Hama Black Line Plus Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Black Line Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Weather Station
Wetterstation
"Black Line Plus"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
186418
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama Black Line Plus

  • Página 1 186418 Weather Station “Black Line Plus” Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 3: Controls And Displays

    Summer time Recess for wall mounting Measuring station radio symbol Atmospheric pressure Thank you for choosing a Hama product. Atmospheric pressure trend Take your time and read the following instructions and Measuring station radio channel display information completely. Please keep these instructions Outdoor temperature trend in a safe place for future reference.
  • Página 4: Safety Notes

    3. Safety Notes Warning – Batteries • The product is intended for private, non-commercial • When inserting batteries, note the correct polarity (+ use only. and - markings) and insert the batteries accordingly. • Use the product for its intended purpose only. Failure to do so could result in the batteries leaking •...
  • Página 5: Replacing The Batteries

    4. Getting Started Note If the batteries are inserted correctly and you connect Note the power supply unit to the station, the base station Before use, ensure you insert the batteries in the will automatically switch to the external power supply. measuring station rst and then in the base station.
  • Página 6: Base Station

    5.2 Measuring station • Only install the stations once the appropriate settings have been made and a stable wireless connection is • You can also position the measuring station on a level established. outdoor surface. • We recommend installing the measuring station securely Note on an outdoor wall.
  • Página 7 • Suitable measuring stations can be found at • Press and hold the button (C) again for www.hama.com approximately 3 seconds to stop the manual search. • Press the button (E) repeatedly to set the channel to that set on the respective measuring station.
  • Página 8: Weather Forecast

    • Minute • Repeat the process to set the minutes for the alarm • 12-/24-h format time. • Time zone • Repeat this process for the second alarm time. • °C and °F display • If you do not make an entry for 20 seconds, Settings •...
  • Página 9 6.5 Temperature, humidity and atmospheric Note – Weather forecast pressure trends The weather forecast function is not available during the rst few hours of operation because it requires data Note that is collected during operation. The trend displays are not available during the rst few The weather station shows the trend of the weather for hours of operation because they require data that is the next 8 hours using the following weather symbols:...
  • Página 10: Moon Phases

    6.7 Moon phases 6.8 Dew point The base station displays the current moon phase (4) • To view the current dew point temperature, press the using the following symbols: button (C) until DEW appears in the outdoor data display. Display (4) Moon phase •...
  • Página 11: Warranty Disclaimer

    8. Warranty Disclaimer • The weather station has a display for measuring mould. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no The measurement result is given as one of four different warranty for damage resulting from improper installation/ values.
  • Página 12: Recycling Information

    Humidity contribution to protecting our environment. DCF radio- 11. Declaration of Conformity controlled clock Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the Hygrometer radio equipment type [00186418] is in Thermometer compliance with Directive 2014/53/EU. The full 850 hPa ~...
  • Página 13: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Luftdruck Standfuß Luftdrucktendenz Aussparung für Wandmontage Funkkanalanzeige Messstation Außentemperaturtendenz Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Schimmel im Außenbereich entschieden haben! Außentemperatur Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden DEW – Taupunkt Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    Gewährleistungsansprüche. Hinweis • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. wichtige Hinweise zu kennzeichnen. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. 2. Packungsinhalt • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
  • Página 15: Batterien Wechseln

    Warnung – Batterien • Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Display. • Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder •...
  • Página 16 • Öffnen Sie das Batteriefach (H), entsorgen Sie die Warnung verbrauchten Batterien und legen Sie 3 neue AA-Batterien • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen polrichtig ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern anschließend.
  • Página 17 Basis- und jeweiliger Messstation. Ungenauigkeiten bei den Werten und deren • Passende Messstationen nden Sie unter Übertragung entstehen. www.hama.com • Der Vorgang ist beendet, sobald die Messdaten • Drücken Sie wiederholt die -Taste (E), um denselben für den Innen- und Außenbereich (15/21/26/28) Kanal wie an der jeweiligen Messstation einzustellen.
  • Página 18: (Manuelle) Einstellungen

    • Erfolgt 20 Sekunden keine Eingabe, wird der Hinweis – Uhrzeiteinstellung Einstellungsmodus automatisch verlassen. • Der Suchvorgang dauert etwa 7 Minuten. Falls dieser fehlschlägt, wird die Suche beendet und zur nächsten Hinweis – Zeitzone vollen Stunde wiederholt. Das Funksymbol (7) erlischt. •...
  • Página 19 LIGHT-Taste (F)), um den Alarm zu beenden. Symbol Wetter Andernfalls endet dieser automatisch nach 2 Minuten. • Der Alarm muss nicht erneut aktiviert werden. Er ertönt nach 24 Stunden erneut zur eingestellten Weckzeit. Sonnig Aktivierung/Deaktivierung Wecker • Um den gewünschten Alarm auszuwählen und zu aktivieren bzw.
  • Página 20 Hinweis Anzeige (4) Mondphase Alle Messwerte unterliegen einer gewissen Messtoleranz. Neumond Die Wetterstation gibt für Außentemperatur/ -luftfeuchtigkeit (15/21), Raumtemperatur/ -luftfeuchtigkeit (28/26) und Luftdruck (10) eine Tendenz an, wie sich diese Werte wahrscheinlich für die nächsten Halbmond zunehmend Stunden entwickeln werden. Anzeige Tendenz Halbmond...
  • Página 21 • Das Display wechselt automatisch wieder zurück zur = Schimmelmesswert erhöht (bis 56 Digits), HI = Hoher aktuellen Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Schimmelgehalt (Messwert bis 160 Digits). • Der Zusammenhang von Temperatur und relativer • Nach erneuter Betätigung der -Taste, wird der Luftfeuchte wird durch den Taupunkt ausgedrückt: Wird gemessene Schimmel des Außenbereichs oberhalb der...
  • Página 22: Technische Daten

    8. Haftungsausschluss Basisstation Messstation Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer 4,5 V Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch 3x AA Batterie des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Strom- 3,0 V Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise...
  • Página 23: Konformitätserklärung

    Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00186418] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Página 24 Tendance de la température extérieure Fente pour installation murale Risque de moisissure à l'extérieur Température extérieure Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. DEW – point de rosée Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques HEAT - index de chaleur et consignes suivantes.
  • Página 25: Contenu De L'emballage

    • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Des Remarque modi cations vous feraient perdre vos droits de Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations garantie. supplémentaires ou des remarques importantes. • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
  • Página 26: Remplacement Des Piles

    Avertissement – concernant les piles • En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas • Conservez les piles hors de portée des enfants. la puissance absorbée totale admissible. • Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention à ne •...
  • Página 27: Station De Base

    Station de base Avertissement • Remplacez les 3 piles AA/LR03 de la station de base par 3 • En vue de l'installation, procurez-vous le matériel nouvelles piles dès l’icône (25) apparaît à l’écran. de montage adéquat pour le mur concerné dans un •...
  • Página 28: Connexion Vers La Station De Mesure

    • N'appuyez sur aucune touche pendant cette phase ; • Vous trouverez des stations de mesure adaptées sur le des erreurs, des mesures inexactes ou une mauvaise site www.hama.com. transmission de celles-ci pourraient en résulter. • Appuyez plusieurs fois sur la touche (E) a n de •...
  • Página 29 d’adopter la valeur de réglage a chée et de passer au Remarque – Réglage de l'heure réglage suivant. • La recherche dure environ 7 minutes. En cas d'échec • Le mode de paramétrage s'interrompt automatiquement de détection du signal, la station recommence à si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus de rechercher le signal à...
  • Página 30: Prévisions Météorologiques

    • Répétez cette étape pour la 2ème heure de réveil. 6.4 Prévisions météorologiques • Le mode de paramétrage s'interrompt automatiquement • La station de base peut a cher des prévisions météo si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus de pour les prochaines 12 à...
  • Página 31: Phases Lunaires

    6.6 Valeurs maximales et minimales de température et d'humidité de l'air Forte chute de neige • La station de base garde automatiquement en mémoire les valeurs minimales et maximales de la température et de l'humidité de l'air à l'extérieur et à l'intérieur. 6.5 Tendance des températures, de l’humidité...
  • Página 32: Point De Rosée

    6.9 Index de chaleur • L’index de chaleur est une valeur indiquée dans l’unité Pleine lune (décroissante) de température. Cette valeur décrit la température ressentie sur la base de la température extérieure et, surtout, sur la base de l’humidité relative de l’air Demi-lune extérieur.
  • Página 33: Rétroéclairage

    • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. Rendement à faible charge 8. Exclusion de garantie 60.4 % (10 %) La société Hama GmbH & Co KG décline toute Consommation électrique hors responsabilité en cas de dommages provoqués par une 0.04 W charge installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des...
  • Página 34: Déclaration De Conformité

    DCF écologique. Hygromètre Thermomètre 11. Déclaration de conformité 850 hPa ~ Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que 1050 hPa/ l‘équipement radioélectrique du type Baromètre 25.07 inHg ~ [00186418] est conforme à la directive 2014/53/ 30.97 inHg UE.
  • Página 35: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    Tendencia de la temperatura exterior Moho en el exterior Le agradecemos que se haya decidido por un producto Temperatura exterior de Hama. DEW - Punto de rocío Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones HEAT - Índice de calor e indicaciones.
  • Página 36: Contenido Del Paquete

    • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de Nota los niños, existe peligro de as xia. Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o • Deseche el material de embalaje en conformidad con indicaciones importantes. las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. •...
  • Página 37: Puesta En Funcionamiento

    Aviso – Pilas • Desconecte el producto de la red si no va a emplearse durante un tiempo prolongado. • Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente. • Retire la lámina protectora de la pantalla. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos •...
  • Página 38: Montaje

    Estación base Aviso • Si se visualiza el símbolo (25), sustituya las 3 pilas AA • Adquiera material de montaje especial o adecuado de la estación base por 3 pilas nuevas. en un comercio especializado para el montaje en la •...
  • Página 39: Conexión Con La Estación De Medición

    • Encontrará estaciones de medición adecuadas en • Evite pulsar otros botones en ese tiempo. De lo www.hama.com contrario, pueden producirse fallos o imprecisiones en • Pulse repetidamente la tecla (E) para ajustar el mismo los valores y su transmisión.
  • Página 40: Despertador

    • Si no se introduce ningún dato en 20 segundos, Nota – Ajuste de hora abandonará automáticamente el modo de ajuste. • El proceso de búsqueda dura aproximadamente 7 Nota – Zona horaria minutos. Si la búsqueda falla, ésta se termina y se repite a la siguiente hora en punto.
  • Página 41: Activación/Desactivación Del Despertador

    • Si se activa el despertador como corresponde, el Nota – Pronóstico del tiempo símbolo de alarma comienza a parpadear y suena una El pronóstico del tiempo no es posible en las primeras señal de despertador. horas de funcionamiento al no contar la estación con •...
  • Página 42: Tendencia De Temperatura, Humedad Ambiental Y Presión Atmosférica

    6.5 Tendencia de temperatura, humedad ambiental • Pulse y mantenga pulsado el botón (B) durante y presión atmosférica aprox. 3 segundos para poner a cero los valores máximos y mínimos guardados. Nota La visualización de la tendencia no es posible en las 6.7 Fases lunares primeras horas de funcionamiento al no contar la La estación base le muestra la fase lunar del día actual (4)
  • Página 43: Punto De Rocío

    6.8 Punto de rocío 6.11 Riesgo de formación de moho • Presione la tecla (C) hasta que aparezca DEW en los • La estación meteorológica tiene un indicador que le datos exteriores para mostrar la temperatura actual del permite medir el moho y reproducirlo en cuatro valores punto de rocío.
  • Página 44: Mantenimiento Y Cuidado

    8. Exclusión de responsabilidad Frecuencia de la CA de entrada 50 / 60 Hz Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, Tensión de salida / 5.0 V DC /...
  • Página 45: Declaración De Conformidad

    Radiorreloj DCF Sí 11. Declaración de conformidad Higrómetro Sí Sí Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara Termómetro Sí Sí que el tipo de equipo radioeléctrico [00186418] 850 hPa ~ es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El 1050 hPa/ Barómetro...
  • Página 46 (MAX/ MIN) DCF / SNOOZE/LIGHT = DEW — HEAT — Hama.
  • Página 47 • • • • • 2 • • • (+ -). • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 48 • ( ), • – • • • • • • (18), • • • • (25), • • (H), • • • •...
  • Página 49 • – • • (J). ( . 6. • • • • • • • – • (C). • • • • • • • (9). • • • • (15/21/26/28),...
  • Página 50 • • – (DCF). (7). • WLAN, • • • • (C), – • • • www.hama.com. • • (E), • 1, 2 01:00 05:00). • •...
  • Página 51 – – (GER), (ENG), (FRE), (ITA), (SPA), (DUT) (DAN). • ( ), • — • • (A), • • • • (A), • • • 12/24- • • (A), • °C °F; • • • • ( ), • • •...
  • Página 52 • • SNOOZE/LIGHT (F). – • SNOOZE/ LIGHT (F), • SNOOZE/ LIGHT (F). • –...
  • Página 53 (15/21), (28/26) (10). • (6). • • (B), (MIN), (MAX). • • ( ), DEW. • 0° C 60° C LL.L HH.H.
  • Página 54 • • : 0 = , LOW = , MED = • ), HI = • 100%. • DEW. • 6.12 • LIGHT/SNOOZE (F), • • 26,7 – • 26,7° C, HEAT 6.10 • –1 +1° C, (22). • –1,1° C, (22).
  • Página 55 Hama GmbH & Co KG IN: 100-240 V ~ 50/60 Hz OUT: 5,0V 0,5A 0°C – +50°C / -20°C – +60°C (°C) 32°F – +122°F 2019/1782 20% – 95% 20% – 95% Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 0,1°C/ 0,2°F 0,1°C...
  • Página 56 2012/19/EU 2006/66/EU Hama GmbH & Co KG [00186418] 2014/53/ . : www.hama.com -> 00186418 -> Downloads. 433 MHz 0,222 mW...
  • Página 57: Spiegazione Dei Simboli Di Avvertimento E Delle Indicazioni

    Indicazione canale radio stazione di misurazione Foro per montaggio a parete Tendenza temperatura esterna Muffa nell’ambiente esterno Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Temperatura esterna Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le DEW - punto di rugiada seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un HEAT - indice di calore luogo sicuro per una eventuale consultazione.
  • Página 58: Contenuto Della Confezione

    2. Contenuto della confezione Pericolo dovuto a scossa elettrica • Stazione meteo (Stazione base per interni / Stazione di • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se misurazione per esterni) danneggiato. • 2 batterie AA per il sensore esterno •...
  • Página 59: Sostituzione Delle Batterie

    • In alternativa aprire il vano batterie (H), inserire 3 Attenzione – Batterie batterie AA facendo attenzione alla corretta polarità e • Evitare di conservare, caricare e utilizzare la batteria quindi richiudere il vano batterie. a temperature estreme. e con pressione atmosferica molto bassa (come ad es.
  • Página 60: Stazione Base

    5. Montaggio Attenzione • Prima di procedere al montaggio, veri care che la Avvertenza – Montaggio parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi • Si consiglia di collocare la stazione base e di misura che nel punto della parete dove si desidera appendere nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e l’apparecchio non vi siano cavi elettrici, né...
  • Página 61 • La procedura è conclusa non appena sulla stazione • Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul base vengono visualizzati i dati di misurazione per sito www.hama.com l'interno e l'esterno (15/21/26/28). • Premere ripetutamente il tasto (E) per selezionare •...
  • Página 62: Impostazioni (Manuali)

    Avvertenza – Impostazione dell‘ora Avvertenza – fuso orario • Questo procedimento dura circa 7 minuti. Se la ricerca • Il segnale DCF può essere ricevuto in tutto il mondo non ha successo, viene terminata e riprende alla ma corrisponde sempre al CET vigente in Germania. prossima ora piena.
  • Página 63: Previsioni Del Tempo

    • L’allarme non deve essere nuovamente attivato. Dopo Simbolo Meteo 24 ore il segnale di sveglia viene emesso nuovamente all’orario di sveglia impostato. Sole Attivare/Disattivare la sveglia • Per selezionare, attivare o disattivare la sveglia desiderata, premere ripetutamente il tasto (D) per scegliere tra .
  • Página 64: Fasi Lunari

    Avvertenza Indicazione (4) Fase lunare Tutti i valori di misurazione sono soggetti ad una determinata tolleranza. Luna nuova La stazione meteo indica per temperatura/umidità dell’aria esterna (15/21), temperatura/umidità dell’aria ambiente (28/26) e pressione atmosferica (10) una tendenza per il possibile sviluppo di questi valori nelle ore successive. Mezzaluna crescente Indicazione Tendenza...
  • Página 65: Allarme Gelo

    • Il display torna automaticamente all’attuale indicazione • Premendo nuovamente il tasto , viene visualizzato, della temperatura e dell’umidità dell’aria. sopra la temperatura esterna, il valore della muffa • Il collegamento tra temperatura e umidità relativa rilevato nell’ambiente esterno. dell’aria viene espressa con il punto di rugiada: Se l’aria •...
  • Página 66: Esclusione Di Garanzia

    8. Esclusione di garanzia Stazione di Stazione base misurazione Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità 4,5 V per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto 3 batterie AA del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 67: Dichiarazione Di Conformità

    11. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00186418] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
  • Página 68: Bedieningselementen En Weergaven

    Luchtdruk Voet als standaard Luchtdruktendens Uitsparing voor wandmontage Zendkanaalweergave meetstation Tendens buitentemperatuur Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft Indicator voor schimmelvorming buiten gekozen. Buitentemperatuur Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies DEW – dauwpunt volledig door te lezen.
  • Página 69: Inhoud Van De Verpakking

    van kinderen komen; verstikkingsgevaar. Aanwijzing • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. informatie. • Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen. 2. Inhoud van de verpakking • De kabel niet knikken of inklemmen. •...
  • Página 70: Batterijen Vervangen

    Waarschuwing – batterijen • Indien het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact. • Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of in het milieu terecht laten komen. Zij kunnen giftige • Verwijder de beschermfolie van de display. en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor •...
  • Página 71 Basisstation Waarschuwing • Indien het symbool (25) wordt weergegeven, • Schaf speciaal resp. geschikt montagemateriaal bij vervang dan de 3 AA-batterijen van het basisstation de vakspecialist aan voor de montage aan de daartoe door 3 nieuwe batterijen. bestemde wand. • Open het batterijvakje (H), verwijder de •...
  • Página 72: Basisinstellingen En Handmatige Instellingen

    • De eerste con guratie duurt ca. 3 minuten. betreffende meetstation dezelfde is. • Tijdens de poging om een verbinding op te bouwen, • Geschikte meetstations vindt u onder www.hama.com knippert het draadloze symbool op het meetstation (9). • Druk herhaalde malen op de -knop (E) om hetzelfde •...
  • Página 73 • Druk direct op de -knop (A) om de weergegeven Aanwijzing – Instellen van de tijd ingestelde waarde over te nemen en verder te gaan. • Het zoeken duurt ca. 7 minuten. Indien dit mislukt, • Als er gedurende 20 seconden niets wordt ingevoerd, wordt het zoeken beëindigd en op het volgende volle wordt de instelmodus automatisch verlaten.
  • Página 74 • Als er gedurende 20 seconden niets wordt ingevoerd, Aanwijzing – Weersvoorspelling wordt de instelmodus automatisch verlaten. Tijdens de eerste uren dat het station in werking is, is een • Als de wekker geactiveerd wordt begint het weersvoorspelling vanwege ontbrekende gegevens, welke alarmsymbool te knipperen en klinkt er een weksignaal.
  • Página 75 6.5 Tendens temperatuur, luchtvochtigheid en • Houd de -toets (B) gedurende ca. 3 seconden luchtdruk ingedrukt om de opgeslagen hoogste en laagste waarden te resetten. Aanwijzing Tijdens de eerste uren dat het station in werking is, 6.7 Maanfasen kan er nog geen weersvoorspelling worden gegeven Het basisstation geeft de momentele maanfase van de vanwege ontbrekende gegevens.
  • Página 76: Achtergrondverlichting

    6.8 Dauwpunt 6.11 Gevaar voor schimmelvorming • Druk op de -knop (C) totdat DEW bij de • Het weerstation heeft een weergave waarmee schimmel buitengegevens wordt weergegeven om de kan worden gemeten en in vier verschillende waarden dauwpunttemperatuur te zien. weergegeven.
  • Página 77: Technische Specificaties

    100 – 240 V 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Voedingsfrequentie 50 / 60 Hz Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Uitgangsspanning / 5.0 V DC / gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, Uitgangsstroom / 0.5 A /...
  • Página 78 Hygrometer 11. Conformiteitsverklaring Thermometer Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat 850 hPa ~ het type radioapparatuur [00186418] conform is 1050 hPa/ met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van Barometer 25.07 inHg ~...
  • Página 79 (MAX/MIN) DCF/ SNOOZE/ LIGHT = DEW - HEAT - Hama!
  • Página 80 • • ‘ • • • • • • 2 • • • • • • • • – • • • • • • • • • • •...
  • Página 81 – • • • • • – • • • • • • • • • • • ( ), • • – • •...
  • Página 82 • ' • • • (18), • • • 1,25 m (4 • (25), • (H), • • • – • • • • • (I). • • 50 m...
  • Página 83 – • • , . . WLAN, • • • • • • – -(B) (C). • • • www.hama.com • • • (9). 1, 2 3. • • • (15/21/26/28). • • DCF. (7).
  • Página 84 • • • • 12/24 • • °C °F • • inHg • • ( ). • (A), DCF. • Hinweis – • – • • DCF, (CET) • 01:00 05:00) DCF. • • – – (GER), (ENG), (FRE), (ITA), •...
  • Página 85 • • • SNOOZE/LIGHT ( )), • – • • (C), SNOOZE/LIGHT (F) (A). • • • SNOOZE/LIGHT (F)), • • • • SNOOZE/ LIGHT (F)). – • •...
  • Página 86 • (6). • • (B), (MIN) (MAX). • (15/21), (28/26) (10)
  • Página 87 • • 26,7 • 26,7° C, "HEAT" 6.10 • (22) -1°C. • (22) -1,1°C. 6.11 • • • LL.L • 0°C HH.H 60°C. • • : 0 = , LOW = • MED = digit), HI = 160 digit). 100% •...
  • Página 88 • SNOOZE/LIGHT (F), · HX075-0500500- • AG-001 – 100 – 240 V 50 / 60 Hz 5.0 V DC / 0.5 A / 2.5 W 73.6 % 60.4 % (10 %) • 0.04 W • Hama GmbH & Co KG...
  • Página 89 ’ 20% – 95% 20% – 95% 0,1°C/ 0,2°F 0,1°C 850 hPa ~ 1050 hPa/ 25.07 inHg ~ 30.97 inHg / Hama GmbH & Co KG, [00186418] 2014/53/ . www.hama.com -> 00186418 -> Downloads. 50 m 433 MHz 0,222 mW...
  • Página 90 P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji Przycisk = ustawienia / potwierdzanie ustawionej warto ci Data Przycisk = zwi kszanie aktualnie ustawionej Miesi c warto ci / przywo ywanie zapisanych warto ci Dzie tygodnia maksymalnych/minimalnych (MAX/MIN) Faza ksi yca Przycisk = zmniejszanie aktualnie ustawionej Symbole alarmu (wska niki przy w czonym alarmie)
  • Página 91: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    2. Zawarto opakowania • Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowi y one ryzyka potkni cia si . • Stacja pogodowa (stacja bazowa do stosowania • Nie zgina ani nie zakleszcza kabla. wewn trz / stacja pomiarowa do stosowania na zewn trz) Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym •...
  • Página 92: Wymiana Baterii

    • Alternatywnie mo na otworzy schowek na baterie (H), Ostrze enie – baterie w o y 3 baterie AA, zwracaj c uwag na w a ciwe • Unika przechowywania, adowania i stosowania w u o enie biegunów, a nast pnie zamkn schowek. ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ci nieniu powietrza (np.
  • Página 93: Stacja Bazowa

    5.1 Stacja bazowa • Zamontowa stacje dopiero po prawid owej kon guracji ustawie i znalezieniu stabilnej czno ci • Za pomoc podpórki (I) ustawi stacj bazow na radiowej. równym pod o u. • Alternatywnie stacj bazow mo na zamontowa na Wskazówki cianie za pomoc otworu (J) z ty u stacji.
  • Página 94 • W tym czasie mo na r cznie ustawi godzin i dat . • Pasuj ce stacje pomiarowe mo na znale na stronie • Zegar b dzie codziennie szuka automatycznie (mi dzy internetowej www.hama.com godzin 01:00 i 05:00) sygna u DCF. Po pomy lnym • Ponownie nacisn przycisk...
  • Página 95 Wskazówki – czas letni Wskazówki – Dzie tygodnia Czas zegara jest automatycznie przestawiany na Do wskazywania dni tygodnia mo na wybra j zyk: czas letni. Gdy czas letni jest aktywny, na ekranie niemiecki (GER), angielski (ENG), francuski (FRA), w oski wy wietlany jest symbol S.
  • Página 96: Prognoza Pogody

    • W czenie budzika sygnalizuj migaj cy aktywny symbol alarmowy (5) i sygna akustyczny. Aby zako czy Regnerisch alarm, nacisn dowolny przycisk (z wyj tkiem czujnika SNOOZE/LIGHT (F)). W przeciwnym razie zako czy si on automatycznie po up ywie 2 minut. silny deszcz Wskazówki –...
  • Página 97 Rozwój ci nienia atmosferycznego • Przedstawiony jest rozwój ci nienia atmosferycznego w Pe nia ci gu ostatnich 12 godzin (6). 6.6 Najwy sze i najni sze warto ci temperatury i wilgotno ci powietrza Ksi yc ubywaj cy po pe ni •...
  • Página 98: Dane Techniczne

    8. Wy czenie odpowiedzialno ci • Wcisn , aby zamiast daty na krótko wy wietli Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie wska nik ple ni w pomieszczeniu. odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, • Mog si wy wietli nast puj ce warto ci: 0 = brak...
  • Página 99 50/60 Hz OUT: 5,0V 0,5A 11. Deklaracja zgodno ci Zakres pomiarowy Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e Temperatura (°C) 0°C – +50°C / -20°C – +60°C typ urz dzenia radiowego [00186418] jest 32°F – +122°F zgodny z dyrektyw 2014/53/UE.
  • Página 100 Légnyomás Horony falra szereléshez Légnyomási tendencia Rádiócsatorna kijelz mér állomás Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Küls h mérséklet tendencia Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa Penész a küls területen el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa Küls h mérséklet...
  • Página 101: A Csomag Tartalma

    2. A csomag tartalma Áramütés veszélye • Id járás állomás (Bázisállomás belterülethez / • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne mér állomás küls részhez) üzemeltesse tovább. • 2 x AA elem a küls érzékel höz • Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az •...
  • Página 102 4. Üzembe vétel Hivatkozás Ha az elemeket megfelel en helyezte be, és a Hivatkozás hálózati tápegységet csatlakoztatja az állomáshoz, a Ügyeljen arra, hogy üzembe helyezéskor az elemeket bázisállomás automatikusan küls áramforrásra vált. el ször mindig a mér állomás, és csak azután a bázisállomásba helyezze be.
  • Página 103 • Javasoljuk, hogy a mér állomást rögzítse stabilan és Hivatkozás szorosan egy küls falfelülethez. • A rádióátviteli hatótávolság a mér - és a bázisállomás • Rögzítsen dübelt, csavart, szöget stb. az erre a célra között szabad területen maximum 50 m. kiszemelt falon.
  • Página 104 • Ezalatt elvégezheti a dátum és az id kézi beállítását. azonos csatorna legyen beállítva. • Az óra mindennap (01:00 és 05:00) továbbra is • Megfelel mér állomások a www.hama.com oldalon találhatók automatikusan keresi a DCF-jelet. Sikeres jelvétel esetén felülírja a kézzel beállított id pontot és dátumot.
  • Página 105 • Id zóna • Az ébresztési id pont percének beállításához ismételje • °C és °F kijelzés meg a fenti m veleteket. • Nyelv • A 2. ébresztés beállításához ismételje meg a fenti • hPa és inHg kijelzés m veleteket. • Az egyes értékek kiválasztásához nyomja meg a •...
  • Página 106: Id Járás-El Rejelzés

    6.4 Id járás-el rejelzés 6.5 H mérséklet, páratartalom és légnyomás tendencia • A bázisállomás a légköri légnyomás-változások és a tárolt adatok alapján képes információkat adni a Hivatkozás következ 12–24 óra várható id járásáról. A készülék beüzemelését követ els órában a Hivatkozás –...
  • Página 107 • Nyomja meg, és kb. 3 másodpercig tartsa lenyomva 6.8 Harmatpont gombot (B) a legnagyobb és legkisebb tárolt • Az aktuális harmatpont-h mérséklet megjelenítéséhez értékek visszaállításához. nyomja meg az gombot (C), amíg a DEW felirat meg nem jelenik. 6.7 Hold fázisai •...
  • Página 108: Hivatkozás - Folyamatos Háttérvilágítás

    6.11 Penészveszély 8. Szavatosság kizárása • Az id járás-állomásnak van egy kijelz je, amellyel A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy mérhet a penész, és négy különböz értékben szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen jeleníthet meg az adott érték.
  • Página 109: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    Légnedvességmér Igen Igen 11. Megfelel ségi nyilatkozat H mér Igen Igen Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a 850 hPa ~ [00186418] típusú rádióberendezés megfelel a 1050 hPa/ 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi Barometer 25.07 inHg ~ nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes 30.97 inHg...
  • Página 110 Otvor pro montáž na st nu Tendence atmosférického tlaku Zobrazení rádiového kanálu m icí stanice D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Tendence venkovní teploty P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a Plíse ve venkovních prostorech informace.
  • Página 111: Obsah Balení

    2. Obsah balení Nebezpe í poran ní elektrickým • Meteorologická stanice (základní stanice po vnit ní proudem prostory / m icí stanice pro venkovní prostory) • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození již dále • 2 baterie typu AA pro venkovní idlo nepoužívejte.
  • Página 112 4. Uvedení do provozu Poznámka Jsou-li baterie správn vložené a zapojíte-li sou asn Poznámka napájecí díl stanice do zásuvky, vybere si základní Dbejte na to, že p i uvád ní do provozu musí být vždy stanice automaticky externí zdroj napájení. nejprve vloženy baterie do m icí...
  • Página 113 • Doporu ujeme m icí stanici bezpe n a pevn Poznámka namontovat na venkovní zdi pomocí otvoru. • Rozsah rádiového p enosu mezi m icí a základní • Upevn te hmoždinku, šroub, h ebík apod. v ur ené zdi. stanicí je na volném prostranství až 50 m. •...
  • Página 114 Poznámka – letní as • Vhodné m ící stanice najdete na www.hama.com Hodinový as se automaticky p estaví na letní as. V • Opakovan stiskn te tla ítko (E) pro nastavení...
  • Página 115 Aktivace/deaktivace budíku Poznámka – asové pásmo • Pro výb r požadovaného alarmu a jeho aktivaci i • Signál DCF m že být p ijímán ve velkém rozsahu, ale deaktivaci stiskn te opakovan tla ítko (D) pro vždy odpovídá SE , který platí v N mecku. Dbejte výb r nebo .
  • Página 116 Meteorologická stanice zobrazuje vývoj po así pro 6.5 Tendence teploty, vlhkosti vzduchu a tlaku následujících 8 hodin prost ednictvím následujících vzduchu symbol : Poznámka Symbol Po así V prvních hodinách provozu není z d vodu chyb jících dat zobrazení tendence možné – tato data se ukládají teprve v pr b hu provozu.
  • Página 117 6.7 Fáze m síce 6.8 Rosný bod Základní stanice zobrazuje každý den aktuální fázi m síce • Stiskn te tla ítko (C) tolikrát, dokud se nezobrazí (4) pomocí následujících symbol : DEW u venkovních údaj – zobrazí se aktuální teplota rosného bodu.
  • Página 118: Vylou Ení Záruky

    8. Vylou ení záruky • Meteorologická stanice nabízí indikaci, díky níž lze Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost m it výskyt plísn a lze ho zobrazit ve ty ech r zných nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, hodnotách.
  • Página 119 32°F – +122°F Vlhkost vzduchu 20% – 95% 20% – 95% 11. Prohlášení o shod Rozlišení Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ Teplota 0,1°C/ 0,2°F 0,1°C rádiového za ízení [00186418] je v souladu se Vlhkost vzduchu sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení...
  • Página 120 Tlak vzduchu Otvor na montáž na stenu Tendencia tlaku vzduchu Indikácia rádiového kanála meracej stanice akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Tendencia vonkajšej teploty Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Plese v exteriéri Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce Vonkajšia teplota...
  • Página 121: Obsah Balenia

    2. Obsah balenia Nebezpe enstvo elektrického úderu • Meteostanica (základná stanica do interiéru/meracia • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej stanica do exteriéru) nepoužívajte. • 2 batérie typu AA pre vonkajší sníma • Výrobok nepoužívajte, ak je sie ový adaptér, kábel •...
  • Página 122: Výmena Batérií

    4. Uvedenie do prevádzky Poznámka Ak sú batérie správne vložené a sie ový adaptér spojíte Poznámka so stanicou, prejde základná stanica automaticky na Batérie vložte najprv do bezdrôtového senzora a až externé napájanie. potom do základne. 4.2 Výmena batérií 4.1 Vloženie batérií / Napájanie Poznámka –...
  • Página 123: Meracia Stanica

    namontova na vonkajšiu stenu pomocou vybrania. Poznámka • Upevnite hmoždinku, skrutku, klinec at . v príslušnej • Dosah rádiového prenosu m meracou a základnou stene. stanicou je na vo nom priestranstve až 50 m, • Zaveste na ne základnú/meraciu stanicu pomocou na to •...
  • Página 124 Poznámka – letný as • Vhodné meracie stanice nájdete na adrese www.hama.com Prestavenie na letný as prebieha automaticky. Pokia je aktívny letný as, zobrazuje sa na displeji S. • Stlá ajte opakovane tla idlo (E), aby ste nastavili rovnaký...
  • Página 125: Aktivácia/Deaktivácia Budíka

    Aktivácia/deaktivácia budíka Poznámka – asové pásmo • Ak chcete zvoli požadovaný budík alebo • DCF signál môže by prijatý na ve mi ve kú vzdialenos , tento aktivova alebo deaktivova , stlá ajte opakovane ale prijatý as vždy zodpovedá centrálnemu európskemu tla idlo (D).
  • Página 126 Poznámka Symbol Po asie Všetky namerané hodnoty podliehajú ur itej tolerancii merania. Slne no Meteostanica udáva pre vonkajšiu teplotu/vlhkos vonkajšieho vzduchu (15/21), teplotu/vlhkos v miestnosti (28/26) a tlak vzduchu (10) tendenciu pravdepodobného vývoja týchto hodnôt v priebehu najbližších hodín. Poloobla no Symbol Trend Stúpajúci...
  • Página 127 6.7 Fázy mesiaca 6.8 Rosný bod Základná stanica zobrazuje aktuálnu fázu mesiaca (4) • Na zobrazenie aktuálnej teploty rosného bodu stlá ajte pomocou nasledovných symbolov: tla idlo (C), kým sa pri exteriérových údajoch nezobrazí DEW. Indikácia (4) Fáza mesiaca • Ke sa rosný bod nachádza pod 0 °C, zobrazí sa LL.L, a ke sa rosný...
  • Página 128 6.11 Nebezpe enstvo tvorby plesní 8. Vylú enie záruky • Meteorologická stanica má indikátor, pomocou ktorého Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za sa merajú plesne a dá sa vyjadri v štyroch rôznych škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo hodnotách.
  • Página 129: Ochrana Životného Prostredia

    32°F – +122°F Vlhkos vzduchu 20% – 95% 20% – 95% 11. Vyhlásenie o zhode Kroky merania Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že Teplota 0,1°C/ 0,2°F 0,1°C rádiové zariadenie typu [00186418] je v súlade Vlhkos vzduchu so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie Hodiny riadené...
  • Página 130 Bolor na área exterior Temperatura exterior Agradecemos que se tenha decidido por este produto DEW – ponto de condensação Hama! HEAT – índice térmico Antes de utilizar o produto, leia completamente estas Indicação de carga baixa das pilhas da estação de indicações e informações.
  • Página 131: Conteúdo Da Embalagem

    2. Conteúdo da embalagem Perigo de choque eléctrico • Estação meteorológica (estação base para o interior/ • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja estação de medição para o exterior) dani cado. • 2 pilhas AA para o sensor externo •...
  • Página 132: Colocação Em Funcionamento

    4. Colocação em funcionamento Nota Quando as pilhas estiverem corretamente colocadas e Nota ligar a fonte de alimentação à estação, a estação base Tenha em atenção que, para a colocação em muda automaticamente para a alimentação de corrente funcionamento, deve colocar primeiro as pilhas na externa.
  • Página 133: Estação Base

    5.2 Estação de medição • Monte as estações apenas após uma con guração correta e uma ligação de rádio estável. • A estação de medição pode ser igualmente colocada sobre uma superfície plana no exterior. Nota • Recomenda-se montar a estação de medição de forma •...
  • Página 134 DCF todos os dias (entre as 01:00 h e as 05:00 h). Se o sinal for captado com sucesso, a data e hora de nidas • Encontrará estações de medição adequadas em manualmente são substituídas. www.hama.com • Prima e mantenha novamente o botão (C) premido • Prima repetidamente o botão...
  • Página 135 • Dia • Prima e mantenha o botão (A) premido durante • Hora cerca de 3 segundos para de nir a hora de despertar do • Minuto alarme indicado. A indicação das horas começa a piscar. • Formato de 12/24 h •...
  • Página 136 • Prima qualquer botão (exceto o botão SNOOZE/ LIGHT (F)) para interromper a função snooze e, deste Coberto de neve modo, desligar o alarme. 6.4 Previsão meteorológica Queda de neve intensa • Com base nas alterações da pressão atmosférica e nos dados memorizados, a estação de base consegue produzir indicações sobre a previsão meteorológica para 6.5 Tendência da temperatura, humidade do ar e...
  • Página 137: Valores Máximos E Mínimos Da Temperatura E Da Humidade Do Ar

    6.6 Valores máximos e mínimos da temperatura e da humidade do ar Lua minguante convexa • A estação base memoriza automaticamente os valores máximos e mínimos da temperatura e da humidade do ar no exterior e no interior. Quarto crescente •...
  • Página 138: Alarme De Gelo

    área interior em vez da indicação da data. • Existe a possibilidade de exibir os seguintes valores: 0 = A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer sem bolor, LOW = quantidade reduzida de bolor, MED = responsabilidade ou garantia por danos provocados pela valor da medição do bolor aumenta (até...
  • Página 139: Indicações De Eliminação

    Humidade do ar Relógio DCF por Não 11. Declaração de conformidade radiofrequência O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG Higrómetro declara que o presente tipo de equipamento de Termómetro rádio [00186418] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de 850 hPa ~ conformidade está...
  • Página 140: M Manual De Utilizare

    Tendin presiune aer A aj canal radio sta ie m surare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. Tendin temperatur exterioar Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i Mucegai în zon exterioar...
  • Página 141: Con Inutul Pachetului

    2. Con inutul pachetului Pericol de electrocutare • Sta ie meteo (sta ie de baz pentru zona interioar / • Nu deschide i produsul i nu-l utiliza i în continuare în sta ie de m surare pentru zona exterioar ) caz de deterioare.
  • Página 142: Înlocuirea Bateriilor

    4. Punerea în func iune 4.2 Înlocuirea bateriilor Instruc iune Instruc iune – Înlocuirea bateriilor Ave i ca grij ca la punerea în func iune s introduce i • Ave i în vedere faptul c dup ecare înlocuire a mai întâi bateriile în sta ia de m surare, iar pe urm în bateriilor sta iei de m surare sau ale sta iei de baz sta ia de baz .
  • Página 143: Sta Ia De M Surare

    5.2 Sta ia de m surare Instruc iune • Sta ia de m surare o pute i amplasa de asemenea pe o • Pe teren în aer liber, raza de acoperire a transmisiei suprafa plan , în zona exterioar . radio între sta ia de m surare i sta ia de baz este de •...
  • Página 144: Selec Ia Canalului/ Alte Sta Ii De M Surare

    01:00 i ora 05:00), semnalul DCF. Când s-a reu it m surare respective. recep ionarea semnalului, ora i data setate manual vor • Sta ii de m surare adecvate g si i pe www.hama.com suprascrise. • Pentru a seta acela i canal ca la sta ia de m surare respectiv ap sa i repetat tasta (E).
  • Página 145: Ceas De Tept Tor

    • Minute • Repeta i acest proces pentru minutele orei de • Format 12/24 ore de teptare. • Fus orar • Repeta i acest proces pentru al doilea timp de de teptare. • A aj °C i °F • Dac 20 de secunde nu se introduc nici un fel de date, •...
  • Página 146 6.4 Prognoza meteo 6.5 Tendin e temperatur , umiditate i presiune aer • Pe baza modi c rilor presiunii atmosferice i a datelor Instruc iune memorate, sta ia de baz poate oferi informa ii cu În primele ore de func ionare a area unei tendin e nu privire la prognoza meteo pentru urm toarele 12 pân este posibil din cauza lipsei datelor ce vor memorate la 24 de ore.
  • Página 147 6.7 Faze lun 6.8 Punct condensare Sta ia de baz a eaz faza zilnic a lunii (4) cu ajutorul • Pentru a area temperaturii actuale de condensare urm toarelor simboluri: ap sa i tasta (C) pân se a eaz DEW la date externe.
  • Página 148: Pericol De Mucegai

    8. Excludere de garan ie • Sta ia meteo are un a aj cu care se m soar i se Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere prezint mucegaiul în patru valori diferite. sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, •...
  • Página 149 înconjur tor. Ceas radio DCF Higrometru 11. Declara ie de conformitate Termometru Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c 850 hPa ~ tipul de echipamente radio [00186418] este în 1050 hPa/ conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul Barometru 25.07 inHg ~...
  • Página 150: Manöverelement Och Indikeringar

    Mögel utomhus Urtag för väggmontering Utomhustemperatur DEW – daggpunkt Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. HEAT – värmeindex Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna Indikering för svagt batteri i mätstationen och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här Tendens luftfuktighet utomhus bruksanvisningen på...
  • Página 151 • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt Hänvisning gällande kasseringsregler. Används för att markera ytterligare information eller • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. viktiga hänvisningar. • Böj och kläm inte kabeln. Fara för elektrisk stöt 2.
  • Página 152: Byta Batterier

    4. Börja använda 4.2 Byta batterier Hänvisning Batteribyte Tänk på att inför idrifttagningen först sätta in • Observera att stationerna måste synkroniseras om batterierna i mätstationen och därefter i basstationen. efter varje batteribyte i mät- eller basstationen. • Ta då ut batterierna från den andra stationen och sätt in dem igen, eller byt dem vid behov.
  • Página 153 • Vi rekommenderar att mätstationen monteras säkert och Hänvisning fast på en utomhusvägg. • Signalöverföringens räckvidd mellan mät- och • Fäst pluggar, skruvar, spikar och dylikt i den avsedda basstationen uppgår i fri terräng till upp till 50 meter. väggen. •...
  • Página 154 -knappen (C) nedtryckt igen i ca 3 basstationen och respektive mätstation. sekunder för att avsluta den manuella sökningen. • Lämpliga mätstationer nns på www.hama.com. Hänvisning – Sommartid • Tryck upprepade gånger på -knappen (E) för att ställa Klockan ställer automatiskt in sig på sommartid. Så...
  • Página 155 • Tryck för att välja de enskilda värdena på - knappen • Tryck på valfri knapp (förutom SNOOZE/ LIGHT- (B) eller på -knappen (C) och bekräfta valet med knappen (F)) för att stänga av larmet. Annars upphör -knappen (A). larmet automatiskt efter 2 minuter. •...
  • Página 156 Väderstationen visar hur vädret kommer att utvecklas Hänvisning under de kommande 8 timmarna med hjälp av följande Alla mätvärden omfattas av en viss mättolerans. vädersymboler: Väderstationen anger en tendens för hur Symbol Väder utomhustemperaturen/-luftfuktigheten (15/21), inomhustemperaturen/-luftfuktigheten (28/26) och lufttrycket (10) troligtvis utvecklas under de kommande Soligt timmarna.
  • Página 157 6.7 Månfaser 6.8 Daggpunkt Basstationen visar det aktuella dygnets månfas (4) med • Tryck på -knappen (C) tills DEW visas hjälp av följande symboler: bland utomhusdatan för att visa aktuell daggpunktstemperatur. Indikering (4) Månfas • LL.L visas om daggpunkten ligger under 0 °C och HH.H om den ligger över 60 °C.
  • Página 158: Tekniska Data

    6.11 Mögelrisk 8. Garantifriskrivning • Väderstationen är försedd med en indikering som mäter Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller mögel och visar detta i fyra olika värden. garanti för skador som beror på olämplig installation, •...
  • Página 159: Försäkran Om Överensstämmelse

    DCF-radioklocka omgivning. Hygrometer 11. Försäkran om överensstämmelse Termometer Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00186418] 850 hPa ~ överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den 1050 hPa/ Barometer fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse...
  • Página 160: Käyttöelementit Ja Näytöt

    Mittausaseman radioaaltosymboli Tukijalka Ilmanpaine Seinäasennuksen aukko Ilmanpaineen kehityssuunta Mittausaseman radiokanavanäyttö Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Ulkoilman lämpötilan kehittymissuunta Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Hometta ulkoalueella Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, Ulkolämpötila jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut DEW –...
  • Página 161: Pakkauksen Sisältö

    2. Pakkauksen sisältö Sähköiskun riski • Sääasema (perusasema sisätiloihin / mittausasema • Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on ulkotiloihin) vaurioitunut. • 2 AA-paristoa ulkoanturille • Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin johto • Verkkolaite tai virtajohto on vaurioitunut. •...
  • Página 162: Paristojen Vaihtaminen

    4. Käyttöönotto 4.2 Paristojen vaihtaminen Ohje Ohje – Paristojen vaihtaminen Huomaa, että käyttöönoton yhteydessä on ensin • Huomaa, että mittaus- tai perusaseman asemat on asetettava sisään mittausaseman paristot ja vasta sen synkronisoitava uudelleen jokaisen paristonvaihdon jälkeen perusaseman. jälkeen. • Poista paristot sitä varten toisesta asemasta ja 4.1 Paristojen asettaminen sisään / virransyöttö...
  • Página 163 5.2 Mittausasema Ohje • Mittausaseman voi myös pystyttää ulkotiloihin tasaiselle • Radioaaltoyhteyden kantama mittaus- ja alustalle. perusaseman välillä on enintään 50 metriä vapaassa • On suositeltavaa asentaa mittausasema turvallisesti ja maastossa ilman esteitä. tukevasti ulkoseinään aukkoa käyttäen. • Varmista ennen asennusta, etteivät häiriösignaalit •...
  • Página 164 Radioaaltosymboli (7) sammuu. • Soveltuvia mittausasemia voi tilata osoitteesta • Voit tehdä sillä aikaa kellonajan ja päivämäärän www.hama.com manuaaliset asetukset. • Paina uudelleen -painiketta (E) asettaaksesi saman • Kello jatkaa edelleen päivittäin (klo 01:00) DCF-signaalin kanavan kuin kulloisessakin mittausasemassa.
  • Página 165 • Päivä • Paina -painiketta (B) tai -painiketta (C) • Tunti herätysajan tunnin valitsemiseksi ja vahvista valinta • Minuutti painamalla -painiketta (A). Minuuttinäyttö alkaa • 12/24 tunnin formaatti vilkkua. • Aikavyöhyke • Toista vaihe herätysajan minuuttien valitsemiseksi. • °C- ja °F-näyttö •...
  • Página 166 6.4 Sääennuste 6.5 Lämpötilan, ilmankosteuden ja ilmanpaineen kehityssuunta • Anhand von atmosphärischen Luftdruckveränderungen und der gespeicherten Daten kann die Basisstation Ohje Angaben zu der Wetteraussicht für die kommenden 12 Kehityssuunnan näyttö ei ole mahdollinen käytön bis 24 Stunden machen. ensimmäisten tuntien aikana puuttuvien tietojen vuoksi. Ohje –...
  • Página 167 6.7 Kuun vaiheet 6.8 Kastepiste Perusasema näyttää sen hetkisen kuun vaiheen (4) • Paina -painiketta (C) , kunnes DEW näytetään seuraavilla symboleilla: ulkotiedoissa, sen hetkisen kastepistelämpötilan näyttämiseksi. Näyttö (4) Kuun vaihe • Näytössä näkyy LL.L, kun kastepiste on alle 0 °C, ja HH.H, kun kastepiste on yli 60 °C.
  • Página 168: Vastuun Rajoitus

    6.11 Homevaara 8. Vastuun rajoitus • Sääasemassa on näyttö, jolla voi mitata hometta ja Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla osoittaa määrän neljällä eri arvolla. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Paina saadaksesi sisätilojen homenäytön näkyviin asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai päivämääränäytön sijaan.
  • Página 169: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Kyllä ympäristömme suojelussa. Kosteusmittari Kyllä Kyllä Lämpömittari Kyllä Kyllä 11. Vaatimustenmukaisuusvakuutus 850 hPa ~ Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että 1050 hPa/ radiolaitetyyppi [00186418] on direktiivin Kehityssuunta 25.07 inHg ~ 2014/53/EU mukainen. 30.97 inHg EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen Herätystoiminto Kyllä teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Maks.
  • Página 170 (MAX/MIN) SNOOZE/LIGHT = DEW – HEAT – Hama. „ “...
  • Página 171 • • • • • • • • • 2 • • • • • • • – • • + -) • • • • • • • • •...
  • Página 172 – • • • • • • • • • • • • • • • • (H), • • – • • •...
  • Página 173 • (18) , • • • 1,25 (4 • • (25), • • (H), • • – • • • • (I). • • 50 . • • • • • •...
  • Página 174 – – • (C), • • • • • • • www.hama.com • (E), • 1, 2 (15/21/26/28). • • – • • – Wi-Fi .– •...
  • Página 175 • • • • • 12 /24 – • • °C °F • • hPa inHg • • ( ). • ( ), – • • – • DCF • • 01:00 05:00 ) DCF • • – – (GER), (ENG), (FRE), (ITA),...
  • Página 176 • -(A), – „ “ • • SNOOZE/LIGHT (F), „ “. • (C), • SNOOZE/LIGHT (F)), (A). „ “, • • • • 12–24 • „ “ – • SNOOZE/ LIGHT (F)), • • (D), • SNOOZE/LIGHT (F)),...
  • Página 177 • (6). • • ( ), (MIN) (MAX). • (15/21), (28/26), (10)
  • Página 178 • • 26,7 • 26,7 „HEAT“ 6.10 (22) • +1 -1° C. • (22) -1,1° C. 6.11 • • ( ), DEW, • • LL.L, 0° C HH.H – 60° C. • : 0 = • , LOW = MED = •...
  • Página 179 • DEW. 2019/1782 Hama, HRA12159, 6.12 Dresdner Str. 9, 86653 Monheim • SNOOZE/LIGHT (F), HX075-0500500- • AG-001 – 100 – 240 V 50 / 60 Hz 5.0 V DC / 0.5 A / 2.5 W 73.6 % (10 %) 60.4 % 0.04 W...
  • Página 180 -20°C – +60°C 32°F – +122°F 20% – 95% 20% – 95% 0,1°C/ 0,2°F 0,1°C 850 hPa ~ 1050 hPa/ Hama GmbH & Co KG 25.07 inHg ~ 30.97 inHg [00186418] 2014/53/ . „ “ : www.hama. com -> 00186418 -> Downloads.
  • Página 181: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

00186418Hx075-0500500-ag-001

Tabla de contenido