Singer SE300 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SE300:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SE300
SE340

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Singer SE300

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES SE300 SE340...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Ésta máquina de coser doméstica está diseñada para cumplir con IEC/EN 60335-2-28 y UL 1594. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta máquina de coser. Conserve estas instrucciones convenientemente cerca de la máquina.
  • Página 3: Solamente Para Europa

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Ésta máquina de coser tiene doble aislamiento. Use sólo repuestos idénticos. Consulte las instrucciones para Servicio a Aparatos con Doble Aislamiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El servicio debe realizarse por un representante de servicio autorizado. SOLAMENTE PARA EUROPA: Este aparato puede usarse por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si reciben supervisión o instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y se comprenden los riesgos...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO AJUSTANDO LA MÁQUINA COSIENDO PARTES PRINCIPALES ............6 COMENZANDO A COSER ........... 21 ACCESORIOS ..............7 DÓNDE USAR CADA PUNTADA .......... 21 MESA DE EXTENSIÓN REMOVIBLE ........7 COMENZADO A COSER ............22 ABRIR LA CHAROLA DE ACCESORIOS ......7 PRINCIPIO Y FIN DE COSTURA ........22 QUITAR LA MESA DE EXTENSIÓN ........
  • Página 5 TABLA DE CONTENIDO BORDADO MANTENIMIENTO PREPARACIÓN DEL BORDADO ........... 42 MENSAJES EMERGENTES ..........5 CONECTANDO LA UNIDAD DE BORDADO ....... 42 LEVANTAR LA AGUJA ............ 54 QUITAR LA UNIDAD DE BORDADO ......... 42 LEVANTAR EL PRENSATELAS ........54 COLOCACIÓN DEL PIE DE BORDADO ......42 BAJAR EL PRENSATELAS ..........
  • Página 6: Partes Principales

    PARTES PRINCIPALES 1. Placa Frontal 6. Pantalla Táctil LCD 37. Sujetador del Porta Carrete 42. Porta Carrete 2. Regulador de Presión 7. Volante Auxiliar 43. Tope Devanador Bobina 3. Cubierta Superior 8. Mesa de Extensión 38. Tabla de Patrones 44. Eje Devanador de Bobina 4.
  • Página 7: Accesorios

    ACCESORIOS Algunos accesorios se guardan en la charola de accesorios. 1. Paquete de agujas 2. 5 Bobinas SINGER Clase 15 (transparentes) (una está en la máquina) 3. Descosedor 4. Cepillo 5. Destornillador 6. Red para hilo 7. Porta Carrete Auxiliar 8.
  • Página 8: Cambiando El Prensatelas

    4. Apriete el tornillo prensatelas muy bien usando el destornillador. 5. Baje el prensatelas y entonces el prensatelas encajará en su sitio. NOTA: Esta máquina de coser es de zanco bajo. Cuando adquiera prensatelas y accesorios opcionales SINGER, asegúrese que están diseñados para modelos de zanco bajo.
  • Página 9: Agujas

    Seleccione el tamaño de aguja e hilo de acuerdo con la tela Seleccione una aguja del estilo y tamaño adecuado para la que coserá. tela que planea coser. Se recomienda el uso de agujas SINGER para esta máquina. PRECAUCION Tipo de Tela Hilo Tipo de Tamaño de...
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    AJUSTANDO LA MÁQUINA CONEXIÓN ELÉCTRICA PEDAL CONTROLADOR El uso del pedal controlador permitirá iniciar, parar y acelerar PELIGRO con su pie. Para reducir el riesgo de corto circuito: 1. Apague el interruptor. (símbolo O). Nunca deje sin atender cuando esté conectada. Siem- 2.
  • Página 11: Funciones De Control De La Máquina

    AJUSTANDO LA MÁQUINA FUNCIONES DE CONTROL DE LA MÁQUINA BOTÓN HILVANADO CON LED BOTÓN PUNTADA DE REVERSA (G) La máquina coserá en reversa mientras este botón es pre- Presiones el botón de hilvanado mientras cose y la máquina sionado. Cuando se libera, la máquina coserá hacia adelante. coserá...
  • Página 12: Cortador De Hilo Lateral

    AJUSTANDO LA MÁQUINA PALANCA DE IMPELENTES (M) CORTADOR DE HILO (I) Los impelentes sobresalen de la placa aguja, directamente Use este cortador si no se usa el botón Cortador de Hilo. debajo del prensatelas. Su función es mover la tela mientras 1.
  • Página 13: Preparación Para Coser

    PREPARACIÓN PARA COSER PANTALLA TÁCTIL LCD MODO DE COSTURA Cuando enciende la máquina, la pantalla táctil LCD desplegará En la Pantalla Inicial, al presionar el botón Modo de Costura, la pantalla Inicial. la máquina seleccionará primero puntada recta. Puede selec- NOTA: cionar y coser todos los patrones de puntada en los Botones Si el mensaje siguiente aparece, significa que la aguja no...
  • Página 14: Ajuste Del Patrón De Puntada

    PREPARACIÓN PARA COSER AJUSTES DE LA MÁQUINA AJUSTE DEL PATRÓN DE PUNTADA Su máquina selecciona automáticamente los ajustes óptimos BOTÓN DE AJUSTE (A) para cada puntada. Puede hacer ajustes a cada puntada Antes o durante la costura, puede regular el ajuste presionando como desee.
  • Página 15: Aguja Doble

    PREPARACIÓN PARA COSER Tensión muy Floja de Hilo Superior AGUJA DOBLE El hilo superior aparecerá en el lado inferior de la tela. Active el programa aguja doble presionando los botones + o Aumente la tensión del hilo superior. - para ajustar el ancho de la aguja doble. Cuando se seleccio- na aguja doble, el ancho de todas las puntadas se limita para evitar que se rompa la aguja.
  • Página 16: Señales Auditivas

    PREPARACIÓN PARA COSER “BIP” AUDIBLE PANTALLA DE CALIBRACIÓN Puede apagar el bip audible presionando este botón. Si los iconos en la pantalla, en relación dónde toque la panta- Bip Audible encendido. lla, parecen mal alineados, la pantalla puede necesitar calibra- ii.
  • Página 17: Ensartando La Máquina

    ENSARTANDO LA MÁQUINA COLOCACIÓN DE BOBINA DEVANANDO LA BOBINA Asegúrese de usar sólo bobinas SINGER Clase 15 (transpa- 1. Sostenga el hilo con ambas manos y enganche el hilo rentes) en esta máquina. a la guía desde la abertura frontal.
  • Página 18: Devanado Independiente De La Bobina

    NOTA: Esta máquina puede empezar a coser sin jalar el hilo bobina. Si desea jalar el hilo bobina, vea la página 20. Asegúrese de usar bobinas SINGER Clase 15 transparentes en esta máquina.
  • Página 19: Ensartando La Aguja

    ENSARTANDO LA MÁQUINA ENSARTANDO LA AGUJA ENSARTANDO EL HILO SUPERIOR PREPARACIÓN PARA ENSARTAR LA MÁQUINA 1. Sostenga el hilo con ambas manos y páselo en la guía 1. LEVANTE EL PRENSATELAS. Es muy importante desde la abertura frontal. levantar el prensatelas antes de proceder a ensartar 2.
  • Página 20: Ensartando La Aguja

    ENSARTANDO LA MÁQUINA ENSARTANDO EL OJO DE LA AGUJA JALANDO EL HILO BOBINA PRECAUCIÓN Esta máquina puede comenzar a coser sin jalar el hilo bobina. Para evitar accidentes: Si desea comenzar a coser con hilo bobina más largo, jale el 1.
  • Página 21: Comenzando A Coser

    COMENZANDO A COSER DONDE USAR CADA PUNTADA 15. Puntada doble zig zag 16. Remate Directa (0-9) 17. Zurcido 0. Puntada recta posición de aguja al centro Ojal (18-31) • Para pespunte, costura clásica, cierres, etc. 18. Remate ojal (Ancho 1. Puntada Zig zag 19.
  • Página 22: Comenzado A Coser

    COMENZANDO A COSER COMENZANDO A COSER Sensor de Hilo Superior Seleccione puntada recta posición de aguja al centro Si se rompe el hilo superior, la máquina se detiene automática- mente. Reensarte el hilo superior y vuelva a coser. PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes: Mientras cose, se requiere de atención especial en el PRECAUCIÓN área de la aguja.
  • Página 23: Puntada Refuerzo

    COMENZANDO A COSER PUNTADA REFUERZO COSIENDO TELAS GRUESAS Puede coser puntadas de refuerzo al comienzo y al final de Cuando cose telas gruesas, el extremo del dedo del prensa- la puntada telas tiende a levantarse cuando llega a costuras o áreas grue- 1.
  • Página 24: Cosiendo

    COSIENDO COSIENDO PUNTADA RECTA 3. Cuando llegue al final de la costura, presione el botón Reversa. Los patrones de puntada recta deben seleccionarse de acuerdo al tipo La máquina coserá unas puntadas hacia atrás y unas puntadas de tela que se coserá. Posición aguja izquierda (No. 10, 13) es más hacia adelante y se detiene automáticamente.
  • Página 25: Puntada Dobladillo Invisible

    COSIENDO 4. Baje el prensatelas y cosa el dobladillo, guiando de forma PUNTADA DOBLADILLO INVISIBLE uniforme la tela a lo largo de la guía. 5. Voltee la tela cuando haya terminado de coser. El dobladillo se cose sin que se muestren la puntadas en el c.
  • Página 26: Usando El Pie Universal

    COSIENDO PARCHES PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, el Pie de Remallado debe Cree decoraciones interesantes en la superficie cosiendo pun- usarse para coser patrones 1, 3, 33, 35, 36 solamente. tadas decorativas sobre las costuras. Intente mezclar varios No cambie los ajustes de puntada. Es posible que la tipos de telas para mayor variedad.
  • Página 27: Cosiendo Puntada Elástica

    COSIENDO HILVANADO COSIENDO PUNTADA ELÁSTICA Hilvanado es una puntada temporal, usada para ajustar prendas Las puntadas elásticas son fuertes, flexibles y se estiran con para sostener y marcar telas. la tela sin romperse. Buena para tejidos de punto así como te- las durables como la mezclilla o loneta.
  • Página 28: Cosiendo Botones

    COSIENDO COSIENDO BOTONES PRECAUCIÓN Para revenir accidentes: rese e a a ee e t n d rante e No. 11 e ad de tr a se r Pie Pega Botones 7. Levante el pie y corte los hilos dejando un restante de cerca de 10 cm.
  • Página 29: Pegando Cierres

    COSIENDO PEGANDO CIERRES 5. Cosa sobre el extremo inferior y lado derecho del cierre. Quite el hilvanado y presione. INSERCIÓN CENTRADA No. 0 Puntada Recta (Posición de Aguja al Centro) 7-10 mm INSERCIÓN TRASLAPADA PRECAUCIÓN No. 0 Puntada Recta (Posición Aguja al Centro) Para prevenir accidentes, no cambie la posición de la Pie Pega Cierres (E) aguja.
  • Página 30: Coser Alrededor Del Tira Cierre

    COSIENDO ACOLCHADO 3. Coloque el Pie Pega Cierres. Coloque el lado derecho del perno prensatelas al sujetador Un acolchado consiste de tres capas: del prensatelas cuando cosa el lado derecho del cierre y La cubierta, guata y revés. La capa superior se forma por pie- zas con formas unidas, creando la cubierta acolchada.
  • Página 31: Zurcido Y Remate Automático

    COSIENDO ZURCIDO Y REMATE AUTOMÁTICO 4. Baje la palanca del Ojal completamente. Puede coser remate automático y zurcido usando el Pie de NOTA: Ojales. La máquina no iniciará si la Palanca del Ojal no está aba- jo o el pie de ojal no está colocado correctamente. No.
  • Página 32: Cosido De Ojales

    COSIENDO COSIDO DE OJALES 3. Pase el hilo superior por el orificio del Pie de Ojal y pase el hilo superior a la izquierda. Seleccione el estilo de ojal que desea coser. 4. Coloque la tela debajo del prensatelas de modo que la lí- Esta máquina puede coser 13 tipos de ojales.
  • Página 33: Ojal Atado

    COSIENDO NOTA: Para coser ojales en telas difíciles de coser o a lo largo del borde de prendas con múltiples capas, instale el Bajo Placa. Coloque la tela entre el Bajo Placa y el Pie de Ojales. OJAL ATADO Un ojal atado proporciona un toque profesional a prendas de vestir como trajes, abrigos o sacos.
  • Página 34 COSIENDO 3. Presione el botón Cortador de Hilo y levante el prensatelas 10. Doble la tela y cosa a lo largo de las costuras en cada lado, para quitar la tela. sólo el ancho de una aguja de la línea de puntada original. Retire el hilvanado.
  • Página 35: Ojillo

    COSIENDO OJILLO PATRÓN DECORATI O CONTINUO Este patrón de puntada se usa para marcar orificios de cintu- rón y otras aplicaciones similares. Use el Pie Festón para patrones de puntadas decorativas continuas. Este pie tiene una ranura abajo que permite pun- 31 Ojillo tadas de festón (u otras puntadas juntas) para alimentar con Pie Festón (B)
  • Página 36: Aplicaciones

    COSIENDO APLICACIONES COSTURA DE BRAZO LIBRE No. 200, 201, 202 Quitando simplemente la mesa de extensión, puede accesar Pie Abierto al brazo libre, haciendo más fácil coser áreas difíciles de al- canzar como dobladillos de pantalones, puños y ropa de niños. PRECACIÓN NOTA: Para prevenir accidentes, no cambie el ancho puntada...
  • Página 37: Costura Con Aguja Doble

    Una aguja doble no se proporciona con esta máquina, PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes: a. Use sólo agujas dobles SINGER para la máquina. Otras pueden romperse 10. Presione el botón Ajuste. b. No puede usarse el ensartador de aguja. Ensarte cada 11.
  • Página 38: Seleccionando Patrones De Puntada

    SECUENCIADO SECUENCIADO 4. Presione la letra deseada directamente. Presione las pes- tañas de caracteres (abajo de la pantalla) para cambiar a Puede combinar patrones de puntada y de letras en una se- minúsculas, números, etc. cuencia. a. Mayúsculas Para entrar al modo de secuencia, presione el Botón Secuen- b.
  • Página 39: Cambiando El Cursor (Resaltar)

    SECUENCIADO BORRANDO UN PATRÓN O LETRA CAMBIANDO EL CURSOR 1. Cambie el cursor al patrón o letra que desea borrar. La posición del cursor es el patrón resaltado o letra. 2. Presione el botón Borrar (d) rápido (menos de 0,5 seg) Presionando los botones de Cursor (a, b), el cursor cambiará...
  • Página 40: Ajustando Cada Patrón O Letra En Una Secuencia

    SECUENCIADO AJUSTANDO CADA PATRÓN O LETRA EN UNA b. Para rellamar una secuencia memorizada SECUENCIA 1. Presione el botón Cargar en la Pantalla Secuencia. 2. Las memorias se indican con números. Presione la me- Puede cambiar los ajustes (ancho/largo puntada, espejo/rever- moria/secuencia deseada.
  • Página 41: Coser La Secuencia

    SECUENCIADO COSIENDO SECUENCIA DESDE EL INICIO COSER LA SECUENCIA Siempre que presione el botón Reinicio, la máquina co- Después de seleccionar las puntadas para una secuencia, la menzará la secuencia de costura desde el inicio. secuencia se coserá en repetición. COSIENDO 1.
  • Página 42: Preparación Del Bordado

    PREPARACIÓN PARA BORDADO COLOCANDO EL PIE DE BORDADO Su máquina puede convertirse a modo de bordado con facilidad colocando la unidad de bordado como sigue. 1. Quite el prensatelas y sujetador. (ver página 8) Intercambie la aguja por una aguja de bordado (a). 2.
  • Página 43: Botón Pantalla Inicial/Inicio

    PREPARACIÓN PARA BORDADO AJUSTES DE LA BORDADORA PRECAUCIÓN BOTÓN DE AJUSTE C Para revenir accidentes: Antes o durante el proceso de bordado, puede regular los a- eva a ina c and a nidad de rdad justes de la máquina presionando el botón Ajuste. est c cada P ede caerse Aparecerá...
  • Página 44: Paro Para Corte

    PREPARACIÓN PARA BORDAR USANDO TELA Y ENTRETELA El bordado puede aplicarse a diferentes tipos de tela. Sin im- LADO ANVERSO LADO REVERSO portar la tela, será necesario usar una entretela adecuada. (Ver página 45 para más información) La entretela sirve como una base, sosteniendo la tela firme mientras la bordadora realiza el diseño, eliminando la distor- sión en la tela y el diseño.
  • Página 45: Tela, Entretela, Aguja Y Tabla De Hilos

    Tela (lado inferior) d. Superficie de bordado (lado superior) NOTA: Es posible sustituir las agujas SINGER Estilo 2020 por las de el Estilo 2000, ya sea en tamaños 11/80 o 14/90. Es posible sustituir agujas SINGER Estilo 2045 por el Estilo 2001, en los tamaños 11/80 o 14/90.
  • Página 46: Asegurando La Tela En El Aro

    PREPARACIÓN PARA BORDADO ASEGURANDO LA TELA EN EL ARO COLOCANDO EL ARO DE BORDADO DE BORDADO A LA MÁQUINA Para mejores resultados de bordado, coloque una capa de 1. Levante el prensatelas. Levante la aguja a su posición más entretela debajo de la tela. Cuando ponga en el aro entretela alta girando el volante hacia usted.
  • Página 47: Memoria Usb De Bordado

    El software de bordado está disponible para su máquina, que le permitirá usar diseños de otras fuentes, como CDs con di- seños o de la Internet. Vaya a singer.mysewnet.com para información de cómo des- cargar este software en su PC. ACTUALIZANDO SU MÁQUINA Puede haber actualizaciones periódicas disponibles para su...
  • Página 48: Seleccionando Diseños

    SELECCIONANDO DISEÑOS PANTALLA INICIAL La selección de diseños para bordar inicia en la Pantalla Inicial. La Pantalla Inicial tiene dos selecciones principales. a. Selección de un diseño, edición y bordado. b. Programación de letras, edición y bordado. COLECCIÓN DE BORDADOS (Archivo PDF en su memoria USB) SELECCIONANDO UN DISEÑO USB Su máquina viene con 200 diseños bordados, así...
  • Página 49: Editando El Diseño

    EDITANDO EL DISEÑO PANTALLA ROTACIÓN E INVERTIDO Antes de comenzar a bordar, puede editar diseños, como se muestra abajo, usando las Pestañas Editar. DEL BORDADO 1. Presione la pestaña de rotación e invertido del bordado. NOTA: 2. Presione el botón Girar. Al presionar este botón, el diseño Aparecerá...
  • Página 50: Pantalla Opción Del Bordado

    EDITANDO EL DISE O PANTALLA OPCIÓN DEL BORDADO OPCIÓN DE ARO SELECCIÓN POSICIÓN DEL ARO Cuando presiona el botón Opción y Selección de Aro, aparece 1. Presione la pestaña Opción del Bordado. primero la pantalla de Opción de Aro. 2. Puede entrar a las opciones de bordado presionando los Puede mover el aro a las siguientes posiciones: botones como se muestra a continuación i.
  • Página 51: Selección De Aro

    EDITANDO EL DISE O SELECCIÓN DE ARO TRA ADO B Cuando selecciona el diseño, la máquina seleccionará el aro La función de Trazado puede usarse para trazar alrededor del más adecuado de forma automática. área de diseño. Presione el segundo botón para mover el aro 1.
  • Página 52: Bordar Un Diseño

    BORDANDO UN DISEÑO Cuando completa la edición del diseño, presione la pestaña 6. Presione el botón Inicio/Paro. Bordar para iniciar el bordado. La máquina comenzará el bordado del primer color del diseño. PANTALLA BORDAR NOTA: Si el prensatelas se levanta en este momento, aparecerá Cuando presiona la pestaña Bordar (A), aparecerá...
  • Página 53: Bordado De Letras

    BORDADO DE LETRAS EDITANDO BORDADO DE LETRAS Puede seleccionar de dos diferentes tipos de letra. Vea la colección de bordado. Los rótulos pueden editarse, de forma similar que se editan los diseños. SELECCIONANDO BORDADO DE LETRAS 1. Presione el botón Fuente en la Pantalla Inicial. Aparecerá...
  • Página 54: Mensajes Emergentes

    MENSAJES EMERGENTES LAVANTAR LA AGUJA SOBRECARGA DE MOTOR PRINCIPAL Si la aguja está en posición abajo y nece- Si está cosiendo tela muy gruesa o la má- sita levantarse antes que pueda ejecutar- quina se bloquea mientras cose, el motor se la función, se muestra este mensaje.
  • Página 55: Borrar Programa

    MENSAJES EMERGENTES BORRAR PROGRAMA BORDADO MUY GRANDE Cuando se borran todos los patrones, Este mensaje aparece si un diseño es aparece un mensaje, presione el botón muy grande para que pueda ser leído “✓”. La máquina borra todos los patrones de la memoria USB.
  • Página 56: Mantenimiento

    NOTA: * Se usa una lámpara LED para iluminar el área de costura. No requiere remplazo. En el remoto caso que no encienda contacte al centro de servicio SINGER autorizado. * No hay necesidad de lubricar la máquina. PORTA BOBINA Quite la cubierta de la bobina y la bobina.
  • Página 57: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pág. La máquina no está bien ensartada. Ensarte de nuevo la máquina. El hilo superior Hilo enroscado alrededor de la bobina. Retire el hilo enroscado. se rompe Aguja mal insertada. Reinserte la aguja. Demasiada tensión del hilo. Reajuste la tensión de hilo.
  • Página 58: Especificación Técnica

    ESPECI ICACIÓN T CNICA Voltaje nominal 100–240V ~ 50 60Hz Consumo nominal Iluminación Velocidad de costura 800 rpm máximo Dimensiones de la máquina: Largo (mm) Ancho (mm) Alto (mm) Peso Neto (kg) Dimensiones unidad de bordado: Largo (mm) Ancho (mm) Alto (mm) Peso neto (kg) Las especificaciones técnicas y este manual de instrucción pueden cambiar sin aviso previo.
  • Página 59 stitches:10669 stitches:13842 stitches:13895 Dim.:13X13 cm Dim.:12X12 cm Dim.:11X11 cm stitches:11578 stitches:6550 stitches:4451 Dim.:10X10 cm Dim.:8X8 cm Dim.:5X8 cm stitches:4655 stitches:10678 stitches:9788 Dim.:8X8 cm Dim.:10X10 cm Dim.:9X8 cm stitches:9000 stitches:1 stitches:15915 Dim.:9X7 cm Dim.:15X25 cm Dim.:11X12 cm stitches:11845 stitches:25974 stitches:8858 Dim.:11X11 cm Dim.:11X12 cm Dim.:8X8 cm...
  • Página 60 stitches:16164 stitches:2386 stitches:3728 Dim.:14X16 cm Dim.:4X4 cm Dim.:6X5 cm stitches:11588 stitches:8812 stitches:2983 Dim.:8X10 cm Dim.:10X10 cm Dim.:6X6 cm stitches:10385 stitches:6909 stitches:13079 Dim.:10X10 cm Dim.:10X10 cm Dim.:11X22 cm stitches:19565 stitches:10626 stitches:18904 Dim.:12X20 cm Dim.:11X23 cm Dim.:9X23 cm stitches:15284 stitches:8073 stitches:16670 Dim.:13X23 cm Dim.:9X9 cm Dim.:14X23 cm...
  • Página 61 stitches:4536 stitches:6953 stitches:11 Dim.:10X10 cm Dim.:14X13 cm Dim.:14X18 cm stitches:8683 stitches:12848 stitches:39750 Dim.:14X18 cm Dim.:9X21 cm Dim.:15X22 cm stitches:8963 stitches:5718 stitches:10431 Dim.:14X22 cm Dim.:10X8 cm Dim.:8X17 cm stitches:11607 stitches:6009 stitches:8161 Dim.:10X17 cm Dim.:8X16 cm Dim.:8X16 cm stitches:2946 stitches:7202 stitches:2807 Dim.:14X19 cm Dim.:15X20 cm Dim.:5X4 cm...
  • Página 62 stitches:11642 stitches:4816 stitches:1668 Dim.:15X20 cm Dim.:8X14 cm Dim.:8X8 cm stitches:1634 stitches:1943 stitches:851 Dim.:9X9 cm Dim.:10X9 cm Dim.:15X14 cm stitches:835 stitches:1474 stitches:1373 Dim.:15X15 cm Dim.:15X15 cm Dim.:13X15 cm stitches:813 stitches:11422 stitches:11 Dim.:14X15 cm Dim.:13X15 cm Dim.:15X14 cm stitches:6665 stitches:5089 stitches:5456 Dim.:15X15 cm Dim.:14X14 cm Dim.:14X14 cm...
  • Página 63 stitches:1665 stitches:2015 stitches:2766 Dim.:10X10 cm Dim.:9X9 cm Dim.: X9 cm stitches:3300 stitches:2246 stitches:7029 Dim.:14X14 cm Dim.:10X9 cm Dim.:14X14 cm stitches:1873 stitches: stitches: Dim.: X9 cm Dim.:1 X1 cm Dim.:1 X1 cm stitches:1786 stitches:3027 stitches:7378 Dim.:8X8 cm Dim.:9X6 cm Dim.:9X10 cm stitches:1677 stitches:4718 stitches:3189...
  • Página 64 stitches:4979 stitches:3955 stitches:8102 Dim.:9X8 cm Dim.:9X6 cm Dim.:9X9 cm stitches:2198 stitches:5424 stitches:3619 Dim.:8X5 cm Dim.:9X9 cm Dim.:8X8 cm stitches:5284 stitches:5569 stitches:32729 Dim.:8X8 cm Dim.:8X9 cm Dim.:15X17 cm stitches:5939 stitches:3714 stitches:1658 Dim.:8X8 cm Dim.:5X6 cm Dim.:4X5 cm stitches:3593 stitches:3 stitches:2344 Dim.:5X6 cm Dim.:7X15 cm Dim.:3X16 cm...
  • Página 65 stitches:18487 stitches:14250 stitches:19492 Dim.:14X14 cm Dim.:14X13 cm Dim.:11X15 cm stitches:9809 stitches:9696 stitches:7729 Dim.:8X17 cm Dim.:9X17 cm Dim.:8X8 cm stitches:7138 stitches:13032 stitches:15956 Dim.:7X6 cm Dim.:7X7 cm Dim.:9X9 cm stitches:3213 stitches:3878 stitches:3873 Dim.:2X14 cm Dim.:6X16 cm Dim.:8X8 cm stitches:1690 stitches:1063 stitches:957 Dim.:6X5 cm Dim.:2X4 cm Dim.:3X cm...
  • Página 66 stitches:11877 stitches:3046 stitches:1527 Dim.:9X9 cm Dim.: X3 cm Dim.:3X3 cm stitches:1118 stitches:1887 stitches:3562 Dim.:2X2 cm Dim.:2X8 cm Dim.:3X9 cm stitches:1914 stitches:3962 stitches:2898 Dim.:5X7 cm Dim.:5X4 cm Dim.:5X5 cm stitches:1486 stitches:305 stitches:6631 Dim.:4X6 cm Dim.: X2 cm Dim.:6X14 cm stitches:4635 stitches:2829 stitches:6835 Dim.:5X11 cm Dim.:9X5 cm...
  • Página 67 stitches:9219 stitches:35046 stitches:17232 Dim.:13X14 cm Dim.:13X21 cm Dim.:12X20 cm stitches:10269 stitches:19996 stitches:12328 Dim.:9X13 cm Dim.:7X17 cm Dim.:6X17 cm stitches:14858 stitches:3466 stitches:18735 Dim.:9X9 cm Dim.:6X5 cm Dim.:10X10 cm stitches:6617 stitches:9157 stitches:6152 Dim.:9X8 cm Dim.:8X9 cm Dim.:9X5 cm stitches:3714 stitches:7003 stitches:6213 Dim.:10X5 cm Dim.:10X7 cm Dim.:9X6 cm...
  • Página 68 stitches:7303 stitches:6840 stitches:11844 Dim.:8X8 cm Dim.:10X9 cm Dim.:9X10 cm stitches:3816 stitches:9005 stitches:11307 Dim.:7X6 cm Dim.:9X7 cm Dim.:7X8 cm stitches:7073 stitches:43316 stitches:8809 Dim.:9X8 cm Dim.:14X22 cm Dim.:9X9 cm stitches:6780 stitches:8785 stitches:7457 Dim.:7X9 cm Dim.:9X9 cm Dim.:6X9 cm stitches:8247 stitches:1070 stitches:3592 Dim.:6X9 cm Dim.:4X6 cm Dim.:6X8 cm...
  • Página 69 stitches:9935 stitches:7238 stitches:18593 Dim.:7X9 cm Dim.:9X7 cm Dim.:8X17 cm stitches:8273 stitches:11944 stitches:8766 Dim.:6X8 cm Dim.:8X8 cm Dim.:6X8 cm stitches:8749 stitches:5945 stitches:12104 Dim.:9X9 cm Dim.:6X6 cm Dim.:9X10 cm stitches:11477 stitches:19648 stitches:1746 Dim.:7X10 cm Dim.:13X22 cm Dim.:7X9 cm stitches:8334 stitches:2843 stitches:4746 Dim.:12X17 cm Dim.:3X7 cm Dim.:10X6 cm...
  • Página 70 stitches:2651 stitches:3494 stitches:3535 Dim.:9X2 cm Dim.:9X4 cm Dim.:9X3 cm stitches:9566 stitches:2315 stitches:2353 Dim.:5X5 cm Dim.:4X5 cm Dim.:5X5 cm stitches:36511 stitches:7361 stitches:10438 Dim.:14X17 cm Dim.:6X8 cm Dim.:6X16 cm stitches:6334 stitches:23243 stitches:16003 Dim.:10X16 cm Dim.:10X16 cm Dim.:7X9 cm stitches:8430 stitches:11520 stitches:6091 Dim.:7X6 cm Dim.:5X10 cm Dim.:8X6 cm...
  • Página 71 stitches:6252 stitches:9969 stitches:9055 Dim.:9X6 cm Dim.:7X8 cm Dim.:7X7 cm stitches:7322 stitches:6510 stitches:8558 Dim.:8X8 cm Dim.:9X7 cm Dim.:9X7 cm stitches:8075 stitches:6047 stitches:6770 Dim.:12X9 cm Dim.:6X6 cm Dim.:8X4 cm stitches:6203 stitches:3302 stitches:4201 Dim.:6X4 cm Dim.:5X4 cm Dim.:6X4 cm stitches:21965 stitches:3289 stitches:1631 Dim.:7X14 cm Dim.:9X7 cm Dim.:4X2 cm...
  • Página 72 stitches:2375 stitches:1063 stitches:9094 Dim.:3X3 cm Dim.:2X2 cm Dim.:6X14 cm stitches:8184 stitches:9123 Dim.:4X13 cm Dim.:10X7 cm...
  • Página 73 Font 1 : Block Font 2 : Script 30, 15 and 7 mm 25, 15 and 7 mm Characters included :...
  • Página 74 Drottninggatan 2, SE-56184, Huskvarna, SWEDEN Singer est la marque exclusive de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses sociétés Note que en el desecho, este producto debe ser reciclado de forma segura según la legislación Nacional relevante en relación a productos eléctricos/electrónicos. No deseche aparatos eléctricos en un vertedero sin separación use instalaciones con separación.

Este manual también es adecuado para:

Se340

Tabla de contenido