IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa”...
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Poznámka: Společnost UWAGA: Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo modyfikacje sprzętu, które mogą...
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika Symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da dostatočne vysoké...
(Vintage/Overdrive), classic good looks and modern technol- The Bassman 500/800 will provide a lifetime of thick, natural, balanced ogy designed to maximize classic technology. tone that sits fat in your live or studio mix. Enjoy! The Vintage channel offers a classic Fender passive tone stack.
Insulation Thermal Performance & Protection Bassman 500/800 amplifiers are equipped with variable speed fan cool- and the speaker output to mute temporarily. In the event of an output ing and thermal shutdown protection. The fan will start at a low speed short circuit or over current situation (i.e.
If you do not feel comfortable replacing is especially important for the power output tubes. If your amplifier's tubes, take it to an authorized Fender service center. All other fingerprints or other substances are left on the surface service needs should be referred to an authorized Fender service center.
XLR! aspecto clásico y una tecnología de última generación desarrollada para El Bassman 500/800 le ofrece toda una vida de sonidos naturales, bal- sacarle todo el partido a la tecnología de antaño. anceados y potentes, perfectos tanto en el directo como en su mezcla El canal Vintage le ofrece el clásico bloque de control de tono pasivo.
( - ) Insulation Rendimiento térmico y protección Los amplificadores Bassman 500/800 están equipados con un sistema altavoz quede temporalmente anulada. En el caso de que se produzca de refrigeración por ventilador de velocidad variable y un sistema un cortocircuito de salida o una situación de excesiva corriente (es decir, de protección con desconexión por recalentamiento.
XLR, sans réveiller les voisins ! canaux (Vintage/Overdrive), un look vintage et une technologie moderne Le Bassman 500/800 vous offrira une vie entière de gros son, épais, conçue pour reproduire le meilleur du son classique. naturel, et équilibré qui s'imposera sans concession sur scène et en stu- Le canal Vintage est équipé...
1) Boucle d'effets externes — Reliez la sortie PREAMP OUTPUT à Les amplis Bassman 500/800 sont équipés de sorties haut-par- l'entrée de l'effet et reliez l'entrée PWR AMP INPUT à la sortie leurs combinées vous permettant d'utiliser des câbles haut-par- de l'effet.
à un centre de de sortie. En présence de traces de doigts ou autre, la réparation Fender. Toutes les autres pannes doivent être confiées à un centre lampe surchauffe sur cette zone, ce qui peut entraîner des de réparation Fender.
(vintage/Overdrive), uma beleza clássica O Bassman 500/800 oferece uma vida inteira de tons densos, naturais e e tecnologia moderna projetada para maximizar a tecnologia clássica. balanceados que se assentam de maneira que se encaixam plenamente O canal Vintage oferece um controle de tons passivo clássico Fender.
SAÍDAS PARALELAS DAS COLUNAS — Conectar caixas de som aqui. configurações: 1) Efeitos — Conecte a saída do pré-amplificador Os amplificadores Bassman 500/800 são equipados com toma- ‘PREAMP das de saída de alto-falante combinação que permitem que você...
V2 (12AX7A) lado a lado poderia causar o Locator-Pin no fundo do tubo de fratura na tomada, o que não será coberto pela garantia do produto Fender Eletrônico. Se você está desconfortável em realizar este processo, por favor procurar o auxílio de um Centro de Serviço Autorizado Fender V1 (12AX7A) Eletrônica.
Complimenti per aver scelto la testata per basso ibrida (preamp valvola- La registrazione silenziosa è semplice. Devi solo scollegare ogni cassa: re + amplificatore di potenza in classe D) Fender® Bassman® da 500/800 potrai così registrare il suono del preamp attraverso l’uscita XLR, senza watt.
1) Loop effetti — Collega PREAMP OUTPUT all’ingresso dell’unità Gli amplificatori Bassman 500/800 sono forniti di uscite combi- nate per le casse che consentono di utilizzare cavi Speakon® o da effetti e PWR AMP INPUT alla sua uscita. Il livello del segnale 1/4"...
V2 (12AX7A) oscillazione laterale, il perno di centraggio posto sul fondo della valvola potrebbe rompersi all’interno dell’alloggiamento; la sua rimozione non è coperta dalla Garanzia Fender Electronics acclusa al prodotto. Se preferisci non effettuare personalmente queste operazioni, rivolgiti a V1 (12AX7A) un centro assistenza Fender Electronics autorizzato.
Specifiche MODELLO: Bassman 500 Bassman 800 TIPO: PR 2809 PR 2810 ALIMENTAZIONE REQUISITI: 950W 1500W USCITA: 350W in 8Ω 500W in 8Ω 500W in 4Ω 800W in 4Ω...
Página 28
Herzlichen Dank für die Wahl eines 500/800 Watt Fender® Bassman® Lautlose Aufnahmen sind mühelos möglich. Man trennt einfach die Amptops mit Hybridtechnik (Röhrenvorverstärker + Class-D Endstufe). Verbindung zur Lautsprecherbox und zeichnet den Preamp-Sound über Mit zwei Kanälen (Vintage/Overdrive), klassisch elegantem Styling und...
Página 29
XLR OUT-Buchse unterbrochen, wodurch sich u. U. leitungsbedingte Brumm- und andere Störgeräusche ver ringern WICHTIGER HINWEIS: Bassman 500/800 Amps verfügen über eine lassen. Normalerweise sollte die Taste gelöst bleiben (GND/geerdet). digitale Endstufe, die im gebrückten Modus betrieben wird. Da an der XLR OUT —...
Página 30
Falls Sie sich das Ersetzen der Verstärkerröhren Hinweis zur Handhabung von Röhren: nicht zutrauen, bringen Sie den Amp zu einem autorisierten Fender Service- Man sollte auf keinen Fall Fingerabdrücke, Fett oder Center. Alle anderen Wartungsarbeiten sollten einem autorisierten Fender an dere Fremdsubstanzen auf der Glasoberfläche der...
Dziękujemy za wybór hybrydowej (przedwzmacniacz lampowy + wzmacni- Ciche nagrywanie jest proste. Wystarczy odłączyć podłączoną do głowy acz mocy klasy D) głowy basowej Fender® Bassman® 500/800 W. Wzmacniacz kolumnę i zarejestrować brzmienie przedwzmacniacza przez wyjście XLR ten oferuje najlepsze możliwe doznania związane z grą na gitarze basowej, bez budzenia sąsiadów!
Zwykle pozostaw przycisk wyciśnięty, w położeniu „GND” (uziemione). WAŻNA UWAGA: Wzmacniacze Bassman 500/800 wyposażone są w XLR OUT — zbalansowane wyjście liniowe do połączenia z cyfrowy wzmacniacz mocy pracujący w trybie mostka. Zarówno do końcówki (+), jak i wsuwki (–) dochodzi napięcie, dlatego nie należy...
Uwaga: Nadmierne ruchy na bok mogą spowodować V1 (12AX7A) ukruszenie się bolca na spodzie lampy w gnieździe, co nie jest objęte gwarancją Fender. W razie potrzeby poproś o pomoc Autoryzowane Centrum Obsługi Elektronicznej Fender. Załóż i dokręć tylną kratkę.
(XLR). Sousedy nepobudíte! moderní technologie, kterých úkolem je ještě vylepšit klasické vymože- Aparát Bassman 500/800 vám poskytne ve studiu i naživo pevný, přiro- nosti této hlavy. zený a vyrovnaný tón, který v mixu vynikne a hlavně vám vydrží po celý...
PRE. W. GROUND / LIFT — Zvolte možnost LIFT, chcete-li odpojit uzemnění DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Aparáty Bassman 500/800 obsahují digitální ze- konektoru XLR OUT a snížit tak určitých okolností šum nebo rušení z silovač, který funguje v tzv. režimu mostu. Kladná (+) i záporná (-) polarita je pod napětím, proto ani jednu z nich v případě...
Fender. Všechny další servisní úkony puklinám ve skle a jejímu předčasnému opotřebení. Někdy by mělo vykonat autorizované servisní středisko Fender. Uvnitř šasi se se nedoporučuje vůbec se lamp holýma rukama dotýkat. nenacházejí žádné součástí, které by měl upravovat či opravovat samotný...
Ďakujeme, že ste si vybrali hybridnú basovú hlavu Fender® Bassman® Tiché nahrávanie je jednoduché. Jednoducho odpojte akýkoľvek pripo- 500/800 watt (elektrónkový predzosilňovač + zosilňovač triedy D). Tento jený reprobox a zachyťte tón predzosilňovača prostredníctvom výstupu zosilňovač bol navrhnutý na poskytovanie dokonalého zážitku z hrania XLR bez toho, aby ste zobudili susedov! na basu.
( - ) Insulation Tepelný výkon a ochrana Aparáty Bassman 500/800 sú vybavené chladiacim ventilátorom s varia- teplom, v dôsledku čoho sa rozsvieti LED indikácia PROTECT a výstup bilnou rýchlosťou a ochranou pred vypnutím z dôvodu prehriatia. reproduktora sa na chvíľu stlmí. V prípade skratu výstupu alebo situácie Ventilátor začína fungovať...
Fender. V prípade všetkých ostatných servisných požiadaviek sa obráťte na prehrievanie, čo môže viesť k prasknutiu skla a predčasnému autorizovaný servis spoločnosti Fender. Vo vnútri rámu s elektronikou nie sú poškodeniu elektrónky. Niektorí ľudia vôbec neodporúčajú žiadne diely opraviteľné používateľom. Vo vnútri elektrónkového zosilňovača dotýkať...
Página 43
Špecifikácie MODEL: Bassman 500 Bassman 800 DRUH: PR 2809 PR 2810 POŽIADAVKY NA VÝKON: 950W 1500W VÝSTUP: 350W do 8Ω 500W do 8Ω 500W do 4Ω 800W do 4Ω...
(vintage/overdrive), klasičnim izgledom in moderno tehnologijo, ki Z Bassman 500/800 boste lahko še dolgo uživali v polnem, naravnem združuje vse najboljše s klasično tehnologijo. in uravnoteženem tonu, ki bo dobro zvenel tako na odru kot v vašemu Vintage kanal ponuja klasičen nabor Fenderjevih pasivnih tonov.
( - ) Insulation Toplotno delovanje in zaščita Ojačevalci Bassman 500/800 so opremljeni s hlajenjem z ventilatorjem sno utišani. V primeru kratkega stika ali previsokega toka (t.j. delovanje pri različni hitrosti in toplotno zaščito z izklopom. Ventilator bo začel s pod minimalnim uporom) bo ojačevalec vstopil v način zaščite, zaradi...
Če mislite, da boste pri zamenjavi elektronk ojačevalca imeli težave, Če na površini elektronke ostanejo prstni odtisi ali druge ga odnesite na pooblaščeni servisni center Fender. Za vse druge vrste popravil snovi, se bo elektronka na tem mestu segrela bolj kot stopite v stik s pooblaščenim servisnim centrom Fender.
Página 47
Specifikacije MODEL: Bassman 500 Bassman 800 VRSTA: PR 2809 PR 2810 POTREBNO NAPAJANJE: 950W 1500W IZHODNA MOČ: 350W v 8Ω 500W v 8Ω 500W v 4Ω 800W v 4Ω...