Página 2
Web Site: http://www.flotecwater.com montées sur réservoir pour puisage en eau peu profonde MANUAL DEL USUARIO Sistemas de bombas tip “jet”/ tanques para pozos poco profundos FP4012-10, FP401215H-10, FP4022-10, FP4032-10 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
Ground pump before Follow wiring instruc- connecting to power tions in this manual supply. Disconnect power when connecting motor to before working on pump, motor or tank. power lines. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as pos- sible after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
It should also be at least 10 feet below the well’s water level while the pump is running in order to prevent the pump 1862 0205 SWJ from sucking air. Install a sanitary well seal. Figure 2: Cased Well Installation 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 6
You have just completed the plumbing for your new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for discharge pipe and tank connections. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
If the From Well suction pipe can suck air, the pump will not be able to pull water from the well. Figure 5: Standard Tank Connections 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
You have just completed the wiring for your pump. as shown in Figure 6. Please go to Page 8 for startup preparations. 5. If there are other wires, they should be capped. 6. Reinstall the Motor end cover. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Remove this and let the pump drain. Some water will remain in the pump. A small amount of water left in the pump will not harm it if it freezes. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
J104-9F Rubber Pad C35-5 C35-5 C35-5 3/8" x 2" Capcrews § § § Pressure Switch U217-1202 U217-1202 U217-1202 § Common hardware, purchase locally. * Refer to pressure tank manual FP490. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Well is gaseous Consult factory about installing a sleeve in the well Intermittent over-pumping of well. Lower foot valve if possible, otherwise restrict pump discharge (Water drawn down below foot valve.) 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Respecter les instructions de câblage figurant dans cette Notice lorsque l'on branche le moteur sur une ligne haute tension. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 13
L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garan- tie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait l’ob- jet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
à 10 pieds sous le niveau de l'eau du puits pendant que la tubage pompe fonctionne. Poser un joint sanitaire de puits. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Passer à la page 15 pour le branchement de la tuyauterie de refoulement et sur un réservoir. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
à l'air qu'à l'eau. Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Le câblage de la pompe est maintenant terminé. Se reporter à la page 17 pour les préparations avant le démarrage. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Déposer l’un ou l’autre pour vider la pompe. Un peu d’eau peut rester dans la pompe. Cela ne l’endommagera pas si elle vient à geler. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
U217-1202 U217-1202 § Pièces courantes. À acheter localement. * Se reporter à la Notice FP 490 du réservoir sous pression. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Dans la mesure du possible, abaisser le clapet de pied, sinon limiter le refoulement de la pompée plus bas que le clapet de pied.) pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Desconecte la alimentación de eléctrica. energía antes de trabajar en la bomba, el motor o el tanque. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reempla- zado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garantía.
Figure 2 : Instalación para pozo evitar que la bomba succione aire. Instale un sello sanitario para pozo. recubierto 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Usted acaba de realizar la conexión de tubería de succión para su nueva bomba tipo "jet" para pozo poco profundo. por favor pase a la Página 24 para realizar las conexiones del tanque y de la tubería de descarga. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Asegúrese de que todos los burletes en la tuberías de aspiración sean impermeables y herméticos. Si la tubería de aspiración aspira aire, la bomba no podrá sacar agua del pozo. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Usted acaba de realizar las conexiones eléctricas para su bomba. 6. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Por favor pase a la página 26 a las preparaciones para arran- car la bomba. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Saque y drene la bomba. Un poco de agua permanecerá en la bomba. Una pequeña cantidad de agua en la bomba no la perjudicará si se congela. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
§ § Manóstato (Interruptor de presión) U217-1202 U217-1202 U217-1202 § Quincallería común, se compra a nivel local. * Consulte el manual del tanque de presión FP490. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Sobre-bombeo intermitente del pozo, (agua Baje la válvula de retención si es posible, si no restrinja la descarga de la bomba. sacada de abajo de la válvula de retención) 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...