Página 1
Manual del usuario del Nokia 7208 Edición 1 ES-LAM...
Página 2
SD Card Association, Inc. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Página 3
Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas.
Página 4
II) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. Edición 1 ES-LAM...
Contenido SEGURIDAD ................8 1. Iniciar ................. 12 Insertar o retirar la batería................. 12 Insertar o retirar la tarjeta microSD ..............14 Cargar la batería....................15 Encender o apagar el dispositivo..............16 Antena........................16 2. Su dispositivo ..............17 Teclas y partes......................18 Modo en espera .....................
Página 6
6. Contactos ................36 Nombres........................36 Grupos ........................36 Marcación rápida ....................37 7. Registro ................38 8. Configuraciones..............40 Perfiles........................40 Tonos......................... 42 Mis accesos directos .................... 42 Llamada........................42 Teléfono ........................43 Conectividad......................44 Seguridad......................... 47 Restaurar configuraciones de fábrica ............. 48 9.
Página 7
15. Extras ................66 Colección ......................... 66 16. Accesorios ................ 69 17. Información sobre baterías y cargadores....... 71 Normas de autenticación de baterías Nokia..........74 Información de la batería ................... 76 Cuidado y mantenimiento............. 78 Información adicional de seguridad ........81...
SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. Acerca de su dispositivo ■...
Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido. Aviso: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté...
Página 11
instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y los caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo.
1. Iniciar Insertar o retirar la batería ■ Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Retirar la cubierta posterior y la batería Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta.
2. Saque la batería del compartimiento. Volver a colocar la batería y la cubierta posterior 1. Inserte los contactos dorados de la batería en la ranura para la batería. 2. Presione el otro extremo de la batería para colocarla en su lugar.
Insertar o retirar la tarjeta microSD ■ Para insertar la tarjeta de memoria microSD, realice lo siguiente: 1. Abra la tapa de la ranura microSD. 2. Inserte la tarjeta en la correspondiente ranura. Cuando la tarjeta se ajuste en el lugar, escuchará un clic.
Cargar la batería ■ La batería se cargó parcialmente en la fábrica. Si el dispositivo indica que tiene poca carga, realice lo siguiente: 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al dispositivo. 3. Cuando el dispositivo indique carga completa, desconecte el cargador del dispositivo y luego del...
Encender o apagar el dispositivo ■ Para encender el dispositivo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar al menos durante dos segundos. Para apagar el dispositivo, pulse la tecla Encender/Apagar y luego seleccione ¡Apagar!. Antena ■ Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa.
2. Su dispositivo Dependiendo del modelo, la tecla de dirección tiene una de las siguientes apariencias: Las instrucciones que aparecen en este manual se basan en la utilización del siguiente teclado:...
Teclas y partes ■ 1. Audífono 2. Pantalla principal 3. Tecla Navi™; de aquí en adelante denominada tecla de desplazamiento 4. Tecla de selección derecha 5. Tecla Encender/ Apagar/Finalizar 6. Tecla Cámara/Video 7. Teclado 8. Tecla Silencio 9. Tecla Internet móvil 10.Tecla de marcación internacional 11.Micrófono...
Página 19
15.Tecla Llamar 16.Tecla de selección izquierda 17.Tecla de selección central 18.Puerto para cargador/USB 19.Teclas de volumen 20.Conector del auricular 21.Altavoz 22.Tecla Adelantar 23.Tecla Reproducir/Pausa 24.Tecla Retroceder 25.Mini pantalla 26.Flash de la cámara 27.Lente de la cámara 28.Pasador para la correa de mano 29.Ranura de la tarjeta microSD...
Modo en espera ■ Modo en espera Cuando el dispositivo está listo para usarse y no ha ingresado ningún carácter, el dispositivo está en el modo en espera. 1. Intensidad de la señal: el número de barras indica la intensidad de la señal recibida en el dispositivo.
Espera activa El modo de espera activa muestra una lista de funciones del dispositivo seleccionado e información a la que puede acceder directamente. Para activar el modo de espera activa, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Pant. principal > Espera activa >...
Protección del teclado ■ Con la protección del teclado, puede bloquear las teclas para evitar pulsaciones accidentales. Cuando la protección del teclado está activada, éste se desbloqueará si recibe una llamada. Cuando finaliza la llamada, se vuelve a bloquear automáticamente. Para configurar el teclado para que se bloquee automáti- camente cuando el dispositivo esté...
3. Funciones de llamada Realizar y contestar una llamada ■ Para realizar una llamada, ingrese el número de teléfono, incluyendo el código de país y de área, si es necesario, y pulse la tecla Llamar. Use las teclas de volumen para ajustar el volumen del audífono o del auricular durante la llamada telefónica.
Altavoz ■ Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz y cierre la tapa. Para desactivar el altavoz durante una llamada, abra la tapa y seleccione Normal.
4. Escribir texto Ingreso en español ■ Para ingresar texto en español, puede utilizar el ingreso de texto tradicional o predictivo. Para alternar entre los modos de ingreso de texto tradicional y predictivo, seleccione Opciones > Opciones predicción > Texto predictivo > Activar o Desactivar.
• Pulse Borrar para eliminar una letra hacia la izquierda del cursor. Mantenga pulsada Borrar para eliminar los caracteres rápidamente. • Para agregar un espacio, pulse la tecla 0. Ingreso de texto predictivo Con el ingreso de texto predictivo, puede usar el diccionario incorporado al escribir y puede agregarle palabras nuevas.
Si después de la palabra aparece el carácter ?, la palabra que trata de escribir no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear. Ingrese la palabra mediante el ingreso de texto tradicional y seleccione Guardar. Ingresar caracteres especiales y signos ■...
5. Mensajería Si se ha suscrito a un servicio de red de mensajería, puede enviar y recibir mensajes entre dispositivos móviles compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajería. También puede intercambiar e-mails. Las funciones de mensajería son servicios de red. Al crear mensajes, en la esquina superior derecha de la pantalla aparece la cantidad de caracteres restantes.
Mensajes de texto ■ Escribir y enviar un mensaje de texto 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje. 2. En el campo Para:, ingrese el número telefónico del destinatario. Para recuperar el número de un contacto, seleccione Agregar >...
Configuraciones de mensajes de texto Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Config. mensajes > Otras configurac. y la configuración que desea cambiar. Tamaño letra mens.: seleccione un tamaño de letra. Sobrescribir mensaje: reemplazar automáticamente los mensajes antiguos en las carpetas Buzón de entrada y Elementos enviados cuando la memoria de mensajes esté...
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada sobrepasa este límite, es posible que el dispositivo la reduzca para que se pueda enviar por MMS. Escribir y enviar un mensaje multimedia 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes MMS > Crear mensaje.
en el campo Para: o seleccione Agregar > Últimos usados, Contactos, Lista de distribución, Álbum o Mi Espacio. Para ingresar el título de un mensaje, desplácese hasta el campo Asunto:. 6. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Configuraciones de mensajes multimedia Seleccione Menú...
permitirla sólo cuando se encuentre en la red doméstica, seleccione En red doméstica. Para bloquear la recepción de mensajes multimedia, seleccione No. Mens. MMS entrantes: para recuperar automáticamente todos los mensajes multimedia, seleccione Recuperar. Para recibir un aviso si hay mensajes nuevos y seleccionar cuáles recuperar, seleccione Recuperar manualm..
Escuchar mensajes de voz Para marcar el número del buzón de voz, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla 1 o seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mens. voz. Cuando esté conectado y comience el saludo pregrabado, siga las instrucciones para escuchar los mensajes de voz.
ni en la casa. Para usar la función de e-mail en el dispositivo, debe estar suscrito a un sistema de e-mail compatible. El dispositivo admite servidores de e-mail POP3 e IMAP4. Escribir y enviar un mensaje de e-mail 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensaje de e-mail > Nuevo e-mail.
6. Contactos Nombres ■ Puede acceder y agregar a la lista de contactos y a los grupos de llamantes almacenados en el dispositivo. Agregar nuevos contactos Para agregar el primer contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Agregar, ingrese el nombre y el número de teléfono, y seleccione Guardar.
Crear grupos de llamantes Para crear el primer grupo de llamantes, seleccione Menú > Contactos > Grupos > Agregar, ingrese los detalles para el grupo y seleccione Guardar. Para crear los siguientes grupos, en el menú de grupos, seleccione Opciones > Agregar nvo. grupo, ingrese los detalles del grupo y seleccione Guardar.
7. Registro El registro de llamadas guarda información acerca de las llamadas recientes perdidas, recibidas y marcadas. Seleccione Menú > Registro y alguna de las siguientes opciones: Regist. maestro: vea una lista de todas las llamadas en orden cronológico. Registro: vea una lista de las llamadas marcadas, perdidas y recibidas en orden cronológico.
Página 39
Temporizadores: vea la duración de las llamadas. Para poner los cronómetros en cero, seleccione Borrar cronómetros, ingrese su código de bloqueo y seleccione Llamadas datos/fax: vea una lista de las llamadas de datos o de fax. Llam. miniexplorador: vea una lista de las llamadas del miniexplorador.
8. Configuraciones En este menú, puede ajustar diversas configuraciones del dispositivo. Perfiles ■ Un perfil define la forma en que el dispositivo reacciona al recibir una llamada o un mensaje, o cómo suena el teclado al pulsar una tecla. Puede usar las configuraciones predeterminadas o personalizar cada perfil.
Página 41
Programado: configure el perfil para que finalice después de determinado período de tiempo, (no disponible para el perfil de Vuelo). Ingrese la hora en formato HH:MM. Aviso: En el perfil de vuelo no es posible realizar ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni es posible usar otras funciones que requieren cobertura de red.
Tonos ■ Para configurar el volumen del timbre, los tonos de timbre, la alerta vibrante y los tonos del teclado para el perfil activo, seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Si selecciona el nivel de volumen más alto del tono de timbre, éste alcanzará...
Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y alguna de las siguientes opciones: Marcación rápida: activar o desactivar la marcación rápida. Tarjeta de llamada: almacenar hasta cuatro números de tarjetas de llamadas para realizar llamadas de larga distancia rápidamente. Prefijo internacional: ingresar el prefijo para llamar a números internacionales de marcación directa.
Tonos DTMF: configurar los ajustes para la marcación por tonos. Tono de inicio: activar o desactivar el tono de inicio. Tono de apagado: activar o desactivar el tono de apagado. Saludo inicial: configurar el texto que aparece en el modo en espera cada vez que enciende el dispositivo.
Consejos de seguridad • Utilice el dispositivo en modo oculto como una medida más segura para evitar software maliciosos. • No acepte conectividad Bluetooth de fuentes no confiables. • De manera alternativa, puede desactivar la función Bluetooth; esto no afectará las otras funciones del dispositivo.
PC (como notas de agenda y entradas de contactos) y descargar música y videoclips en el dispositivo. 1. Después de instalar Nokia PC Suite en la PC, conecte la PC con el dispositivo con un cable de datos USB compatible.
El reproductor de medios sólo funciona con sistemas operativos Windows con Windows Media Player 10 o superior. Al transferir música, no puede utilizar el dispositivo. La transferencia queda en pausa si se reproduce un archivo de música (formatos de archivo MP3, AAC o WMA). La transferencia se reanuda cuando termina la reproducción del archivo.
Para proteger el teléfono contra acceso no autorizado, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Bloqueo de teléfono. Cuando las llamadas estén restringidas, es posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Para restringir las llamadas salientes o entrantes, seleccione Menú...
Página 49
1. Seleccione Menú > Configuraciones > Rest. conf. orig. y alguna de las siguientes opciones: Restaur. sólo config.: restaure todas las configuraciones deseadas a los valores predeterminados sin eliminar datos personales. Restaurar todo: restaure todas las configuraciones predeterminadas del dispositivo y elimine todos los datos personales.
9. Galería Puede guardar imágenes, grabaciones y tonos de timbre en las carpetas de Galería y también puede agregar carpetas nuevas. Administración de derechos digitales Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright.
DRM, para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del...
Personalizar el dispositivo ■ Usar una imagen Para usar una imagen como imagen de fondo o imagen de contacto, seleccione Menú > Multimedia > Galería > Imágenes, una imagen y seleccione Opciones > Usar imagen. Usar un tono o una grabación Seleccione Menú...
Capturar una imagen Su dispositivo admite una resolución de captura de imagen de 1600 x 1200 píxeles y produce imágenes en el formato JPEG. 1. En el modo en espera, pulse la tecla Cámara. 2. Para capturar una imagen, pulse la tecla Cámara o seleccione Capturar.
Grabar un videoclip El dispositivo admite una resolución de grabación de video de 320 x 240 píxeles y produce videoclips en el formato 3g2. 1. En el modo en espera, pulse la tecla Cámara para activar la cámara. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para cambiar al modo de video.
Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. Transferir música Puede transferir música de una PC compatible mediante Nokia PC suite, Windows Media Player o la conectividad...
Bluetooth (consulte “Conectividad Bluetooth”, pág. 44). Para obtener información acerca de la transferencia de música con Nokia PC suite y Windows Media Player, consulte los manuales del usuario de Nokia PC Suite y de Windows Media Player. Para actualizar la biblioteca después de haber actualizado la selección de canciones en el dispositivo y después de...
Crear una nueva lista de reproducción Seleccione Menú > Multimedia > Reproductor música > Atrás > Listas de reproducción > Crear lista reprod., ingrese un nombre y seleccione OK. Agregar canciones a listas de reproducción Para agregar una canción o un videoclip a una lista de reproducción, seleccione el elemento y Opciones >...
Grabar un mensaje o sonido 1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabador de voz > 2. Para finalizar la grabación, seleccione La grabación se guarda en la carpeta Grabaciones de la Galería.
11. Organizador El dispositivo contiene aplicaciones para la administración del tiempo, incluso una alarma y una agenda. Alarma ■ Para configurar una alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma. Configure una alarma y seleccione el intervalo de repetición, el tono de la alarma y el tiempo de pausa.
Agenda ■ Puede almacenar eventos en la agenda. También puede programar una alarma para estos eventos. La vista mensual proporciona una vista completa del mes que seleccionó y le permite acceder a una fecha específica. Las fechas en negrita contienen notas de agenda. Para abrir la agenda, seleccione Menú...
Juegos ■ Para acceder a los juegos del dispositivo, seleccione Menú > Organizador > Juegos. 12. Comandos de voz Los comandos de voz le permiten utilizar la voz para realizar llamadas, buscar contactos y reproducir y controlar la música. Activar y usar comandos de voz ■...
Página 62
Tom”, se le pide que confirme el mensaje y que diga el número de contacto. Se abre un mensaje basado en el tipo de mensaje que solicitó. Enviar MMS <nombre o #>: diga “Enviar MMS” y un nombre o un número de teléfono que esté en Contactos. Por ejemplo, “Enviar MMS a Tom Smith”...
Configuraciones de comandos de voz ■ Puede personalizar las configuraciones para los comandos de voz. Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Comandos de voz > Config..
13. Aplicaciones Neo Puede utilizar este menú para manejar y descargar aplicaciones BREW que su proveedor de servicio podría ofrecer. Éstos son servicios de red. Seleccione Menú > Neo Aplic. y alguna de las siguientes opciones: Tienda móvil: vea o busque el catálogo de aplicaciones en línea.
14. Miniexplorador Puede utilizar el miniexplorador para descargar música y tonos. Éstos son servicios de red. Para obtener más información sobre disponibilidad, suscripción y tarifas de cargo, comuníquese con su proveedor de servicios. Para usar el miniexplorador, seleccione Menú > Miniexplorador.
15. Extras El dispositivo incluye funciones adicionales, incluso un convertidor para convertir medidas de una unidad a otra y navegación GPS. Colección ■ Convertidor II Para convertir medidas de una unidad a otra, seleccione Menú > Extras > Colección > Conversor II. Para cambiar las configuraciones, seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: Config.
Página 67
Instrucciones: vea más instrucciones. Cambiar signo: agregue o elimine el signo menos después de haber convertido una unidad. El Convertidor II tiene precisión limitada y es posible que ocurran errores de aproximación. Puede usar el GPS para posicionamiento, registro de ruta, coordenadas de la ubicación existente, advertencia de velocidad o cálculo de área.
Página 68
Pistas: para grabar la ruta desde su posición actual a cualquier parte que va, seleccione Opciones > Agregar > Pistas. Ingrese la información correspondiente y seleccione Iniciar. Herramientas: para obtener el cálculo en m2 de un área, seleccione Área de cálculo. Para configurar una velocidad de advertencia, seleccione Alarma de velocidad >...
16. Accesorios Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados.
Página 70
Auriculares con cable: • HS-9 (mono) • HS-49 (estéreo) Auriculares Bluetooth: • Nokia BH-804, BH-703, BH-606, BH-213 (mono) • Nokia BH-704, BH-504, BH-103 (estéreo) Altavoces con cable: • MD-8, MD-6 Altavoces Bluetooth: • MD-7W Kits para automóviles: • Nokia HF-510, HF-310, HF-200, CK-100 Cable USB: •...
Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión,...
Página 72
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Página 73
No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (éstos parecen tiras metálicas en la batería).
Normas de autenticación de baterías ■ Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos...
Página 75
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia.
Página 77
Importante: Los tiempos de conversación y reserva de la batería son sólo estimaciones y dependen de la intensidad de la señal, las condiciones de la red, las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la batería, la temperatura a la que se ha expuesto la batería, si se la usó...
Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se le debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Página 79
• No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada.
Página 80
Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en...
Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo.
■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF.
Página 83
• Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente.
Página 85
explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en los lugares de abastecimiento de combustible, como las áreas cercanas a las bombas de combustible en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones.
■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará...
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible.
Página 88
Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.).
Índice conectividad 44 Conectividad Bluetooth 44 accesorios 69 configuraciones 40 agenda 60 restaurar 48 altavoz 24 tonos 42 aplicaciones 64 configuraciones de fábrica restaurar 48 configuraciones de llamadas 42 batería configuraciones cambiar 13 de seguridad 47 cargar 15 configuraciones de teléfono 43 eliminar 12 configuraciones de tonos 42 información 71...
Página 90
57 miniexplorador 65 grabadora 58 mis accesos directos 42 grupos 36 modo en espera 20 imágenes Nokia PC Suite 46 captura 53 ingreso de texto 25 Español 25 organizador 59 juegos 61 perfiles 40 protección del teclado 22...
Página 91
tarjeta de memoria 14 tarjeta microSD 14 teclas y partes 18 tiempos de carga 76 tiempos de conversación y reserva 76...