Burkert 8020 Manual De Instrucciones
Burkert 8020 Manual De Instrucciones

Burkert 8020 Manual De Instrucciones

Sensor de caudal de paletas
Ocultar thumbs Ver también para 8020:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
Instrucciones
Tipo 8020
Sensor de caudal de paletas
Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas sin previo aviso.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Burkert 8020

  • Página 1 Manual de Instrucciones Tipo 8020 Sensor de caudal de paletas Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas sin previo aviso.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SENSOR DE CAUDAL DE PALETAS TIPO 8020 ÍNDICE INTRODUCCIÓN......................2 ......................2 ÍMBOLOS GRÁFICOS ..................2 ECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ..................3 ISEÑO Y PRINCIPIO DE MEDICIÓN INSTALACIÓN ......................4 ..................4 ECOMENDACIONES GENERALES ..................5 NSERCIÓN DEL SENSOR EN EL FITTING ..............6 NSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA Montaje del prensaestopas EN175301-803 ............6...
  • Página 3: Introducción

    • Bürkert declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de estas instrucciones, quedando además anulada la garantía de la unidad y de los accesorios. 2 - 8020...
  • Página 4: Diseño Y Principio De Medición

    Diseño y principio de medición El sensor 8020 está diseñado para la medición de caudales de medios líquidos neutros, ligeramente agresivos y exentos de sólidos. El sensor se compone de un transductor y de un elemento de medición consistente en un rodete compuesto por paletas con imanes.
  • Página 5: Instalación

    Intervalo de aplicación Precaución durante el desmontaje: A la hora de desmontar el sensor de la tubería, tome todas las medidas de precaución que exija el proceso (fluidos agresivos, alta presión o temperatura del fluido, etc.) 4 - 8020...
  • Página 6: Inserción Del Sensor En El Fitting

    Inserción del sensor en el fitting El sensor de caudal 8020 puede instalarse en cualquier tubería mediante el fitting especial S020. El sensor puede instalarse en tuberías con cualquier inclinación. Al montar el fitting 5, respete las indicaciones incluidas en el apartado “Recomendaciones generales”, así...
  • Página 7: Instrucciones Para La Conexión Eléctrica

    Vuelva a insertar la pieza [3]. Apriete el prensaestopas [5]. Coloque la junta [4] entre el prensaestopas y el conector fijo. Conecte el prensaestopas en el sensor. Apriete el tornillo [1], asegúrese de que el apriete y la conexión eléctrica sean correctos. 6 - 8020...
  • Página 8: Conexiones De La Versión Hall Con Dos Salidas De Pulsos

    V+ (12-36 VCC) Salida de transistor NPN La distancia máxima de cableado es de 50 metros. Conexión de una salida NPN o PNP a un PLC Según el tipo de PLC, se conecta la salida NPN o la PNP. 7 - 8020...
  • Página 9: Conexiones De La Versión Low Power De Efecto Hall Con Una Salida De Pulsos

    Conexión de una salida NPN a un PLC La salida de pulsos NPN de la versión Low Power de efecto Hall se conecta a un PLC de forma semejante a la conexión de la salida NPN de la versión Hall (ver el apartado anterior). 8 - 8020...
  • Página 10: Conexiones De La Versión De Bobina Con Salida Sinusoidal

    Esta versión cuenta con una salida sinusoidal. No conectado No conectado Salida sinusoidal Salida sinusoidal La distancia máxima de cableado es de 10 metros. Conexión de una salida sinusoidal a un PLC Conexión de la salida sinusoidal a un PLC 9 - 8020...
  • Página 11 Para más información sobre las conexiones eléctricas y la posición correcta de los interruptores, consulte el manual de instrucciones del transmisor 8025 Batch 8020, versión Low Power Hall, conectada a controlador 8025 Batch (1) Si no es posible hacer una conexión directa a tierra, inserte un condensador de 100 / 80 nF entre el terminal negativo de la tensión de alimentación y la tierra.
  • Página 12: Datos Técnicos

    En condiciones de ensayo, es decir: fluido = agua; temperatura ambiente y del agua = 20 ºC; respetando los tramos mínimos de tubería recta aguas arriba y aguas abajo; y con dimensiones de tubería adecuadas. Fondo de escala = 10 m/s 11 - 8020...
  • Página 13: Características Eléctricas

    ±10 % (frecuencia = factor K x caudal; el valor del factor K viene indicado en el manual de instrucciones del fitting) Protección contra cortocircuitos sí Longitud del cable máx. 50 m, blindado (hasta 500 m, según la impedancia del cable y el consumo de corriente) 12 - 8020...
  • Página 14: Materiales

    Cerámicos Junta FKM, estándar (EPDM a petición) Entorno Temperatura ambiente -15 ºC a +60 ºC (funcionamiento y almacenamiento) Humedad relativa < 80%, no condensada Clase de protección del IP65, con el conector instalado y alojamiento correctamente apretado 13 - 8020...
  • Página 15: Dimensiones

    Dimensiones 8020 con fitting S020 8020, con elemento sensor corto y largo H [mm] [mm] T fitting Collarín Acople de Acople de plástico acero inox 156,0 153,5 153,5 157,0 161,0 167,0 191,5 162,5 167,0 190,5 172,5 167,0 194,5 177,5 173,0...
  • Página 16: Mantenimiento

    12-36 VCC Hall, largo Conector 419589 EN175301-803 Mediante Lower Power Hall, Conector 419591 transmisor corto EN175301-803 Mediante Lower Power Hall, Conector 419593 transmisor largo EN175301-803 Ninguna Bobina, corto Conector 419583 EN175301-803 Ninguna Bobina, largo Conector 419585 EN175301-803 15 - 8020...
  • Página 17: Anexo

    4. Datos del sensor y tensión de alimentación 5. Datos de salida 6. Logo CE 7. Código del fabricante 8. Número de serie 9. Código de pedido Diagramas DN de la tubería – velocidad de caudal del fluido Velocidad del caudal 16 - 8020...
  • Página 18 Velocidad del caudal 17 - 8020...
  • Página 19 Irvine, CA 92614 Paranaque City, Metro Manila PHILIPPINES POLONIA Tel.: + 63(0)2-776 43 84 Burkert Contromatic GmbH Oddzial w Polsce Tel: +1 949-223 31 00 Fax.: + 63(0)2-776 43 82 Bernardynska street 14 a Fax: + 1 949-223 31 98...

Tabla de contenido