Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Kärcher Manuales
Lavadoras a Presión
HDS 798 C/CSX Eco
Kärcher HDS 798 C/CSX Eco Manuales
Manuales y guías de usuario para Kärcher HDS 798 C/CSX Eco. Tenemos
2
Kärcher HDS 798 C/CSX Eco manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario, Manual De Instrucciones
Kärcher HDS 798 C/CSX Eco Manual Del Usuario (548 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Lavadoras a Presión
| Tamaño: 3.93 MB
Tabla de contenido
Deutsch
6
Tabla de Contenido
6
Umweltschutz
6
Symbole in der Betriebsanlei- Tung
6
Übersicht
7
Symbole auf dem Gerät
7
Dung
7
Sicherheitshinweise
8
Sicherheitseinrichtungen
8
Inbetriebnahme
9
Brennstoff Auffüllen
9
Reinigungsmittel Auffüllen
9
Ölstand Prüfen
9
Wasser aus Behälter Ansaugen
10
Bedienung
11
Betrieb mit Reinigungsmittel
12
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
13
Gerät Ausschalten
13
Gerät Aufbewahren
13
Lagerung
14
Transport
14
Pflege und Wartung
14
Hilfe bei Störungen
15
Garantie
17
Zubehör und Ersatzteile
17
EG-Konformitätserklärung
18
Technische Daten
19
Wiederkehrende Prüfungen de
24
English
25
Environmental Protection
25
Overview
26
Proper Use
26
Safety Instructions
26
Pressure Switch
27
Symbols on the Machine
26
Safety Devices
27
Start up
27
Refill Fuel
28
Refill Detergent
28
Water Connection
28
Suck in Water from Vessel
29
Operation
29
Power Connection
29
Replace the Nozzle
30
Turning on the Appliance
30
Adjust Cleaning Temperature
30
Set Working Pressure and Flow Rate
30
Operation with Detergent
30
Operating with Cold Water
31
Operating with Hot Water
31
Operating with Steam
31
After Operation with Detergent
32
Storing the Appliance
32
Frost Protection
32
Storage
32
Maintenance and Care
33
Maintenance Intervals
33
Transport
33
Maintenance Works
33
Troubleshooting
34
Indicator Lamp "Ready for Use" Turns off
34
Accessories and Spare Parts en
35
Burner Does Not Start
35
Set Temperature Is Not Achieved While Using Hot Water
35
Ec Declaration of Conformity
36
Warranty
35
Technical Specifications
37
Recurring Tests
42
Français
43
Protection de L'environnement
43
Aperçu Général
44
Symboles Sur L'appareil
44
Utilisation Conforme
44
Consignes de Sécurité
45
Dispositifs de Sécurité
45
Disjoncteur de Protection Moteur
45
Clapet de Décharge Doté de Deux Pressostats
45
Mise en Service
46
Remplissage du Combustible
46
Raccordement Électrique
47
Remplacer la Buse
48
Utilisation
48
Mettre L'appareil en Marche
48
Utilisation Avec de la Vapeur
50
Après Utilisation Avec un Détergent
50
Mise Hors Service de L'appareil
51
Ranger L'appareil
51
Protection Antigel
51
Entreposage
52
Entretien et Maintenance
52
Transport
52
Assistance en cas de Panne FR
53
Accessoires et Pièces de Re- Change
55
Déclaration de Conformité Ce
56
Garantie
55
Caractéristiques Techniques FR
57
Essais Périodiques
62
Italiano
63
Protezione Dell'ambiente
63
Descrizione Generale
64
Simboli Riportati Sull'apparec- Chio
64
Parti Dell'apparecchio
64
Uso Conforme a Destinazione
64
Quadro DI Controllo
64
Dispositivi DI Sicurezza
65
Norme DI Sicurezza
65
Messa in Funzione
66
Apparecchio con Avvolgitubo
67
Allacciamento Alla Rete Elettrica
67
Uso
68
Accendere L'apparecchio
68
Impostare la Pressione DI Esercizio E la Portata
69
Funzionamento con Detergente
69
Dopo Il Funzionamento con Il Detergente
70
Spegnere L'apparecchio
70
Cura E Manutenzione
71
Intervalli DI Manutenzione
72
Lavori DI Manutenzione
72
Supporto
71
Trasporto
71
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti IT
73
L'apparecchio Non Funziona
73
Accessori E Ricambi
75
Dichiarazione DI Conformità
76
Garanzia
75
Dati Tecnici
77
Controlli Ricorrenti
82
Dutch
83
Zorg Voor Het Milieu
83
Overzicht
84
Reglementair Gebruik
84
Symbolen Op Het Toestel
84
Veiligheidsinrichtingen
85
Veiligheidsinstructies
85
Inbedrijfstelling
86
Handspuitpistool, Straalbuis, Sproeier en Hogedrukslang Monteren
86
Bediening
88
Werken Met Reinigingsmiddel
89
Na Werking Met Reinigingsmiddel
90
Apparaat Uitschakelen
90
Apparaat Opslaan
90
Onderhoud
91
Opslag
91
Vervoer
91
Hulp Bij Storingen
92
Apparaat Zuigt Geen Reinigingsmiddel Aan
93
Garantie
94
Toebehoren en Reserveonder- Delen
94
EG-Conformiteitsverklaring
95
Technische Gegevens
96
Periodieke Controles
101
Español
102
Protección del Medio Ambiente
102
Resumen
103
Elementos del Aparato
103
Símbolos en el Aparato
103
Uso Previsto
103
Dispositivos de Seguridad . es
104
Indicaciones de Seguridad . es
104
Puesta en Marcha
105
Aparato con Enrollador de Mangueras
106
Aspirar Agua del Depósito
106
Cambiar las Boquillas
107
Manejo
107
Conexión del Aparato
107
Instrucciones de Seguridad
107
Funcionamiento con Detergente
108
Limpieza
108
Servicio con Agua Caliente
109
Funcionamiento con Vapor
109
Después del Funcionamiento con Detergente
109
Desconexión del Aparato
110
Almacenamiento del Aparato
110
Protección Antiheladas
110
Almacenamiento
111
Cuidados y Mantenimiento. es
111
El Piloto de Control del Detergente Está Iluminado
112
El Piloto de Control del Limitador de la Temperatura de Gas de Escape Está Encendido
112
Transporte
111
Ayuda en Caso de Avería
112
El Piloto de Control de Disposición de Servicio Se Apaga
112
El Aparato Se Enciende y Se Apaga Continuamente cuando la Pistola Está Cerrada
113
Accesorios y Piezas de Repuesto
114
Garantía
114
Declaración de Conformidad CE es
115
Datos Técnicos
116
Inspecciones Repetitivas
121
Português
122
Protecção Do Meio Ambiente
122
Símbolos no Aparelho
123
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
123
Painel de Comando
123
Visão Geral
123
Elementos Do Aparelho
123
Avisos de Segurança
124
Válvula de Descarga Com Dois Interruptores Manométricos
124
Equipamento de Segurança PT
124
Colocação Em Funcionamento PT
125
Encher Detergente
125
Encher Descalcificador Líquido
125
Máquina Com Carretel de Mangueira
126
Conexão de Energia Eléctrica
126
Manuseamento
127
Ligar a Máquina
127
Ajustar a Temperatura de Limpeza
128
Funcionamento Com Detergente
128
Funcionamento Com Água Fria
129
Operação Com Água Quente
129
Depois de Trabalhar Com Detergente
129
Desligar O Aparelho
129
Guardar a Máquina
130
Protecção contra O Congelamento
130
Armazenamento
130
Transporte
130
Desactivação da Máquina
130
Conservação E Manutenção PT
131
Trabalhos de Manutenção
131
Intervalos de Manutenção
131
Ajuda Em Caso de Avarias . PT
132
Acessórios E Peças Sobressa- Lentes
134
Garantia
134
Declaração de Conformidade
135
Dados Técnicos
136
Inspecções Periódicas
141
Dansk
142
Bestemmelsesmæssig Anven
143
Oversigt
143
Sikkerhedsanvisninger
143
Symboler På Maskinen
143
Ibrugtagning
144
Sikkerhedsanordninger
144
Betjening
146
Opbevaring
150
Pleje Og Vedligeholdelse
150
Transport
150
Hjælp Ved Fejl
151
Garanti
152
Tilbehør Og Reservedele
152
Eu-Overensstemmelseserklæring
153
Ring
153
Tekniske Data
154
Gentagende Kontroller
159
Norsk
160
Symboler I Bruksanvisningen
160
Forskriftsmessig Bruk
161
Oversikt
161
Sikkerhetsanvisninger
161
Symboler På Maskinen
161
Sikkerhetsinnretninger
162
Ta I Bruk
162
Betjening
164
Bruk Av Rengjøringsmiddel
165
Etter Bruk Av Rengjøringsmiddel
166
Lagring
167
Pleie Og Vedlikehold
167
Transport
167
Feilretting
168
Garanti
170
Tilbehør Og Reservedeler
170
EU-Samsvarserklæring
171
Tekniske Data
172
Gjentatte Kontroller
177
Svenska
178
Symboler På Aggregatet
179
Ändamålsenlig Användning
179
Säkerhetsanvisningar
179
Översikt
179
Idrifttagning
180
Säkerhetsanordningar
180
Handhavande
182
Drift Med Rengöringsmedel
183
Efter Användning Med Rengöringsmedel
185
Förvara Aggregatet
185
Förvaring
186
Skötsel Och Underhåll
186
Transport
186
Åtgärder VID Störningar
187
Garanti
188
Tillbehör Och Reservdelar
188
Försäkran Om EU-Överens- Stämmelse
189
Tekniska Data
190
Suomi
196
Käyttötarkoitus
197
Laitteessa Olevat Symbolit
197
Yleiskatsaus
197
Käyttöönotto
198
Turvalaitteet
198
Turvaohjeet
198
Käyttö
201
Laitteen Käynnistys
201
Käyttö Puhdistusaineella
202
Laitteen Kytkeminen Pois Päältä
203
Laitteen Säilytys
203
Suojaaminen Pakkaselta
203
Hoito Ja Huolto
204
Kuljetus
204
Säilytys
204
Häiriöapu
205
Laite Ei Ime Puhdistusainetta
206
Takuu
207
Varusteet Ja Varaosat
207
Tekniset Tiedot
209
Toistuvat Tarkastukset
214
Σύμβολα Στο Εγχειρίδιο Οδηγιών
215
Σύμβολα Στη Συσκευή
216
Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
216
Υποδείξεις Ασφαλείας
217
Διατάξεις Ασφαλείας
217
Έναρξη Λειτουργίας
218
Σύνδεση Νερού
219
Λειτουργία Με Απορρυπαντικό
221
Φύλαξη Της Συσκευής
223
Φροντίδα Και Συντήρηση
224
Χρονικά Διαστήματα Συντήρησης
225
Εργασίες Συντήρησης
225
Αντιμετώπιση Βλαβών
226
Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
228
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
230
Türkçe
236
KullanıM Kılavuzundaki Sembol- Ler
236
Çevre Koruma
236
Cihazdaki Semboller
237
Genel Bakış
237
Güvenlik Uyarıları
237
Kurallara Uygun KullanıM
237
Güvenlik Tertibatları
238
İşletime Alma
238
KullanıMı
240
Temizlik Maddesiyle Çalışma
241
Temizlik Maddesiyle Çalışmadan Sonra
243
Antifriz Koruma
243
Depolama
244
Koruma Ve BakıM
244
Taşıma
244
Arızalarda YardıM
245
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar TR
247
Garanti
247
AB Uygunluk Bildirisi
248
Teknik Bilgiler
249
Periyodik Kontroller
254
Защита Окружающей Среды
255
Элементы Прибора
256
Панель Управления
256
Символы На Приборе
256
Использование По Назначе
257
Манометрический Выключатель
257
Предохранительный Клапан
258
Начало Работы
258
Подключение Водоснабжения
259
Режим Работы С Моющим Средством
262
После Эксплуатации С Моющим Средством
263
Хранение Прибора
263
Уход И Техническое Обслуживание
265
Периодичность Технического Обслуживания
265
Работы По Техническому Обслуживанию
265
Помощь В Случае Неполадок
266
Принадлежности И Запасные Детали
268
Заявление О Соответствии
269
Технические Данные
270
Периодические Проверки
275
Magyar
276
Szimbólumok Az Üzemeltetési Útmutatóban
276
Biztonsági Tanácsok
277
Áttekintés
277
Biztonsági Berendezések
278
Üzembevétel
278
Használat
280
A Készülék Bekapcsolása
281
Transport
284
Tárolás
284
Ápolás És Karbantartás
284
Karbantartási IDőközök
284
Segítség Üzemzavar Esetén HU
285
Garancia
287
Tartozékok És Alkatrészek
287
Műszaki Adatok
289
IsmétlőDő Ellenőrzések
294
Čeština
295
Ochrana Životního Prostředí
295
Symboly Použité V Návodu K Obsluze
295
Bezpečnostní Pokyny
296
PoužíVání V Souladu S UrčeníM CS
296
Přehled
296
Symboly Na Zařízení
296
Bezpečnostní Zařízení
297
Motorový Jistič
297
Uvedení Do Provozu
297
Kontrola Stavu Oleje
298
Obsluha
299
Intervaly Údržby
303
Ošetřování a Údržba
303
Přeprava
303
Údržbářské Práce
303
UkláDání
303
Pomoc PřI Poruchách
304
Příslušenství a Náhradní Díly CS
305
Záruka
305
Technické Údaje
307
Periodické Zkoušky
312
Slovenščina
313
Varstvo Okolja
313
Vsebinsko Kazalo
313
Namenska Uporaba
314
Pregled
314
Simboli Na Napravi
314
Varnostna Navodila
314
Varnostne Priprave
315
Zagon
315
Polnjenje Goriva
316
Vodni Priključek
316
Uporaba
317
Električni Priključek
317
Nega in Vzdrževanje
321
Skladiščenje
321
Transport
321
Pomoč Pri Motnjah
322
Garancija
323
Pribor in Nadomestni Deli
323
ES-Izjava O Skladnosti
324
Tehnični Podatki
325
Periodičan Preverjanja
330
Polski
331
Ochrona Środowiska
331
Symbole W Instrukcji Obsługi
331
PrzegląD
332
Elementy Urządzenia
332
Symbole Na Urządzeniu
332
Użytkowanie Zgodne Z Prze- Znaczeniem
332
Pole Obsługi
332
Wskazówki Bezpieczeństwa
333
Zabezpieczenia
333
Uruchamianie
334
Przyłącze Wody
335
Zasilanie Elektryczne
335
Obsługa
336
Praca Ze Środkiem Czyszczącym
337
Po Pracy Ze Środkiem Czyszczącym
338
Wyłączanie Urządzenia
338
Wyłączenie Z Eksploatacji
339
Przechowywanie Urządzenia
339
Ochrona Przeciwmrozowa
339
Przechowywanie
339
Transport
340
Czyszczenie I Konserwacja
340
Prace Konserwacyjne
340
Terminy Konserwacji
340
Usuwanie Usterek
341
Gwarancja
343
Wyposażenie Dodatkowe I CzęśCI Zamienne
343
Deklaracja ZgodnośCI UE
344
Dane Techniczne
345
Regularne Przeglądy
350
Română
351
Protecţia Mediului Înconjurător
351
Simboluri Din Manualul de Utilizare
351
Prezentare Generală
352
Simboluri Pe Aparat
352
Utilizarea Corectă
352
Dispozitive de Siguranţă
353
Măsuri de Siguranţă
353
Punerea În Funcţiune
354
Absorbirea Apei Dintr-Un Rezervor
355
Utilizarea
356
Pornirea Aparatului
356
Oprirea Aparatului
359
Depozitarea Aparatului
359
Scoaterea Din Funcţiune
359
Depozitarea
360
Transport
360
Îngrijirea ŞI Întreţinerea
360
Remedierea Defecţiunilor
361
Lampa de Control Pentru Lipsa Combustibilului Se Aprinde
361
Accesorii ŞI Piese de Schimb RO
363
Declaraţie de Conformitate CE
364
Garanţie
363
Date Tehnice
365
Verificări Regulate
370
Slovenčina
371
Ochrana Životného Prostredia
371
Používanie Výrobku V Súlade S Jeho UrčeníM
372
Prehľad
372
Symboly Na Prístroji
372
Bezpečnostné Pokyny
373
Bezpečnostné Prvky
373
Uvedenie Do Prevádzky
373
Pripojenie Vody
375
Obsluha
376
Zapnutie Prístroja
376
Prevádzka S Čistiacim Prostriedkom
377
Vypnutie Prístroja
378
Uskladnenie Prístroja
378
Ochrana Proti Zamrznutiu
378
Starostlivosť a Údržba
379
Transport
379
Uskladnenie
379
Pomoc Pri Poruchách
380
Záruka
382
Príslušenstvo a Náhradné Diely
382
Vyhlásenie O Zhode S Normami EÚ
383
Technické Údaje
384
Opakované Skúšky
389
Hrvatski
390
Pregled Sadržaja
390
Zaštita Okoliša
390
Namjensko Korištenje
391
Pregled
391
Sigurnosni Napuci
391
Simboli Na Uređaju
391
Sigurnosni Uređaji
392
Stavljanje U Pogon
392
Rukovanje
394
Čuvanje Uređaja
397
Zaštita Od Smrzavanja
397
Njega I Održavanje
398
Skladištenje
398
Transport
398
Otklanjanje Smetnji
399
Jamstvo
400
Pribor I Pričuvni Dijelovi
400
EZ Izjava O Usklađenosti
401
Tehnički Podaci
402
Redovite Provjere
407
Srpski
408
Zaštita Životne Sredine
408
Namensko Korišćenje
409
Pregled
409
Sigurnosne Napomene
409
Simboli Na Uređaju
409
Sigurnosni Elementi
410
Stavljanje U Pogon
410
Napunite Gorivo
411
Priključak Za Vodu
412
Rukovanje
413
Uključivanje Uređaja
413
Isključivanje Uređaja
415
Skladištenje Uređaja
415
Nega I Održavanje
416
Skladištenje
416
Transport
416
Otklanjanje Smetnji
417
Garancija
419
Pribor I Rezervni Delovi
419
Izjava O Usklađenosti Sa Propisima EZ
420
Tehnički Podaci
421
Redovna Ispitivanja
426
Опазване На Околната Среда
427
Символи На Уреда
428
Употреба По Предназначение
428
Пускане В Експлоатация
430
Включване На Уреда
433
Съхранение На Уреда
435
Грижи И Поддръжка
436
Помощ При Неизправности
437
Принадлежности И Резервни Части
439
Декларация За Съответствие На ЕО
440
Технически Данни
441
Publicidad
Kärcher HDS 798 C/CSX Eco Manual De Instrucciones (413 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Lavadoras a Presión
| Tamaño: 9.96 MB
Tabla de contenido
Рис
1
Tabla de Contenido
7
Umweltschutz
7
Übersicht
7
Hinweis zur Betriebsanleitung
8
Inbetriebnahme
8
Ölstand Prüfen
8
Brennstoff Auffüllen
8
Reinigungsmittel Auffüllen
8
Bedienung
10
Gerät Einschalten
10
Nach jedem Betrieb
12
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
12
Stilllegung
13
Gerät mit Frostschutzmittel Durchspülen
13
Wartung
13
Wartungsarbeiten
14
Störungen
15
Garantie
16
Allgemeine Hinweise
17
EG-Konformitätserklärung
18
Technische Daten
19
Environmental Protection
24
Overview
24
Indication Toward Operating Instructions
25
Start up
25
Refill Detergent
25
Water Connection
26
Power Connection
26
Operation
27
Adjust Cleaning Temperature
27
After each Operation
29
Shutdown
30
Maintenance
30
Maintenance Intervals
30
Maintenance Works
31
Faults
31
Indicator Lamp "Ready for Use" Turns off
31
Warranty
33
General Notes
33
Operating Procedures
34
EC Declaration of Conformity
35
Specifications
36
Hand Spraygun
36
Protection de L'environnement
41
Aperçu Général
41
Figure
42
Mise en Service
42
Raccordement Électrique
44
Utilisation
44
Après Chaque Mise en Service
47
Remisage
47
Maintenance
48
Travaux de Maintenance
48
Pannes
49
Garantie
51
Consignes Générales
51
Dispositifs de Sécurité
51
Déclaration de Conformité CE
53
Caractéristiques Techniques
54
Poignée-Pistolet
54
Protezione Dell'ambiente
59
Descrizione Generale
59
Messa in Funzione
60
Aggiungere Il Detergente
60
Apparecchio con Avvolgitubo
61
Collegamento Acqua
61
Allacciamento Elettrico
62
Spegnere L'apparecchio
65
Messa a Riposo
65
Intervalli DI Manutenzione
66
Interventi DI Manutenzione
66
L'apparecchio Non Funziona
67
Avvertenze Generali
69
Dispositivi DI Sicurezza
69
Dichiarazione DI Conformità
71
Dati Tecnici
72
Zorg Voor Het Milieu
77
Overzicht
77
Aanwijzing Bij de Gebruikershandleiding
78
Ingebruikneming
78
Oliepeil Controleren
78
Brandstof Bijvullen
78
Bediening
80
Apparaat Inschakelen
80
Na Elk Gebruik
82
Stillegging
83
Onderhoud
83
Onderhoudswerkzaamheden
84
Storingen
84
Het Apparaat Schakelt Bij Gesloten Handspuitpistool Voortdurend Aan en Uit
85
Apparaat Zuigt Geen Reinigingsmiddel Aan
85
Garantie
86
Algemene Aanwijzingen
86
EG-Conformiteitsverklaring
88
Technische Gegevens
89
HDS 551 C Eco
89
Puesta en Marcha
95
Comprobar el Nivel de Aceite
95
Llenar de Desendurecedor de Líquido
95
Llenar de Combustible
95
Aparato con Enrollador de Mangueras
96
Funcionamiento
97
Limpieza
99
Funcionamiento con Vapor
99
Después de cada Puesta en Marcha
100
Después del Funcionamiento con Detergente
100
Puesta Fuera de Servicio
100
Intervalos de Mantenimiento
101
Trabajos de Mantenimiento
101
Indicaciones Generales
104
Dispositivos de Seguridad
104
Declaración de Conformidad
106
Datos Técnicos
107
Protecção Do Meio Ambiente
112
Visão Geral
112
Colocação Em Funcionamento
113
Encher Descalcificador Líquido
113
Montar a Pistola Manual
114
Máquina Com Carretel de Mangueira
114
Sempre Depois de Utilizar a Máquina
118
Desactivação da Máquina
118
Trabalhos de Manutenção
119
Instruções Gerais
122
Garantia
122
Declaração de Conformidade
124
Dados Técnicos
125
Miljøbeskyttelse
130
Oversigt
130
Henvisning Til Betjeningsvejledningen
131
Ibrugtagning
131
Betjening
133
Efter Hver Brug
135
Afbrydnind/Nedlæggelse
136
Vedligeholdelse
136
Vedligeholdelsesarbejder
136
Fejl
137
Garanti
139
Generelle Henvisninger
139
EU-Overensstemmelseserklæring
141
Tekniske Data
142
Håndsprøjtepistol
143
Manometer
147
Etter Bruk Av Rengjøringsmiddel
152
Rengjør Sil I Vanntilkobling
153
Generelle Merknader
156
EU-Samsvarserklæring
157
Miljöskydd
163
Översikt
163
Hänvisningar Till Denna Bruksanvisning
164
Idrifttagande
164
Kontrollera Oljenivån
164
Betjäning
166
Efter Varje Användning
168
Hibernation
169
Skötsel
169
Underhållsarbeten
169
Störningar
170
Garanti
172
Allmänna Hänvisningar
172
Försäkran Om EU-Överensstämmelse
174
Tekniska Data
175
Handsprutpistol
175
HDS 551 C Eco
175
Ångmunstycke (4.766-023) Tillval
175
Ympäristönsuojelu
180
Yleiskatsaus
180
Ohjeet Käyttöohjeen Lukemista Varten
181
Käyttöönotto
181
Käyttö
183
Laitteen Käynnistys
183
Jokaisen Käyttökerran Jälkeen
185
Käytön Lopettaminen
185
Seisonta-Aika
186
Huolto
186
Huoltotoimenpiteet
187
Häiriöt
187
Takuu
189
Yleisohjeet
189
Yleisiä Ohjeita
189
EU-Standardinmukaisuustodistus
191
Tekniset Tiedot
192
Πίνακας Περιεχοµένων
197
Προστασία Του Περιβάλλοντος
197
Θέση Σε Λειτουργία
198
Ενεργοποίηση Της Συσκευής
201
Εργασίες Συντήρησης
205
Γενικές Υποδείξεις
208
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
211
Çevre Koruma
216
Genel Bakış
216
İlk KullanıM
217
BakıM Çalışmaları
223
Genel Bilgiler
226
AB Uygunluk Bildirisi
227
Teknik Özellikler
228
Охрана Окружающей Среды
233
Обзор
233
Указание К Руководству По Эксплуатации
234
Ввод В Эксплуатацию
234
Управление
236
Включение Прибора
237
После Каждой Эксплуатации
239
Выключение Прибора
240
Вывод Из Эксплуатации
240
Техническое Обслуживание
241
Работы По Техническому Обслуживанию
241
Замена Масла
242
Неисправности
242
Гарантия
244
Общие Указания
244
Защитные Устройства
244
Заявление О Соответствии Нормам ЕС
245
Технические Данные
247
Ручной Пистолет-Распылитель
247
Környezetvédelem
252
Áttekintés
252
Útmutatás Az Üzemeltetési Utasításhoz253
253
Üzembe Helyezés
253
Kezelés
255
Minden Üzemeltetés Végén
258
Leállítás
258
Karbantartás
259
Karbantartási IDőközök
259
Karbantartási Munkák
259
Üzemzavar
260
Garancia
262
Általános Tudnivalók
262
Biztonsági Berendezések
262
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
263
Műszaki Adatok
265
Ochrana Životního Prostředí
271
Přehled
271
Pokyn K Návodu K PoužíVání
272
Uvedení Přístroje Do Provozu
272
Obsluha
274
Po KažDéM Použití
276
NepoužíVání
277
Údržba
277
Intervaly Údržby
277
Údržbářské Práce
277
Poruchy
278
Záruka
280
Obecná Upozornění
280
Prohlášení O Splnění Směrnic EU
282
Technické Parametry
283
Varstvo Okolja
288
Pregled
288
Napotek K Navodilom Za Uporabo
289
Zagon
289
Polnjenje Goriva
289
Vodni Priključek
290
Električni Priključek
290
Upravljanje
291
Po Vsakem Obratovanju
293
Odlaganje Naprave V Mirovanje
294
Vzdrževanje
294
Vzdrževalna Dela
294
Motnje
295
Garancija
297
Splošni Napotki
297
Varnostne Naprave
297
EU-Izjava O Skladnosti
299
Tehnični Podatki
300
Ochrona Środowiska
305
PrzegląD
305
Wskazówka Dotycząca Instrukcji Obsługi
306
Uruchomienie
306
Zasilanie Elektryczne
308
Obsługa
308
Po Każdym Użyciu
311
Wyłączenie Z Eksploatacji
311
Konserwacja
312
Terminy Konserwacji
312
Prace Konserwacyjne
312
Usterki
313
Gwarancja
315
Wskazówki Ogólne
315
Deklaracja ZgodnośCI WE
317
Dane Techniczne
318
Ręczny Pistolet Natryskowy
318
Protecţia Mediului Înconjurător
323
Prezentare Generală
323
Observaţie Privind Instrucţiunile de Utilizare
324
Punerea În Funcţiune
324
Utilizarea
326
Modul de Utilizare
327
După Fiecare Utilizare
329
Depozitarea Aparatului
329
Scoaterea Din Funcţiune
329
Întreţinerea
330
Lucrări de Întreţinere
330
Defecţiuni
331
Lampa de Control Pentru Lipsa Com Bustibilului Se Aprinde
331
Garanţie
333
ObservaţII Generale
333
Dispozitive de Siguranţă
333
Procesele de Pornire
334
Declaraţie de Conformitate CE
335
Date Tehnice
336
Pistol Manual de Stropit
336
Ochrana Životného Prostredia
341
Prehľad
341
Upozornenie K Návodu Na Prevádzku
342
Uvedenie Do Prevádzky
342
Pripojenie Vody
343
Publicidad
Productos relacionados
Kärcher HDS 7/9-4 M/MX
Kärcher HDS 7/9-4 M
Kärcher HDS 798 C
Kärcher HDS 798 CSX
Kärcher HDS 7/9-4 MX
Kärcher HDS 7/12-4 M/MX
Kärcher HDS 7/16 C Classic
Kärcher HDS 7/16 C
Kärcher HDS 7/12-4 M
Kärcher HDS 7/12-4 MX
Kärcher Categorias
Lavadoras a Presión
Aspiradoras
Fregadoras
Equipo de Limpieza
Limpiadoras a Vapor
Más Kärcher manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL