Página 14
Cuidado: Siempre verifique que la máquina esté desenchufada del tomacorriente y que el interruptor principal se encuentre en la posición "O" (apagado) cuando no utilice la máquina y antes de insertar o remover partes.
Página 16
Observación: Cuando la palanca del devanador esté hacia la derecha, "posición de devanado de bobina", la máquina no coserá y el volante no girará. Para comenzar a coser, mueva la palanca del devanador hacia la izquierda, "posición de coser".
Página 17
Atención: Antes de insertar o sacar la bobina, apague la máquina moviendo el interruptor eléctrico a la posición de apagado ("O").
Página 18
Observación: Es importante enhebrar correctamente el hilo superior, de lo contrario puede causar varios problemas con la costura.
Página 20
Atención: Apague la máquina moviendo el interruptor eléctrico a la posición de apagado ("O").
Página 23
Observación: La posición de la palanca de ajuste de la velocidad límite determinará la velocidad máxima de la máquina. Atención: Consulte a un electricista calificado si es que hubiesen dudas de cómo conectar la máquina al tomacorriente. Desenchufe el cable de alimentación cuando no utilice la máquina. Este equipo debe usarse con el control de velocidad C-9000 fabricado por CHIEN HUNG TAIWAN., LTD.
Página 25
Atención: Apagar la maquina ("O") cuando se realice cualquiera de las funciones que se muestran abajo.
Página 27
Observación: - Por lo general, agujas e hilos finos se usan para coser telas delgadas, y agujas e hilos gruesos se usan para telas pesadas. - Siempre pruebe los tamaños de hilos y agujas en un trozo pequeño de la tela que se coserá.
Página 28
Atención: Apagar la máquina ("O") cuando se realice cualquiera de las funciones que se muestran abajo.
Página 29
Nota: Siempre verifique el diseño en un trozo de tela igual a la que usará en la labor.
Página 42
Atención: El prensatelas para puntada ribeteadora sólo debe usarse para coser con los patrones 5 y 7, y no se debe seleccionar un acho de puntada menor a "5.0". Si se usan otros anchos y patrones, es posible que la aguja choque con el prensatelas y se rompa. B-10 Cambie el prensatelas por el prensatelas para uso general.
Página 43
B-11: B-11 B-12 B-12: Observación: Coser puntadas invisibles requiere práctica. Siempre haga primero una costura de prueba.
Página 45
B-17: B-17 B-19 B-18: B-18 B-20 B-19: B-20: B-21 B-22 B-21: B-23 B-24 B-22: B-23: B-25 B-24: B-25: B-26 B-26: Observación: Antes de coser un ojal en la prenda, practique con un trozo de tela del mismo tipo.
Página 46
Por favor nota: Cuando se selecciona cualquier puntada de ojal, la pantalla LCD mostrará la figura" ", para recordarle que debe bajar la palanca de ojal.
Página 51
B-29 B-30 NOTE Make no gap here Stop Stop Start Start...
Página 52
Observación: Al bajar el prensatelas, no presione el frente del prensatelas, de lo contrario el zurcido no se coserá con el tamaño correcto. O b s e r v a c i ó n : C u a n d o s e l e c c i o n e cualquiera de los patrones para ojal o de zurcido, la pantalla digital mostrará...
Página 53
Atención: El pie de cremallera debe usarse con la máquina en puntada recta. Debe tenerse cuidado cuando se elije la posición de la aguja ya que esta puede golpear el prensatelas y romperse cuando cosa con una posición alterada de la aguja o con cualquier otro patrón. 2 inch...
Página 57
B-33 B-34 B-35 B-36 B-37 B-38 B-39 B-40 B-41 B-42 B-43 B-44 B-45 Por favor Nota: Cuando se cosen telas muy livianas de peso, se recomienda el prensatelas en la parte posterior de la tela.
Página 59
Nota: Cuando pruebe la máquina de ajuste para lograr el fruncido deseado, inicie el trabajo con 10 de tela, adornos o elásticos. Esto hace que sea más fácil determinar los ajustes y la cantidad de cambios que se necesitan para su proyecto.
Página 61
Observación: El zurcido con movimiento libre se logra sin el sistema de alimentación de tela de la máquina. El operador controla el movimiento de la tela. Es necesario coordinar la velocidad de costura con el movimiento de la tela.
Página 63
Observación: Siempre trate de coser primero con la pie estándar, sólo debe usarse la pata andante cuando sea necesario.
Página 69
B-33 B-34 B-35 B-36 B-37 B-38 B-39 B-40 B-41 B-42 B-43 B-44 B-45 Por favor Nota: Los Patrones del Grupo B 33-45 pueden alargarse e invertirse de forma simultánea.
Página 70
Por favor Nota: - Las Puntadas Directas " " y Puntadas del Grupo B 17-32 no pueden invertirse. - Puntadas Imagen espejo también pueden combinarse con otros patrones.
Página 71
Observación: Cuando use la aguja doble, use la patael prensatelas "T" independientemente del tipo de costura que esté realizando. Atención: Use sólo aguja doble SINGER estilo 2025. visite www.singer.com.mx Uso de cualquier otra aguja puede doblar la aguja o dañar la máquina. Agujas dobladas se pueden romper con facilidad, resultando posiblemente en una lesión.
Página 72
Observación: - Puntadas múltiples seleccionados de los modos , pueden combinarse y coserse juntos. - Esta máquina tiene 4 módulos de memoria de programa, y cada módulo puede almacenar hasta 20 unidades de puntadas. - Las puntadas del grupo B de puntadas 17-32 no se pueden introducir en la memoria. - Todas la unidades de memoria pueden editarse para modificar sus características como la Longitud y Ancho de la puntada, Alargamiento, Espejo y Costura Automática.
Página 73
Observación: Un módulo de memoria puede albergar hasta 20 puntadas . Cuando se hayan seleccionado los 20 puntadas , la máquina emitirá tono para indicar que la memoria está llena. Atención: La puntada seleccionada se borrará de la memoria al apagar la máquina si no presiona el botón "...
Página 74
EDIT Observación: Puede ajustar manualmente el largo y ancho de puntada, Alargamiento, Espejo y Costura automática de la puntada. EDIT...
Página 77
Por favor Nota: Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con Singer en www.singer.com.mx Atención: Si el hilo se atora dentro del gancho durante la costura, se dejará de mover la aguja, el interruptor de seguridad detendrá por completo la máquina.
Página 79
Atención: Desconecte el cordón de suministro eléctrico del tomacorriente de la pared antes de limpiar la pantalla, y la superficie de la máquina de coser, de lo contrario puede generase un riesgo de choque eléctrico. Atención: Desconecte la máquina del tomacorriente antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.