Página 1
Mando a distancia Manual de instrucciones Apéndice Muchas gracias por comprar el receptor AV Onkyo. Lea atentamente el manual antes de proceder a la conexión y encendido de la unidad. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su...
ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DES- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE CARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo PRECAUCIÓN: equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
Si no se conecta la alimentación, póngase posible de la entrada del cable. en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Onkyo. Informacion de fcc para el usuario 3. Cuidados De vez en cuando los panel frontal y posterior, y la caja, con un PRECAUCIÓN:...
Modos de audición ........... 46 Uso de las etiquetas de los cables de los altavoces ..26 Selección de un modo de audición (TX-SR701/701E) ...48 Conexión de un altavoz de subgraves ......26 Función Re-EQ para películas (sólo TX-SR701/701E) ...49 Conexión de los altavoces surround posteriores...
Página 5
ELECTRONICS GmbH INDUSTRIESTRASSE 20 82110 GERMERING, ALEMANIA declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3. GERMERING, ALEMANIA I. MORI...
Logic”, “Surround EX” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Otras características de prestaciones • “Theater-Dimensional” es una marca registrada de Onkyo Corporation. • Lucasfilm THX y THX son marcas de THX Ltd. Todos los derechos IntelliVolume reservados.
Accesorios suministrados Verificar que los siguientes accesorios están incluidos con el TX-SR701/701E/ Dependiendo del área donde se haya adquirido pueden 601/601E. estar disponibles los siguientes accesorios. Antena de cuadro de banda AM × 1 Antena interior de banda FM × 1 Clavija de conversión ×...
Disposición del panel frontal A continuación se da una explicación de los mandos y las visualizaciones del display del panel frontal del TX-SR701/701E/601/601E. Panel frontal <TX-SR701E> MASTER VOLUME AUDIO ADJUST SETUP RETURN STANDBY/ON TUNI NG PRESET POWER STANDBY LISTENING MODE...
Página 9
Si se pulsa con el interruptor POWER encendido (con el receptor Botón AUDIO ADJUST [57] enchufado en el caso de los modelos de EE.UU.), el TX-SR701/ Pulsar para ajustar la calidad de sonido y el modo de audición. 701E/601/601E se enciende y el display se ilumina. Al volver a pulsarlo, el TX-SR701/701E/601/601E vuelve al estado de standby.
Página 10
/ , e indicador de ZONE 2 [60, 61] Gracias a los botones REC OUT y ZONE 2, el TX-SR701/701E/ 601/601E se puede utilizar para enviar una señal a una zona remota (Zone 2) o a otro componente para grabar (Rec Out).
Disposición del panel frontal Display del panel frontal Indicador de MUTING Display multifunción Parpadea al encenderse la función silencio. Durante el normal funcionamiento, muestra la fuente de entrada actual y el volumen. Al seleccionar la entrada FM o AM, muestra la frecuencia y el número preseleccionado.
STANDBY: Pulsarlo para que el TX-SR701/701E/601/601E pase al modo de standby. Hay que tener en cuenta que al pulsar el botón STANDBY, el TX-SR701/701E/601/601E simplemente pasa al modo de standby y no se apaga totalmente la alimentación. Botón SLEEP [44] Pulsarlo para ajustar la función de apagado automático.
Página 13
Iguales que los botones de selección de entrada del panel frontal del DVD desde la que se desea iniciar la reproducción (SEARCH). [64] TX-SR701/701E/601/601E. Aquí se indica la fuente de entrada de cada Estando en el modo RCVR, pulsar este botón para realizar botón.
Conexiones • Consultar las instrucciones incluidas con el componente que se está conectando. • No enchufar el cable de alimentación antes de realizar todas las conexiones. • Para los jacks de entrada, los conectores rojos (marcados R) se utilizan para el canal derecho, los conectores blancos (marcados L) se utilizan para el canal izquierdo, y los conectores amarillos (marcados V) se utilizan para la conexión de vídeo.
Conexiones TX-SR701/701E MANDO A Al usar los Conexión de antenas [29] DISTANCIA [24] terminales COMPONENT VIDEO Zone 2 LINE Terminal 12V TRIGGER Conexión de los TOMAS DE INPUT/OUTPUT [18-20] OUT [23] ZONE 2 [21] altavoces [26] CORRIENTE CA [24] CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE...
Conexiones A continuación se incluye una explicación de los medios típicos de conexión de los distintos componentes al TX-SR701/701E/601/601E. Los componentes se pueden conectar de varias formas y el usuario debe decidir cuál se adapta mejor a su situación. Las indicaciones aquí...
PR) para la entrada directa Component video. Asimismo, el • Si su dispositivo de salida de vídeo (televisor o proyector, por TX-SR701/701E/601/601E dispone de un grupo de conectores de ejemplo), está conectado sólo al jack MONITOR OUT VIDEO, salida Component video para la salida directa Component video al al jack MONITOR OUT S VIDEO o a ambos y la señal de...
Página 18
Mediante un cable de vídeo RCA conectar el jack de salida de vídeo (compuesto) del reproductor de DVD al jack DVD VIDEO IN del TX-SR701/701E/601/601E. En caso de que el reproductor de DVD tenga un jack de salida de vídeo S, conectarlo al jack DVD S VIDEO IN con un cable de vídeo S.
Página 19
TX-SR701/701E/601/601E. Si el dispositivo dispone de un jack de 701E/601/601E. Si el videograbador dispone de jacks de entrada y salida de vídeo S, conectarlo al jack VIDEO 3 S IN del TX-SR701/ salida de vídeo S, mediante cables de vídeo S, conectar el jack de 701E/601/601E mediante un cable de vídeo S.
TX-SR701/701E/601/601E y conectar el jack de entrada de vídeo de una salida S vídeo no es necesario conectar los conectores de del dispositivo al jack VIDEO 2 S VIDEO OUT del TX-SR701/ vídeo. Si sólo está equipado con una entrada de vídeo, conectarla a 701E/601/601E.
Se pueden usar amplificadores de potencia auxiliares para escuchar TX-SR701/701E/601/601E mediante un cable de vídeo S. con un volumen superior al que permite el TX-SR701/701E por sí solo. Al utilizar un amplificador, conectar cada altavoz al Mediante un cable de audio RCA, conectar el jack de salida de amplificador.
(de venta por separado), como los que se todas las conexiones. indican a continuación: • El Kit de sistema de ambientes múltiples de Onkyo (Sistema de Desde el bloque de conexión extensión del mando a distancia IR) Cable de clavija •...
Zona 2 Zona 2 tiempo. La habitación en la que se encuentra el TX-SR701/701E/ Altavoz izquierdo Altavoz derecho 601/601E se denomina zona principal, mientras que la habitación separada es la zona remota (Zona 2).
Función Dimmer La forma, número y capacidad de total de la toma de corriente La función Dimmer (ajuste del brillo del display) del TX-SR701/ CA puede variar según el lugar donde se adquiera el aparato. 701E/601/601E se puede utilizar para sincronizar el brillo del display del dispositivo conectado mediante la conexión...
(Sólo un altavoz surround posterior) • Altavoz posterior surround Necesario para disfrutar de Dolby Digital EX, THX Surround EX (TX-SR701/701E sólo) o sonido DTS-ES. Mejora la calidad de los efectos de sonido y de la acústica realista. • Altavoz de subgraves Produce unos graves potentes y fuertes.
Altavoz surround posterior del TX-SR701/701E. Si se utilizan los terminales de surround posteriores en el TX-SR701/701E y el amplificador, no se obtendrá el efecto de sonido surround correcto (ver página 55). Conexión de un altavoz de subgraves Utilizar el jack SUBWOOFER PRE OUT para conectar un altavoz de subgraves con un amplificador de potencia incorporado.
Ello podría dañar al TX-SR701/701E/601/601E. • Conectar únicamente altavoces con una impedancia entre 6 1. Eliminar aproximadamente 15 mm 5/8" y 16 Ω al TX-SR701/701E/601/601E. Si se conectan (15mm) del aislamiento del cable. altavoces con una impedancia inferior a 6 Ω se puede dañar el amplificador.
(Todos los modelos excepto de EE.UU., Canadá y Australia) El botón RCVR MODE se enciende. • El TX-SR701/701E/601/601E se entrega con el botón de alimentación (POWER) en la posición de encendido ( Cuando el cable de alimentación se enchufa por primera vez, el TX-SR701/701E/601/601E entrará...
• Consultar “Conexión de la antena de cuadro de banda AM” a más claro. Se debe colocar lo más lejos posible del TX-SR701/ continuación, para obtener información acerca de cómo 701E/601/601E, televisores, cables de altavoces y cables de conectar la antena de cuadro.
3. Reinsertar la tapa. Nota: 3, 4 Si se está utilizando el modelo universal del TX-SR701/701E/601/ 601E en una región donde las frecuencias de AM tienen pasos de 10 kHz, asegurarse de configurar la “AM Frequency Step Setup” en Ranura B 5/8"...
“1. Speaker Config.” El menú OSD (On Screen Display) Setup se muestra en el televisor o monitor de proyector conectado el TX- SR701/701E/601/601E. TX-SR701/701E/601/601E Mando a distancia Se emplea para configurar distintos ajustes del TX- SR701/701E/ 601/601E para un óptimo rendimiento.
Página 32
“Crossover” y, a continuación, utilizar los botones del No: Seleccionar cuando no hay un altavoz de subgraves cursor para seleccionar la configuración de conectado. modo de frecuencia cruzada. TX-SR701/701E/601/601E Mando a distancia Ajuste cruzado para la gestión de los graves TUNI NG TX-SR701/701E PRESET f.
“Speaker Config” quedarán inhabilitados en este menú. cursor para ajustar la distancia del altavoz frontal derecho a la posición de audición normal. TX-SR701/701E 6. Utilizar los botones del cursor para seleccionar Notas: “Surr Right” y, a continuación, utilizar los botones del •...
“Center” y, a continuación, utilizar los botones del mando a distancia. Ver la página 44. cursor para ajustar la distancia desde el altavoz central a la posición de audición normal. TX-SR701/701E 1. Utilizar los botones del cursor Nota: para seleccionar “4.
Página 35
* Menu ***************** comparación de los niveles de volumen. 1.Hardware Config 1.Speaker Config 4.Level Calibration (3) Volver a pulsar el botón del cursor . El TX-SR701/701E ahora 2.Speaker Config 2.Speaker Distance *********************** 3.Speaker Distance emitirá el ruido rosa desde el altavoz frontal derecho.
Los botones del mando a distancia corresponden a los botones del (1) Recordar el nivel de dicho ruido y pulsar el botón CH SEL. El TX-SR701/701E/601/601E como se indica a continuación. TX-SR601/601E ahora emitirá el ruido rosa desde el altavoz central.
Escucha de emisoras de radio estéreo (modo FM) es la reproducción de estaciones de radiodifusión de banda FM y AM. El TX-SR701/701E/601/601E ofrece una serie de modos de Al sintonizar una emisora de radio, aparece la audición perfectamente adaptados para escuchar la radio y obtener indicación...
El indicador de memoria se apaga y se enciende el número asignado. Se enciende Borrado de una emisora de radio preprogramada Esto se puede realizar únicamente en el TX-SR701/701E/601/601E. 1. Pulsar el botón TUNER y los TUNER Esto programa la emisora de radio como emisora de radio...
Audición de emisiones RDS (Sólo para modelos europeos) Audición de emisiones RDS Tipos de programa PTY en Europa La recepción RDS sólo está disponible en el modelo europeo y El texto entre paréntesis es lo que se visualiza exactamente en el únicamente en las áreas donde están disponibles las emisiones TX-SR701E/601E.
Audición de emisiones RDS (Sólo para modelos europeos) PRESET RT/PTY/TP MASTER VOLUME AUDIO ADJUST SETUP RETURN STANDBY/ON TUNI NG PRESET POWER STANDBY LISTENING MODE REC OUT ZONE LEVEL DISPLAY RT/PTY/TP STEREO SURROUND MEMORY FM MODE ENTER CLEAR PHONES DIRECT/ AUDIO VIDEO INPUT VIDEO 1...
Mando a distancia MASTER VOLUME Al ajustar el volumen principal se regula el nivel de todos los altavoces conectados al TX-SR701/701E/601/601E. Si hay auriculares conectados, también se ajusta el volumen de los altavoces de los auriculares. Para ajustar el volumen, pulsar los...
“DTS” seleccionado. reproduce la señal analógica. Esta configuración sólo aparece si se • El cursor DTS en el TX-SR701/701E/601/601E se ilumina selecciona una entrada digital para el ajuste Digital Input en “Input mientras se reproduce una fuente DTS. Cuando se termina la Setup”...
+12 decibelios. Para el altavoz de subgraves, se pueden ajustar valores entre –15 y +12 dB. Hay que tener en cuenta que las configuraciones de calibración volverán a las configuraciones originales cuando el TX-SR701/701E/601/601E pasa al estado de standby. Utilización del mando a distancia: 1.
601/601E vuelve al modo de audición original. Al utilizar auriculares sólo se pueden utilizar los modos de escucha Direct, Stereo y Pure Audio (sólo TX-SR701/701E). Si se ha seleccionado sonido multi-canal, sólo se escuchará el sonido a través de los canales frontales derecho e izquierdo.
Aparece “Direct” en el display y se desactiva el control de tono. Listening Notas: • (Sólo TX-SR701/701E) Al encender el control de tono, la Apagar temporalmente el sonido configuración de “Speaker Config” y “Speaker Distance” se utilizará para la reproducción multi-canal.
Modos de audición El sonido surround del TX-SR701/701E/601/601E permite disfrutar de modo Music puede utilizarse con los CDs de música u otras fuentes las prestaciones de un cine o sala de conciertos en nuestra propia sala. estéreo. La configuración de los altavoces es especialmente importante para Dolby D (Dolby Digital) el sonido surround.
Página 47
Dolby se puede encontrar una lista de las películas creadas con esta tecnología: http://www.dolby.com. El TX-SR701/701E puede reproducir fuentes de 5,1 canales en el modo THX surround EX, incluso si el programa no está codificado en formato Dolby Digital Surround EX. En este...
Hay que tener en cuenta que si se conecta un dispositivo a los jacks EX. Si la fuente Dolby Digital no tiene indicador EX, la fuente COMPONENT VIDEO INPUT 2 del TX-SR701/701E, el relé no se se reproduce en Dolby Digital EX.
DSP, se cambia el modo de audición en orden inverso. Función Re-EQ para películas (sólo TX-SR701/701E) El Re-EQ (re-ecualización) quita la nitidez o el “brillo” del sonido de cine del hogar para compensar del hecho que el sonido mezclado para las salas de cine podría ser muy vivo cuando se reproduzca a través de los altavoces en un ambiente doméstico.
Modos de audición TX-SR601/601E Botones de modo de audición RCVR MODE MASTER VOLUME AUDIO ADJUST SETUP RETURN STANDBY/ON TUNI NG PRESET POWER STANDBY LISTENING MODE REC OUT ZONE LEVEL DISPLAY RT/PTY/TP DIRECT STEREO SURROUND MEMORY FM MODE ENTER CLEAR PHONES AUDIO VIDEO INPUT...
Modos de audición DSP: Cambia al modo de audición para el tipo de señal que se recibe actualmente de la fuente de entrada seleccionada como se muestra a continuación. Orchestra → Unplugged → Studio-Mix → TV Logic → All Ch Stereo →...
Setup. Procedimiento de configuración a. Entrada digital Esta configuración le indica al TX-SR701/701E/601/601E qué 1. Seleccionar la fuente de entrada deseada. botón de fuente de entrada en el panel frontal está conectado con qué...
Página 53
“b. Component Video” se envía a los jacks COMPONENT VIDEO OUT. Utilizar esta configuración si se conectan monitores como televisores a los jacks COMPONENT VIDEO OUT del TX-SR701/ 701E/601/601E. Por ejemplo, al conectar el reproductor de DVD a los jacks COMPONENT VIDEO INPUT 1, seleccionar “DVD”...
Página 54
Input Setup El modo de audición se restablecerá al modo que se estuviera e. PCM fs 96kHz source utilizando tras encender el TX-SR701/701E/601/601E, incluso si Establece el modo de audición para fuentes PCM digitales se cambia con los botones LISTENING MODE.
IR IN Position (TX-SR601/601E) Utilizar esta opción si se ha conectado un sensor remoto al terminal IR IN. La configuración de este menú indica al TX-SR701/701E/ 601/601E si el sensor remoto se está utilizando para controlar el funcionamiento del TX-SR701/701E/601/601E en la zona principal o en la zona remota (Zona 2).
Para visualizar el menú Preference: 1. Visualizar el menú Main 2. Utilizar los botones del cursor para seleccionar “6. Preference” y pulsar el botón ENTER. Aparece el menú “Preference”. TX-SR701/701E TX-SR601/601E * Menu ***************** 1.Speaker Config 6.Preference 2.Speaker Distance *********************** 3.Level Calibration...
El ajuste Bass y Treble sólo se puede realizar en los altavoces frontales derecho e izquierdo. Nota: Si se selecciona Direct, Pure Audio (sólo TX-SR701/701E), o THX (sólo TX-SR701/701E) como modo de audición, no se podrán realizar estos ajustes. Para llevar a cabo estos ajustes, primero hay que seleccionar otro modo de audición.
Página 58
0 ofrece un mayor dominio del canal central, lo cual es El TX-SR701/701E/601/601E incluye el “filtro Academy”, que está ideal si los oyentes están situados bastante descentrados. En basado en las técnicas modernas de reproducción de tales películas cualquier ajuste, el altavoz central asegura la imagen.
Página 59
Audio Adjust Front Expander En el modo Theater-Dimensional, la función front expander expande la imagen estéreo ante el oyente. Se crea así una imagen estéreo que da la sensación de que los altavoces delanteros están más separados; así parece que el espacio de sonido es más amplio. Esto resulta especialmente útil para los ángulos de audición estrechos de 20 grados o menos.
Tras pulsar el botón ZONE 2 en el mando a distancia, el indicador • Si se ha establecido un tiempo de apagado automático con el de ZONE 2 del TX-SR701/701E/601/601E parpadea durante cinco botón SLEEP, la salida a la zona remota también se apagará una segundos.
VCR 2 Grabar la fuente de entrada (selector REC OUT) Al utilizar el TX-SR701/701E/601/601E para grabar una fuente, se debe seleccionar dicha fuente para que salga desde los jacks TAPE 3. Comenzar a grabar en el dispositivo conectado a los OUT.
Grabación Grabación de audio y vídeo El TX-SR701/701E/601/601E también permite grabar las señales de audio y vídeo enviadas por los jacks VIDEO OUT 1 y 2. 1. Pulsar el botón de fuente de entrada para la fuente que se desee grabar.
Perspectiva general El mando a distancia RC-533M/515M es una útil herramienta con la que se puede controlar el TX-SR701/701E/601/601E, así como los demás componentes del sistema doméstico de audio y vídeo. Para manejar cualquier componente, pulsar primero el botón Mode del mando a distancia que corresponde al componente que se desea controlar.
0, 1 a 9, +10: Teclas numéricas También se pueden utilizar los siguientes botones: : Ajusta el volumen del TX-SR701/701E/601/601E MUTING: Activa la función de silencio en el TX-SR701/701E/601/ 601E Nota: Al utilizar un reproductor de DVD Onkyo directamente con el...
: Abre y cierra la bandeja del disco 0, 1 a 9, +10: Teclas numéricas RANDOM: Reproducción aleatoria También se pueden utilizar los siguientes botones: : Ajusta el volumen del TX-SR701/701E/601/601E MUTING: Activa la función de silencio en el TX-SR701/701E/601/ 601E...
65, este botón no se puede usar para accionar las grabadoras de MD Onkyo. En este caso, para utilizar la grabadora de MD Onkyo, primero se debe eliminar el código del sintonizador de satélite siguiendo las instrucciones de la sección “Borrado de todos los comandos...
. Primero introducir 601 y, si no directamente desde el otro mando a distancia como de costumbre funciona correctamente, introducir 613. (ver página 71). Nº 600: Este código es para reproductores de DVD Onkyo que dispongan de un terminal conectado al TX-SR701/701E/601/ 601E con un cable .
0,1 a 9: Teclas numéricas ENTER: Confirmar También se pueden utilizar los siguientes botones: : Ajusta el volumen del TX-SR701/701E/601/601E Teclas MUTING: Activa la función de silencio en el TX-SR701/701E/ numéricas 601/601E ENTER CABLE MODE (modo Cable) 1. Pulsar el botón CABLE MODE.
Teclas También se pueden utilizar los siguientes botones: numéricas : Ajusta el volumen del TX-SR701/701E/601/601E MUTING: Activa la función de silencio en el TX-SR701/701E/ 601/601E TV MODO (modo de TV) 1. Pulsar el botón TV MODE. El botón TV MODE se enciende.
Programación en el mando a distancia de los comandos de los mandos a distancia de otros dispositivos Procedimiento de programación Al programar los comandos de otro mando a distancia en el mando RC-533M/515M, primero se debe decidir con qué botón MODO se van a vincular los comandos.
Si el indicador SEND/LEARN parpadea rápidamente tres veces y platinas de casete, reproductores de DVD y grabadoras de MD de Onkyo ya están programados en los botones del mando a se apaga, significa que el mando ha salido del modo de borrado bien distancia.
Estas series de funciones se denominan macros. Por ejemplo, para como macro en el botón MACRO para que ésta se ejecute pulsando utilizar un reproductor de CD conectado al TX-SR701/701E/601/ un sólo botón. Cabe remarcar que en el caso de la función macro 601E, normalmente se deben realizar los pasos siguientes: sólo se puede programar una sola macro.
Uso de la función macro Cómo borrar una macro del botón MACRO 1 (ó 2) 1. Pulsar y mantener pulsado uno de los siete botones Indicador MODE, pulsar el botón MACRO (1 ó 2) y, a SEND/LEARN continuación, soltar ambos botones. Al pulsar el botón MODE, éste se enciende y el indicador SEND/LEARN se ilumina.
• El motor del tocadiscos no está correctamente conectado a TX-SR701/701E/601/601E para asegurarse de que no se trata de un tierra. (solo TX-SR701/701E) mal funcionamiento (o pilas descargadas) del mando a distancia.
Esto debería corregir el problema. * Para restablecer el modo surround y otros valores de fábrica, mantener pulsado el botón VIDEO 1 con el TX-SR701/701E/ 601/601E encendido y, a continuación, pulsar el botón STANDBY/ON. Aparece “CLEAR” en el display frontal y el...
Especificaciones (TX-SR701/701E) SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Potencia media continua de salida (FTC) 100 W por canal mín. RMS a 8 Ω , Todos los canales: Campo de sintonización 2 canales impulsados desde 20 Hz a Modelos estadounidenses 20 kHz con menos de 0,08% de y canadienses: 87,5–108,0 MHz (pasos de 100 kHz)
Especificaciones ( TX-SR601/601E) SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Potencia media continua de salida (FTC) 85 W por canal mín. RMS a 8 Ω, Todos los canales: Campo de sintonización 2 canales impulsados desde 20 Hz a Modelos estadounidenses 20 kHz con menos de 0,08% de y canadienses: 87,5–108,0 MHz (pasos de 100 kHz) distorsión armónica total.
Página 82
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.onkyousa.com ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.onkyo.net ONKYO CHINA LIMITED Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, HOMEPAGE N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039...