(Applicable in the European Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Union and other European countries with separate Other countries or areas: http://www.css.ap.sony.com/ collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Checking Supplied Items Main unit (See page 2 for compatible “Walkman” Subwoofer models.) * The shape of the plug differs depending on the area. LINE IN cable Remote Preparing the remote Pull out the insulating sheet to allow power to Note If you do not use the remote for a long period of time, flow from the battery.
Installation The illustration below is an example of how to position the system. You can place the subwoofer anywhere on the floor. Notes • Do not use the subwoofer for any other device. • Do not connect any other AC adaptor to the main unit. •...
Página 5
Adjusting the rear support Adjust the rear support forward or backward so that it fits against the back of the connected “Walkman”. (See page 2 for compatible “Walkman” models.) Notes • Hold the rear support on both sides at the bottom when adjusting the position. •...
Listening to Music Turn on the power switch ?/a on the subwoofer. The ON indicator on the main unit lights up. The power is also supplied to the main unit. Power switch ?/a (on/off) VOLUME +/– FUNCTION Remote sensor (inside) Front SURROUND indicator LINE indicator...
Página 7
Select songs and start play on your “Walkman” (see page 2 for compatible models), and put the “Walkman” into the main unit’s connector. The system charges the battery of the “Walkman” at the same time. Use the remote or your “Walkman” to play, stop and perform other operations. When operating the “Walkman”...
Using the remote The default settings are underlined. +/–*: Moves the playback position to the folder before (or after) the folder set by the “Walkman”.** ./>*: Hold down to fast-rewind (fast-forward), or press and release to skip to the beginning of the current (or next) song.
You can adjust only the volume using the buttons below and take the indicated corrective action. If the on the main unit. Use the remote to operate the problem persists, contact your Sony dealer. “Walkman”. Note that if service personnel changes some parts Do I need to use the controls of the during repair, these parts may be retained.
Página 10
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/ son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité Autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com/ avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Vérification des pièces fournies Ensemble principal (Voir page 2 pour Subwoofer les modèles de « Walkman » compatibles.) * La forme de la fiche peut différer selon les zones. Câble LINE IN Télécommande Préparation de la télécommande Retirez la languette isolante afin de permettre au Remarque Si vous prévoyez que la télécommande restera courant de passer depuis la pile.
Installation L’illustration ci-dessous donne un exemple de la manière de positionner le système. Vous pouvez placer le subwoofer n’importe où sur le sol. Remarques • N’utilisez pas le subwoofer pour un autre appareil. • Ne raccordez pas un autre adaptateur secteur à l’ensemble principal. •...
Página 13
Réglage du support arrière Réglez le support arrière vers l’avant ou l’arrière de façon qu’il s’adapte contre le dos du « Walkman » connecté. (Voir page 2 pour les modèles de « Walkman » compatibles.) Remarques • Tenez le support arrière des deux côtés, en bas, pour régler la position. •...
Écoute de musique Placez l’interrupteur d’alimentation ?/a du subwoofer sur marche. Le témoin ON de l’ensemble principal s’allume. Le courant électrique est alors également fourni à l’ensemble principal. Interrupteur d’alimentation ?/a (marche/arrêt) VOLUME +/– FUNCTION Capteur de télécommande (à l’intérieur) Avant Témoin SURROUND Témoin LINE...
Página 15
Sélectionnez les morceaux de musique et lancez la lecture sur votre « Walkman » (voir page 2 pour les modèles compatibles) et placez le « Walkman » sur le connecteur de l’ensemble principal. Le système recharge simultanément la batterie du « Walkman ». Utilisez la télécommande ou le «...
Utilisation de la télécommande Les options par défaut sont soulignées. +/–* : Déplace la position de lecture au dossier avant (ou après) le dossier spécifié par le « Walkman ».** ./>* : Maintenez enfoncé pour un retour rapide (avance rapide) ou appuyez et relâchez pour sauter au début du morceau de musique en cours (ou suivant).
Vous ne pouvez régler que le volume avec les appliquez le remède indiqué. Si le problème persiste, touches de l’ensemble principal. Utilisez la adressez-vous à votre revendeur Sony. télécommande pour commander le « Walkman ». Remarquez que si le technicien remplace des pièces au Dois-je utiliser les commandes du cours d’une réparation, elles ne vous sont pas...
Página 18
• “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Índice • Todas las demás marcas comerciales y marcas Comprobación de los artículos comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Comprobación de los artículos suministrados Unidad principal (Para ver modelos de “Walkman” Altavoz potenciador de graves compatibles consulte la página 2.) * La forma de la clavija varía dependiendo del área. Cable LINE IN Mando a distancia Preparación del mando a distancia Extraiga la lámina aislante y así...
Instalación La ilustración de abajo es un ejemplo de cómo ubicar el sistema. Puede poner el altavoz potenciador de graves dondequiera en el suelo. Notas • No utilice el altavoz potenciador de graves con ningún otro dispositivo. • No conecte ningún otro adaptador de CA a la unidad principal. •...
Ajuste del soporte trasero Ajuste el soporte trasero hacia delante o hacia atrás de forma que encaje contra la parte trasera del “Walkman” conectado. (Para ver modelos de “Walkman” compatibles consulte la página 2.) Notas • Sujete el soporte trasero por ambos lados en la parte inferior cuando vaya a ajustar la posición. •...
Para escuchar música Active el interruptor de alimentación ?/a del altavoz potenciador de graves. El indicador ON de la unidad principal se ilumina. La alimentación también se suministra a la unidad principal. Interruptor de alimentación ?/a (encender/apagar) VOLUME +/– FUNCTION Sensor de señales del mando a distancia (dentro) Parte...
Seleccione canciones e inicie la reproducción en su “Walkman” (consulte la página 2 para ver modelos compatibles), y ponga el “Walkman” en el conector de la unidad principal. El sistema carga la batería del “Walkman” al mismo tiempo. Utilice el mando a distancia o su “Walkman” para reproducir, detener y realizar otras operaciones. Cuando realice operaciones en el “Walkman”...
Utilización del mando a distancia Las configuraciones predeterminadas están subrayadas. +/–*: Mueve la posición de reproducción a la carpeta anterior (o posterior) de la carpeta establecida por el “Walkman”.** ./>*: Mantenga pulsado para retroceso rápido (avance rápido), o pulse y suelte para saltar al principio de la canción actual (o siguiente).
Si el problema mando a distancia para operar el “Walkman”. persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Sony. ¿Necesito utilizar los controles del El personal técnico puede quedarse con las piezas que “Walkman”* para escuchar música? hayan sido reemplazadas durante la reparación.
Página 26
Installation .............4 Produkt gekauft haben. Wiedergeben von Musik ........6 Fehlerbehebung ..........9 • „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation. Technische Daten ...........9 • Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Eigentümer. In ®...
Überprüfen der mitgelieferten Teile Hauptgerät (Liste der kompatiblen „Walkman“ Subwoofer -Modelle auf Seite 2.) * Die Form des Steckers ist je nach Region unterschiedlich. LINE IN-Kabel Fernbedienung Vorbereitung der Fernbedienung Hinweis Ziehen Sie die Isolierfolie heraus, damit die Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht Batterie elektrischen Kontakt hat.
Installation Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel der Aufstellung des Systems. Sie können den Subwoofer an einer beliebigen Stelle auf den Boden stellen. Hinweise • Verwenden Sie den Subwoofer nicht für irgendein anderes Gerät. • Schließen Sie kein anderes Netzgerät an das Hauptgerät an. •...
Página 29
Einstellen der hinteren Stütze Neigen Sie die hintere Stütze nach vorn oder hinten, sodass sie an der Rückseite des angeschlossenen „Walkman“ anliegt. (Liste der kompatiblen „Walkman“-Modelle auf Seite 2.) Hinweise • Halten Sie die hintere Stütze zum Einstellen der Position unten auf beiden Seiten. •...
Wiedergeben von Musik Schalten Sie den Netzschalter ?/a am Subwoofer ein. Die Lampe ON am Hauptgerät leuchtet auf. Dadurch wird auch das Hauptgerät mit Strom versorgt. Netzschalter ?/a (Ein/Aus) VOLUME +/– FUNCTION Fernbedienungssensor (innen) Vorderseite Lampe SURROUND Lampe LINE Lampe ON WM-PORT (22-polig) Drücken Sie FUNCTION, um die Funktion von LINE auf den „Walkman“...
Página 31
Wählen Sie an Ihrem „Walkman“ (Liste der kompatiblen Modelle auf Seite 2) Songs aus, starten Sie die Wiedergabe, und setzen Sie den „Walkman“ in den Anschluss des Hauptgerätes ein. Gleichzeitig lädt das System den Akku des „Walkman“ auf. Bedienen Sie die Fernbedienung oder Ihren „Walkman“ zum Starten/Stoppen der Wiedergabe und zur Durchführung anderer Operationen.
Verwendung der Fernbedienung Die Standardeinstellung ist unterstrichen. +/–*: Verschiebt die Wiedergabeposition zu dem Ordner vor (oder nach) dem am „Walkman“ eingestellten Ordner.** ./>*: Zum Rückspulen (Vorspulen) gedrückt halten, oder kurz antippen, um zum Anfang des aktuellen (oder nächsten) Songs zu springen. NX*: Wiedergabe/Pause (oder Wiedergabe/Stopp) 2 FUNCTION: Dient zum Umschalten der Eingangsquelle.
Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene Hauptgerät einstellen. Benutzen Sie die Abhilfemaßnahme. Sollte das Problem bestehen bleiben, Fernbedienung zur Bedienung des „Walkman“. wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Muss ich die Bedienelemente des „Walkman“* Wenn während einer Reparatur Teile von Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese benutzen, um Musik zu hören?
Página 34
• "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation. Inhoudsopgave • Alle andere handelsmerken en gedeponeerde Geleverde onderdelen controleren ....3 handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars. In deze Opstellen ............4 ® handleiding zijn de symbolen ™ en niet nader gespecifi Luisteren naar muziek ........6...
Geleverde onderdelen controleren Hoofdapparaat (zie pagina 2 voor compatibele Subwoofer "Walkman"-modellen) * De vorm van de stekker verschilt afhankelijk van uw land/gebied. LINE IN-kabel Afstandsbediening Voorbereiding van de afstandsbediening Opmerking Trek de isolatieplaat eruit zodat de batterij Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te stroom kan leveren.
Opstellen Onderstaande afbeelding is een voorbeeld van hoe u het systeem kunt opstellen. U kunt de subwoofer overal op de vloer plaatsen. Opmerkingen • Gebruik de subwoofer niet med enig ander apparaat. • Sluit nooit een andere netspanningsadapter aan op het apparaat. •...
De achtersteun afstellen Beweeg de achtersteun naar voren of achteren zodat deze tegen de achterkant van de aangesloten "Walkman" valt. (Zie pagina 2 voor compatibele "Walkman"-modellen.) Opmerkingen • Houd de achtersteun aan beide kanten onderaan vast wanneer u de stand afstelt. •...
Luisteren naar muziek Zet de aan/uit-schakelaar ?/a van de subwoofer in de stand "aan". De ON-indicator op het hoofdapparaat gaat aan. Hierdoor wordt tevens het hoofdapparaat van stroom voorzien. Aan/uit-schakelaar ?/a VOLUME +/– FUNCTION Afstandsbedieningssensor (binnenin) Voorkant SURROUND-indicator LINE-indicator ON-indicator WM-PORT (22-pens) Druk op FUNCTION om de functie om te schakelen van LINE naar de "Walkman".
Página 39
Selecteer de muziek en begin met het afspelen ervan op de "Walkman" (zie pagina 2 voor compatibele modellen) en plaats vervolgens de "Walkman" in de aansluiting op het hoofdapparaat. Het systeem laadt tegelijkertijd de batterij van de "Walkman" op. Voer het afspelen, stoppen en andere bedieningen uit op uw "Walkman" of de afstandsbediening. Als u de "Walkman"...
De afstandsbediening gebruiken De standaardinstellingen zijn onderstreept. +/–*: Hiermee verplaatst u de afspeelpositie naar de map voor (of na) de map ingesteld door de "Walkman".** ./>*: Ingedrukt houden om snel achteruit (vooruit) te spoelen, of indrukken en loslaten om te verspringen naar het begin van de huidige (of volgende) track. NX*: Afspelen/pauzeren (of Afspelen/Stoppen) 2 FUNCTION: Hiermee verandert u de ingangsbron.
Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met uw Gebruik de afstandsbediening om de "Walkman" te Sony-handelaar. bedienen. Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist Moet is de bedieningsorganen van de om tijdens een reparatie onderdelen te vervangen, deze "Walkman"* gebruiken om naar muziek te...
Página 42
Corea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che Altre nazioni o zone: http://www.css.ap.sony.com/ il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Verifica degli elementi in dotazione Unità principale (Vedere a pagina 2 per i modelli Subwoofer “Walkman” compatibili.) * La forma della spina è diversa a seconda della zona. Cavo LINE IN Telecomando Preparazione del telecomando Estrarre il foglio isolante per consentire il flusso Nota Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di della corrente dalla batteria.
Página 44
Installazione La seguente illustrazione è un esempio di come posizionare il sistema. È possibile mettere il subwoofer in qualsiasi posto sul pavimento. Note • Non usare il subwoofer per un altro dispositivo. • Non collegare un altro adattatore CA all’unità principale. •...
Página 45
Regolazione del supporto posteriore Regolare il supporto posteriore in avanti o all’indietro in modo che sia installato contro il retro del “Walkman” collegato. (Vedere a pagina 2 per i modelli “Walkman” compatibili.) Note • Quando si regola la posizione tenere il supporto posteriore in fondo su entrambi i lati. •...
Ascolto della musica Attivare l’interruttore di alimentazione ?/a sul subwoofer. L’indicatore ON sull’unità principale si illumina. Viene anche fornita l’alimentazione all’unità principale. Interruttore di alimentazione ?/a (attivazione/disattivazione) VOLUME +/– FUNCTION Sensore per comando a Parte distanza (all’interno) anteriore Indicatore SURROUND Indicatore LINE Indicatore ON WM-PORT (22 pin)
Selezionare le canzoni, avviare la riproduzione sul “Walkman” (vedere a pagina 2 per i modelli compatibili) e mettere il “Walkman” nel connettore dell’unità principale. Il sistema carica contemporaneamente la batteria del “Walkman”. Usare il telecomando o il “Walkman” per riprodurre, interrompere ed eseguire le altre operazioni. Quando si usa comandi del “Walkman”...
Uso del telecomando Le impostazioni predefinite sono sottolineate. +/–*: Sposta la posizione di riproduzione sulla cartella prima (o dopo) della cartella impostata con il “Walkman”.** ./>*: Mantenere premuto per riavvolgere rapidamente (avanzare rapidamente) o premere e rilasciare per saltare all’inizio della canzone attuale (o successiva). NX*: Riproduzione/Pausa (o Riproduzione/Arresto) 2 FUNCTION: Cambia la sorgente di ingresso.
Usare il telecomando per Se il problema persiste, rivolgersi al proprio azionare il “Walkman”. rivenditore Sony. È necessario usare i comandi del “Walkman”* Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti per ascoltare la musica? durante la riparazione, tali parti potrebbero essere È...
Página 50
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. • ”WALKMAN” och logotypen ”WALKMAN” är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. • Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör ®...
Kontroll av medföljande tillbehör Huvudenhet (Se sidan 2 angående kompatibla Subwoofer ”Walkman”-modeller.) * Kontaktens utformning varierar i olika områden. LINE IN-kabel Fjärrkontroll Fjärrkontrollförberedelser Dra ut skyddsarket ur fjärrkontrollen så att Observera Ta ut batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas på strömmen kan flöda från batteriet.
Installation I nedanstående figur visas ett exempel på hur anläggningen kan placeras. Subwoofern går att ställa var som helst på golvet. Observera • Använd inte den här subwoofern tillsammans med några andra apparater. • Anslut ingen annan nätadapter till huvudenheten. •...
Página 53
Justering av det bakre stödet Justera det bakre stödet framåt eller bakåt så att det passar mot baksidan på den anslutna ”Walkman”- spelaren. (Se sidan 2 angående kompatibla ”Walkman”-modeller.) Observera • Håll nedtill på båda sidorna på det bakre stödet när du flyttar det. •...
Lyssna på musik Slå på strömbrytaren ?/a på subwoofern. ON-indikatorn på huvudenheten tänds. Därmed förses även huvudenheten med ström. Strömbrytare ?/a (på/av) VOLUME +/– FUNCTION Framsida Fjärrkontrollsensor (inuti) SURROUND-indikator LINE-indikator ON-indikator WM-PORT (22 stift) Tryck på FUNCTION för att gå över från LINE-läget till din ”Walkman”. LINE-indikatorn släcks.
Página 55
Välj låtar och börja spela dem på din ”Walkman” (se sidan 2 angående kompatibla modeller), and sätt i din ”Walkman” i kontakten på huvudenheten. Anläggningen laddar upp batteriet i din ”Walkman” samtidigt. Använd fjärrkontrollen eller kontrollerna på din ”Walkman” för att starta och stoppa uppspelningen och övriga manövrer.
Página 56
Hur man använder fjärrkontrollen Standardinställningarna är understrukna. +/–*: Används för att hoppa till mappen före (respektive efter) den mapp som är inställd på ”Walkman”-spelaren.** ./>*: Håll knappen intryckt för att snabbspola bakåt (respektive framåt), eller tryck in den och släpp den igen för att hoppa tillbaka till början på den låt som just håller på att spelas, respektive hoppa till början på...
Det går bara att justera volymen med knapparna på du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta din huvudenheten. Använd fjärrkontrollen för att styra Sony-handlare. ”Walkman”-spelaren. Observera att om servicepersonal byter ut några delar Behöver man använda kontrollerna på...
• „WALKMAN” i logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Spis treści Corporation. • Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone Sprawdzenie zawartości opakowania ..3 znaki towarowe są znakami towarowymi lub Instalacja ............4 zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich Słuchanie muzyki .........6 właścicieli.
Sprawdzenie zawartości opakowania Urządzenie główne (Na stronie 2 zobacz Subwoofer obsługiwane modele odtwarzacza „Walkman”.) * Kształt wtyczki jest różny, zależnie od regionu. Kabel LINE IN Pilot Przygotowanie pilota Wyciągnij pasek izolacyjny, aby umożliwić Uwaga dopływ energii z baterii. Jeżeli nie będziesz używać pilota przez dłuższy Bateria znajduje się...
Instalacja Poniższa ilustracja jest przykładem umieszczenia systemu. Możesz postawić subwoofer w dowolnym miejscu na podłodze. Uwagi • Nie używaj subwoofera z żadnym innym urządzeniem. • Nie podłączaj innego zasilacza sieciowego do głównego urządzenia. • System nie jest przeznaczony do użytku jako urządzenie przenośne. •...
Regulowanie tylnego podparcia Przesuń tylne podparcie w przód lub w tył tak, aby przylegało z tyłu do odtwarzacza „Walkman”. (Na stronie 2 zobacz obsługiwane modele odtwarzacza „Walkman”.) Uwagi • Przytrzymaj tylne podparcie po obu stronach na dole, gdy regulujesz jego pozycję. •...
Słuchanie muzyki Włącz przełącznik zasilania na subwooferze. Wskaźnik ON na urządzeniu głównym zapali się. Urządzenie główne też jest zasilane. Przełącznik zasilania ?/a (włączanie/wyłączanie) VOLUME +/– FUNCTION Czujnik zdalnego sterowania (wewnątrz) Przód Wskaźnik SURROUND Wskaźnik LINE Wskaźnik ON WM-PORT (22-wtykowy) Naciśnij FUNCTION aby przełączyć funkcję z LINE na „Walkman”. Wskaźnik LINE wyłączy się.
Página 63
Wybierz piosenki i zacznij odtwarzanie na odtwarzaczu „Walkman” (zobacz obsługiwane modele na stronie 2), po czym włóż odtwarzacz „Walkman” do złącza urządzenia głównego. System jednocześnie ładuje akumulator i odtwarzacz „Walkman”. Użyj pilota lub odtwarzacza „Walkman”, aby odtwarzać, zatrzymywać i wykonywać inne operacje.
Używanie pilota Ustawienia domyślne są podkreślone. +/–*: Zmienia pozycję odtwarzania na katalog przed (lub po) katalogu nastawionym przez odtwarzacz „Walkman”.** ./>*: Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejść do tyłu (do przodu) lub naciśnij i zwolnij, aby przejść do początku bieżącej (lub następnej) piosenki. NX*: Odtwarzanie/Pauza (lub Odtwarzanie/Stop) 2 FUNCTION: Przełącza źródło wejścia.
Jeżeli „Walkman”*? problem nie daje się usunąć, skontaktuj się ze Możesz nastawić tylko głośność przyciskami na swoim sprzedawcą Sony. urządzeniu głównym. Do operowania Możesz zatrzymać części wymienione przez odtwarzaczem „Walkman” użyj pilota. personel serwisowy w trakcie naprawy.
Página 66
• "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. • Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende ®...
Kontrol af medfølgende tilbehør Hovedenhed (Se side 2 for kompatible Subwoofer "Walkman"-modeller.) * Stikkets form varierer afhængigt af området. LINE IN-kabel Fjernbetjening Klargøring af fjernbetjeningen Træk det isolerende lag af, så batteriet kan Bemærk Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal levere strøm.
Installation Illustrationen herunder er et eksempel på, hvordan systemet skal placeres. Subwooferen kan placeres ethvert sted på gulvet. Bemærk • Brug ikke subwooferen til andre enheder. • Andre vekselstrømsadaptere må ikke sluttes til hovedenheden. • Systemet er ikke designet til at blive brugt som en bærbar enhed. •...
Página 69
Justering af bageste støtteenhed Flyt den bageste støtteenhed fremad eller bagud, så den støtter mod bagkanten af den tilsluttede "Walkman". (Se side 2 for kompatible "Walkman"-modeller.) Bemærk • Hold fast nederst på den bageste støtteenhed i begge sider, når du justerer placeringen. •...
Lyt til musik Drej på tænd-/slukknappen ?/a på subwooferen. ON-indikatoren på hovedenheden lyser. Der leveres også strøm til hovedenheden. Afbryderknap ?/a (tænd/sluk) VOLUME +/– FUNCTION Modtagesensor (indvendig) Front SURROUND-indikator LINE-indikator ON-indikator WM-PORT (22-punkt) Tryk på FUNCTION for at ændre funktionen fra LINE til "Walkman". LINE-indikatoren slukkes.
Página 71
Vælg sange, og begynd afspilningen på din "Walkman" (se kompatible modeller på side 2), og placer derefter din "Walkman" i hovedenhedens stik. Systemet oplader samtidig "Walkman"-afspillerens batteri. Brug fjernbetjeningen eller din "Walkman" til at afspille, stoppe og udføre andre handlinger. Når du betjener din "Walkman", mens den er placeret i stikket, skal du støtte den med den anden hånd.
Brug af fjernbetjeningen Standardindstillingerne er understregede. +/–*: Flytter afspilningspositionen til mappen før (eller efter) den mappe, der er valgt af "Walkman"-afspilleren.** ./>*: Hold nede for at spole hurtigt tilbage (fremad), eller tryk og slip for at springe til begyndelsen af den aktuelle (eller næste) sang. NX*: Afspilning/pause (eller Afspilning/stop) 2 FUNCTION: Skifter indgangskilde.
Du kan kun justere lydstyrken med knapperne på de foreslåede handlinger for at løse problemet. Kontakt hovedenheden. Brug fjernbetjeningen til at betjene Sony-forhandleren, hvis problemet ikke kan løses. din "Walkman". Bemærk, at hvis servicepersonale ændrer visse dele Skal jeg bruge kontrolknapperne på min under reparation, beholdes disse dele muligvis.
Página 74
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. • ”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä ®...
Vakiovarusteiden tarkistaminen Pääyksikkö (Katso yhteensopivat Subwoofer ”WALKMAN”-mallit sivulta 2.) * Pistokkeen muoto vaihtelee alueen mukaan. LINE IN -johto Kaukosäädin Kaukosäätimen valmistelu Vedä eristysliuska irti, jotta paristovirta pääsee Huomautus Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, irrota kulkemaan. paristo välttyäksesi mahdollisen paristovuodon Kaukosäätimessä...
Asennus Alla oleva kuva on esimerkki siitä, kuinka järjestelmä voidaan sijoittaa. Voit sijoittaa subwooferin minne tahansa lattialla. Huomautuksia • Älä käytä subwooferia minkään muun laitteen kanssa. • Älä liitä mitään muuta verkkolaitetta päälaitteeseen. • Järjestelmää ei ole suunniteltu käytettäväksi kannettavana laitteena. •...
Página 77
Takatuen säätäminen Säädä takatukea eteen- tai taaksepäin niin, että se sopii kytketyn ”Walkman”-soittimen takaosaa vasten. (Katso yhteensopivat ”Walkman”-mallit sivulta 2.) Huomautuksia • Pidä takatuesta kiinni kummaltakin puolelta säätäessäsi sen asentoa. • Vaikka takatuki voidaankin irrottaa, älä kuitenkaan irrota sitä. Irrotetun tuen kärjet voivat aiheuttaa tapaturman.
Musiikin kuunteleminen Käännä subwooferin virtakytkin ?/a päälle. Pääyksikössä oleva ON-merkkivalo syttyy. Virta johdetaan myös päälaitteeseen. Virtakytkin ?/a (päällä/pois) VOLUME +/– FUNCTION Kaukosäätimen tunnistin (sisällä) Etupuoli SURROUND-merkkivalo LINE-merkkivalo ON-merkkivalo WM-PORT (22-napainen) Vaihda toiminto LINEstä ”Walkman”-soittimelle painamalla FUNCTION. LINE-merkkivalo sammuu.
Página 79
Valitse musiikkikappaleet ja aloita niiden soittaminen ”Walkman”-soittimella (katso yhteensopivat mallit sivulta 2) ja aseta ”Walkman” pääyksikön liittimeen. Järjestelmä lataa samalla ”Walkman”-soittimen akun. Käytä kaukosäädintä tai ”Walkman”-soitinta toiston käynnistämiseen, lopettamiseen ja muiden toimintojen suorittamiseen. Kun käytät ”Walkman”-soitinta sen ollessa liittimessä, tue sitä toisella kädellä. Säädä...
Kaukosäätimen käyttäminen Oletusasetukset on alleviivattu. +/–*: Siirtää toistokohdan kansioon, joka on ”Walkman”-soittimen asettamaa kansiota ennen (tai sen jälkeen).** ./>*: Voit kelata nopeasti taaksepäin (eteenpäin) pitämällä painiketta painettuna tai hypätä nykyisen (tai seuraavan) kappaleen alkuun painamalla painiketta ja vapauttamalla sen. NX*: Toista/Tauko (tai Toista/Pysäytä) 2 FUNCTION: Vaihtaa tulolähteen.
Voit säätää vain äänenvoimakkuutta pääyksikössä tarvittaviin toimenpiteisiin. Jos ongelma jatkuu, ota olevilla painikkeilla. Käytä ”Walkman”-soitinta yhteys Sony-jälleenmyyjään. kaukosäätimen avulla. Huomaa, että jos huollossa vaihdetaan joitakin osia Onko minun käytettävä ”Walkman”-soittimen* korjauksen vuoksi, nämä osat saatetaan ottaa talteen.
Página 82
Coreia: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, Outros países ou áreas: http://www.css.ap.sony.com/ indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Verificar os itens fornecidos Unidade principal (Consulte a página 2 para ver Subwoofer modelos de “Walkman” compatíveis.) * O formato da ficha difere dependendo da área. Cabo LINE IN Telecomando Preparar o telecomando Retire a folha de isolamento para permitir o Nota Se não utilizar o telecomando por longo período de fluxo de potência da bateria.
Instalação A ilustração abaixo é um exemplo de como posicionar o sistema. Pode colocar o subwoofer em qualquer lugar do piso. Notas • Não use o subwoofer em qualquer outro dispositivo. • Não ligue qualquer outro adaptador CA à unidade principal. •...
Ajustar o suporte traseiro Ajuste o suporte traseiro para a frente ou para trás para que assente contra a parte posterior do “Walkman” ligado. (Consulte a página 2 para ver modelos de “Walkman” compatíveis.) Notas • Segure o suporte traseiro de ambos os lados na parte inferior quando ajustar a posição. •...
Ouvir música Ligue o interruptor de alimentação ?/a do subwoofer. O indicador ON na unidade principal acende-se. A alimentação também é fornecida à unidade principal. Interruptor de alimentação ?/a (ligar/desligar) VOLUME +/– FUNCTION Sensor do telecomando (no interior) Frente Indicador SURROUND Indicador LINE Indicador ON WM-PORT (22 pinos)
Seleccione as canções e comece a reproduzir no seu “Walkman” (consulte a página 2 para ver modelos compatíveis), e coloque o “Walkman” no conector da unidade principal. O sistema carrega a bateria do “Walkman” ao mesmo tempo. Use o telecomando ou o seu “Walkman” para reproduzir, parar e executar outras operações. Quando operar o “Walkman”...
Utilização do telecomando As definições predefinidas estão sublinhadas. +/–*: Desloca a posição de reprodução para a pasta antes (ou após) a pasta regulada pelo “Walkman”.** ./>*: Mantenha premido para rebobinagem rápida (avanço rápido) ou prima e solte para saltar o início da actual (ou seguinte) canção. NX*: Reprodução/Pausa (ou Reprodução/Paragem) 2 FUNCTION: Comuta a fonte de entrada.
Use o telecomando para operar o indicadas. Se o problema persistir, contacte o seu “Walkman”. concessionário Sony. Preciso de usar os comandos do “Walkman”* Note que se o pessoal de assistência mudar partes para ouvir música? durante a reparação, essas partes podem ser retidas.
Página 90
Другие страны или регионы: раздельного сбора отходов) http://www.css.ap.sony.com/ • “WALKMAN” и логотип “WALKMAN” являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Sony. • Bce пpочиe товapныe знaки и зapeгиcтpиpовaнныe товapныe знaки являютcя cобcтвeнноcтью cоотвeтcтвyющиx компaний. Знaки ™ и ® нe пpиводятcя в дaнном pyководcтвe.
Проверка прилагаемых принадлежностей Основной модуль (См. стр. 2 для моделей, Сабвуфер совместимых с плеером “Walkman”). * Форма штекера отличается в зависимости от региона. Кабель LINE IN Пульт ДУ Подготовка пульта ДУ к работе Удалите изоляционную прокладку для Примечание обеспечения контакта с батарейкой. Если...
Установка На рисунке внизу показан пример расположения системы. Вы можете разместить сабвуфер в любом месте на полу. Примечания • Не используйте сабвуфер для подключения какого-либо другого устройства. • Не подсоединяйте к основному модулю никакой другой сетевой адаптер. • Эта система не предназначена для использования в качестве портативного устройства. •...
Página 93
Регулировка задней подставки Отрегулируйте заднюю подставку в направлении вперед или назад, так чтобы она плотно подошла к задней стороне подсоединенного плеера “Walkman”. (См. стр. 2 для моделей, совместимых с плеером “Walkman”.) Примечания • Держите заднюю подставку с обеих сторон снизу при регулировке ее положения. •...
Прослушивание музыки Включите питание ?/a на сабвуфере. На основном модуле высветится индикатор ON. Питание будет также подаваться и к основному модулю. Выключатель питания ?/a (вкл/выкл) VOLUME +/– FUNCTION Датчик дистанционного Передняя управления (встроенный) сторона Индикатор SURROUND Индикатор LINE Индикатор ON WM-PORT (22-штырьковый...
Página 95
Выберите песни и начните воспроизведение на плеере “Walkman” (см. стр. 2 для совместимых моделей), а затем установите плеер “Walkman” в разъем основного модуля. Система будет одновременно заряжать аккумулятор плеера “Walkman”. Используйте пульт дистанционного управления или плеер “Walkman” для воспроизведения, остановки и выполнения других операций. При...
Использование пульта дистанционного управления Установки по умолчанию подчеркнуты. +/–*: Перемещение позиции воспроизведения в папку перед (или после) папки, установленной плеером “Walkman”.** ./>*: Держите нажатой кнопку перемотки назад (перемотки вперед) или нажмите и отпустите кнопку для перехода к началу текущей (или следующей) песни. NX*: Воспроизведение/пауза...
выполните соответствующее действие по ее Нужно ли использовать регуляторы плеера устранению. Если проблема не будет “Walkman”* для прослушивания музыки? устранена, обратитесь к дилеру компании Sony. Пульт дистанционного управления можно Имейте в виду, что в случае замены некоторых также использовать для управления плеером...
Página 100
Sony Corporation Printed in Malaysia...