Resumen de contenidos para Miller SubArc DC 650/800 Digital
Página 1
OM-265 363E/spa 2015−03 Procesos Soldadura por Arco Sumergido (SAW) Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Máquinas de soldar SubArc DC 650/800, 1000/1250 Digital MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
Página 4
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2013−09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
Página 6
D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza trabajo, pantalones sin botamanga (vuelta), botas de seguridad y de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. Dis- una gorra; ninguno de estos elementos debe contener compues- connect cable for process not in useDesconecte los cables si no tos derivados del petróleo.
EL AMONTAMIENTO DE GAS puede LOS CILINDROS pueden estallar si enfermarle o matarle. están averiados. Los cilindros de gas comprimido contienen gas a D Cierre el suministro de gas comprimido cuando alta presión. Si están averiados los cilindros pueden estallar. Como los cilindros son normalmente parte no lo use.
Las PIEZAS MÓVILES pueden provo- RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA car lesiones. puede causar interferencia. D Aléjese de toda parte en movimiento. D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) puede interferir con navegación de radio, servi- D Aléjese de todo punto que pellizque, tal como cios de seguridad, computadoras y equipos de rodillos impulsados.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus- W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: and Part 1926, Subpart J, from U.S.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 Use guantes aislantes secos.
Página 12
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com No quite esta etiqueta ni la cubra con pintura. Safe20 2012−05 Desconecte el enchufe de la entrada o la alimentación antes de trabajar en la máquina. Safe30 2012−05 Consulte la etiqueta con los valores nominales para conocer los requisitos de la entrada de alimentación.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 2-2. Símbolos y definiciones diversos Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. Soldadura por arco Amperios Apagado sumergido (SAW) Tensión principal Temperatura Temporizador de preflujo Corriente de Salida...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de la máquina El número de serie y los valores nominales de la fuente de poder están ubicados en el frente o en la parte posterior de la máquina. Use las etiquetas con los valores nominales para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
Página 15
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com B. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) para todos los equipos incluidos en este manual Este equipo no debe ser utilizado por el público en general pues los límites de generación de campos electromagnéticos (EMF) podrían ser excesivos para el público general durante la soldadura.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 3-5. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento A. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento para modelos de CC de 650/800 A El ciclo de trabajo es un porcentaje SALIDA NOMINAL MODELO de un período de tiempo de 10 minutos en el que la unidad...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 3-6. Características estáticas Las características estáticas de la salida de soldadura de la máquina en el proceso SAW se pueden describir como descendentes. Las características estáticas también resultan afectadas por los ajustes de control (incluso el software), electrodo, gas de protección, material del conjunto soldado y otros factores.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-3. Selección de una ubicación Ojal para izado Horquillas para elevación Use el ojal de izado para mover el equipo con un montacargas convencional o muévalo con un montacargas de horquilla.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-5. Guía de servicio eléctrico Elec Serv 2011−08 A. Guía del servicio eléctrico para modelos DC 650/800 Digital Cumpla con estas recomendaciones sobre el servicio eléctrico; en caso contrario podría haber peligro de que se produzcan descargas eléctricas o incendios.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-6. Instalación de los puentes Desconecte seccionador alimentación y colóquele un candado y una etiqueta de advertencia antes de instalar o mover los puentes. Verifique la tensión de entrada disponible en el lugar. Etiqueta de los puentes para máquinas de soldar DC 650 Digital y DC 1000 Digital Etiqueta de los puentes para máquinas...
Página 21
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com Notas OM−265 363 Página 17...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-7. Conexión a una alimentación trifásica = Conexión de tierra (GND/PE) Contactor de entrada Conexión de tierra (GND/PE) Herramientas necesarias: 5/32 pulg. 3/8, 1/2 pulg. 3/8 pulg. input3 2012−05 −...
Página 23
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 4-7. Conexión a una alimentación trifásica (continuación) Los conductores deben cumplir con los Conecte los conductores de entrada L1 (U), La instalación debe cumplir con códigos eléctricos nacionales, estatales L2 (V) y L3 (W) a los bornes de alimentación todos los códigos nacionales y y locales.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − CONEXIONES DEL SISTEMA 5-1. Información acerca de la tira de bornes TE2 y el conector para control a distancia RC1 Función Contacto en RC1 Borne en TE2 Información sobre el contacto Conexión de la alimentación eléctrica...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 5-2. Tira de bornes TE1 Antes de abrir la puerta de acceso, apague la máquina de soldar y desconecte el cable de alimentación. Orificio de acceso Retire el troquelado del orificio de acceso e instale el prensaestopas suministrado cliente.
( ) = mm para uso métrico ***Para distancias mayores que las indicadas en esta guía, consulte a un representante de aplicaciones de la fábrica al 920−735−4505 (Miller) o 1−800−332−3281 (Hobart). Ref. S−0007−L 2015−02 6-2. Conectores de la salida para soldadura Apague la máquina antes de conectar...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 6-3. Conexión de los cables de soldadura Herramientas necesarias: 3/4 pulg. (19 mm) 803 778−B Asegúrese de que las superficies Tuerca del conector (suministrada) Apague la máquina antes de del terminal y la barra de cobre estén de la salida de soldadura conectar los cables a la salida de...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 6-4. Conexiones básicas para la soldadura por arco sumergido (SAW) El cliente debe proveer lo siguiente: máquina de soldar, cable de control de la máquina de soldar, alimentador de alambre, cable para extensión del alimentador de alambre, rodillos de alimentación, antorcha, alambre para soldadura, cables para soldadura, cables para detección a distancia de la tensión, tolva de fundente, cable de extensión para la tolva de fundente y un sistema de fundente para la aplicación deseada.
Página 29
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com B. Directrices para la instalación de los cables para la detección a distancia de la tensión para una sola antorcha (requerido) Cable para detección a distancia de la tensión del electrodo Cable para detección a distancia de la tensión de la masa Alimentador...
Página 30
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com C. Directrices para la instalación de los cables sensores para múltiples arcos Antorcha primaria Alimentador de alambre Cables para detección a Fuente de poder Alimentador distancia de la tensión para soldadura de alambre del electrodo...
Página 31
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com D. Conexiones del equipo básico de soldadura por arco sumergido (SAW) para modo DCEN (electrodo negativo) Antes de efectuar las conexiones, apague la máquina de soldar y el control de soldadura, y desconecte la alimentación.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 6-5. Conexión de varias unidades Antes de abrir la puerta de acceso, apague la máquina de soldar. AVISO: si tiene dudas acerca de este procedimiento de conexión en paralelo, consulte a fábrica Conexiones en paralelo para máquinas Digital 650/800: antes de conectar las unidades.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com SECCIÓN 7 − OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE SOLDAR 7-1. Controles PROCESO SALIDA AJUSTE DE A/V 262 962−B Selector de proceso Control para selección de corriente/ Apague la alimentación antes de tensión Coloque el selector en la posición...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com SECCIÓN 8 − OPERACIÓN CON PLC 8-1. Configuración del hardware de la interfaz de automatización (solo para uso con un PLC) Desconecte y coloque un candado y una etiqueta de advertencia en el seccionador de la línea de alimentación antes de conectar los conduc-...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 8-2. Conexión a un PLC La interfaz de automatización utiliza un conector RJ45 para MODBUS RTU sobre puerto RS-485. ¡Esto NO es una conexión Ethernet! Las conexiones de las patillas son las siguientes: Tabla 8-1.
Página 36
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com Tabla 8-4. Etiquetas de mando (MODBUS 101) Nombre de la etiqueta Máscara de bits Descripción Habilitación de la salida 0x0001 Habilita la salida de soldadura Retroceso lento del alambre 0x0002 Hace retroceder el alambre Avance lento del alambre...
Página 37
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com Tabla 8-6. Etiquetas de mando (MODBUS 201) Nombre de la Máscara de bits Descripción etiqueta Arco válido 0x0001 Se ha detectado un arco válido. Salida activada 0x0002 La salida de la máquina está...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com SECCIÓN 9 − MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9-1. Códigos de ayuda del sistema SubArc Código de ayuda de la Luz indicadora de estado Problema Descripción interfaz SubArc Digital o avería de una máquina SubArc texto...
Página 39
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 9-1. Códigos de ayuda del sistema SubArc (continuación) Código de ayuda de la Luz indicadora de estado o Problema Descripción interfaz SubArc Digital avería de una máquina SubArc texto HELP Cada...
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 9-2. Mantenimiento de rutina Desconecte el seccionador de la alimentación y colóquele un candado y una etiqueta de advertencia antes de llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento o de búsqueda y solución de problemas.
Puede encontrar una lista completa de piezas en nuestro sitio de Internet www.MillerWelds.com 9-4. Tabla de solución de problemas de la máquina de soldar Problema Solución No hay salida de soldadura, la unidad Cierre el seccionador del suministro (vea la Sección 4-7). está...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 10 − DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Ilustración 10-1. Diagrama del circuito eléctrico del modelo DC 650/800 OM-265 363 Página 38...
Página 43
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 262 523-C OM-265 363 Página 39...
Página 44
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Ilustración 10-2. Diagrama del circuito eléctrico del modelo DC 1000/1250 OM-265 363 Página 40...
Página 45
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 262 521-C OM-265 363 Página 41...
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MF” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones de abajo, Garantía de 6 meses para piezas...