Publicidad

Enlaces rápidos

Octagon Theater
CW/WW/A 20×6W
PAR LED
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann STAIRVILLE Octagon Theater CW/WW/A 20×6W

  • Página 1 Octagon Theater CW/WW/A 20×6W PAR LED manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 12.10.2018, ID: 367135 (V3)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Montaje................................ 17 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................24 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 9 canal..................37 Datos técnicos............................41 Cables y conectores..........................43 Eliminación de fallos..........................45 Limpieza............................... 47 Protección del medio ambiente....................... 48 PAR LED...
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Referencias cruzadas Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de la página donde se encuentra la información.
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Cargas suspendidas. Peligro en general. Octagon Theater CW/WW/A 20×6W...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegure la aleta tras el montaje con un cable de seguridad en la lámpara.
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
  • Página 16: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El Octagon Theater CW/WW/A 20×6W es un spot LED profesional y constituye una alternativa económica a las lámparas de halógeno. El spot es ideal para las giras o bien para el uso en pequeños escenarios y en teatros de festival. Características específicas del equipo: 20 ×...
  • Página 17: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 18 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 19 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 20 Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. PAR LED...
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Octagon Theater CW/WW/A 20×6W...
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 24: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando PAR LED...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 1 Elementos de control: [OK]: Tecla para confirmar un valor seleccionado. [M]: Tecla para abrir el menú principal y los submenús. , : Teclas de flecha para aumentar o disminuir el valor indicado. 2 Display 3 [DMX IN]: Entrada DMX [DMX OUT]: Salida DMX.
  • Página 26: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. El equipo no requiere ninguna fase de calenta‐ miento y funciona en el modo y aplicando los parámetros de la sesión anterior. 7.2 Menú principal Control vía menús Para abrir el menú...
  • Página 27 Manejo Dirección DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DMX" . Con la tecla de flecha, seleccione el submenú "ADDR." y confírmelo con [OK]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX).
  • Página 28 Manejo Modo DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DMX" . Con la tecla de flecha, seleccione el submenú "MODE" y confírmelo con [OK]. Ahora puede seleccionar el modo DMX deseado: "4CH"...
  • Página 29 Manejo Regulador de la intensidad Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la luminosa opción de "DIMM" . Pulse [OK]. Utilice las teclas de las flechas para seleccionar el submenú deseado: "WHT"...
  • Página 30 Manejo Efecto estroboscópico Pulse [M]. Pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "STRO" . Pulse [OK]. Utilice las teclas de las flechas para seleccionar el submenú deseado: "MODE" : Selección del programa "SPEE"...
  • Página 31 Manejo Modo Programa Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "STEP" . Pulse [OK]. Utilice las teclas de las flechas para seleccionar el submenú deseado: "MODE" : Selección del programa "SPEE"...
  • Página 32 Manejo Ajuste Fade Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "FADE" . Pulse [OK]. Utilice las teclas de las flechas para seleccionar el submenú deseado: "MODE" : Modo Fade "SPEE"...
  • Página 33: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.3 Sinopsis de los menús Octagon Theater CW/WW/A 20×6W...
  • Página 34: Funciones En Modo Dmx De 4 Canal

    Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canal Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad blanco frío (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad blanco cálido (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad ámbar (del 0 % al 100 %) 0 …...
  • Página 35 Manejo Canal Valor Función Intensidad efecto estroboscópico, siendo canal 6 = 211 hasta 255 0 … 255 Intensidad blanco cálido, siendo canal 6 = 11 hasta 50 Control al ritmo de la música modo 2, siendo canal 6 = 91 hasta 130 Selección del programa, siendo canal 6 = 171 hasta 210 Intensidad efecto estroboscópico, siendo canal 6 = 211 hasta 255 0 …...
  • Página 36 Manejo Canal Valor Función Color fading, siendo canal 6 = 131 hasta 170 Color programa, siendo canal 6 = 171 hasta 210 0 … 10 Todas las funciones desactivadas 11 … 50 Dimmer 51 … 90 Control al ritmo de la música, modo 1 91 …...
  • Página 37: Funciones En Modo Dmx De 9 Canal

    Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 9 canal Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad blanco frío, siendo canal 3 = 31 hasta 70 o 231 hasta 255 Control al ritmo de la música, siendo canal 3 = 71 hasta 110 0 …...
  • Página 38 Manejo Canal Valor Función 191 … 230 Fade In/Out blanco frío 231 … 255 Efecto estroboscópico blanco frío 0 … 255 Intensidad blanco cálido, siendo canal 6 = 31 hasta 70 o 231 hasta 255 Control al ritmo de la música, siendo canal 6 = 71 hasta 110 0 …...
  • Página 39 Manejo Canal Valor Función 191 … 230 Fade In/Out blanco cálido 231 … 255 Efecto estroboscópico blanco cálido 0 … 255 Intensidad ámbar, siendo canal 9 = 31 hasta 70 o 231 hasta 255 Control al ritmo de la música, siendo canal 9 = 71 hasta 110 0 …...
  • Página 40 Manejo Canal Valor Función 191 … 230 Fade In/Out ámbar 231 … 255 Efecto estroboscópico ámbar PAR LED...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Lámpara 20 × LED de alta potencia, TCL tricolor, 6 W cada uno Temperatura de color 2800 … 6400 K Total canales DMX 4, 6 ó 9 Ángulo de radiación aprox. 36 ° Tensión de alimentación 100 –...
  • Página 42 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación PAR LED...
  • Página 43: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 44 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PAR LED...
  • Página 45: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 46 En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. PAR LED...
  • Página 47: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 48: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 49 Notas Octagon Theater CW/WW/A 20×6W...
  • Página 50 Notas PAR LED...
  • Página 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido