Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Menzer Manuales
Aspiradoras
VCH 550 PRO
Menzer VCH 550 PRO Manuales
Manuales y guías de usuario para Menzer VCH 550 PRO. Tenemos
1
Menzer VCH 550 PRO manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Menzer VCH 550 PRO Manual De Instrucciones (204 páginas)
Marca:
Menzer
| Categoría:
Aspiradoras
| Tamaño: 12.04 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
7
Allgemeine Hinweise
7
Umweltschutz
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Gerätebeschreibung
7
Symbole auf dem Gerät
8
Sicherheitseinrichtungen
8
Vorbereitung
8
Inbetriebnahme
8
Bedienung
9
Transport
10
Lagerung
10
Pflege und Wartung
10
Hilfe bei Störungen
11
Entsorgung
12
Garantie
12
Zubehör und Ersatzteile
12
EU-Konformitätserklärung
12
Technische Daten
13
General Notes
14
Environmental Protection
14
Intended Use
14
Description of the Unit
14
Symbols on the Device
15
Safety Devices
15
Preparation
15
Initial Startup
15
Clip Connection
16
Operation
16
Transport
17
Storage
17
Care and Maintenance
17
Troubleshooting Guide
18
Customer Service Department
19
Disposal
19
Warranty
19
Accessories and Spare Parts
19
EU Declaration of Conformity
19
Technical Data
20
Remarques Générales
21
Protection de L'environnement
21
Utilisation Conforme
21
Description de L'appareil
21
Symboles Sur L'appareil
22
Dispositifs de Sécurité
22
Préparation
22
Mise en Service
22
Système Anti-Statique
22
Commande
24
Transport
24
Stockage
24
Entretien et Maintenance
25
Dépannage en cas de Défaut
26
Élimination
26
Garantie
26
Accessoires et Pièces de Rechange
26
Déclaration de Conformité UE
26
Caractéristiques Techniques
27
Avvertenze Generali
28
Tutela Dell'ambiente
28
Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
28
Descrizione Dell'apparecchio
28
Simboli Riportati Sull'apparecchio
29
Dispositivi DI Sicurezza
29
Preparazione
29
Messa in Funzione
29
Collegamento a Clip
30
Uso
31
Trasporto
31
Stoccaggio
32
Cura E Manutenzione
32
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
33
Smaltimento
33
Garanzia
33
Accessori E Ricambi
33
Dichiarazione DI Conformità UE
33
Dati Tecnici
34
Algemene Instructies
35
Milieubescherming
35
Beoogd Gebruik
35
Beschrijving Apparaat
35
Symbolen Op Het Apparaat
36
Veiligheidsinrichtingen
36
Voorbereiding
36
Inbedrijfstelling
36
Bediening
37
Vervoer
38
Opslag
38
Verzorging en Onderhoud
38
Hulp Bij Storingen
39
Afvalverwijdering
40
Garantie
40
Toebehoren en Reserveonderdelen
40
EU-Conformiteitsverklaring
40
Technische Gegevens
41
Avisos Generales
42
Protección del Medioambiente
42
Uso Previsto
42
Descripción del Equipo
42
Símbolos en el Equipo
43
Dispositivos de Seguridad
43
Preparación
43
Puesta en Funcionamiento
43
Sistema Antiestático
43
Aspiración en Seco
44
Aspiración de Suciedad Líquida
44
Manejo
45
Selector Giratorio
45
Transporte
45
Almacenamiento
46
Conservación y Mantenimiento
46
Cambio del Filtro Plegado Plano
46
Cambio de la Bolsa Filtrante de Seguridad
46
Limpie/Cambie el Filtro de Aire de Refrigeración
47
Ayuda en Caso de Fallos
47
Eliminación de Residuos
47
Garantía
47
Accesorios y Recambios
48
Declaración de Conformidad UE
48
Datos Técnicos
48
Indicações Gerais
49
Proteção Do Meio Ambiente
49
Utilização Prevista
49
Descrição Do Aparelho
49
Símbolos no Aparelho
50
Dispositivos de Segurança
50
Preparação
50
Arranque
50
Aspiração de Líquidos
51
Operação
51
Interruptor Rotativo
51
Transporte
52
Armazenamento
52
Conservação E Manutenção
52
Ajuda Em Caso de Avarias
54
Recolha
54
Garantia
54
Acessórios E Peças Sobressalentes
54
Declaração de Conformidade UE
54
Dados Técnicos
55
Generelle Henvisninger
56
Miljøbeskyttelse
56
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
56
Maskinbeskrivelse
56
Symboler På Maskinen
57
Sikkerhedsanordninger
57
Forberedelse
57
Ibrugtagning
57
Betjening
58
Transport
59
Opbevaring
59
Pleje Og Vedligeholdelse
59
Hjælp Ved Fejl
60
Bortskaffelse
61
Garanti
61
Tilbehør Og Reservedele
61
EU-Overensstemmelseserklæring
61
Tekniske Data
62
Generelle Merknader
63
Miljøvern
63
Forskriftsmessig Bruk
63
Beskrivelse Av Apparatet
63
Symboler På Apparatet
64
Sikkerhetsinnretninger
64
Forberedelse
64
Igangsetting
64
Betjening
65
Transport
66
Lagring
66
Stell Og Vedlikehold
66
Bistand Ved Feil
67
Avfallshåndtering
68
Garanti
68
Tilbehør Og Reservedeler
68
EU-Samsvarserklæring
68
Tekniske Spesifikasjoner
69
Allmän Information
70
Miljöskydd
70
Avsedd Användning
70
Beskrivning Av Maskinen
70
Symboler På Apparaten
71
Säkerhetsanordningar
71
Förberedelse
71
Idrifttagning
71
Manövrering
72
Transport
73
Förvaring
73
Skötsel Och Underhåll
73
Hjälp VID Störningar
74
Avfallshantering
75
Garanti
75
Tillbehör Och Reservdelar
75
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
75
Tekniska Data
76
Yleisiä Ohjeita
77
Ympäristönsuojelu
77
Määräystenmukainen Käyttö
77
Laitekuvaus
77
Laitteessa Olevat Merkinnät
78
Turvalaitteet
78
Valmistelu
78
Käyttöönotto
78
Käyttö
79
Kuljetus
80
Varastointi
80
Hoito Ja Huolto
80
Ohjeet Häiriötilanteissa
81
Hävittäminen
82
Takuu
82
Lisävarusteet Ja Varaosat
82
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
82
Tekniset Tiedot
83
Προστασία Του Περιβάλλοντος
84
Προβλεπόμενη Χρήση
84
Περιγραφή Συσκευής
84
Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή
85
Διατάξεις Ασφαλείας
85
Προετοιμασία
85
Έναρξη Χρήσης
85
Υγρή Αναρρόφηση
86
Χειρισμός
87
Ενεργοποίηση Συσκευής
87
Απενεργοποίηση Συσκευής
87
Μεταφορά
88
Αποθήκευση
88
Φροντίδα Και Συντήρηση
88
Αντιμετώπιση Βλαβών
89
Αντικατάσταση Της Σακούλας Απόρριψης
89
Απόρριψη
90
Εγγύηση
90
Παρελκόμενα Και Ανταλλακτικά
90
Δήλωση Συμμόρφωσης EΕ
90
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
91
Genel Uyarılar
92
Çevre Koruma
92
Amaca Uygun KullanıM
92
Cihazdaki Simgeler
93
Güvenlik Tertibatları
93
İşletime Alma
93
Arıza Durumunda YardıM
96
Müşteri Hizmetleri
97
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
97
AB Uygunluk Beyanı
97
Teknik Bilgiler
98
Использование По Назначению
99
Описание Устройства
99
Общие Указания
99
Защита Окружающей Среды
99
Символы На Устройстве
100
Предохранительные Устройства
100
Подготовка
100
Ввод В Эксплуатацию
100
Управление
102
Поворотный Переключатель
102
Транспортировка
103
Хранение
103
Уход И Техническое Обслуживание
103
Помощь При Неисправностях
104
Утилизация
105
Гарантия
105
Принадлежности И Запасные Части
105
Декларация О Соответствии Стандартам ЕС
105
Технические Характеристики
106
Általános Utasítások
107
Környezetvédelem
107
Rendeltetésszerű Használat
107
A Készülék Leírása
107
Szimbólumok a Készüléken
108
Biztonsági Berendezések
108
Előkészítés
108
Üzembe Helyezés
108
Nedves SzíVás
109
Általános InformáCIók
109
Kezelés
110
Szállítás
110
Tárolás
110
Ápolás És Karbantartás
111
Segítség Üzemzavarok Esetén
112
Ártalmatlanítás
112
Garancia
112
Tartozékok És Pótalkatrészek
112
EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
112
Műszaki Adatok
113
Obecné Pokyny
114
Ochrana Životního Prostředí
114
Použití V Souladu S UrčeníM
114
Popis Přístroje
114
Symboly Na Přístroji
115
Bezpečnostní Mechanismy
115
Příprava
115
Uvedení Do Provozu
115
Obsluha
116
Přeprava
117
Skladování
117
Péče a Údržba
117
Nápověda PřI Poruchách
118
Likvidace
119
Záruka
119
Příslušenství a Náhradní Díly
119
EU Prohlášení O Shodě
119
Technické Údaje
120
Splošni Napotki
121
Zaščita Okolja
121
Namenska Uporaba
121
Opis Naprave
121
Simboli Na Napravi
122
Varnostne Naprave
122
Priprava
122
Zagon
122
Upravljanje
123
Vrtljivo Stikalo
123
Transport
124
Skladiščenje
124
Nega in Vzdrževanje
124
Pomoč Pri Motnjah
125
Odstranjevanje Med Odpadke
126
Garancija
126
Pribor in Nadomestni Deli
126
Izjava EU O Skladnosti
126
Tehnični Podatki
127
Ogólne Wskazówki
128
Ochrona Środowiska
128
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
128
Opis Urządzenia
128
Symbole Na Urządzeniu
129
Urządzenia Zabezpieczające
129
Przygotowanie
129
Uruchamianie
129
Odkurzanie Na Mokro
130
Obsługa
131
Transport
131
Składowanie
132
Czyszczenie I Konserwacja
132
Usuwanie Usterek
133
Utylizacja
133
Gwarancja
133
Akcesoria I CzęśCI Zamienne
133
Deklaracja ZgodnośCI UE
133
Dane Techniczne
134
IndicațII Generale
135
Protecţia Mediului
135
Utilizarea Conform Destinaţiei
135
Descrierea Aparatului
135
Simboluri Pe Aparat
136
Echipamente de Siguranţă
136
Pregătirea
136
Punerea În Funcțiune
136
Operarea
137
Pornirea Aparatului
137
Transport
138
Depozitarea
138
Îngrijirea ȘI Întreținerea
138
Remedierea Defecţiunilor
140
Eliminarea Ca Deşeu
140
Garanţie
140
Accesorii ŞI Piese de Schimb
140
Declaraţie de Conformitate UE
140
Date Tehnice
141
Všeobecné Upozornenia
142
Ochrana Životného Prostredia
142
Používanie V Súlade S Účelom
142
Popis Zariadenia
142
Symboly Na Prístroji
143
Bezpečnostné Zariadenia
143
Príprava
143
Uvedenie Do Prevádzky
143
Mokré Vysávanie
144
Obsluha
144
Preprava
145
Skladovanie
145
Starostlivosť a Údržba
145
Pomoc Pri Poruchách
147
Likvidácia
147
Záruka
147
Príslušenstvo a Náhradné Diely
147
EÚ Vyhlásenie O Zhode
147
Technické Údaje
148
Opće Napomene
149
Zaštita Okoliša
149
Namjenska Uporaba
149
Opis Uređaja
149
Simboli Na Uređaju
150
Sigurnosni Uređaji
150
Priprema
150
Puštanje U Pogon
150
Mokro Usisavanje
151
Rukovanje
151
Uključivanje Uređaja
151
Transport
152
Skladištenje
152
Njega I Održavanje
152
Pomoć U Slučaju Smetnji
153
Servisna Služba
154
Zbrinjavanje
154
Jamstvo
154
Pribor I Zamjenski Dijelovi
154
EU Izjava O Sukladnosti
154
Tehnički Podaci
155
Opšte Napomene
156
Zaštita Životne Sredine
156
Namenska Upotreba
156
Opis Uređaja
156
Simboli Na Uređaju
157
Sigurnosni Uređaji
157
Priprema
157
Puštanje U Pogon
157
Rukovanje
158
Transport
159
Skladištenje
159
Nega I Održavanje
159
Pomoć U Slučaju Smetnji
160
Odlaganje U Otpad
161
Garancija
161
Pribor I Rezervni Delovi
161
EU Izjava O Usklađenosti
161
Tehnički Podaci
162
Общи Указания
163
Защита На Околната Среда
163
Символи Върху Уреда
164
Предпазни Устройства
164
Подготовка
164
Пускане В Експлоатация
164
Антистатична Система
165
Сухо Почистване
165
Обслужване
166
Въртящ Прекъсвач
166
Транспортиране
167
Съхранение
167
Грижа И Поддръжка
167
Почистване На Електродите
168
Помощ При Повреди
168
Изхвърляне
169
Гаранция
169
Принадлежности И Резервни Части
169
Декларация За Съответствие На ЕС
169
Технически Данни
170
Üldised Juhised
171
Keskkonnakaitse
171
Sihtotstarbeline Kasutamine
171
Seadme Kirjeldus
171
Seadmel Olevad Sümbolid
172
Ohutusseadised
172
Ettevalmistus
172
Käikuvõtmine
172
Käsitsemine
173
Transport
174
Ladustamine
174
Hooldus Ja Jooksevremont
174
Elektroodide Puhastamine
175
Abi Rikete Korral
175
Utiliseerimine
176
Garantii
176
Tarvikud Ja Varuosad
176
EL Vastavusdeklaratsioon
176
Tehnilised Andmed
177
Vispārīgas Norādes
178
Apkārtējās Vides Aizsardzība
178
Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
178
Ierīces Apraksts
178
Ekspluatācijas Uzsākšana
179
Tehniskie Dati
184
Bendrosios Nuorodos
185
Aplinkos Apsauga
185
Naudojimas Pagal Paskirtį
185
Prietaiso Aprašymas
185
Simboliai Ant Prietaiso
186
Eksploatacijos Pradžia
186
Techniniai Duomenys
191
Загальні Вказівки
192
Охорона Довкілля
192
Символи На Пристрої
193
Захисні Пристрої
193
Підготовка
193
Введення В Експлуатацію
193
Вологе Прибирання
194
Керування
195
Поворотний Перемикач
195
Транспортування
196
Зберігання
196
Догляд І Технічне Обслуговування
196
Допомога В Разі Несправностей
197
Утилізація
197
Гарантія
198
Приладдя Та Запасні Деталі
198
Декларація Про Відповідність Стандартам ЄС
198
Технічні Характеристики
199
Health Hazard
201
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Menzer VCH 530 PRO
Menzer VC 790 PRO
Menzer VC 760
Menzer VC 620 M
Menzer VCM 530 PRO
Menzer VCM 550 PRO
Menzer VCL 530 PRO
Menzer VCL 550 PRO
Menzer VCL 320
Menzer VCL 330
Menzer Categorias
Lijadoras
Aspiradoras
Fregadoras
Herramientas Eléctricas
Más Menzer manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL