Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Grundfos Manuales
Bombas
DMH 1150-10
Grundfos DMH 1150-10 Manuales
Manuales y guías de usuario para Grundfos DMH 1150-10. Tenemos
2
Grundfos DMH 1150-10 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos DMH 1150-10 Manual De Instrucciones (824 páginas)
Marca:
Grundfos
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 29.42 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
General Information
4
Introduction
4
Service Documentation
4
Applications
4
Safety
5
Identification of Safety Instructions in this Manual
5
Qualification and Training of Personnel
5
Risks When Safety Instructions Are Not Observed
5
Safety-Conscious Working
5
Safety Instructions for the Operator/User
5
Safety Instructions for Maintenance, Inspection and Installation Work
5
Unauthorised Modification and Manufacture of Spare Parts
6
Improper Operating Methods
6
Safety of the System in the Event of a Failure in the Dosing System
6
Technical Data
6
Identification
6
Type Key
7
Pump Types
9
Pump Performance
9
Inlet Pressure and Counter-Pressure/Suction Lift
10
Sound Pressure Level
12
Electrical Data
12
AR Control Unit
12
Power Supply
12
Ambient and Operating Conditions
12
Dosing Medium
13
Transport and Storage
13
Delivery
13
Unpacking
13
Intermediate Storage
13
Return
13
Product Description and Accessories
14
General Description
14
Double-Diaphragm System/Diaphragm Leakage Detection (Optional)
17
Dimensional Sketches
18
Weight
20
Stroke Volume
20
Materials
20
Data of Contact Pressure Gauge for Diaphragm Leakage Detection (Optional)
20
Installation
20
General Information on Installation
20
Installation Location
20
Mounting
20
Approximate Values When Using Pulsation Dampers
21
Optimum Installation
22
Installation Tips
23
Tube / Pipe Lines
24
Connecting the Suction and Discharge Lines
24
Connecting a Liquid-Heated Dosing Head (Optional)
25
Electrical Connections
25
Electric Servomotor (Optional)
25
Installation and Operating Instructions
25
Electronic Preselection Counter (Optional)
25
Electrically Heated Dosing Head (Optional)
25
Diaphragm Controller (Optional)
25
Connecting the Power Supply Cable
26
Start-Up/Shutdown
26
Initial Start-Up/Subsequent Start-Up
26
Start-Up/Subsequent Start-Up of DMH 251, 252 and
27
Start-Up/Subsequent Start-Up of DMH 254, 255 and
27
Setting the Pressure Relief Valve
28
Zero Point Adjustments
29
Operating the Pump
29
Shutdown
29
Operation
30
Switching On/Off
30
Setting the Dosing Capacity
30
Using the AR Control Unit (Optional)
30
Electric Servomotor (Optional)
30
Electronic Preselection Counter (Optional)
30
Electrically Heated Dosing Head (Optional)
30
General Notes
30
Diaphragm Leakage Control for Diaphragm Leakage Detection
30
Cleaning and Maintenance Intervals
31
Checking the Oil Level
31
Cleaning the Suction and Discharge Valves
31
Drain Gear Oil
32
Removing the Dosing Head
32
Replacing a Single Diaphragm (no Diaphragm Leakage Detection)
32
Fitting the Dosing Head
33
Filling with Gear Oil
33
Replacing the Diaphragm for Dosing Head with Double Diaphragm
33
Replacing a Double Diaphragm
33
Filling the Double Diaphragm with Separating Agent
34
Cleaning the Ball Non-Return Valve
35
11. Fault Finding Chart
36
Dosing Curves
38
Company or Service Workshop
51
Čeština
52
2 Bezpečnost
53
Značení Bezpečnostních Upozornění V Tomto Návodu
53
Kvalifikace a Školení Pracovníků
53
Rizika PřI Nedodržení Bezpečnostních Pokynů
53
Povědomí O Bezpečnosti PřI PráCI
53
Bezpečnostní Pokyny Pro Provozovatele/Uživatele
53
Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu, Kontrolu a Instalaci
53
Neoprávněné Změny a Výroba Náhradních Dílů
54
Nesprávné Způsoby Provozování
54
Bezpečnost Systému V Případě Selhání Dávkovacího Systému
54
3 Technická Data
54
Identifikace
54
Typový Štítek
55
Typy Čerpadel
57
Výkon Čerpadla
57
Hladina Hluku
60
Elektrická Data
60
Ovládací Jednotka AR
60
Napájecí Napětí
60
Okolní a Provozní Podmínky
60
Dávkovací Médium
61
4 Přeprava a Skladování
61
Dodávka
61
Vybalení
61
Přechodné Skladování
61
Vracení
61
5 Popis Produktu a Příslušenství
62
Všeobecný Popis
62
Rozměrové Výkresy
66
Hmotnost
68
Zdvihový Objem
68
Materiály
68
Data O KontaktníM Tlakoměru Pro Detekci Netěsnosti Membrány (Volitelně)
68
6 Instalace
68
Všeobecné Informace O Instalaci
68
Místo Instalace
68
Montáž
68
Přibližné Hodnoty PřI Použití Tlumičů Pulzací
69
Optimální Instalace
70
Rady Pro Instalaci
71
Hadice / Potrubní Vedení
72
Připojení Sacího a Výtlakového Potrubí
72
7 Elektrické Přípojky
73
Elektrický Servomotor (Volitelně)
73
Elektronické Počítadlo Předvoleb (Volitelně)
73
Dávkovací Hlava Vyhřívaná Elektricky (Volitelně)
73
Membránový Regulátor (Volitelně)
73
Připojení Kabelu Zdroje Napájení
74
8 Spouštění / Odstavení
74
První Spuštění / Následné Spuštění
74
Spouštění / Následné Spouštění DMH 251, 252 a
75
Spouštění / Následné Spouštění DMH 254, 255 a
75
Nastavení Přetlakového Ventilu
76
Seřízení Nulového Bodu
77
Provoz Čerpadla
77
Odstavení
77
9 Provoz
78
Vypnutí a Zapnutí
78
Nastavení Dávkovací Kapacity
78
Pomocí Ovládací Jednotky AR (Volitelně)
78
Elektrický Servomotor (Volitelně)
78
Elektronické Počítadlo Předvoleb (Volitelně)
78
Dávkovací Hlava Vyhřívaná Elektricky (Volitelně)
78
10 Údržba
78
Všeobecné Poznámky
78
OvláDání Systému Detekce Netěsnosti Membrány
78
Intervaly ČIštění a Údržby
79
Kontrola Hladiny Oleje
79
ČIštění Sacího a Výtlakového Potrubí
79
VýMěna Membrány a Převodového Oleje Pro Dávkovací Hlavu S Jednoduchou Membránou (Bez Detekce Netěsnosti Membrány)
80
10.7 VýMěna Membrány Pro Dávkovací Hlavu S Dvojitou
81
Schéma Hledání Závad
84
Likvidace Výrobku
99
Deutsch
100
2 Sicherheit
101
Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch
101
Qualifikation und Schulung des Personals
101
Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
101
Sicherheitsbewusstes Arbeiten
101
Sicherheitshinweise für den Betreiber/Anwender
101
Sicherheitshinweise zu Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten
101
Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung
102
Unzulässige Betriebsweisen
102
Sicherheit der Anlage bei Versagen der Dosieranlage
102
3 Technische Daten
102
Bezeichnungen
102
Typenschlüssel
103
Pumpentypen
105
Pumpenleistung
105
Vor- und Gegendruck / Saughöhe
106
Schalldruckpegel
108
Elektrische Daten
108
AR-Steuereinheit
108
Versorgungsspannung
108
Umgebungs- und Betriebsbedingungen
108
Dosiermedium
109
4 Transport und Lagerung
109
Lieferung
109
Auspacken
109
Zwischenlagern
109
Rücksendung
109
5 Produktbeschreibung und Zubehör
110
Allgemeine Beschreibung
110
Maßzeichnungen
114
Gewicht
116
Hubvolumen
116
Materialien
116
Daten des Kontaktmanometers für die Membranleckagesignalisierung (Optional)
116
6 Installation
116
Allgemeine Informationen zur Installation
116
Aufstellungsort
116
Montage
116
Richtwerte bei Verwendung von Pulsationsdämpfern
117
Optimale Installation
118
Installationstipps
119
Schlauch- / Rohrleitungen
120
Saug- und Druckleitung Anschließen
120
Anschluss eines Flüssig Beheizten Dosierkopfs (Optional)
121
7 Elektrische Anschlüsse
121
Elektrischer Stellantrieb (Optional)
121
Elektrischer Hubvorwahlzähler (Optional)
121
Elektrisch Beheizbarer Dosierkopf (Optional)
121
Komponente
121
Membranüberwachung (Optional)
121
Netzleitung Anschließen
122
8 Inbetriebnahme / Außerbetriebnahme
122
Erstinbetriebnahme / Wiederinbetriebnahme
122
Erstinbetriebnahme / Wiederinbetriebnahme der DMH 251, 252 und
123
Erstinbetriebnahme / Wiederinbetriebnahme der DMH 254, 255 und
123
Einstellen des Überdruckventils
124
Nullpunkt-Justierung
125
Betrieb der Pumpe
125
Außerbetriebnahme
125
9 Bedienung
126
Ein-/Ausschalten
126
Dosierleistung Einstellen
126
Verwendung der AR-Steuereinheit (Optional)
126
Elektrischer Stellantrieb (Optional)
126
Elektrischer Hubvorwahlzähler (Optional)
126
Elektrisch Beheizbarer Dosierkopf (Optional)
126
Allgemeine Hinweise
126
Membranbruchkontrolle bei Membranleckagesignalisierung
126
Reinigungs- und Wartungsintervalle
127
Ölstand Kontrollieren
127
Reinigung der Saug- und Druckventile
127
Membran und Getriebeöl bei Dosierkopf mit Einfacher Membran Wechseln (ohne Membranleckagesignalisierung)
128
Getriebeöl Ablassen
128
Dosierkopf Abnehmen
128
Austausch einer Einfachen Membran (ohne Membranleckagesignalisierung)
128
Membran bei Dosierkopf mit Doppelmembran Auswechseln
129
Dosierkopf wieder Anbringen
130
Befüllung der Doppelmembran mit Trennmedium
130
Getriebeöl Einfüllen
130
Reinigen des Rückschlagventils
131
Wechseln
132
Warnung
132
Español
148
Seguridad
149
Identificación de Instrucciones de Seguridad de Este Manual
149
Cualificación y Formación del Personal
149
Riesgos cuando no Se Respetan las Instrucciones de Seguridad
149
Trabajo con Consciencia de Seguridad
149
Instrucciones de Seguridad para el Operario O Usuario
149
Instrucciones de Seguridad para las Tareas de Mantenimiento, Inspección E Instalación
149
Fabricación de Piezas de Repuesto y Modificaciones no Autorizadas
150
Métodos de Funcionamiento Inadecuados
150
Seguridad del Sistema en Caso de Fallo del Sistema Dosificador
150
Datos Técnicos
150
Identificación
150
Nomenclatura
151
Código Descripción
151
Tipos de Bomba
153
Rendimiento de la Bomba
153
Presión de Entrada y Contrapresión / Elevación de Aspiración
154
Nivel de Presión Acústica
156
Características Eléctricas
156
Unidad de Control AR
156
Energía Necesaria
156
Condiciones Ambientales y de Funcionamiento
156
Fluido Dosificador
157
Transporte y Almacenamiento
157
Entrega
157
Desembalaje
157
Almacenamiento Intermedio
157
Devolución
157
Descripción del Producto y Accesorios
158
Descripción General
158
Válvula Combinada de Sobrepresión y Desgasificación
160
Sistema de Protección del Diafragma (AMS)
160
Sistema de Doble Diafragma / Detección de Fuga de Diafragma (Opcional)
161
Componentes
161
Diagramas Dimensionales
162
Descripción
163
Peso
164
Volumen de Carrera
164
Materiales
164
Datos de Manómetro de Contacto para la Detección de Fugas de Membrana (Opcional)
164
Instalación
164
Información General sobre la Instalación
164
Lugar de Instalación
164
Montaje
165
Valores Aproximados cuando Se Utilizan Los Amortiguadores de Pulsaciones
165
Instalación Óptima
166
Consejos de Instalación
167
Tubos y Conductos
168
Conexión de las Líneas de Aspiración y Descarga
168
Conexión de un Cabezal Dosificador Calefactado por Líquido (Opcional)
169
Conexiones Eléctricas
169
Servomotor Eléctrico (Opcional)
169
Contador de Preselección Electrónico (Opcional)
169
Cabezal Dosificador Calefactado Eléctricamente (Opcional)
169
Controlador de Diafragma (Opcional)
169
Conexión del Cable de Alimentación Eléctrica
170
Arranque y Desconexión
170
Arranque Inicial y Arranque Posterior
170
Arranque Inicial y Arranque Posterior de DMH 251, 252 y
171
Arranque Inicial y Arranque Posterior de DMH 254, 255 y
171
Ajuste de la Válvula de Escape de Presión
172
Ajustes de Punto Cero
173
Funcionamiento de la Bomba
173
Desconexión
173
Funcionamiento
174
Conexión y Desconexión
174
Ajuste de la Capacidad de Dosificación
174
Uso de la Unidad de Control AR (Opcional)
174
Servomotor Eléctrico (Opcional)
174
Contador de Preselección Electrónico (Opcional)
174
Cabezal Dosificador Calefactado Eléctricamente
174
Opcional)
174
Mantenimiento
174
Notas Generales
174
Intervalos de Limpieza y Mantenimiento
175
Verificación del Nivel de Aceite
175
Limpieza de las Válvulas de Aspiración y Descarga
175
Sustitución del Diafragma y el Aceite de Engranajes para Cabezal Dosificador con Diafragma Simple (sin Detección de Fuga de Diafragma)
176
Nota
176
Drene el Aceite de Engranajes
176
Extracción del Cabezal Dosificador
176
Sustitución del Diafragma Simple (sin Detección de Fuga de Diafragma)
176
Instalación del Cabezal Dosificador
177
Llenado del Aceite de Engranajes
177
Sustitución del Diafragma para Cabezal Dosificador con Diafragma Doble
177
Aviso
177
Sustitución de un Diafragma Doble
177
Instalación del Diafragma Doble con Agente Separador
178
Limpieza de la Válvula Esférica de Retención
179
Tabla de Identificación de Problemas
180
Diagnóstico
180
Curvas de Dosificación
182
Eliminación
195
Français
196
2 Sécurité
197
Symboles des Consignes de Sécurité de Ce Manuel
197
Qualification et Formation du Personnel
197
Risques en cas de Non-Respect des Consignes de Sécurité
197
Respect des Règles de Sécurité du Travail
197
Consignes de Sécurité pour L'opérateur/L'utilisateur
197
Consignes de Sécurité pour les Travaux de Maintenance, D'inspection et D'installation
197
Modifications Non Autorisées et Pièces Détachées D'origine
198
Méthodes de Fonctionnement Incorrectes
198
Sécurité du Système en cas de Défaillance du Système de Dosage
198
3 Données Techniques
198
Identification
198
Désignation
199
Types de Pompe
201
Performance des Pompes
201
Niveau de Pression Sonore
204
Caractéristiques Électriques
204
Unité de Commande AR
204
Alimentation Électrique
204
Conditions de Fonctionnement Ambiantes
204
Produit de Dosage
205
4 Transport et Stockage
205
Livraison
205
Déballage
205
Stockage Temporaire
205
Renvoi
205
5 Description du Produit et des Accessoires
206
Description Générale
206
Système de Protection de la Membrane (AMS)
208
Schémas Cotés
210
Poids
212
Volume de Course
212
Matériaux
212
Données Concernant le Manomètre de Contact pour le Dispositif de Détection des Fuites au Niveau de la Membrane (en Option)
212
6 Installation
212
Généralités Concernant L'installation
212
Emplacement de L'installation
212
Montage
213
Valeurs Approximatives Avec des Amortisseurs de Pulsation
213
Installation Optimale
214
Conseils D'installation
215
Tubes / Conduits
216
Branchement des Conduits D'aspiration et de Refoulement
216
7 Branchements Électriques
217
Servomoteur Électrique (en Option)
217
Compteur de Présélection Électronique (en Option)
217
Tête de Dosage Chauffée Électriquement (en Option)
217
Régulateur de Membrane (en Option)
217
Branchement du Câble Secteur
218
8 Mise en Marche / Arrêt
218
Première Mise en Marche / Remise en Marche
218
Mise en Marche/Nouveau Démarrage DMH
219
Mise en Marche / Nouveau Démarrage DMH 254, 255 et
219
Réglage de la Pression de la Soupape de Décharge de Pression
220
Pression Nominale de la Pompe [Bar]
220
Réglages du Point Zéro
221
Fonctionnement de la Pompe
221
Mise à L'arrêt
221
9 Fonctionnement
222
Mise Sous/Hors Tension
222
Réglage de la Capacité de Dosage
222
Utilisation de L'unité de Commande AR (en Option)
222
Servomoteur Électrique (en Option)
222
Compteur de Présélection Électronique (en Option)
222
197 9.6 Tête de Dosage Chauffée Électriquement (en Option)
222
Généralités
222
Régulateur pour Détection de Fuite au Niveau de la Membrane
222
Périodicité des Nettoyages et de la Maintenance
223
Vérification du Niveau D'huile
223
Nettoyage des Soupapes D'aspiration et de Refoulement
223
Retirer la Tête de Dosage
224
Installation de la Tête de Dosage
225
Remplissage Avec Huile à Engrenages
225
Remplacement de la Membrane de la Tête de Dosage à Double Membrane
225
Remplissage de la Membrane Double Avec un Agent de Séparation
226
Nettoyage du Clapet Anti-Retour à Bille
227
11 Tableau de Détection des Pannes
228
Avertissement
228
Courbes de Dosage
230
Mise au Rebut
243
Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας
244
Ταυτοποίηση Των Οδηγιών Ασφαλείας Στο Παρόν Εγχειρίδιο
245
Καταλληλότητα Και Εκπαίδευση Του Προσωπικού
245
Κίνδυνοι Κατά Την Μη Τήρηση Των Οδηγιών
245
Εργασία Με Προσοχή Στην Ασφάλεια
245
Οδηγίες Ασφαλείας Για Το Χειριστή/Χρήστη
245
Οδηγίες Ασφαλείας Για Την Εργασία Συντήρησης, Επιθεώρησης Και Εγκατάστασης
245
Τεχνικά Δεδομένα
246
Ακατάλληλες Μέθοδοι Λειτουργίας
246
Ασφάλεια Του Συστήματος Σε Περίπτωση Βλάβης Στο Δοσομετρικό Σύστημα
246
Πίνακας Συμβόλων Τύπου
247
Τύποι Αντλίας
249
Απόδοση Αντλίας
249
Πίεση Εισόδου Και Αντίθλιψη / Ύψος Αναρρόφησης
250
Επίπεδο Πίεσης Ήχου
252
Ηλεκτρικά Δεδομένα
252
Μονάδα Ελέγχου AR
252
Παροχή Ρεύματος
252
Σύνθηκες Περιβάλλοντος Και Λειτουργίας
252
Επιτρεπόμενη Θερμοκρασία Μέσων
253
Μεταφορά Και Αποθήκευση
253
Περιγραφή Προϊόντος Και Παρελκόμενα
254
Γενική Περιγραφή
254
Συνδυασμένη Βαλβίδα Υπερπίεσης Και Απαέρωσης
256
Σύστημα Προστασίας Διαφράγματος AMS
256
Σύστημα Διπλού Διαφράγματος / Ανίχνευση Διαρροής Διαφράγματος (Προαιρετικό)
257
Όγκος Διαδρομής
260
Εγκατάσταση
260
Γενικές Πληροφορίες Για Την Εγκατάσταση
260
Θέση Εγκατάστασης
260
Κατά Προσέγγιση Τιμές Όταν Χρησιμοποιούνται Αποσβεστήρες Παλμών
261
Βέλτιστη Εγκατάσταση
262
Συμβουλές Για Την Εγκατάσταση
263
Σύνδεση Των Γραμμών Αναρρόφησης Και Εκκένωσης
264
Γραμμές Σωλήνων / Αγωγών
264
Σύνδεση Δοσομετρικής Κεφαλής Θερμαινόμενης Με Υγρό (Προαιρετικό)
265
Ηλεκτρικές Συνδέσεις
265
Σύνδεση Του Καλωδίου Παροχής Ρεύματος
266
Εκκίνηση / Διακοπή Λειτουργίας
266
Αρχική Εκκίνηση / Επακόλουθη Εκκίνηση
266
Ρύθμιση Της Ανακουφιστικής Βαλβίδας
268
Ρυθμίσεις Μηδενικού Σημείου
268
Λειτουργία Της Αντλίας
269
Έλεγχος Της Στάθμης Του Λαδιού
271
Καθαρισμός Των Βαλβίδων Αναρρόφησης Και Εκκένωσης
271
Αποστράγγιση Βαλβολίνης
273
Τοποθέτηση Της Δοσομετρικής Κεφαλής
273
Αφαίρεση Της Δοσομετρικής Κεφαλής
273
Αντικατάσταση Μονού Διαφράγματος (Χωρίς Ανίχνευση Διαρροής Διαφράγματος)
273
Πλήρωση Με Βαλβολίνη
273
Αντικατάσταση Του Διαφράγματος Για Δοσομετρική Κεφαλή Με Διπλό Διάφραγμα
274
Αντικατάσταση Διπλού Διαφράγματος
274
Καθαρισμός Της Ένσφαιρης Ανεπίστροφης Βαλβίδας
276
Πίνακας Ανεύρεσης Βλάβης
277
Hrvatski
293
Identifikacija Sigurnosnih Uputa U Ovom Priručniku
294
Kvalifikacije I Školovanje Osoblja
294
Opasnosti Od Nepridržavanja Sigurnosnih Uputa
294
Rad Na Siguran Način
294
Sigurnosne Upute Za Radove Na Održavanju, Pregledu I MontažI
294
Sigurnosne Upute Za Rukovatelja/Korisnika
294
3 Tehnički Podaci
295
Identifikacija
295
Neovlaštene Preinake I Izrada Rezervnih Dijelova
295
Neprikladni Načini Korištenja
295
Sigurnost Sustava U Slučaju Kvara U Sustavu Doziranja
295
Označni Ključ
296
Karakteristike Crpke
298
Ulazni Tlak I Protutlak / Usisna Visina
299
Vrste Crpki
298
AR Upravljačka Jedinica
301
Električni Podaci
301
Opskrbni Napon
301
Razina Zvučnog Tlaka
301
Uvjeti Okoline I Rada
301
Medij Za Doziranje
302
4 Transport I Skladištenje
302
Isporuka
302
Vađenje Iz Ambalaže
302
Međuskladištenje
302
Povrat
302
5 Opis Proizvoda I Pribor
303
Općeniti Opis
303
Komponente
305
Sustav S Dvije Dijafragme / Detekcija Propuštanja Dijafragme (Po Izboru)
306
Mjerne Skice
307
Težina
309
Volumen Takta
309
Materijali
309
Podaci O Kontaktnom Mjeraču Tlaka Za Detekciju Propuštanja Dijafragme (Po Izboru)
309
6 Montaža
309
OpćI Podaci O MontažI
309
Mjesto Montaže
309
Instaliranje
309
Približne Vrijednosti Pri Korištenju Prigušivača Vibracija
310
Optimalna Montaža
311
Savjeti Za Montažu
312
Cijev / Cijevni Vodovi
313
Priključivanje Usisnih I Tlačnih Vodova
313
Priključivanje Crijeva
313
Priključivanje Tekućinom Grijane Glave Za Doziranje (Po Izboru)
314
7 Električni PriključCI
314
Električni Servo Motor (Po Izboru)
314
Glava Za Doziranje S Električnim Grijanjem (Po Izboru)
314
Regulator Dijafragme (Po Izboru)
314
Priključivanje Kabela Za Napajanje
315
8 Pokretanje / Isključivanje
315
Početno Pokretanje / Kasnije Pokretanje
315
Pokretanje / Kasnije Pokretanje DMH 251, 252 I
316
Pokretanje / Kasnija Pokretanja DMH 254, 255 I
316
Podešavanje Sigurnosnoga Tlačnog Ventila
317
Podešavanje Nulte Točke
318
Uključivanje Crpke
318
Isključivanje
318
9 Rad
319
Uključivanje/Isključivanje
319
Podešavanje Kapaciteta Doziranja
319
Korištenje AR Upravljačke Jedinice (Po Izboru)
319
Električni Servo Motor (Po Izboru)
319
Elektroničko Brojilo Za Predizbor (Po Izboru)
319
Glava Za Doziranje S Električnim Grijanjem (Po Izboru)
319
10 Održavanje
319
Opće Napomene
319
Regulacija Propuštanja Dijafragme Radi Detekcije Propuštanja Dijafragme
319
Intervali ČIšćenja I Održavanja
320
Provjera Razine Ulja
320
ČIšćenje Usisnih I Tlačnih Ventila
320
Uputa
320
Upozorenje
320
Zamjena Dijafragme I Ulja Glave Za Doziranje S Jednom Dijafragmom (Nije Utvrđeno Propuštanje Dijafragme)
321
Upozorenje
321
Ispustite Ulje Iz Zupčanog Prijenosa
321
Skidanje Glave Za Doziranje
321
Zamjena Jedne Dijafragme (Nije Utvrđeno Propuštanje Dijafragme)
321
Postavljanje Glave Za Doziranje
322
Punjenje Uljem Za Zupčanike
322
Zamjena Dijafragme Na Glavi Za Doziranje S Dvostrukom Dijafragmom
322
Zamjena Dvostruke Dijafragme
322
Punjenje Dvostruke Dijafragme Razdvojnim Medijem
323
ČIšćenje Kuglastoga Protupovratnog Ventila
324
Pregled Za Traženje Grešaka
325
Krivulje Doziranja
327
Magyar
341
2 Biztonság
342
A Biztonsági Utasítások Azonosítása a Kézikönyvben
342
A Személyzet Oktatása És Minősítése
342
A Biztonsági Előírások be Nem Tartásából AdóDó Kockázatok
342
Biztonságtudatos Munka
342
Biztonsági Előírások Az Üzemeltető Illetve Felhasználó SzáMára
342
A Karbantartási, Ellenőrzési És Telepítési Munkákra Vonatkozó Biztonsági Előírások
342
Tartalékalkatrészek Engedély Nélküli Módosítása És Utángyártása
343
Helytelen Használati Módok
343
A Rendszer Biztonsága Az Adagolórendszer Hibája Esetén
343
3 Műszaki Adatok
343
Azonosítás
343
A TípusszáM Magyarázata
344
Szivattyútípusok
346
Szivattyúteljesítmény
346
Hangnyomásszint
349
Elektromos Adatok
349
AR Szabályozó Egység
349
Energiaszükséglet
349
Környezeti És MűköDési Körülmények
349
Adagolt Közeg
350
4 Szállítás És Tárolás
350
Kézbesítés
350
Kicsomagolás
350
Átmeneti Tárolás
350
Visszaszállítás
350
5 Termékismertetés És Tartozékok
351
Általános Leírás
351
Méretezett Rajzok
355
Súly
357
Lökettérfogat
357
Anyagok
357
Kontakt Nyomásmérő Adatok a Membránszivárgás Érzékelőhöz (Opcionális)
357
6 Telepítési Adatok
357
Általános Telepítési InformáCIók
357
A Telepítés Helye
357
Felállítás
357
Közelítő Értékek, Amikor Nyomásingadozás Csökkentők Vannak Használatban
358
Optimális Telepítés
359
Telepítési Ötletek
360
Menetes És Nem Menetes Csővezetékek
361
Általános InformáCIók
361
Csatlakozás a SzíVó- És a Nyomóoldali Csővezetékhez
361
7 Elektromos Csatlakozások
362
Elektromos Szervomotor (Opcionális)
362
Elektronikus ElőVálasztó Számláló (Opcionális)
362
Elektromos Fűtésű Adagolófej (Opcionális)
362
Membránszabályozó (Opcionális)
362
A Tápkábel Csatlakoztatása
363
8 Indítás / Leállítás
363
Legelső Indítás / További Indítás
363
Ellenőrzések Indítás Előtt
363
A DMH 251, 252 És 253 Indítása / További Indításai
364
A DMH 254, 255 És 257 Indítása / További Indításai
364
A Nyomásmentesítő Szelep Beállítása
365
Nullapont Beállítások
366
A Szivattyú Működtetése
366
Leállítás
366
9 Üzemeltetés
367
Be- És Kikapcsolás
367
Az Adagolt Mennyiség Beállítása
367
Az AR Szabályozó Egység Használata (Opcionális)
367
Elektromos Szervomotor (Opcionális)
367
Elektronikus ElőVálasztó Számláló (Opcionális)
367
Elektromos Fűtésű Adagolófej (Opcionális)
367
Karbantartás
367
Általános Megjegyzések
367
Membránszivárgás Felügyelet a Membrános Szivárgásérzékelővel
367
Tisztítási És Karbantartási IDőközök
368
Olajszint Ellenőrzés
368
Tisztítsa Meg a SzíVó- És a Nyomószelepet
368
A Membrán És a HajtóMűolaj Cseréje Az Egy Membrános Adagolófejnél (Nincs Membránszivárgás Érzékelés)
369
11 Hibakeresési Táblázat
373
Figyelmeztetés
373
Alkalmazások
375
Italiano
389
2 Sicurezza
390
Identificazione Delle Istruzioni DI Sicurezza in Questo Manuale
390
Qualificazione E Formazione del Personale
390
Rischi Nel Caso in Cui le Istruzioni DI Sicurezza Non Vengano Osservate
390
Lavorare Prestando Attenzione Alla Sicurezza
390
Istruzioni DI Sicurezza Per L'operatore/Utente
390
Istruzioni DI Sicurezza Per I Lavori DI Manutenzione, Ispezione E Installazione
390
Modifiche E Fabbricazioni Non Autorizzate Delle Parti DI Ricambio
391
Metodi D'uso Impropri
391
Sicurezza del Sistema in Caso DI Guasto del Sistema DI Dosaggio
391
3 Caratteristiche Tecniche
391
Identificazione
391
Codice del Modello
392
Modelli DI Pompa
394
Prestazioni Della Pompa
394
Livello DI Pressione Sonora
397
Dati Elettrici
397
Unità DI Controllo AR
397
Alimentazione
397
Condizioni Ambientali E DI Funzionamento
397
Sostanza DI Dosaggio
398
4 Trasporto E Stoccaggio
398
Consegna
398
Apertura Della Confezione
398
Immagazzinamento Intermedio
398
Reso
398
5 Descrizione del Prodotto E Degli Accessori
399
Descrizione Generale
399
Valvola Combinata DI Sovra-Pressione E Degassamento
401
Sistema DI Protezione Della Membrana (AMS)
401
Sistema a Doppia Membrana / Rilevamento Perdita Della Membrana (Opzionale)
402
Schizzi Dimensionali
403
Peso
405
Volume DI Eiezione
405
Materiali
405
Dati del Manometro a Contatto Per Il Rilevamento Delle Perdite Della Membrana (Opzionale)
405
6 Installazione
405
Informazioni Generali Sull'installazione
405
Sede DI Installazione
405
Montaggio
406
Valori Approssimati Quando si Usano Smorzatori Delle Pulsazioni
406
Installazione Ottimale
407
Consigli Sull'installazione
408
Tubi Flessibili/Tubi Rigidi
409
Collegare I Condotti DI Aspirazione E DI Scarico
409
Collegamento DI una Testa Dosatrice Scaldata a Liquido (Opzionale)
410
7 Collegamenti Elettrici
410
Servomotore Elettrico (Opzionale)
410
Contatore Elettronico DI Preselezione (Opzionale)
410
Testa Dosatrice Riscaldata Elettricamente (Opzionale)
410
Regolatore Della Membrana (Opzionale)
410
Collegamento del Cavo Elettrico DI Alimentazione
411
8 Avviamento/Spegnimento
411
Primo Avviamento/Avviamento Successivo
411
Avviamento / Avviamento Successivo DI DMH 251, 252 E
412
Avviamento / Avviamento Successivo DI DMH
412
255 E 257
412
Regolare la Valvola DI Sfogo Della Pressione
413
Regolazione del Punto Zero
414
Funzionamento Della Pompa
414
Spegnimento
414
9 Funzionamento
415
Accensione/Spegnimento
415
Impostazione Della Capacità DI Dosaggio
415
Utilizzo Dell'unità DI Controllo AR (Opzionale)
415
Servomotore Elettrico (Opzionale)
415
Contatore Elettronico DI Preselezione (Opzionale)
415
Testa Dosatrice Riscaldata Elettricamente (Opzionale)
415
Indicazioni Generali
415
Controllo Delle Perdite Della Membrana Per Rilevamento Delle Perdite Della Membrana
415
Intervalli DI Pulizia E Manutenzione
416
Controllo del Livello Dell'olio
416
Pulizia Delle Valvole DI Aspirazione E DI Scarico
416
Rimpiazzare la Membrana E L'olio Della Testa Dosa- Trice con Membrana Singola (Senza Rilevamento Delle Perdite Della Membrana)
417
Rimuovere la Testa Dosatrice
417
Sostituzione DI una Membrana Singola (Senza Rilevamento Delle Perdite Della Membrana)
417
Inserimento Della Testa Dosatrice
418
Sostituzione Della Membrana Per Testa Dosatrice a Doppia Membrana
418
Sostituzione DI una Membrana Doppia
418
Riempire con Olio Per Ingranaggi
419
Pulizia Della Valvola DI Non Ritorno a Sfera
420
11 Prospetto DI Identificazione Dei Problemi
421
12 Curve DI Dosaggio
423
Smaltimento
436
Dutch
437
2 Veiligheid
438
Identificatie Van de Veiligheidsinstructies in Deze Handleiding
438
Kwalificatie en Training Van Het Personeel
438
Risico's Wanneer de Veiligheidsinstructies Niet Worden Aangehouden
438
Veiligheidsbewust Werken
438
Veiligheidsinstructies Voor de Afnemer/Gebruiker
438
Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud, Inspectie en Installatiewerk
438
Ongeautoriseerde Modificatie en Productie Van Reservedelen
439
Onjuiste Bedrijfsmethoden
439
De Veiligheid Van Het Systeem in Geval Van Een Storing in Het Doseersysteem
439
3 Technische Gegevens
439
Identificatie
439
Typesleutel
440
Pomptypen
442
Pompprestaties
442
Inlaatdruk en Tegendruk / Aanzuighoogte
443
Geluidsniveau
445
Elektrische Gegevens
445
AR-Besturingseenheid
445
Voeding
445
Omgevings- en Bedrijfsomstandigheden
445
Doseermedium
446
4 Transport en Opslag
446
Aflevering
446
Uitpakken
446
Tussentijdse Opslag
446
Retour Zenden
446
5 Productomschrijving en Accessoires
447
Algemene Omschrijving
447
Gecombineerd Overdruk- en Ontgassingsventiel
449
Dubbel Membraansysteem / Membraan Lekkagedetectie (Optioneel)
450
Maattekeningen
451
Gewicht
453
Slagvolume
453
Materialen
453
Gegevens Van Contactmanometer Voor Membraanbreukdetectie (Optioneel)
453
6 Installatie
453
Algemene Informatie over de Installatie
453
Installatielokatie
453
Montage
453
Waarden Bij Benadering Bij Gebruik Van Pulsatiedem- Pers
454
Optimale Installatie
455
Installatietips
456
Buis / Pijpleidingen
457
Aansluiten Van de Zuig- en Persleidingen
457
Aansluiting Van Een Met Vloeistof Verwarmde Doseerkop (Optioneel)
458
7 Elektrische Aansluitingen
458
Elektrische Servomotor (Optioneel)
458
Elektronische Voorselectie Teller (Optioneel)
458
Elektrisch Verwarmde Doseerkop (Optioneel)
458
Membraanbesturing (Optioneel)
458
Aansluiten Van de Voedingskabel
459
8 Opstarten / Uitschakelen
459
Initiële Start / Volgende Start
459
Opstarten / Navolgend Opstarten Van DMH 251, 252 en
460
Opstarten / Navolgend Opstarten Van DMH 254, 255 en
460
Instellen Van Het Veiligheidsventiel
461
Nulpuntinstellingen
462
Bediening Van de Pomp
462
Shutdown
462
Installatie- en Bedieningsinstructies
463
9 Bediening
463
Aan/Uit Schakelen
463
Instellen Van de Doseercapaciteit
463
Gebruik Van de AR-Besturingseenheid (Optioneel)
463
Elektrische Servomotor (Optioneel)
463
Elektronische Voorselectie Teller (Optioneel)
463
Elektrisch Verwarmde Doseerkop (Optioneel)
463
Algemene Opmerkingen
463
Membraanlekkagebesturing Voor Membraanlekkagedetectie
463
Reinigings- en Onderhoudsintervallen
464
Controleren Van Het Oliepeil
464
Reinigen Van de Zuig- en Persventielen
464
Vervangen Van Het Membraan en Tandwielkastolie Voor de Doseerkop Met Enkel Membraan (Geen Membraanlekkagedetectie)
465
Waarschuwing
465
Tap de Tandwielkastolie Af
465
Verwijderen Van de Doseerkop
465
Vervangen Van Een Enkelvoudig Membraan (Geen Membraanlekkagedetectie)
465
Monteren Van de Doseerkop
466
Vullen Met Tandwielkastolie
466
Vervangen Van Het Membraan Voor Doseerkop Met Dubbel Membraan
466
Waarschuwing
466
Vervangen Van Een Dubbel Membraan
466
Vullen Van Het Dubbele Membraan Met Scheidingsvloeistof
467
Reinigen Van de Keerklep
468
Publicidad
Grundfos DMH 1150-10 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento (56 páginas)
Marca:
Grundfos
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 3.01 MB
Tabla de contenido
1 Información General
2
Tabla de Contenido
2
Aplicaciones
2
Introducción
2
Cualificación y Formación del Personal
3
Identificación de Instrucciones de Seguridad de Este Manual
3
Instrucciones de Seguridad para el Operario O Usuario
3
Instrucciones de Seguridad para las Tareas de Mantenimiento, Inspección E Instalación
3
Riesgos cuando no Se Respetan las Instrucciones de Seguridad
3
2 Seguridad
3
Trabajo con Consciencia de Seguridad
3
3 Datos Técnicos
4
Fabricación de Piezas de Repuesto y Modificaciones no Autorizadas
4
Identificación
4
Métodos de Funcionamiento Inadecuados
4
Placa de Características
4
Seguridad del Sistema en Caso de Fallo del Sistema Dosificador
4
Datos de Rendimiento con la Contrapresión Máxima
7
Modelos y Tipos de Bombas
7
Rendimiento de la Bomba
7
Contrapresión Mínima en la Válvula de Descarga de la Bomba
8
Presión Máxima de Aspiración
8
Características Eléctricas
9
Nivel de Presión Sonora
9
Unidad de Control AR Funciones de las Bombas con Sistema Electrónico
9
Bombas DMH con Motor Etiquetado para una Temperatura del Refrigerante -20 °C ≤ T
10
Condiciones Ambientales y de Funcionamiento
10
Energía Necesaria
10
Entradas y Salidas
10
Medio Dosificado
10
Almacenamiento Intermedio
11
Desembalaje
11
Devolución
11
Entrega
11
4 Transporte y Almacenamiento
11
5 Descripción del Producto y Accesorios
12
Descripción General
12
Sistema de Protección del Diafragma (AMS)
14
Válvula Combinada de Alivio de Presión y Desgasificación
14
Sistema de Doble Diafragma / Detección de Fuga de Diafragma (Opcional)
15
Dimensiones
16
Dimensiones de las Bombas Simples DMH 255 con Brida en el Lado de Aspiración
17
Dimensiones de las Bombas Simples DMH 255 con Conexión de Aspiración G
17
Dimensiones de las Bombas Dobles DMH 255 con Brida en el Lado de Aspiración
18
Dimensiones de las Bombas Dobles DMH 255 con Conexión de Aspiración G
18
Dimensiones de las Bombas Dobles DMH 257
19
Dimensiones de las Bombas Simples DMH 257
19
Datos de Manómetro de Contacto para la Detección de Fugas de Membrana (Opcional)
20
Información General sobre la Instalación
20
6 Instalación
20
Lugar de Instalación
20
Materiales
20
Peso
20
Volumen de Embolada
20
Montaje
21
Valores Aproximados cuando Se Usan Amortiguadores de Pulsaciones
21
Instalación Óptima
22
Consejos de Instalación
23
Conexión de las Líneas de Aspiración y Descarga
24
Tubos y Conductos
24
Cabezal Dosificador Calefactado Eléctricamente (Opcional)
25
7 Conexiones Eléctricas
25
Conexión de un Cabezal Dosificador Calefactado por Líquido (Opcional)
25
Contador de Preselección Electrónico (Opcional)
25
Controlador de Diafragma (Opcional)
25
Servomotor Eléctrico (Opcional)
25
Arranque Inicial y Arranque Posterior
26
Publicidad
Productos relacionados
Grundfos DMH 28X
Grundfos DMH 25X
Grundfos DMH 25 Serie
Grundfos DMH 257-1150-10043
Grundfos DMI 208
Grundfos DMX 14-10
Grundfos DMX 13.7-16
Grundfos DMX 860-5
Grundfos DMX 75-4
Grundfos DMX 50-10
Grundfos Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Unidades de Control
Controladores
Modules
Más Grundfos manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL