Página 1
Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GBH18V-26D Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Página 3
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 3 General Power Tool Safety Warnings power tool. Do not use a power tool tool that cannot be controlled with the while you are tired or under the influence switch is dangerous and must be repaired. of drugs, alcohol or medication.
Página 4
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 4 General Power Tool Safety Warnings paper clips, coins, keys, nails, screws, Follow all charging instructions and do or other small metal objects that can not charge the battery pack or tool make a connection from one terminal to outside the temperature range specified another.
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 5 Safety Rules for Cordless Hammer Drills accessories. Dull or damaged bits have a before switching the tool "ON". Keys or greater tendency to bind in the workpiece. wrenches can fly away at high velocity striking you or a bystander.
Página 6
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 6 Licenses Copyright (C) 2015, Infineon Technologies THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS All rights reserved. OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, Redistribution and use in source and binary BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED forms, with or without modification, are WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND...
Página 7
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 7 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
Página 8
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 8 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
BATTERy PACk BATTERy PACk RELEASE DEPTH BUTTON G UGE AUxILIARy HANDLE INSULATED GRIPPING GBH18V-26D Model SURFACE Voltage 18 V ® Shank style SDS-plus Allowed ambient temperature – during charging 32...113 °F (0...+45 °C) – during operation/storage –4...122 °F (–20...+50 °C) Maximum Drilling Diameter in: Concrete 1-1/32"...
Página 10
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 10 Assembly Disconnect battery FIG. 2 pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ▶...
Página 11
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 11 Assembly The 3 Jaw Chuck with SDS Shank can FIG. 5 LOCkING convert your tool for use with straight SLEEVE shank bits. Clean the insert shank end of the accessory to remove any debris, then lightly grease with a light oil or lubricant Insert accessory into the chuck through the dust shield, while twisting and...
Página 12
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 12 Operating Instructions FIG. 8 ▶ Variable Speed Controlled Trigger Switch DEPTH G UGE RELE SE BUTTON Your tool is equipped with a variable speed trigger switch. The tool can be turned "ON" or "OFF" by squeezing or DEPTH releasing the trigger.
Página 13
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 13 Operating Instructions When using demolition or chipping bits operating speed and can rotate freely such as bull points, chisels, spades, around the drill bit axis. gouges, etc. the “Hammer Only” mode must be selected. ▶...
If bit binds, reverse the drilling to help remove the bit from the work. Dust Extraction For selection of dust collection systems Optional Bosch dust collector and operating instructions, see the attachment, GDE18V-26D, can be used Operating / Safety Instructions for ‘Dust along with this rotary hammer.
We recom mend that all tool Bosch replacement motor specially service be performed by a Bosch designed for your tool should be used. Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICE MEN: ▶...
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 16 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 17 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs S'il est absolument nécessaire d'utiliser correctement. L'utilisation d'un l'outil électroportatif dans un endroit dépoussiéreur peut réduire les dangers humide, utilisez une alimentation protégée associés à l'accumulation de poussière. par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI).
Página 18
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs lesquelles ils ont été prévus peut résulter en avec de l’eau. Si le liquide entre en contact une situation dangereuse. avec les yeux, consultez un médecin. Du liquide éjecté...
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 19 Consignes de sécurité pour les perceuses à percussion sans fil vos mains et vos bras. En installant un foret, insérez la tige du foret bien à l'intérieur des mâchoires du mandrin. Assujettissez l'ouvrage à percer. Ne le tenez foret n'est inséré...
Página 20
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 20 Licences Copyright (C) 2015, Infineon Technologies DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS « EN L'ÉTAT », ET TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU Tous les droits sont réservés. IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y La redistribution et l'utilisation sous formes LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE source binaire,...
Página 21
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 21 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
Página 22
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 22 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
J UGE DE PROFONDEUR POIGNÉE AUxILIAIRE SURFACE DE PREHENSION ISOLEE Numéro de modèle GBH18V-26D Tension nominale 18 V ® Type de tige SDS-plus Température ambiante autorisée – pendant la charge 32...113 °F (0...+45 °C) – pendant le fonctionnement / le stockage –4...122 °F (–20...+50 °C)
Página 24
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 24 Assemblage Déconnectez FIG. 3 le bloc-piles de l'outil ou mettez l'interrupteur dans PARE- la position de verrouillage ou d'arrêt POUSSIÈRE avant de réaliser un montage, un réglage changement d'accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Página 25
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 25 Assemblage la position de verrouillage ou d'arrêt FIG. 5 MANCHON DE avant de réaliser un montage, un VERROUILLAGE réglage changement d'accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. ▶...
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 26 Consignes de fonctionnement désirée le long du manche cylindrique et FIG. 8 resserrez la prise manuelle de façon BOUTON DE sécurisée (Fig. 7). DÉVERROUILLAGE DE LA JAUGE DE PROFONDEUR ▶ Jauge de profondeur Votre profondeur de perçage peut être JAUGE DE PROFONDEUR fixée à...
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 27 Consignes de fonctionnement Perçage seulement : Perçage/martelage : Vario-lock : Martelage seulement : servant à percer dans servant à percer le permet de régler le servant au travail peu le bois, l’acier, etc. béton martelage de façons exigeant de burinage FIG.
Página 28
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 28 Consignes de fonctionnement en marche, relâchez l’interrupteur de mouvement de la mèche de perçage. marche/arrêt, puis réactivez-le. Lorsque la mèche atteint le côté La fonction de contrôle des risques de opposé, réduisez la pression et rebond ne peut s’activer que lorsque continuez à...
▶ Service ▶ Graissage de l’outil IL N’EXISTE À Votre outil Bosch a été graissé de manière L’INTÉRI EUR appropriée et il est prêt à l’usage. AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR.
Página 30
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 30 Attachements et accessoires L’utilisation d’autres accessoires ou attachements non spécifiés dans ce mode d’emploi pourrait être dangereuse. Ranger les accessoires dans un environnement sec et tempéré pour éviter les risques de corrosion et de détérioration. Inclus Vendu séparément - Poignée auxiliaire 360˚...
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 31 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 32 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas adecuado para uso a la intemperie. La piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas utilización de un cordón adecuado para uso holgadas o el pelo largo pueden quedar a la intemperie reduce el riesgo de que se atrapados en las piezas móviles.
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 33 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas eléctrica está dañada, haga que sea los terminales de la batería uno con otro, se reparada antes de utilizarla. Muchos pueden causar quemaduras o un incendio. accidentes son causados por herramientas En condiciones abusivas, es posible que se mecánicas mantenidas deficientemente.
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 34 Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Use protectores de oídos con los taladros ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. de percusión. La exposición al ruido puede Dichas medidas preventivas de seguridad causar pérdida de audición.
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 35 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección paquete de batería en herramientas personal, como guantes de goma y calzado de mecánicas que tengan el interruptor en la goma de electricista, mejorarán más su posición de encendido, se invita a que se seguridad personal.
Página 36
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 36 Licencias Copyright (C) 2015, Infineon Technologies POR LOS TENEDORES DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL Y LOS CONTRIBUYENTES A LOS MISMOS "TAL Todos los derechos reservados. COMO ESTÁ" Y SE DENIEGAN TODAS LAS La redistribución y el uso en formas tanto GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, de fuente como binarias, con o sin INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS...
Página 37
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 37 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
Página 38
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 38 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
CALIBRE DE BATERÍA PROFUNDIDAD MANGO AUxILIAR SUPERFICIE DE AGARRE AISLAMIENTO Modelo GBH18V-26D Tensión 18 V ® Estilo de cuerpo SDS-plus Temperatura ambiente permitida – durante el proceso de carga 32...113 °F (0...+45 °C) –4...122 °F (–20...+50 °C) – durante la utilización / almacenamiento Máximo diámetro de taladrado en:...
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:33 AM Page 40 Ensamblaje Desconecte el FIG. 2 paquete batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición bloqueada o de apagado antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente...
Página 41
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:34 AM Page 41 Ensamblaje Desconecte el FIG. 5 MANGUITO DE paquete FIJACIÓN batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición bloqueada o de apagado antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente...
Página 42
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:34 AM Page 42 Ensamblaje mordazas no está diseñado para FIG. 8 utilizarse cuando se taladre con acción BOTÓN DE de percusión. LIBER CION DEL C LIBRE DE PROFUNDID D ▶ Mango auxiliar La herramienta se debe soportar con el CALIBRE DE mango auxiliar, que se puede girar 360˚.
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:34 AM Page 43 Instrucciones de funcionamiento cambie ▶ Interruptor gatillo de sentido velocidad variable controlada rotación hasta que la herramienta se detenga por completo. Si se cambia el La herramienta está equipada con un sentido durante la rotación del mandril, interruptor gatillo de velocidad variable.
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:34 AM Page 44 Instrucciones de funcionamiento sobrecompensado ampliamente por el FIG. 11 “tiempo ahorrado” al utilizar la herramienta con accesorios afilados. Usted prolongará la vida útil de las brocas y hará un trabajo más nítido si siempre pone la broca en contacto con la pieza de trabajo ANTES de apretar el gatillo.
Extracción de polvo Para obtener una selección de sistemas El aditamento colector de polvo Bosch de recolección de polvo e instrucciones opcional, GDE18V-26D, se puede usar de utilización, consulte las Instrucciones junto con este martillo rotativo.
Para mantener un rendimiento las herramientas sea realizado en un óptimo del mo tor, recomendamos que Centro de servicio de fábrica Bosch o en éste sea examinado cada seis me ses. Si una Estación de servicio Bosch se requiere reemplazo, solamente se autorizada.
Página 47
2610051859_GBH18V-26D 11/19/18 9:34 AM Page 47 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -47-...
Página 48
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. L UNIC OBLIG CION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...