Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

I SISTEMA RADIOCOMANDO ROLLING-CODE CON CLONAZIONE
GB
ROLLING-CODE WITH CLONING RADIO CONTROL SYSTEM
F
SYSTÈME RADIOCOMMANDE ROLLING-CODE AVEC CLONAGE
D
FERNSTEUERUNGSSYSTEM ROLLING-CODE MIT KLONIEREN
E
SISTEMA DE RADIOMANDO ROLLING-CODE CON CLONACIóN
P
SISTEMA RADIOCOMANDO ROLLING-CODE COM CLONAçãO
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811324 ver.06 22-09-08
CLONIX1-2
MITTO 2-4
433MHz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BFT CLONIX1-2

  • Página 1 ROLLING-CODE WITH CLONING RADIO CONTROL SYSTEM SYSTÈME RADIOCOMMANDE ROLLING-CODE AVEC CLONAGE FERNSTEUERUNGSSYSTEM ROLLING-CODE MIT KLONIEREN SISTEMA DE RADIOMANDO ROLLING-CODE CON CLONACIóN SISTEMA RADIOCOMANDO ROLLING-CODE COM CLONAçãO CLONIX1-2 MITTO 2-4 433MHz ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION...
  • Página 2: Manual Para De Uso

    BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 1) ALLGEMEINES Wenn die Reichweite des Senders abnimmt, kann es sein, daß die Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. Batterien fast leer sind. Blinkt die LED des Senders, sind die Batterien leer und müssen erneuert werden. Ganz sicher wird sie mit ihren Leistungen Ihren Ansprüchen vollauf gerecht werden.
  • Página 3: Seguridad General

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este • Todo lo que no está expresamente previsto en estas instruc- producto, la empresa está segura de que de él obtendrá las ciones no está permitido. prestaciones necesarias para sus exigencias. Lea atentamente el folleto “Advertencias”...
  • Página 4: Programacion Manual

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN 4) PROGRAMACION 6) CLONACION DE RADIOTRANSMISORES La memorización de los transmisores puede realizarse en modali- Clonación con rolling code (DIP2 OFF) /Clonación con código dad manual o por medio del Programador de bolsillo universal, que fijo (DIP2 ON) permite la realización de instalaciones en la modalidad “comunidad Se remite a las instrucciones de Programador de bolsillo universal de receptores”...
  • Página 5 TABLA A La primera vez que se presiona la tecla SW1 (para el canal 1) o SW2 (para el canal 2), se configura el receptor en la modalidad programación. Cada vez que se vuelve a presionar la tecla SW, el receptor pasa a la configuración de la función sucesiva, que es indicada por el número de centelleos (véase la tabla).
  • Página 6 Fig. 1 Fig. 2 PROGRAMMAZIONE BASE CLONIX 2 PROGRAMMATION DE BASE CLONIX 2 PROGRAMACIÓN BASE CLONIX 2 Uscita impulsiva 1 e 2 (per comandare ad esempio lo start di Sortie impulsive 1 et 2 (pour commander par exemple le start Salida impulsiva 1 y 2 (para activar, por ejemplo, el start de una una centrale di comando e l'apertura pedonale della stessa) d'une unité...
  • Página 7 Fig. 4 Fig. 3 CLONIX 1-2 LED DL1 UNIFLAT UNIDA UNIFLAT DIP2 DIP1 UNIMITTO Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNIMITTO Fig. 4 Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos...

Este manual también es adecuado para:

Mitto 2-4ClonixClonix 2Mitto 2Mitto 4