Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Bosch Manuales
Equipo de Pruebas
CRI/CRIN 848H
Bosch CRI/CRIN 848H Manuales
Manuales y guías de usuario para Bosch CRI/CRIN 848H. Tenemos
1
Bosch CRI/CRIN 848H manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Original
Bosch CRI/CRIN 848H Manual Original (380 páginas)
Juego de comprobación para la comprobación de inyectores de rail común
Marca:
Bosch
| Categoría:
Equipo de Pruebas
| Tamaño: 26.11 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
1 Verwendete Symbolik
6
In der Dokumentation
6
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
6
Symbole - Benennung und Bedeutung
6
Auf dem Produkt
6
2 Benutzerhinweise
6
Wichtige Hinweise
6
Sicherheitshinweise
6
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
6
Allgemeine Hinweise
7
Begriffsdefinitionen
7
3 Produktbeschreibung
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Voraussetzungen
7
Hardware
7
Schulung
8
Benutzergruppe
8
Lieferumfang
8
Gesamtübersicht
9
Prüfsatzkomponenten
11
Aufspannvorrichtung
11
Produktbeschreibung | CRI/CRIN 848H
11
Injektoraufnehmer
12
Haltevorrichtung 1 685
12
Halteplatte
13
Anschlussadapter
13
Hochdruckpumpe
13
Ansteuerelektronik
14
Anschlussleitung
14
Teilesatz Hochdruckschlauchleitung (Sonderzubehör)
15
Hochdruckschlauchleitung 1 680
16
Schlauchleitung für die Rücklaufmenge
16
Schlauchleitung für die Einspritzmenge
16
Schlauchleitung für Einspritzmenge
16
Schlauchleitung für Rücklaufmenge 1)
16
Rücklaufschlauchleitung 1 680 712
17
Rücklaufadapter für Pkw-Injektoren
17
Rücklaufadapter für Nkw-Injektoren mit
17
Schlauchstutzenanschluss
17
Rücklaufadapter für Nkw-Injektoren mit Einschraubgewinde
17
Prüfdruckleitung
18
Sonderzubehör
19
4 Inbetriebnahme
19
4.1 Hochdruckpumpe Aufspannen
19
Eps
19
4.2 Hochdruckpumpe Hydraulisch Anschließen
20
Gestell Montieren
21
Eps 708
21
Eps 815
22
Aufspannvorrichtung Hydraulisch Anschließen
22
4.5 Ansteuerelektronik Montieren
23
4.6 Aufspannvorrichtung Elektrisch Anschließen
24
Eps 708
24
4.7 Injektoraufnehmer Montieren
25
4.8 Schlauchleitung 1 680
25
5 Vorbereitung zur Prüfung
26
5.1 Reinigungshinweis für Injektoren
26
5.2 Pkw-Injektoren
26
5.2.1 Einspritzkammer Vorbereiten
26
5.2.2 Injektor Aufspannen
27
11 5.2.3 Prüfdruckleitung Anschließen
28
11 5.2.4 Rücklaufadapter Anschließen
29
12 5.2.5 Schlauchleitung für die Rücklaufmenge
29
13 5.2.6 Injektor Elektrisch Anschließen
30
13 5.3 Nkw-Injektoren mit Externen Anschlüssen
31
14 5.3.3 Hochdruckschlauchleitung Anschließen
34
Rücklaufadapter Anbringen
35
15 5.3.5 Schlauchleitung für die Rücklaufmenge
35
Injektoren Elektrisch Anschließen
36
Nkw-Injektoren mit Internen Anschlüssen
37
Anschlussadapter Montieren
37
17 5.4.2 Einspritzkammer Vorbereiten
38
Injektor Aufspannen
39
17 5.4.4 Hochdruckschlauchleitung Anschließen
40
Schlauchleitung für die Rücklaufmenge
42
19 5.4.6 Injektoren Elektrisch Anschließen
43
6 Betrieb
44
Einschalten
44
Eps
44
Injektorprüfung
45
Prüfablauf Aufrufen
45
Prüfung Starten
45
Dichtheitsprüfung Durchführen
46
Mengenmessung
47
Injektorprüfung Beenden
47
7 Hinweise bei Störungen
48
8 Instandhaltung
49
Wartungsintervalle
49
Schlauchleitungen Prüfen
49
Hochdruckschlauchleitung Tauschen
49
Ersatz- und Verschleißteile
49
9 Außerbetriebnahme
50
Ortswechsel
50
Entsorgung und Verschrottung
50
Wassergefährdende Stoffe
50
CRI/CRIN 848H und Zubehör
50
10 Technische Daten
50
11 Glossar
50
English
51
1 Symbols Used
53
In the Documentation
53
Warning Notices - Structure and Meaning
53
Symbols in this Documentation
53
On the Product
53
2 User Information
53
Important Notes
53
Safety Instructions
53
Electromagnetic Compatibility (EMC)
53
General Information
54
Definition of Terms
54
3 Product Description
54
Intended Use
54
Prerequisites
54
Training
55
User Group
55
Delivery Specification
55
General Overview
56
Tester Set Components
58
Clamping Device
58
Injector Holder
59
Holding Device 1 685
59
Retaining Plate
60
Connection Adapter
60
High Pressure Pump
60
Control Electronics
61
Adapter Lead
61
High-Pressure Hose (Special Accessory)
62
High-Pressure Hose 1 680
62
Hose Line for Return Quantity
63
Hose Line for Injection Quantity
63
Return Hose 1 680 712 371
64
Return Adapter for Passenger Vehicle
64
Return Adapter for Commercial Vehicle Injectors with Hose Connection
64
Return Adapter for Commercial Vehicle Injectors with Threaded Connection
64
Test Pressure Line
65
53 4. Initial Startup
66
53 4.1 Clamping High-Pressure Pump
66
Eps
66
53 3.7 Special Accessories
66
53 4.2 Hydraulic Connection of High-Pressure Pump
67
Fitting Frame
68
Eps 708
68
Eps 815
69
53 4.4 Hydraulic Connection of Clamping Device
69
53 4.5 Fitting Trigger Electronics
70
Eps
71
54 4.7 Fitting Injector Holder
72
54 4.8 Hose 1 680
72
54 5. Preparing for Testing
73
55 5.1 Cleaning Instructions for Injectors
73
55 5.2 Passenger Vehicle Injectors
73
55 5.2.1 Preparing the Injection Chamber
73
56 5.2.2 Clamping Injector
74
58 5.2.3 Connecting the Test Pressure Line
75
58 5.2.4 Connecting Return Adapter
76
59 5.2.5 Connecting Hose Line for Return Quantity
76
60 5.2.6 Connecting Injectors Electrically
77
60 5.3 Commercial Vehicle Injectors with External
78
Connecting High Pressure Hose
81
63 5.3.4 Attach Return Adapter
82
63 5.3.5 Connecting Hose Line for Return Quantity
82
64 5.3.6 Connect Injectors Electrically
83
Commercial Vehicle Injectors with Internal
84
Fitting Connection Adapter
84
64 5.4.2 Preparing the Injection Chamber
85
Clamping Injector
86
64 5.4.4 Connecting High Pressure Hose
87
65 5.4.5 Connecting Hose Line for Return Quantity
89
Connect Injectors Electrically
90
Starting Test
92
Fault Messages
95
Service Intervals
96
Service Parts and Parts Subject to Wear
96
Change of Location
97
Disposal and Scrapping
97
Substances Hazardous to Water
97
Technical Data
97
Français
98
1 Symboles Utilisés
100
Dans la Documentation
100
Avertissements - Conception et Signification
100
Symboles - Désignation
100
Et Signification XXX
100
Sur le Produit
100
2 Consignes D'utilisation
100
Remarques Importantes
100
Consignes de Sécurité
100
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
100
Remarques Générales
101
Définitions
101
3 Description du Produit
101
Utilisation Conforme aux Dispositions
101
Conditions Préalables
101
Matériel
101
Formation
102
Groupe D'utilisateurs
102
Contenu de la Livraison
102
Vue D'ensemble
103
Composants du Kit D'essai
105
Dispositif de Serrage
105
Réception D'injecteur
106
Dispositif de Maintien 1 685 200
106
Plaque de Maintien
107
Adaptateur de Raccordement
107
Pompe Haute Pression
107
Ansteuerelektronik
108
Câble Adaptateur
108
Jeu de Pièces Flexible Haute Pression (Accessoire Spécial)
109
Flexible Haute Pression
109
Tuyau Flexible de Débit de Retour
110
Tuyau Flexible de Débit D'injection
110
Tuyau Flexible de Retour 1 680 712 371
111
Adaptateur de Retour pour les Injecteurs VP
111
Adaptateur de Retour pour Injecteurs VU Avec Raccord de Tubulure
111
Adaptateur de Retour pour Injecteurs VU Avec Filetage Vissage
111
Conduite de Pression D'essai
112
Accessoires Spéciaux
113
100 4. Mise en Service
113
100 4.1 Serrer la Pompe Haute Pression
113
Eps
113
Raccorder Hydrauliquement la Pompe Haute
114
Eps 708
115
Eps 815
116
100 4.5 Monter L'électronique D'activation
117
Eps
118
101 4.7 Monter la Réception D'injecteur
119
102 5. Préparation du Contrôle
120
102 5.1 Instruction de Nettoyage pour les Injecteurs
120
Injecteurs VP
120
103 5.2.1 Préparer la Chambre D'injection
120
105 5.2.2 Serrer L'injecteur
121
Raccordement de L'adaptateur de
123
108 5.2.6 Raccordement Électrique de L'injecteur
124
109 5.3 Injecteurs NKW Avec Raccords Externes
125
Préparer la Chambre D'injection
125
Injecteurs
129
Injecteurs NKW Avec Raccords Internes
131
111 5.4.1 Monter L'adaptateur de Raccordement
131
Raccorder le Flexible Haute Pression
134
Raccordement des Tuyaux Flexibles
136
Raccordement Électrique des Injecteurs
137
Mise en Marche
138
Mesure de Débit
141
Indication des Défauts
142
Intervalles D'entretien
143
Pièces de Rechange et D'usure
143
Elimination et Mise au Rebut
144
Substances Dangereuses
144
Caractéristiques Techniques
144
Símbolos Empleados
147
Indicaciones Importantes
147
Indicaciones de Seguridad
147
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
147
Indicaciones Generales
148
Descripción del Producto
148
Uso Previsto
148
Requisitos
148
Definiciones de Los Conceptos
148
Formación
149
Volumen de Suministro
149
Grupo de Usuarios
149
Vista General
150
Tomador de Inyector
153
Placa de Sujeción
154
Bomba de Alta Presión
154
Adaptador de Conexión
154
Sistema Electrónico de Excitación
155
Cable Adaptador
155
Juego de Piezas Manguera de Alta Presión (Accesorio Especial)
156
Tubo Flexible para el Caudal de Retorno
157
Tubo Flexible para el Caudal de Inyección
157
Adaptador de Retorno para Inyectores de Turismos
158
Tubería de Presión de Ensayo
159
Accesorios Especiales
160
Puesta en Servicio
160
Fijación de la Bomba de Alta Presión
160
Realizar la Conexión Hidráulica de la Bomba de Alta Presión
161
Montar el Bastidor
162
Conexión Hidráulica del Dispositivo de Fijación
163
Montaje de la Electrónica de Excitación
164
Conexión Eléctrica del Dispositivo de Fijación
165
Montaje del Tomador del Inyector
166
Preparación para la Comprobación
167
Indicación para la Limpieza de Los Inyectores
167
Inyectores para Turismos
167
Preparar la Cámara de Inyección
167
Conectar el Tubería de Presión de Prueba
169
Conectar el Tubo Flexible para el Caudal de Retorno y el Caudal de Inyección
170
Inyectores para Vehículos Industriales con Conexiones Externas
172
Conectar el Tubo Flexible de Alta Presión
175
Fijar el Adaptador de Retorno ¶ Fijar el Adaptador de Retorno en el Inyector
176
Conectar Los Inyectores Eléctricamente
177
Inyectores para Vehículos Industriales con Conexiones Internas
178
Montaje del Adaptador de Conexión
178
Sujeción del Inyector
180
Conexión
185
Comprobación de Inyectores
186
Visualizar el Proceso de Comprobación
186
Iniciar Comprobación
186
Realizar la Comprobación de Estanqueidad
187
Medición de Caudal
188
Finalizar la Comprobación de Inyectores
188
Indicaciones en Caso de Anomalías
189
Conservación
190
Intervalos de Mantenimiento
190
Comprobar Los Tubos Flexibles
190
Sustituir el Tubo Flexible de Alta Presión
190
Piezas de Repuesto y de Desgaste
190
Cambio de Ubicación
191
Eliminación y Desguace
191
Materiales Peligrosos para el Agua
191
CRI/CRIN 848H y Accesorios
191
Datos Técnicos
191
Simboli Utilizzati
194
Nella Documentazione
194
Istruzioni Per L'utente
194
Indicazioni Importanti
194
Indicazioni DI Sicurezza
194
Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
194
Sul Prodotto
194
Avvertenze Generali
195
Descrizione del Prodotto
195
Impiego Previsto
195
Requisiti Necessari
195
Gruppo DI Utenti
196
Panoramica Generale
197
Accessori Speciali
207
Messa in Funzione
207
Montaggio del Telaio
209
Intervalli DI Manutenzione
237
Parti DI Ricambio E Parti Soggette Ad Usura
237
Messa Fuori Servizio
238
Cambio DI Ubicazione
238
Smaltimento E Rottamazione
238
Dati Tecnici
238
Glossario
238
Gebruikte Symbolen
241
Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
241
Symbolen - Benaming en Betekenis
241
Op Het Product
241
Algemene Instructies
242
Productbeschrijving
242
Reglementair Gebruik
242
Speciaal Toebehoren
254
Inbedrijfstelling
254
Instructies Bij Storingen
283
Reserve- en Slijtdelen
284
Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
285
Watervervuilende Stoffen
285
CRI/CRIN 848H en Toebehoren
285
Símbolos Utilizados
288
Instruções de Utilização
288
Instruções de Segurança
288
Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
288
Indicações Gerais
289
Descrição Do Produto
289
Utilização Adequada
289
Condições Prévias
289
Grupo de Usuários
290
Escopo de Fornecimento
290
Vista Geral
291
Bomba de Alta Pressão
295
Adaptador de Conexão
295
Mangueira para O Débito de Retorno
298
Tubo de Pressão de Teste
300
Acessórios Especiais
301
Colocação Em Funcionamento
301
Fixar a Bomba de Alta Pressão
301
Ligar a Bomba de Alta Pressão Hidraulicamente
302
Preparação para O Teste
308
Ligar O Tubo de Pressão de Teste
310
Ligar a Mangueira de Alta Pressão
316
Ligar os Injetores Eletricamente
318
Montar O Adaptador de Conexão
319
Teste de Injetores
327
Efetuar O Teste de Estanqueidade
328
Terminar O Teste de Injetores
329
Intervalos de Manutenção
331
Verificar as Mangueiras
331
Substituir a Mangueira de Alta Pressão
331
Peças de Reposição E de Desgaste
331
Mudança de Local
332
Eliminação E Transformação Em Sucata
332
CRI/CRIN 848H E Acessórios
332
Dados Técnicos
332
Kullanılan Semboller
335
KullanıCı Uyarıları
335
Önemli Bilgiler
335
Güvenlik Uyarıları
335
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)
335
Ürün Üzerinde
335
Ürün TanıMı
336
Talimatlara Uygun KullanıM
336
KullanıCı Grubu
337
Teslimat Kapsamı
337
Genel GörünüM
338
Özel Aksesuar
348
İşletmeye Alma
348
Testin Hazırlanması
355
BakıM Ve Koruma
378
Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
378
Yer DeğIşIMI
379
İmha Ve Hurdaya Ayırma
379
Teknik Veriler
379
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Bosch FuturaSport 8.4
Bosch GBH Professional 8-45 D
Bosch GBH Professional 8-45 DV
Bosch 800 SERIE
Bosch UniversalImpact 8000
Bosch 8 718 543 055
Bosch 8 718 543 073
Bosch 87472080770
Bosch GGS Professional 8 SH
Bosch 0 601 868 10F
Bosch Categorias
Sierras
Taladros
Herramientas Eléctricas
Hornos
Amoladoras
Más Bosch manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL