Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 12 Características técnicas........................17 Montaje................................ 19 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................27 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 6 canales..................61 7.7 Funciones en modo DMX de 9 canales..................62 7.8 Funciones en modo DMX de 11 canales.................. 67 Datos técnicos............................73 Cables y conectores..........................76 Eliminación de fallos..........................78 Limpieza............................... 80 Protección del medio ambiente.......................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. 2bright Par 18 IP...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 10
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 11
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. 2bright Par 18 IP foco LED...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 13
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas.
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas El foco sin ventilador es ideal para su uso exigente en exteriores y en televisión y teatros. Características específicas del equipo: 18 × LED RGBWA UV 6en1 (12 W) Control vía DMX o por medio de las teclas y el display del equipo Programas integrados y macros de color Cuatro características de atenuación seleccionables Atenuación PWM sin centelleo (3000 Hz)
Página 18
Características técnicas El tipo de protección indicado no señala nada acerca de la resistencia a las condiciones atmos‐ féricas (resistencia contra temperaturas ambientales variables, así como contra el efecto de la radiación solar y los rayos UV). Las juntas y las uniones roscadas de los equipos deben comprobarse con regularidad para garantizar un funcionamiento correcto.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 20
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. Asegúrese de que la temperatura ambiente no rebase nunca el rango de tempe‐ raturas especificado en el apartado de datos técnicos del manual de instruc‐ ciones. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 21
Si penetra humedad en conectores abiertos (clavijas y acopladores) de cables DMX o cables de alimentación, se puede producir un cortocircuito. Cierre los conectores que no se utilicen con las caperuzas previstas para ello (www.thomann.de). 2bright Par 18 IP foco LED...
Página 22
Montaje Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo. Durante el uso, fije el equipo en una estructura o superficie portante para ello certificada y que ofrezca la suficiente rigidez y estabilidad. Para ello, utilice las aberturas que se encuentran en el estribo de fijación.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. 2bright Par 18 IP foco LED...
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 25
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Página 26
Puesta en funcionamiento Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 2bright Par 18 IP foco LED...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 1 Soportes de fijación o apoyo 2 Compensador de presión 3 Tornillos de fijación de los soportes 4 [DMX OUT] Salida DMX, tipo acoplamiento XLR de 3 polos (IP65) 5 [DMX IN] Entrada DMX, tipo conector integrado XLR de 3 polos (IP65) 6 Display y teclado [MENU] Botón para activar el menú...
Página 29
Conexiones y elementos de mando [ENTER] Botón para abrir un submenú o confirmar un valor. 7 [POWER IN] Cable de red con conector Power Twist TR1 para la alimentación de tensión del equipo 8 [POWER OUT] Cable de red con conector Power Twist TR1 para la alimentación de tensión de otros equipos 9 Oreja para la fijación del cable de seguridad 2bright Par 18 IP foco LED...
Página 30
Conexiones y elementos de mando Telemando 12 [+], [–] Cambia los programas automáticos y de desvanecimiento, aumenta o disminue la velocidad estroboscópica 13 Botón para seleccionar un color mezclado 2bright Par 18 IP foco LED...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 14 Menú de opciones [Blackout] Botón para apagar el haz de luz (Blackout) o para desactivar la función de blackout [Strobe] Botón para activar o desactivar el efecto estroboscópico [Fullon] Botón para conmutar todos los colores al nivel de brillo máximo [Auto] Botón para iniciar un programa automático [Fade]...
Página 32
Conexiones y elementos de mando El telemando de infrarrojos sólo funciona si el receptor en el equipo es activado a través del menú. 2bright Par 18 IP foco LED...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. El LED se ilumina. El equipo está inmediatamente listo para funcionar. 7.2 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Navegar en el menú Para activar el menú...
Página 34
Manejo Los valores ajustados permanecen guardados en memoria, también desconectando la alimen‐ tación de tensión del equipo. 2bright Par 18 IP foco LED...
Página 35
Manejo Ajustar la dirección DMX Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "DMX Address" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] para seleccionar la dirección DMX deseada entre "001" y "512" . Pulse [ENTER] para confirmar la selección. Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX.
Página 36
Manejo Modo Display Máxima dirección DMX admi‐ sible 9 canales "9CH" 11 canales "11CH" Ajustar modo DMX Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "DMX Channel" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar el modo DMX deseado (2, 3, 6, 9 u 11 canales). Según el modo seleccionado, el display muestra "2CH"...
Manejo Seleccionar y configurar pro‐ En este modo puede seleccionar un de los programas automáticos y configurar la velocidad de gramas automáticos reproducción y la intensidad luminosa del programa automático. Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone"...
Página 38
Manejo Activar control al ritmo de la En este modo de servicio, el equipo sigue el ritmo de la música de fondo o los sonidos regis‐ música trados por el micrófono incorporado. Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone"...
Página 39
Manejo Ajustar macro de color Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Color Macro" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar un de los 35 macros de color ( "Color1"...
Página 40
Manejo Ajustar color constante Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Static" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar un efecto o un color que puede ajustar individual‐ mente.
Página 41
Manejo Valor indicado Significado "Green" Verde " Blue" Azul "White" Blanco "Amber" Ámbar "UV" Ultravioleta 2bright Par 18 IP foco LED...
Página 42
Manejo Ajustar temperatura de color y atenuación para blanco Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Tunable White" . Confirme pulsando [ENTER].
Página 43
Manejo Ajustar un color mezclado por separado Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Stand Alone" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "User Color" . Confirme pulsando [ENTER].
Página 44
Manejo Nivel de menú 4 Nivel de menú 5 Descripción " Blue" "000…255" Azul del 0 al 255 "White" "000…255" Blanco del 0 al 255 "Amber" "000…255" Ámbar del 0 al 255 "UV" "000…255" Ultravioleta del 0 al 255 Pulse [ENTER] para confirmar la selección. 2bright Par 18 IP foco LED...
Página 45
Manejo Activar modo Slave Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Slave" . Con‐ firme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la opción del menú "Yes" . Confirme pulsando [ENTER]. ð El equipo funciona ahora en el modo Slave, es decir, si el cableado se ha realizado correctamente, se comportará...
Página 46
Manejo Ajustar potencia de salida Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Output Set" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar "Standard" (potencia de salida 150 W) o "Full" (potencia de salida 180 W).
Página 47
Manejo Ajustar iluminación del display Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Display Bkl" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar "On" (display encendido de forma permanente) o "Off"...
Página 48
Manejo Ajustar comportamiento en caso de fallo del control DMX Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "DMX Fail" . Confirme pulsando [ENTER].
Página 49
Manejo Ajustar la característica de ate‐ nuación Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Dimmer Curve" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la característica de atenuación deseada ( "Linear"...
Página 50
Manejo Valor indicado Significado "Logarithmic" Trayectoria logarítmica (Característica cuadrada inversa con inicio de pronun‐ ciada pendiente y fin de escasa pendiente) "S-Curve" Trayectoria curvilínea en S (Característica no lineal con secciones de inicio y fin de escasa pendiente) 2bright Par 18 IP foco LED...
Página 51
Manejo Ajustar comportamiento de res‐ puesta del regulador de la intensidad luminosa Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Dimmer Response" . Confirme pul‐ sando [ENTER].
Página 52
Manejo Activar el bloqueo de botones Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Auto Lock" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar "On" (bloqueo de botones activado) y "Off" (blo‐ queo de botones desactivado).
Página 53
Manejo Restablecer los ajustes de fábrica del equipo Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Factory Reset" . ð Aparecerá en el display el mensaje "Reset Now" . Confirme pulsando [ENTER] para resetear.
Página 54
Manejo Mostrar horas de servicio Pulse [ENTER] y a continuación [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "System Info" . Confirme pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Operation Hours" . Confirme la selec‐ ción pulsando [ENTER]. ð...
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad del regulador de intensidad luminosa de oscura (0) a clara (255) 000…005 Sin función 006…255 Temperatura de color de 3200 K a 7200 K 7.5 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función...
Página 57
Manejo Canal Valor Función 011…033 Impulsos aleatorios, intensificándose 034…056 Aumento aleatorio del brillo, intensificándose 057…079 Descenso aleatorio del brillo, intensificándose 080…102 Efecto estroboscópico aleatorio, intensificándose 103…127 Impulsos estroboscópicos (distancia 5 s a 1 s) 128…250 Efecto estroboscópico, intensificándose (1 … 20 Hz) 251…255 Todos los LED encendidos Macros de color...
Página 58
Manejo Canal Valor Función 020…022 Color 4 023…025 Color 5 026…028 Color 6 029…031 Color 7 032…034 Color 8 035…037 Color 9 038…040 Color 10 041…043 Color 11 044…046 Color 12 047…049 Color 13 050…052 Color 14 053…055 Color 15 056…058 Color 16 2bright Par 18 IP...
Página 59
Manejo Canal Valor Función 059…061 Color 17 062…064 Color 18 065…067 Color 19 068…070 Color 20 071…073 Color 21 074…076 Color 22 077…079 Color 23 080…082 Color 24 083…085 Color 25 086…088 Color 26 089…091 Color 27 092…094 Color 28 095…097 Color 29 2bright Par 18 IP...
Página 60
Manejo Canal Valor Función 098…100 Color 30 101…105 Color 31 106…110 Color 32 111…115 Color 33 116…120 Color 34 121…125 Color 35 126…127 Parada cambio de color 128…191 Cambio entre color 1…12, intensificándose 192…255 Cambio paulatino con superposición entre color 1…12, intensificándose 2bright Par 18 IP foco LED...
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 9 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad del regulador de intensidad luminosa de oscura (0) a clara (255) Estroboscopio 000…005 Todos los LED encendidos 006…010 Todos los LED apagados 011…033 Impulsos aleatorios, intensificándose 034…056 Aumento aleatorio del brillo, intensificándose 057…079...
Página 64
Manejo Canal Valor Función 023…025 Color 5 026…028 Color 6 029…031 Color 7 032…034 Color 8 035…037 Color 9 038…040 Color 10 041…043 Color 11 044…046 Color 12 047…049 Color 13 050…052 Color 14 053…055 Color 15 056…058 Color 16 059…061 Color 17 2bright Par 18 IP...
Página 65
Manejo Canal Valor Función 062…064 Color 18 065…067 Color 19 068…070 Color 20 071…073 Color 21 074…076 Color 22 077…079 Color 23 080…082 Color 24 083…085 Color 25 086…088 Color 26 089…091 Color 27 092…094 Color 28 095…097 Color 29 098…100 Color 30 2bright Par 18 IP...
Página 66
Manejo Canal Valor Función 101…105 Color 31 106…110 Color 32 111…115 Color 33 116…120 Color 34 121…125 Color 35 126…127 Parada cambio de color 128…191 Cambio entre color 1…12, intensificándose 192…255 Cambio paulatino con superposición entre color 1…12, intensificándose 2bright Par 18 IP foco LED...
Manejo 7.8 Funciones en modo DMX de 11 canales Canal Valor Función 000…255 Intensidad del regulador de intensidad luminosa de oscura (0) a clara (255) Estroboscopio 000…005 Todos los LED encendidos 006…010 Todos los LED apagados 011…033 Impulsos aleatorios, intensificándose 034…056 Aumento aleatorio del brillo, intensificándose 057…079...
Página 69
Manejo Canal Valor Función 023…025 Color 5 026…028 Color 6 029…031 Color 7 032…034 Color 8 035…037 Color 9 038…040 Color 10 041…043 Color 11 044…046 Color 12 047…049 Color 13 050…052 Color 14 053…055 Color 15 056…058 Color 16 059…061 Color 17 2bright Par 18 IP...
Página 70
Manejo Canal Valor Función 062…064 Color 18 065…067 Color 19 068…070 Color 20 071…073 Color 21 074…076 Color 22 077…079 Color 23 080…082 Color 24 083…085 Color 25 086…088 Color 26 089…091 Color 27 092…094 Color 28 095…097 Color 29 098…100 Color 30 2bright Par 18 IP...
Página 71
Manejo Canal Valor Función 101…105 Color 31 106…110 Color 32 111…115 Color 33 116…120 Color 34 121…125 Color 35 126…127 Parada cambio de color 128…191 Cambio entre color 1…12, intensificándose 192…255 Cambio paulatino con superposición entre color 1…12, intensificándose Selección temperatura de color 000…005 Sin función 006…255...
Página 72
Manejo Canal Valor Función 006…063 Trayectoria lineal 064…127 Trayectoria exponencial 128…191 Trayectoria logarítmica 192…255 Trayectoria curvilínea en S 2bright Par 18 IP foco LED...
Datos técnicos Datos técnicos ref. Fuente de luz 18 × LED RGBWA UV 6in1, a 12 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 25° Tasa de repetición 3000 Hz Control Botones y display Telemando por infrarrojos Total de canales DMX 2, 3, 6, 9, 11 Conexiones de Alimentación de ten‐...
Página 74
Datos técnicos ref. Control vía DMX Acoplamiento XLR (IP65), 3 polos Consumo de energía 200 W Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Batería para el tele‐ Tipo de batería Pila de botón de litio, 3 V, CR 2025 mando Grado de protección IP65...
Página 75
Datos técnicos Más información ref. Diseño Carcasa para el uso en exteriores, Flat PAR Número de LEDs Mezcla de colores RBGWA-UV Tipo de LED x-en-1 Carcasa de suelo Sí Sin ventilador Sí Telemando Incluido DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro 2bright Par 18 IP foco LED...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 77
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) 2bright Par 18 IP foco LED...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 79
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. 2bright Par 18 IP foco LED...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 82
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.