Bosch GBH18V-26 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch GBH18V-26 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch GBH18V-26 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para GBH18V-26:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
GBH18V-26
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GBH18V-26

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GBH18V-26 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: Safety Symbols

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 3 Use personal protective equipment. Always instructions to operate the power tool. wear eye protection. Protective equipment Power tools are dangerous in the hands of such as dust mask, non-skid safety shoes, hard untrained users. hat, or hearing protection used for appropriate Maintain power tools.
  • Página 4 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 4 Safety Rules for Cordless Hammer Drills Wear ear protectors when impact drilling. safety measures reduce the risk of starting the Exposure to noise can cause hearing loss. tool accidentally. Use auxiliary handle(s), if supplied with the Position yourself to avoid being caught tool.
  • Página 5: Additional Safety Warnings

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 5 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like Some dust created by electrician’s rubber gloves and footwear will power sanding, sawing, further enhance your personal safety. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to Do not use AC only rated tools with a DC cause cancer, birth defects or other power supply.
  • Página 6 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 7 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    SELECTOR DIAL WORK LIGHT BATTERY PACK Model Number ..GBH18V-26 RELEASE EPC SWITCH Voltage rating ....18 V BUTTON ®...
  • Página 9 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack NOTE: The high efficiency available from the from tool or place the rotary hammers can only be obtained if sharp switch in the locked or off position before and undamaged accessories are used. The making any assembly, adjustments or "cost"...
  • Página 10: Auxiliary Handle

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 10 INSTALLING & REMOVING ACCESSORIES FIG. 5 3-JAW CHUCK For small bits, open jaws enough to insert the bit up to the flutes. For large bits, insert the bit as far as it will go. Center the bit as you close the jaws by hand.
  • Página 11: Mode Selector Dial

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 11 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED FORWARD/REVERSING LEVER & TRIGGER SWITCH TRIGGER LOCK Your tool is equipped with a variable speed Your tool is equipped with a forward/ trigger switch. The tool can be turned "ON" or reversing lever and trigger lock located above "OFF"...
  • Página 12 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 12 “VARIO-LOCK” FIG. 11 The Vario-Lock position is intended for use with chipping bits such as bull points, spades, EPC SWITCH gouges, etc. Choose a position which is best suited for your operation. Turn the mode selector dial, to the “vario- lock”...
  • Página 13 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 13 TOOL TIPS Materials such as glass, porcelain, ceramics, Following a few simple tips will reduce wear tiles, plastics, etc., should be drilled at low on the tool and the chance of injury to the speeds with specially designed drill bits and operator.
  • Página 14: Dust Extraction

    For drilling operations only: nozzle slide the nozzle into the dust port of the attachment. To use the snap-in The HDC200, HDC250 Bosch dust extraction connector for more secure connection, attachments are designed to be used in remove the rubber nozzle 5 from the vacuum drilling applications in concrete and masonry hose 6.
  • Página 15: Tool Lubrication

    We recom mend that all tool service To avoid accidents, always disconnect the be performed by a Bosch Factory Service tool and/or charger from the power supply Center or Authorized Bosch Service Station. before cleaning. The tool may be cleaned SERVICE MEN: Disconnect tool and/or most effectively with com pressed dry air.
  • Página 16: Symboles Relatifs À La Sécurité

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 16 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 17: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 17 utilisez un outil électroportatif. N'employez pas préventive réduisent le risque de démarrage intempestif d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou de l’outil électroportatif. sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous médicaments.
  • Página 18 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 18 Consignes de sécurité pour les perceuses à percussion sans fil Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez accessoires. Ces mesures de sécurité préventives des perceuses à percussion. L'exposition au bruit réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle peut causer une perte d'acuité...
  • Página 19: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 19 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection Les travaux à la personnelle tels que gants et chaussures d’électricien machine tel que en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
  • Página 20 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Página 21 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 21 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 22: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    LUMIÈRE DE TRAVAIL BOUTON DE DÉVERROUILLAGE Numéro de modèle ...GBH18V-26 DU BLOC-PILES Tension nominale ... . .18V INTERRUPTEUR Type de tige ....SDS-plus ®...
  • Página 23 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 23 Assemblage Déconnectez le dans le mandrin (Fig. 2). bloc-piles REMARQUE : L'efficacité élevée des marteaux rotatifs l'outil ou mettez l'interrupteur dans la position de ne peut être obtenue que si des accessoires verrouillage ou d'arrêt avant de réaliser un montage, tranchants et en bon état sont utilisés.
  • Página 24 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 24 INSTALLATION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES DU FIG. 5 MANDRIN À TROIS MÂCHOIRES Pour les embouts de petite taille, ouvrez les mâchoires suffisamment pour insérer l'embout jusqu'aux goujures. Pour les embouts de grande taille, insérez les embouts aussi loin que possible.
  • Página 25: Consignes De Fonctionnement

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 25 Consignes de fonctionnement COMMANDE DE VARIATION DE LA VITESSE LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE ET INTERRUPTEUR A GACHETTE VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE Votre outil est muni d'un interrupteur à gâchette pour la Votre outil est muni d'un levier de marche avant/arrière commande de variation de la vitesse.
  • Página 26 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 26 « VARIO-LOCK » FIG. 11 La position Vario-Lock est conçue pour emploi avec des embouts burineurs tels que des pointes à tête INTERRUPTEUR hémisphérique, des forets plats, des embouts DE LA CPE cannelés, etc. Choisissez la position qui est la plus appropriée pour votre activité.
  • Página 27 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 27 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES FIG. 12 CONSEIL RELATIFS A L'UTILISATION DE L'OUTIL Des matériaux tels que le verre, la porcelaine, la Suivez ces quelques conseils très simples pour réduire céramique, les carreaux, les plastiques, etc. doivent l'usure de l'outil et les risques de blessure de être percés à...
  • Página 28: Extraction De La Poussière

    3 du système d’extraction de la Les attachements d’extraction de la poussière poussière (Fig. A). HDC200, HDC250 Bosch sont conçus pour être L’extracteur de poussière/l’aspirateur Bosch utilisés dans des applications de perçage de comporte deux méthodes pour méthodes pour matériaux tels que du béton et de la maçonnerie.
  • Página 29 GRAISSAGE DE L’OUTIL dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de il est prêt à l’usage. carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques...
  • Página 30: Símbolos De Seguridad

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 30 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 31: Seguridad Personal

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 31 Seguridad personal accidentalmente la herramienta mecánica. Guarde las herramientas que no esté usando fuera del Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y alcance de los niños y no deje que personas que no use el sentido común cuando esté...
  • Página 32: Normas De Seguridad Para Taladros De Percusión Sin Cordón

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 32 Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Use protectores de oídos con los taladros de Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la percusión. La exposición al ruido puede causar herramienta o el mango lateral y las paredes o los pérdida de audición.
  • Página 33: Advertencias De Seguridad Adicionales

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 33 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, se introduce el paquete de batería en herramientas como guantes de goma y calzado de goma de mecánicas que tengan el interruptor en la posición de electricista, mejorarán más su seguridad personal.
  • Página 34 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 34 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Página 35 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 35 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
  • Página 36: Descripción Funcional Y Especificaciones

    LUZ DE TRABAJO BOTÓN DE Número de modelo ... .GBH18V-26 LIBERACIÓN DEL Tensión nominal ....18 V INTERRUPTOR PAQUETE DE BATERÍA...
  • Página 37: Ensamblaje

    2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:30 PM Page 37 Ensamblaje Desconecte el paquete NOTA: La alta eficiencia ofrecida por los martillos de batería de la rotativos sólo se puede obtener si se utilizan accesorios herramienta o ponga el interruptor en la posición afilados y sin daños. El "costo" de mantener los bloqueada o de apagado antes de realizar cualquier accesorios afilados y sin daños es sobrecompensado ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios.
  • Página 38 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:31 PM Page 38 INSTALACION Y REMOCION DE ACCESORIOS FIG. 5 MANDRIL DE 3 MORDAZAS En el caso de brocas pequeñas, abra las mordazas lo suficiente como para poder insertar la broca hasta las estrías. En el caso de brocas grandes, inserte la broca tanto como se pueda.
  • Página 39 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:31 PM Page 39 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN VARIABLE CONTROLADA Y CIERRE DEL GATILLO La herramienta está equipada con un interruptor gatillo La herramienta está equipada con una palanca de de velocidad variable. La herramienta se puede avance/inversión y un cierre del gatillo ubicado sobre el "ENCENDER"...
  • Página 40 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:31 PM Page 40 “VARIO-LOCK” FIG. 11 La posición de fijación variable Vario-Lock está diseñada para utilizarse con brocas desbastadoras, tales INTERRUPTOR como brocas de punta rompedora, brocas planas, DE EPC gubias, etc. Escoja una posición que sea la más adecuada para la operación que vaya a realizar.
  • Página 41 2610047988_GBH18V-26 6/21/17 1:31 PM Page 41 INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Ajuste la palanca de avance/inversión en la posición FIG. 12 central (de apagado). Deslice el paquete de batería cargado al interior de la carcasa, hasta que dicho paquete quede fijo en la posición correcta.
  • Página 42: Extracción De Polvo

    * el anillo con cepillo 2 se ** el anillo con cepillo 2 se disponibles para conectar el aditamento de extracción de polvo Bosch a cualquier manguera de aspiración debe retirar para diámetros debe retirar para diámetros de tamaño común. Visite Boschtools.com para mayores de 35mm (1⅜").
  • Página 43: Mantenimiento

    Para evitar Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación a c c i d e n t e s , de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE desconecte siempre la herramienta y/o el cargador de REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el la fuente de energía antes de la limpieza.
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Tabla de contenido