Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P170
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ..................................... 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI ............................................ 22
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
MODO DE EMPLEO......................................... 32
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harman AKG P170

  • Página 1 P170 BEDIENUNGSANLEITUNG ......... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ........12 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ..........22 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO......... 32 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Umwelt ............... 3     Umwelt ....................3     Beschreibung ..................4   Einleitung ..................... 4   Lieferumfang ..................4   Optionales Zubehör ................4   Kurzbeschreibung ................. 4   Eigenschaften ..................5     Anschluss an Audiogeräte ..............
  • Página 3: Sicherheit Und Umwelt

    Sicherheit und Umwelt 1 Sicherheit und Umwelt Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. ACHTUNG  Am Ende der Lebensdauer des Produkts entnehmen Sie die Batterien, trennen Gehäuse, Elektronik und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß...
  • Página 4: Beschreibung

    Beschreibung 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte Einleitung lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! ...
  • Página 5: Eigenschaften

    Beschreibung  Nierencharakteristik: Das Mikrofon ist so konstruiert, dass Schall, der von Eigenschaften vorne kommt, am lautesten wiedergegeben wird. Schall, der von der Seite oder hinten eintritt (von Monitoren auf der Bühne oder benachbarten Instrumenten), wird abgeschwächt. Daher eignet sich das Mikrofon sowohl für die Aufnahme im Studio als auch für die Abnahme von Instrumenten auf der Bühne.
  • Página 6: Anschluss An Audiogeräte

    Anschluss an Audiogeräte 3 Anschluss an Audiogeräte Das Mikrofon verwendet einen Kondensatorwandler, der für Allgemeines 48-Volt-Phantomspeisung nach IEC 61938 geeignet ist. Weder die Membran noch die rückseitige Elektrode sind dauerhaft polarisiert. Daher benötigt das Mikrofon eine externe Stromversorgung. Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Ausgang mit 3-poligem XLR-Stecker: Anschlussbelegung Pin 1: Schirm Pin 2: Signal +...
  • Página 7: Anwendung

    Anwendung 4 Anwendung Das P170 ist ein universelles Mikrofon für die Verwendung im Studio, im Bedienungsanleitung Rundfunk und auf der Bühne. Jedes Instrument strahlt Schall auf eine bestimmte Weise ab. Deshalb ist es wichtig, mit der Aufstellung des Mikrofons zu experimentieren, um den besten Klang zu erzielen.
  • Página 8: Reinigung

    Reinigung 5 Reinigung  Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser Mikrofon befeuchteten Tuch. P170...
  • Página 9: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton Mischpult und/oder Verstärker Mischpult und/oder Verstärker ausgeschaltet. einschalten. Kanal-Fader oder Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des oder Lautstärkeregler des Verstärkers ist auf Null gestellt. Verstärkers auf gewünschten Pegel einstellen.
  • Página 10: Technische Daten

    Technische Daten 7 Technische Daten Typ: 1/2" Membran, Kondensatormikrofon Druckgradientenempfänger Richtcharakteristik: Niere Empfindlichkeit: 15 mV/Pa (-36,5 dBV) Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz (siehe Frequenzkurvenverlauf) Elektrische Impedanz: ≤ 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 1000 Ohm Geräuschpegel entsprechend IEC 60268-4: 19 dB(A) Geräuschspannungsabstand: 75 dB(A) auf 1 Pa Grenzschalldruck für 0,5% Klirrfaktor:...
  • Página 12 Table of Contents Table of Contents Safety and the environment ............. 13     Environment ..................13     Description ..................14   Introduction ..................14   Contents .................... 14   Optional Accessories ................14   Short description ................14  ...
  • Página 13: Safety And The Environment

    Safety and the environment 1 Safety and the environment Risk of damage Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. ATTENTION ...
  • Página 14: Description

    Description 2 Description Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user Introduction instructions carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time. We wish you a lot of fun and success! ...
  • Página 15: Features

    Description  Cardioid polar pattern: The microphone is most sensitive to sounds Features arriving from in front of it while picking up much less of sounds arriving from the sides or rear (from monitor speakers or neighboring instruments). This makes the microphone equally suited for recording and onstage use. ...
  • Página 16: Connecting To Audio Equipment

    Connecting to Audio Equipment 3 Connecting to Audio Equipment The microphone uses a true condenser transducer designed for 48-volt phantom General powering to IEC 61938. Neither the diaphragm nor the backplate are permanently polarized, so the microphone needs an external power supply. The microphone provides a balanced output on a 3-pin male XLR connector: Pinout Pin 1: ground...
  • Página 17: Operation

    Operation 4 Operation The P170 is a general-purpose instrumental microphone for recording, Operating instructions broadcast, and onstage use. Every instrument radiates its sound in a specific way. Therefore, to get the best sound it is crucial to experiment with microphone placement. ...
  • Página 18: Cleaning

    Cleaning 5 Cleaning  Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the Microphone microphone body. P170...
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound Power to mixer and/or amplifier is Switch power to mixer or amplifier off. Channel or master fader on mixer, Set channel or master fader on mixer or volume control on amplifier is at or volume control on amplifier to zero.
  • Página 20: Technical Data

    Technical data 7 Technical data Type: 1/2" diaphragm, true condenser pressure-gradient microphone Polar pattern: cardioid Sensitivity: 15 mV/Pa (-36.5 dBV) Frequency response: 20 Hz to 20 kHz (see frequency response trace) ≤ 200 ohms Electrical impedance: Recommended load impedance: ≥ 1000 ohms Equivalent noise level to IEC 60268-4: 19 dB(A) Signal to noise:...
  • Página 22 Sommaire Sommaire Sécurité et environnement ............... 23     Environnement ................... 23     Description ..................24   Introduction ..................24   Fourniture ..................24   Accessoires en option ................. 24   Description succincte ................24   Caractéristiques .................. 25  ...
  • Página 23: Sécurité Et Environnement

    Sécurité et environnement 1 Sécurité et environnement Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. ATTENTION  Si vous mettez le micro à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, démontez boîtier, électronique et câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur.
  • Página 24: Description

    Description 2 Description Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode Introduction d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement et beaucoup de succès ! ...
  • Página 25: Caractéristiques

    Description  Diagramme polaire cardioïde : Le microphone est extrêmement sensible Caractéristiques aux sons arrivant sur l’avant alors qu’il capte beaucoup moins les sons arrivant sur le côté ou sur l’arrière (venant p. ex. des enceintes de référence ou des instruments voisins). Il convient donc aussi bien pour l’enregistrement que pour l’utilisation sur scène.
  • Página 26: Connexion

    Connexion 3 Connexion Le microphone est doté d’un transducteur électrostatique véritable conçu pour Généralités une alimentation fantôme de 48 V selon CEI 61938. Ni le diaphragme, ni la contre-électrode ne sont polarisés de façon permanente ; le microphone a donc besoin d’une alimentation externe.
  • Página 27: Utilisation

    Utilisation 4 Utilisation Le P170 est un microphone instrumental tout usage pour l'enregistrement, la Instructions relatives au radiodiffusion et une utilisation sur scène. fonctionnement Chaque instrument émet des sons d'une manière qui lui est propre. Si l’on veut obtenir les meilleurs résultats il est donc extrêmement important d’essayer divers positionnements du micro.
  • Página 28: Nettoyage

    Nettoyage 5 Nettoyage  Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un Microphone chiffon mouillé. P170...
  • Página 29: Élimination Des Erreurs

    Élimination des erreurs 6 Élimination des erreurs Problème Cause possible Solution Pas de son La table de mixage et/ou l'ampli ne Mettre la table de mixage ou l'ampli sont pas sous tension. sous tension. Le canal ou le potentiomètre maître Régler le canal ou le potentiomètre sur la table de mixage, ou bien le maître sur la table de mixage, ou...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Type : 1/2" diaphragme, microphone électrostatique à polarisation externe Diagramme polaire : cardioïde Sensibilité : 15 mV/Pa (-36,5 dBV) Réponse en fréquence : de 20 Hz à 20 kHz (voir courbe de réponse en fréquence) Impédance électrique : ≤...
  • Página 32 Índice Índice Seguridad y medio ambiente ............33     Medio ambiente .................. 33     Descripción ..................34   Introducción ..................34   Contenidos ..................34   Accesorios opcionales ................. 34   Descripción breve ................34   Características ..................35  ...
  • Página 33: Seguridad Y Medio Ambiente

    Seguridad y medio ambiente 1 Seguridad y medio ambiente Peligro de daños Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. ATENCIÓN  Cuando vaya a deshacerse del equipo, extraiga las pilas, separe la carcasa, las placas de circuito y los cables y elimine los componentes de acuerdo con la normativa local en materia de eliminación de residuos.
  • Página 34: Descripción

    Descripción 2 Descripción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las Introducción instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute!  Micrófono Contenidos ...
  • Página 35: Características

    Descripción  Patrón polar cardioide: El micrófono es extremadamente sensible a los Características sonidos que percibe desde la parte frontal, mientras que recoge muchos menos sonidos procedentes de los laterales o de la parte posterior (procedentes de altavoces de control o de los instrumentos cercanos), por lo que el micrófono es apto tanto para la grabación como para el uso en el escenario.
  • Página 36: Conexión

    Conexión 3 Conexión El micrófono emplea un auténtico transductor de condensador diseñado para Cuestiones generales una alimentación fantasma de 48 V conforme a la norma IEC 61938. Ni el diafragma ni la placa posterior están polarizados de forma permanente, por lo que el micrófono necesita una fuente de alimentación externa.
  • Página 37: Manejo

    Manejo 4 Manejo El P170 es un micrófono instrumental de múltiples aplicaciones para la Instrucciones de uso grabación, la radiodifusión y el uso en escenarios. Cada instrumento irradia sonido de una forma específica. Por tanto, si se desea obtener los mejores resultados, es fundamental realizar pruebas con distintas colocaciones del micrófono.
  • Página 38: Limpieza

    Limpieza 5 Limpieza  Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con Micrófono agua. P170...
  • Página 39: Corrección De Errores

    Corrección de errores 6 Corrección de errores Problema Causa posible Solución No hay sonido. La mesa de mezclas y/o el Conecte la mesa de mezclas o el amplificador están desconectados. amplificador. El canal o el regulador maestro en la Ajuste el canal o el regulador mesa de mezclas, o bien, el control maestro en la mesa de mezclas, o de volumen del amplificador está...
  • Página 40: Características Técnicas

    Características técnicas 7 Características técnicas Tipo: 1/2" diafragma, auténtico micrófono de condensador de gradiente de presión Patrón polar: cardioide Sensibilidad: 15 mV/Pa (-36,5 dBV) Respuesta en frecuencia: de 20 Hz a 20 kHz (ver curva de respuesta de frecuencia) Impedancia eléctrica: ≤...
  • Página 44 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustic Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni ·...

Tabla de contenido