Publicidad

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
DC220
Manual del usuario
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips DC220

  • Página 1 Register your product and get support at DC220 Manual del usuario...
  • Página 2 TUNING AL 1 AL 2 SLEEP DOC K for SOURCE TUNING R E P E AT A L A R M B R I G H T N E S S C O N T R O L OPEN 9V DC IN MP3 LINK FM AERIAL...
  • Página 4 Importante Seguridad Atención a estos símbolos de seguridad El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación.
  • Página 6 m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualifi cado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
  • Página 7 Aviso Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Aviso de cumplimiento El dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC.
  • Página 8 de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando...
  • Página 9: Radio Reloj Para Iphone/Ipod

    La placa de identifi cación está situada en la parte inferior del dispositivo. Radio reloj para iPhone/iPod Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
  • Página 10: Descripción De La Unidad Principal

    Descripción de la unidad principal Vista superior a POWER • Enciende la unidad o la cambia al modo de espera. • Desactiva el temporizador de desconexión automática. • Detiene la alarma. b DATE • AUTO TUNE / TIME SET • Ajusta la fecha y la hora.
  • Página 11: Introducción

    i Base para iPod/iPhone • Carga un iPod/iPhone. j DBB • Activa o desactiva la mejora dinámica de graves. k SLEEP • Ajusta el temporizador de desconexión automática. l SOURCE • Selecciona una fuente: iPod/iPhone, sintonizador FM o auxiliar. Vista posterior m Compartimento de pilas de reserva •...
  • Página 12: Conexión De Corriente

    Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí: Número de modelo __________________________ Número de serie ___________________________...
  • Página 13: Ajuste De Hora Y Fecha

    Nota • La información sobre el voltaje y la potencia se encuentra en la parte inferior de la unidad. Ajuste de hora y fecha Conecte el iPod/iPhone a la base de la unidad. Encienda el iPod/iPhone. La hora y la fecha del iPod/iPhone se transfi eren a la unidad »...
  • Página 14: Reproducción Desde El Ipod/Iphone

    Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. » Repita los pasos 4-5 para ajustar los minutos, el año, el mes y el día. Encendido Pulse POWER . La unidad cambia a la última fuente seleccionada. » Pasar al modo de espera Pulse POWER de nuevo para cambiar la unidad a modo de espera.
  • Página 15: Carga Del Ipod/Iphone

    Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el iPod/iPhone como fuente. El iPod/iPhone conectado inicia la reproducción » automáticamente. • Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse • Para saltar una pista, pulse • Para buscar durante la reproducción, mantenga pulsado ;...
  • Página 16: Cómo Escuchar La Radio

    Comience la reproducción del dispositivo (consulte el manual de usuario del dispositivo). Cómo escuchar la radio Nota • Esta unidad sólo recibe radio FM. Sintonización de una emisora de radio Consejo • Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, vídeo u otra fuente de radiación.
  • Página 17: Programación Automática De Emisoras De Radio

    • Para sintonizar una emisora de recepción débil, pulse TUNING +/- repetidamente hasta obtener una recepción óptima. Programación automática de emisoras de radio Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio presintonizadas. En el modo de sintonizador, mantenga pulsado DATE • AUTO TUNE / TIME SET durante más de 2 segundos para activar el modo de programa automático.
  • Página 18: Selección De Una Emisora De Radio Presintonizada

    Selección de una emisora de radio presintonizada Pulse para seleccionar un número de presintonía. Otras funciones Ajuste del temporizador de alarma Puede confi gurar dos alarmas que suenen a distintas horas. Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. Mantenga pulsado AL 1 o AL 2 durante 2 segundos. [AL 1] o [AL 2] comenzará...
  • Página 19: Activación Y Desactivación Del Temporizador De Alarma

    Si desea despertarse con pistas específi cas del iPhone/iPod, una vez que confi gure la lista de reproducción de iPhone/iPod como despertador en la unidad, deberá crear una lista de reproducción llamada ‘PHILIPS’ a través de iTunes y copiar las pistas que desee en dicha lista. •...
  • Página 20: Repetición De La Alarma

    Repetición de la alarma Cuando suene la alarma, pulse BRIGHTNESS / REP ALM . La alarma vuelve a sonar unos minutos más tarde. » Consejo • Puede pulsar para ajustar el intervalo tras el cual se repetirá la alarma. Cómo detener el tono de la alarma Cuando suene la alarma, pulse AL 1 o AL 2 según corresponda.
  • Página 21: Instalación De Pilas De Reserva

    Nota • En el modo de pilas de reserva, la fuente de alarma predeterminada será el zumbador. Cuando vuelva a enchufar la fuente de alimentación de CA, la unidad saldrá del modo de pilas de reserva y pasará al modo de espera. Nota •...
  • Página 22: Ajuste Del Temporizador De Desconexión Automática

    Nota • Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. Ajuste del temporizador de desconexión automática Nota • Asegúrese de que la hora y la fecha se hayan ajustado correctamente antes de ajustar el temporizador de desconexión. Esta unidad se puede poner automáticamente en modo de espera transcurrido un periodo de tiempo determinado.
  • Página 23: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del brillo de la pantalla Pulse BRIGHTNESS / REP ALM repetidamente para seleccionar distintos niveles de brillo de la pantalla. Ajuste del sonido Ajuste del nivel de volumen Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Mejora de graves Durante la reproducción, pulse DBB para activar o desactivar la mejora dinámica de graves.
  • Página 24: Especificaciones

    Especifi caciones Amplifi cador Potencia de salida 2 x 2,5 W RMS Respuesta de frecuencia 125 Hz - 16 kHz, ±3 dB Relación señal/ruido >55 dB Conexión MP3 500 mV RMS 10 kohmios Sintonizador Rango de sintonización 87.5-108 MHz Intervalo de sintonización 100 KHz Sensibilidad - Mono, relación S/R 26 dB...
  • Página 25: Información General

    Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato...
  • Página 26 esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación • Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté bien conectado. • Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA. No hay sonido •...
  • Página 27 Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted dentes de envío al devolver el producto a Philips. recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips • Un producto que requiera modificación o adaptación para per- pasa a ser propiedad de éste último.
  • Página 28 Philips Consumer Lifestyle A division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904 Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477) Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome © 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DC220_37_UM_V1.0...

Tabla de contenido