Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
deville Manuales
Estufas de Leña
C07931
deville C07931 Manuales
Manuales y guías de usuario para deville C07931. Tenemos
1
deville C07931 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalacion Y Uso
deville C07931 Instrucciones De Instalacion Y Uso (88 páginas)
Marca:
deville
| Categoría:
Estufas de Leña
| Tamaño: 2.94 MB
Tabla de contenido
Français
3
Tabla de Contenido
3
1 Designation
4
2 Puissance Calorifique Nominale
4
3 Description et Encombrement
4
Description
4
Encombrement
4
4 Accessoires Complementaires
4
Montage des Busettes Ø 125
4
Montage du Cadre Décor
5
5 Montages Preliminaires
5
Montage de la Buse
5
Raccordement du Tuyau de Fumées
5
6 Conditions D'installation de L'appareil
5
Dénomination des Diverses Parties du Circuit D'évacuation des Fumées
5
Nature et Caractéristiques Dimensionnelles du Conduit de Fumée Auquel Doit Être Obligatoirement Raccordé L'appareil
5
Nature du Conduit de Fumée
5
Cas D'un Conduit Neuf
5
Cas D'un Conduit Existant
5
Nature et Caractéristiques du Conduit de Raccordement entre le Foyer et le Conduit de Fumée
6
Conditions de Tirage
6
Ventilation du Local où L'appareil Est Installé
6
Raccordement de L'air Primaire
6
Nature des Murs et des Parois Avoisinant L'appareil
7
Conseil de Mise en Œuvre
7
Cotes D'encastrement - Protection des Parois et Habillages en Matériaux Combustibles ou Se Dégradant Sous L'effet de la Chaleur - Circuit de Convection
7
Disposition Foyer
7
Préconisations et Exemples D'installation
7
Installation Dans une Cheminée Neuve à Construire
7
Préparation et Mise en Place du Foyer Dans L'âtre
8
7 Conditions D'utilisation de L'appareil
8
Premier Allumage
8
Combustible
8
Combustible Recommandé
8
Combustibles Interdits
8
Emploi des Organes de Manœuvre et des Accessoires
9
Utilisation
9
Allumage
9
Fonctionnement
9
Décendrage
9
Règles de Sécurité
9
8 Conseils de Ramonage et D'entretien de L'appareil et du Conduit de Fumee
10
9 Entretien Courant
10
10 Soufflerie du Foyer C07932
10
Descriptif
10
Commutateur
11
Bouton AUTO / MANU
11
Ventilateur
11
Installation
11
Schéma Électrique
11
Dépose de L'ensemble Soufflerie
11
11 Conditions Generales de Garantie
12
English
13
1 Designation
14
2 Nominal Calorific Power
14
3 Description and Dimensions
14
Description
14
Dimensions
14
4 Optional Equipment
14
Assembling the Ø 125 Nozzles
14
Assembling the Decorative Frame
15
5 Preliminary Assemblies
15
Assembling the Nozzle
15
Connection to the Smoke Flue
15
6 Installation Requirements for the Appliance
15
Definition of Components Included in the Smoke Evacuation System
15
Characteristics and Size of the Smoke Flue to Which the Appliance Must be Connected
15
Type of Smoke Flue
15
New Smoke Flue
15
Existing Smoke Flue
15
Type and Characteristics of the Pipe Connecting the Appliance to the Smoke Flue
16
Ventilation of the Area in Which the Appliance Is to be Installed
16
Connection to Primary Air Supply
16
Walls in the Vicinity of the Appliance
17
Installation Advice
17
Building in Dimensions - Protection of Walls and Casings Made of Combustible Materials or Which Are Affected by Heat - Convection System
17
Stove Layout
17
Recommendations and Examples of Installation
17
Installation Within a New Fireplace to be Built
17
7 Use Requirements for the Appliance
18
Recommended Fuels
18
Use of the Operation Parts and Equipment
18
Lighting
18
Ash Removal
19
Safety Regulations
19
8 Advice on Chimney-Sweeping and Stove and Smoke Flue Maintenance
19
9 Usual Cleaning
20
10 C07932 Stove Blower
20
Description
20
Switch
20
AUTO / MANU Button
20
Ventilator
20
Installation
20
Electric Diagram
20
Removal of the Blower
21
11 Global Terms of Warranty
22
Deutsch
23
1 Bezeichnung
24
2 Nominale Wärmeleistung
24
3 Beschreibung und Abmessung
24
Beschreibung
24
Abmessung
25
4 Zusatzaccessoires
25
Montage der Ansaugdüsen Ø 125
25
Montage des Dekorationsrahmens
25
5 Vorbereitende Montagearbeiten
25
Montage des Rohranschlusses
25
Rauchrohranschlusss
25
6 Installationsbedingungen
25
Werden muss
25
Art des Schornsteins
25
Bedingungen für Richtigen Zug
26
Lüftung des Raums, in dem das Gerät Installiert ist
27
Primärluftanschlusss
27
Art der Mauern und Wände in der Nähe des Geräts
27
Ratschläge zur Vorgehensweise
27
Beim Einbau zu Beachtende Abstände - Schutz von Wänden oder Verkleidungen, die aus
27
Anordnung Feuerraum
27
Empfehlungen und Beispiele für den Einbau
28
Installation in einem Neu zu Bauenden Kamin
28
7 Benutzungsbedingungen
28
Erstes Anzünden
29
Brennstoff
29
Empfohlener Brennstoff
29
Verbotene Brennstoffe
29
Gebrauch der Bedienungselemente und der Accessoires
29
Benutzung
29
Anzünden
29
Funktionsweise
29
Entaschen
29
Sicherheitsregeln
30
8 Empfehlungen zur Pflege und Instandhaltung des Geräts und des Schornsteins
30
9 LAUFENDE Instandhaltungsmaßnahmen
30
10 Feuerraumgebläse C07932
31
Beschreibung
31
Schalter
31
Druckknopf AUTO / MANU
31
Ventilator
31
Montage
31
Schaltplan
31
Ausbau des Gebläseblocks
31
11 Allgemeine Garantiebedingungen
32
Español
33
1 Designación
34
2 Potencia Calorífica Nominal
34
3 Descripción y Dimensiones
34
Descripción y Entorno
34
Dimensiones
34
4 Accesorios Complementarios
34
Montaje de las Boquillas Ø 125
34
Montaje del Marco de Decoración
35
5 Montajes Preliminares
35
Montaje de la Boca
35
Conexión de la Salida de Humo
35
6 Condiciones de Instalación del Aparato
35
Denominación de las Diversas Partes del Circuito de Evacuación de Humos
35
Naturaleza y Características Dimensionales del Conducto de Humos al que Debe Obligatoriamente Conectarse el Aparato
35
Naturaleza del Conducto de Humos
35
Caso de un Conducto Nuevo
35
Caso de un Conducto Existente
35
Condiciones del Tiro
36
Ventilación del Local donde Se Instala el Aparato
36
Conexion del Aire Primario
37
Naturaleza de las Paredes y Tabiques Adyacentes al Aparato
37
Consejos para la Colocación
37
Cotas de Encastre - Protección de las Paredes y Revestimiento con Materiales Combustibles O
37
Recomendaciones y Ejemplos de Instalación
37
Instalación en una Chimenea de Nueva Construcción
37
Preparación y Colocación de la Estufa en la Chimenea
38
7 Condiciones de Utilización del Aparato
38
Primer Encendido
38
Combustible
38
Combustible Recomendado
38
Combustibles Prohibidos
39
Empleo de Los Mandos y de Los Accesorios
39
Utilización
39
Encendido
39
Funcionamiento
39
Normas de Seguridad
39
Conducto de Humos
40
9 Mantenimiento Habitual
40
Cuidados Habituales
40
10 Ventilador de la Estufa C07932
40
Descripción
40
Conmutador
41
Botón AUTO / MANU
41
Ventilador
41
Instalación
41
Esquema Eléctrico
41
Desmontaje del Ventilador
41
11 Condiciones Generales de la Garantía
42
Italiano
43
1 Designazione
44
2 Potenza Calorifica Nominale
44
3 Descrizione E Ingombro
44
Descrizione
44
Ingombro
44
4 Accessori Complementari
44
Montaggio Delle Busette Ø 125
45
Montaggio del Telaio Decorativo
45
5 Montaggi Preliminari
45
Montaggio Dell'ugello
45
Raccordo Della Canna Fumaria
45
6 Condizioni D'installazione Dell'apparecchio
45
Natura Della Canna Fumaria
45
Condizioni DI Tiraggio
46
Raccordo Aria Primaria
47
Consiglio Per L'installazione
47
Valori DI Incastro - Protezione Delle Pareti E Rivestimento con Materiali Combustibili
47
Disposizione "Focolare
47
Raccomandazioni Ed Esempi D'impianto
48
Installazione in un Camino Nuovo da Costruire
48
7 Condizioni D'utilizzazione Dell'apparecchio
48
Prima Accensione
49
Combustibile
49
Combustibile Raccomandato
49
Combustibili Vietati
49
Uso Degli Organi DI Manipolazione E Degli Accessori
49
Utilizzazione
49
Accensione
49
Funzionamento
49
Rimozione Ceneri
50
Regole DI Sicurezza
50
8 Consigli DI Pulitura Edi Manutenzione Dell'apparecchio Edella Canna Fumaria
50
9 Manutenzione Corrente
50
10 Soffiante del Focolare C07932
51
Descrizione
51
Commutatore
51
Pulsante AUTO / MANU
51
Ventilatore
51
Installazione
51
Schema Dell'impianto Elettrico
51
Rimozione del Gruppo Soffiante
51
11 Condizioni Generali DI Garanzia
52
Português
53
1 Designação
54
2 Potência Calorífica Nominal
54
3 Descrição E Ocupação de Espaço
54
Descrição
54
Ocupação de Espaço
54
4 Acessórios Complementares
54
Montagem das Aberturas Ø 125
54
Montagem da Moldura de Decoração
55
5 Montagens Preliminares
55
Montagem da Conduta
55
Ligação da Conduta de Fumos
55
6 Condições de Instalação Do Aparelho
55
Denominação das Diversas Partes Do Circuito Evacuador de Fumos
55
Natureza E Características das Dimensões da Conduta de Fumos à Qual Oaparelho Deverá Ficar Ligado
55
Natureza da Conduta de Fumos
55
Em Caso de Uma Conduta Nova
55
Em Caso de Uma Conduta Existente
55
Natureza E Características da Conduta de Ligação entre O Aparelho E a Conduta de Fumos
56
Condições de Tiragem
56
Ventilação Do Local Onde O Aparelho Está Instalado
56
Ligação Do Ar Primario
57
Natureza das Paredes Contíguas Ao Aparelho
57
Conselho de Execução
57
Cotas de Encastramento - Protecção das Paredes E Revestimentos Com Materiais Combustíveis ou que Se Degradam por Efeito Do Calor - Circuito de Convecção
57
Disposição Do Aparelho
57
Recomendações E Exemplos de Instalação
57
Instalação Numa Lareira Nova a Construir
57
Preparação E Instalação Do Fogão Na Lareira
58
7 Condições de Utilização Do Aparelho
58
Primeiro Acendimento
58
Combustível
58
Combustível Recomendado
58
Combustíveis Proibidos
59
Emprego Dos Elementos de Manobra E Acessórios
59
Utilização
59
Acendimento
59
Funcionamento
59
Evacuação da Cinza
59
Régras de Segurança
59
8 Conselhos de Limpeza da Chaminé E de Manutenção Do Aparelho E da Conduta de Fumos
60
9 Manutenção Corrente
60
10 Insuflação Do Aparelho C07932
60
Descritivo
60
Comutador
61
Botão AUTO / MANU
61
Ventilador
61
Instalação
61
Esquema Elétrico
61
Desmontagem Do Conjunto de Insuflação
61
11 Condições Gerais de Garantia
62
Dutch
63
1 Benoeming
64
2 Nominale Warmtecapaciteit
64
3 Beschrijving en Benodigde Ruimte
64
Beschrijving
64
Benodigde Ruimte
64
4 Aanvullende Accessoires
64
Montage Van de Buisjes Ø 125
64
Montage Van Het Decorkader
65
5 Voorafgaande Montages
65
Montage Van de Buis
65
Aansluiting Van de Rookslang
65
6 Voorwaarden Voor Installatie Van Het Apparaat
65
Aard en Afmetingskenmerken Van Het Rookkanaal Waaraan Het Apparaat Verplicht Gekoppeld Moet Zijn
65
Aard Van Het Rookkanaal
65
Bij Een Nieuwe Buis
65
Bij Een Bestaande Buis
65
Minimale Doorsnede Van de Buis
65
Aard en Kenmerken Van de Aansluitbuis Tussen de Haard en Het Rookkanaal
66
Voorwaarden Voor Trek
66
Ventilatie Van de Ruimte Waar Het Apparaat Is Geplaatst
66
Primaire Aansluiting Op de Lucht
67
Aard Van de Muren en Wanden die Aan Het Apparaat Grenzen
67
Advies Voor Ingebruikname
67
Installatieadvies - Bescherming Van de Wanden en Bekledingen Met Brandbare of Door de Hitte Aangetaste Materialen - Convectietraject
67
Voorschrift Haard
67
Installatie in Een te Bouwen Nieuwe Schoorsteen
68
Voorbereiding en Plaatsing Van de Haard in de Open Haard
68
7 Voorwaarden Voor Gebruik Van Het Apparaat
68
Eerste Ontsteking
68
Brandstof
69
Aanbevolen Brandstof
69
Verboden Brandstoffen
69
Gebruik Van de Bedieningsorganen en de Accessoires
69
Gebruik
69
Ontsteking
69
Werking
69
Asverwijdering
70
Veiligheidsregels
70
8 Veeg- en Onderhoudsadvies Van Het Apparaat en Het Rookkanaal
70
9 Algemeen Onderhoud
70
10 Blaasbalg Voor Haard C07932
71
Beschrijving
71
Schakelaar
71
Knop AUTO / MANU
71
Ventilator
71
Installatie
71
Elektrisch Schema
71
Plaatsing Van de Blaasbalginstallatie
71
11 Algemene Voorwaarden Voor Garantie
73
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
deville C07920
deville C07932
deville C07921
deville C07923
deville C07924
deville C07728
deville C07708
deville C07729
deville C07789
deville C07796-FP
deville Categorias
Estufas de Leña
Chimeneas de Interior
Estufas
Calderas
Calentadores de Gas
Más deville manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL