Publicidad

Enlaces rápidos

IEM 150
sistema inalámbrico
UHF
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann The t.bone IEM 150

  • Página 1 IEM 150 sistema inalámbrico manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 13.06.2019, ID: 439536, 439537, 439539, 439541, 439542, 439543 (V3)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características específicas, alcance del suministro..............16 Montaje................................ 20 4.1 Generalidades............................ 20 4.2 Emisor..............................21 4.3 Receptor.............................. 23 4.4 Puesta en funcionamiento......................
  • Página 4 Índice Manejo................................38 6.1 Ajustar el emisor..........................38 6.2 Ajustar el receptor........................... 41 Datos técnicos............................44 7.1 Emisor..............................44 7.2 Receptor.............................. 47 Cables y conectores..........................49 Eliminación de fallos..........................53 Protección del medio ambiente....................... 56 sistema inalámbrico UHF...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. IEM 150...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Significado

    Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para transmitir de forma inalámbrica señales acústicas a auricu‐ lares. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos ina‐ decuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 10: Seguridad

    Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas ¡Escuchar música a través de auriculares a un alto volumen durante algún tiempo puede dañar el oído! Ponga el regulador del volumen de su equipo audio a nivel medio y no utilice los auriculares para más de una hora al día, aproximadamente.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet,...
  • Página 16: Características Específicas, Alcance Del Suministro

    Características específicas, alcance del suministro Características específicas, alcance del suministro El IEM 150 es un sistema de monitorización dentro del oído inalámbrico UHF profesional que ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto acústico de escenarios, teatros, discotecas, etc. sistema inalámbrico UHF...
  • Página 17 Características específicas, alcance del suministro the t.bone IEM 150 640 MHz Componentes del sistema inalámbrico UHF IEM 150 640 MHz: (referencia 439536) Emisor estéreo IEM 150 T de 9,5 pulgadas – muy alto nivel de sensibilidad, muy favorable relación de tensión útil/sofométrica –...
  • Página 18 Características específicas, alcance del suministro the t.bone IEM 150 823 MHz Componentes del sistema inalámbrico UHF IEM 150 823 MHz: (referencia 439537) Emisor estéreo IEM 150 T de 9,5 pulgadas – muy alto nivel de sensibilidad, muy favorable relación de tensión útil/sofométrica –...
  • Página 19 Características específicas, alcance del suministro the t.bone IEM 150 863 MHz Componentes del sistema inalámbrico UHF IEM 150 863 MHz: (referencia 439539) Emisor estéreo IEM 150 T de 9,5 pulgadas – muy alto nivel de sensibilidad, muy favorable relación de tensión útil/sofométrica –...
  • Página 20: Montaje

    Montaje Montaje 4.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 21: Emisor

    Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
  • Página 22 Montaje Montar la antena Monte la antena suministrada en la cara posterior del emisor. Con el fin de optimizar la calidad de transmisión, así como para asegurar la debida distancia con otros objetos, Vd. puede girar e inclinar la antena en todas las direcciones. Conexiones audio y puesta en Conecte las entradas audio del emisor con las salidas de línea de su mezclador o amplificador.
  • Página 23: Receptor

    Montaje 4.3 Receptor Insertar las baterías en el receptor Asegúrese de que el interruptor principal/regulador de volumen (16) del receptor está en la posición «OFF». IEM 150...
  • Página 24 Montaje Pulse al mismo tiempo los dos cierres laterales del compartimento de la batería, tire de él lige‐ ramente hacia abajo y ábralo completamente. Inserte las baterías. Respete los símbolos de polaridad que se encuentran en el compartimiento. Vuelva a cerrar el compartimento de la batería hasta que quede encastrado. sistema inalámbrico UHF...
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento

    Montaje 4.4 Puesta en funcionamiento Compruebe que el emisor y el receptor están apagados. El display del emisor está oscuro; en el receptor, el interruptor principal/regulador de volumen está en la posición "–". Fije el emisor en el cinturón de sus pantalones o de su guitarra. Póngase los auriculares cuidadosamente en las orejas, teniendo en cuenta las marcas de "L"...
  • Página 26: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Emisor Cara frontal del emisor sistema inalámbrico UHF...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. Mantenga pulsado el interruptor principal durante aproximada‐ mente 1 segundo. 2 Display. 3, 5 [+] / [–] Tecla para aumentar o disminuir el valor indicado. 4 [SET] Tecla de entrada del menú...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando Cara posterior del emisor sistema inalámbrico UHF...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 10 Conexión de alimentación de tensión para la fuente de alimentación suministrada 11 [LOOP OUT CH1, CH2] Terminal jack de 6,35 (mono). Salidas para la transmisión de señales de audio a otro emisor InEar o a cajas de moni‐ tores.
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando Display del emisor A Indicador de la frecuencia asignada a la combinación del grupo de frecuencias y el canal. B [10 mW] / [50 mW] Muestra la potencia de emisión ajustada. C [STEREO] / [MONO] Señaliza el modo de funcionamiento (mono, estéreo).
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando H [GRP] Parpadea mientras se ajusta el grupo de frecuencias. I [RLF] Indicador de nivel para el canal izquierdo. J [ARF] Indicador de nivel para el canal derecho. IEM 150...
  • Página 32: Receptor

    Conexiones y elementos de mando 5.2 Receptor Cara frontal del receptor 15 Antena flexible. 16 [– / +] Interruptor principal y regulador del volumen. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para conectar el receptor. Siga girándolo para aumentar el volumen.
  • Página 33 Conexiones y elementos de mando 21, 22 [+] / [–] Tecla para aumentar o disminuir el valor indicado. 23 Tapa del compartimento para dos pilas Mignon (AA LR6) de 1,5 V o acumuladores del mismo tamaño. IEM 150...
  • Página 34 Conexiones y elementos de mando Parte superior del receptor 15 Antena flexible. 16 [OFF/ON/VOL] Interruptor principal y regulador del volumen. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para conectar el receptor. Siga girándolo para aumentar el volumen.
  • Página 35 Conexiones y elementos de mando Cara posterior del receptor 15 Antena flexible 16 [OFF/ON/VOL] Interruptor principal y regulador del volumen. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para conectar el receptor. Siga girándolo para aumentar el volumen.
  • Página 36 Conexiones y elementos de mando Display del receptor K Indicador de la frecuencia asignada a la combinación del grupo de frecuencias y el canal. L [STEREO] / [MONO] Señaliza el modo de funcionamiento (mono, estéreo). M Indicador de la intensidad de la señal de radiotransmisión (de una a cuatro barras). N Indicador del estado de las baterías.
  • Página 37 Conexiones y elementos de mando R [FRQ] Parpadea mientras se ajusta la frecuencia. S [CH] Parpadea mientras se ajusta el canal. T [GRP] Parpadea mientras se ajusta el grupo de frecuencias. U [AF] Indicador de la intensidad de la señal de entrada. IEM 150...
  • Página 38: Manejo

    Manejo Manejo 6.1 Ajustar el emisor Seleccionar el grupo de frecuen‐ Pulse [SET] para abrir el menú. Con las teclas [+] y [–], seleccione "GRP:01" . El campo "GRP:01" cias y el canal de la línea inferior del display parpadea. Confirme pulsando [SET]. Con las teclas [+] y [–], selec‐ cione el grupo deseado y pulse [SET] para confirmar.
  • Página 39 Manejo Procure asignar la misma combinación del grupo de frecuencias/canal en el emisor y el receptor. Cuando se utilizan varios sistemas inalámbricos de una misma serie, es aconsejable asignar un mismo grupo de frecuencias, pero canales individuales a cada unidad para conseguir la máxima calidad de radiotransmisión. Ajuste directo de la frecuencia Como alternativa a elegir un grupo de frecuencias y un canal, puede ajustar directamente la frecuencia de emisión.
  • Página 40 Manejo Sincronizar la frecuencia con el Para sincronizar la frecuencia mediante la interfaz de infrarrojos con el receptor, abra la tapa receptor del compartimento de la batería del receptor y sitúe el símbolo [IR] del receptor cerca del sím‐ bolo [IR] del emisor. Pulse [SET] para abrir el menú.
  • Página 41: Ajustar El Receptor

    Manejo 6.2 Ajustar el receptor Seleccionar el grupo de frecuen‐ Pulse [SET] para abrir el menú. Con las teclas y , seleccione "GRP" . El campo "GRP" de la cias y el canal línea inferior del display parpadea. Confirme pulsando [SET]. En el display parpadea el grupo ajustado.
  • Página 42 Manejo Ajuste directo de la frecuencia Como alternativa a elegir un grupo de frecuencias y un canal, puede ajustar directamente la frecuencia de emisión. Para ajustar la frecuencia directamente, pulse [SET] y se abrirá el menú. Con las teclas seleccione "FRQ" . El campo "FRQ" de la línea inferior del display parpadea. Confirme pulsando [SET].
  • Página 43 Manejo Seleccionar el modo de funcio‐ Pulse [SET] para abrir el menú. Pulse las teclas para seleccionar "STEREO" en la parte namiento derecha del display. Pulse para cambiar entre los modos de mono y estéreo. Cuando se muestre el modo deseado, pulse la tecla [SET] para confirmar el ajuste y salir del menú. Conectar el silenciador Pulse [SET] para abrir el menú.
  • Página 44: Datos Técnicos

    (FM) Rango de frecuencias the t.bone IEM 150 640 MHz (referencia 439536): 640 MHz…665 MHz the t.bone IEM 150 823 MHz (referencia 439537): 823 MHz…832 MHz the t.bone IEM 150 863 MHz (referencia 439539): 863 MHz…865 MHz Nivel de emisión...
  • Página 45 Datos técnicos Potencia de emisión 10 mW…50 mW Impedancia de entrada 20 kΩ Nivel de entrada –10 dBV…10 dBV Ganancia 0 dB…3 dB Respuesta de baja frecuencia 20 Hz…20 kHz (±3 dB) Coeficiente de distorsión no < 0,3 % lineal Rango dinámico >...
  • Página 46 Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto 210 mm × 190 mm × 49 mm × profundidad, sin antena) Peso 1,0 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Frecuencias conmutables Sí Mono/Stereo Mono, Stereo Limitador...
  • Página 47: Receptor

    (FM) Rango de frecuencias the t.bone IEM 150 R 640 MHz (referencia 439541): 640 MHz…665 MHz the t.bone IEM 150 R 823 MHz (referencia 439542): 823 MHz…832 MHz the t.bone IEM 150 R 863 MHz (referencia 439543): 863 MHz…865 MHz Supresión de frecuencias imagen...
  • Página 48 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Auriculares incluidas Sí sistema inalámbrico UHF...
  • Página 49: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 50 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 51 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa IEM 150...
  • Página 52 Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) sistema inalámbrico UHF...
  • Página 53: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. IEM 150...
  • Página 54 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar No se percibe ninguna señal acústica 1. Compruebe la alimentación de tensión del emisor y del receptor. 2. Procure que el emisor y el receptor funcionen en un mismo rango de frecuen‐ cias y que la antena de emisión sea adecuada para este rango. En cada equipo se indica el rango de frecuencias.
  • Página 55 3. Los equipos de TV, radio o teléfonos móviles también pueden causar interfe‐ rencias. Distorsiones Modifique el ajuste del regulador [VOLUME] en el emisor. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. IEM 150...
  • Página 56: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 57 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 58 Notas sistema inalámbrico UHF...
  • Página 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido