Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Metabo Manuales
Sierras
KGT 305 M
Metabo KGT 305 M Manuales
Manuales y guías de usuario para Metabo KGT 305 M. Tenemos
1
Metabo KGT 305 M manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Metabo KGT 305 M Manual De Instrucciones (124 páginas)
Marca:
Metabo
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 26.16 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Konformitätserklärung
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Spezielle Sicherheitshinweise
6
Weitere Sicherheitshinweise
6
Symbole auf dem Gerät
7
Überblick
7
Auspacken, Montage, Aufstellung und Transport
8
Das Gerät IM Einzelnen
8
Inbetriebnahme
9
Bedienung / Betrieb als Kapp- und Gehrungssäge
9
Bedienung / Betrieb als Tischkreissäge
10
Wartung und Pflege
10
Sägeblatt Wechseln
10
Technische Daten
11
Tischeinlage Wechseln
11
Gerät Reinigen
11
Gerät Aufbewahren
11
Tipps und Tricks
11
Probleme und Störungen
12
English
13
Additional Safety Instructions
14
Declaration of Conformity
15
Overview
15
Symbols on the Machine
15
Unpacking, Assembly, Installation and Transport
15
Accessories
16
Commissioning
16
Operation / Use as Chop and Mitre Saw
16
Technical Specifications
16
The Device in Detail
16
Personal Safety
17
Care and Maintenance
18
Saw Blade Change
18
Cleaning the Device
18
Tips and Tricks
18
Environmental Protection
19
Service
19
Technical Specifications
19
Français
20
Consignes Générales de Sécurité
20
Déclaration de Conformité
20
Utilisation Conforme à L'usage
20
Consignes de Sécurité Particulières
21
Symboles Sur L'appareil
22
Composants de L'appareil
23
Déballage, Montage, Installation et Transport
23
Vue D'ensemble
23
Mise en Service
24
Utilisation / Fonctionnement comme Scie à Onglet
24
Coupes en Biais
25
Doubles Coupes en Onglet
25
Utilisation / Fonctionnement comme Scie Circulaire Sur Table
25
Dispositifs de Sécurité
25
Maintenance et Entretien
25
Changement de Lame de Scie
25
Ajustement de la Butée de Pièce
26
Nettoyage de L'appareil
26
Stockage de L'appareil
26
Trucs et Astuces
26
Problèmes et Dérangements
27
Caractéristiques Techniques
27
Protection de L'environnement
27
Dutch
28
Algemene Veiligheidsinstructies
28
Speciale Veiligheidsinstructies
29
Overige Veiligheidsinstructies
29
Symbolen Op Het Apparaat
30
Overzicht
30
Het Apparaat in Detail
31
Ingebruikname
31
Uitpakken, Montage, Plaatsen en Transport
31
Bediening / Gebruik als Kap- en Verstekzaag
32
Dubbele Versteksnedes
32
Service en Onderhoud
33
Zaagblad Vervangen
33
Tafel Inlegprofiel Vervangen
34
Apparaat Reinigen
34
Apparaat Bewaren
34
Handige Tips
34
Milieubescherming
34
Technische Gegevens
32
Elektrisch Gereedschap
35
Problemen en Storingen
35
Technische Gegevens
35
Manuale D'uso Originale
36
Dichiarazione DI Conformità
36
Utilizzo Conforme
36
Avvertenze Generali DI Sicurezza
36
Avvertenze Specifiche DI Sicurezza
37
Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
37
Simboli Sull'apparecchio
38
Elementi Dell'apparecchio
39
Messa in Funzione
39
Dispositivi DI Sicurezza
41
Cura E Manutenzione
41
Sostituzione Della Lama
41
Pulizia del Dispositivo
42
Suggerimenti Pratici
42
Tutela Dell'ambiente
43
Problemi E Anomalie
43
Español
44
Declaración de Conformidad
44
Indicaciones Generales de Seguridad
44
Uso Conforme a Su Finalidad
44
Asistencia Técnica
45
Indicaciones Especiales de Seguridad
45
Otras Indicaciones de Seguridad
45
Símbolos Utilizados en el Aparato
46
Componentes del Aparato
47
Descripción General
47
Desembalaje, Montaje, Instalación y Transporte
47
Accesorios
48
Cortes Inclinados
49
Cortes a Doble Inglete
49
Manejo / Funcionamiento como Sierra de Mesa Circular
49
Dispositivos de Seguridad
49
Mantenimiento y Conservación
49
Cambio de la Hoja de Sierra
50
Limpieza del Aparato
50
Conservación del Aparato
50
Cambiar la Pieza Suplementaria de la Mesa
50
Ajustar el Tope de la Pieza de Trabajo
50
Mantenimiento
50
Accesorios
51
Reparación
51
Manejo / Funcionamiento como Sierra Tronzadora y de Ingletes
48
Puesta en Marcha
48
Problemas y Averías
51
Datos Técnicos
51
Declaração de Conformidade
52
Utilização Correta
52
Indicações Gerais de Segurança
52
Assistência Técnica
53
Indicações de Segurança Adicionais
53
Símbolos no Aparelho
54
Vista Geral
54
Dispositivos de Segurança
57
Substituição da Lâmina de Serra
57
Limpar O Aparelho
58
Guardar O Aparelho
58
Conselhos E Truques
58
Acessórios
58
Proteção Do Ambiente
59
Problemas E Avarias
59
Dados Técnicos
59
Försäkran Om Överensstämmelse
60
Föreskriven Användning
60
Allmänna Säkerhetsanvisningar
60
Särskilda Säkerhetsanvisningar
60
Övriga Säkerhetsanvisningar
61
Symboler På Maskinen
62
Uppackning, Montering, Uppställning Och Transport
62
Maskinen I Detalj
63
Reparation Och Underhåll
65
Problem Och Felsökning
66
Symbolit Laitteella
69
Laite Yksityiskohtaisesti
70
Huolto Ja Hoito
72
Sahanterän Vaihto
72
Laitteen Puhdistus
72
Laitteen Säilytys
73
Tekniset Tiedot
73
Sikkerhet På Arbeidsplassen
74
Elektrisk Sikkerhet
74
Symboler På Apparatet
76
Utpakking, Oppstilling, Montering Og Transport
76
Apparatet I Detalj
77
Vedlikehold Og Stell
78
Tips Og Triks
79
Problemer Og Feil
80
Tekniske Data
80
Original Brugsvejledning
81
Overensstemmelseserklæring
81
Yderligere Sikkerhedsanvisninger
82
Vedligeholdelse Og Pleje
86
Problemer Og Forstyrrelser
87
Protección Medioambiental
51
Polski
88
Ogólne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
88
Oryginalna Instrukcja Obsługi
88
Specjalne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
89
Symbole Na Urządzeniu
90
Elementy Urządzenia
91
Rozpakowanie, Montaż, Ustawienie I Transport
91
Szczegółowy Opis Urządzenia
91
Obsługa / Użytkowanie Jako Kapówka
92
Uruchomienie
92
Obsługa / Użytkowanie Jako Stołowa Pilarka Tarczowa
93
Konserwacja I Czyszczenie
93
Czyszczenie Urządzenia
94
Przechowywanie Urządzenia
94
Przydatne Wskazówki
94
Dane Techniczne
95
Πρωτότυπο Οδηγιών Λειτουργίας
96
Ασφάλεια Στον Χώρο Εργασίας
96
Ηλεκτρική Ασφάλεια
96
Ασφάλεια Προσώπων
96
Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας
97
Περαιτέρω Υποδείξεις Ασφαλείας
97
Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή
99
Θέση Σε Λειτουργία
100
Συντήρηση Και Φροντίδα
102
Περιβαλλοντολογική Προστασία
103
Προβλήματα Και Βλάβες
104
Τεχνικά Στοιχεία
104
Instrukcji Obsługi
95
Ochrona Środowiska
95
Magyar
105
Megfelelőségi Nyilatkozat
105
Rendeltetésszerű Használat
105
Általános Biztonsági Utasítások
105
Különleges Biztonsági Utasítások
106
Szimbólumok a Készüléken
107
A Gép Részletes Leírása
108
Kicsomagolás, Összeszerelés, Felállítás És Szállítás
108
Áttekintés
108
Kezelés / Fejező- És Gérvágó Fűrészként Való Üzemeltetés
109
Üzembe Helyezés
109
Kezelés / Asztali Körfűrészként Való Üzemeltetés
110
Biztonsági Berendezések
110
Néhány Jó Tanács És Gyakorlati Fogás
111
Műszaki Adatok
112
Оригинальное Руководство По Эксплуатации
113
Использование По Назначению
113
Особые Указания По Технике Безопасности
114
Дополнительные Указания По Технике Безопасности
114
Обзор
116
Символы На Устройстве
116
Распаковка, Монтаж, Установка И Транспортировка
116
Обзор Устройства
117
Ввод В Эксплуатацию
117
Управление/Эксплуатация В Режиме Торцовочно-Усорезной Пилы
117
Управление/Эксплуатация В Режиме Настольной Циркулярной Пилы
118
Техническое Обслуживание И Уход
119
Замена Пильного Диска
119
Замена Вставки Стола
120
Очистка Устройства
120
Хранение Устройства
120
Техническое Обслуживание
120
Советы И Рекомендации
120
Защита Окружающей Среды
120
Проблемы И Неисправности
120
Технические Характеристики
121
ProbléMák És Üzemzavarok
112
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Metabo KGT 300
Metabo Elektra Beckum KGT 501
Metabo ELEKTRA BECKUM KGS 301
Metabo ELEKTRA BECKUM KGS 331
Metabo KGS 216 Plus
Metabo KGS 254 Plus
Metabo KGS 254
Metabo KGSM 216 Vario Max
Metabo KGS 255 Plus
Metabo KGS 303 Plus
Metabo Categorias
Sierras
Amoladoras
Taladros
Herramientas Eléctricas
Lijadoras
Más Metabo manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL