Обзор Устройства; Ввод В Эксплуатацию; Управление/Эксплуатация В Режиме Торцовочно-Усорезной Пилы - Metabo KGT 305 M Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44
1. Поворотный стол повернуть в положение
0°, фиксирующую рукоятку (22)
поворотного стола затянуть (см. главу 7.5).
2. Наклон отклонения консоли по отношению
к вертикали должен составлять 0°,
фиксирующий рычаг (39) для установки
наклона затянуть (см. главу 7.4).
3. Если пильная рама откинута наверх,
боковую защиту (12) перевести слева на
вставку стола (33) и придавить вниз.
Проверить прочность посадки.
4. Нажать на предохранительную блокировку
(8) и опустить вниз до упора пильную раму
за ручку (9)
5. Транспортный фиксатор (19) закрепить.
6. Транспортный фиксатор (18) вдавить
полностью.
7. Ослабить стопорные винты (30),
полностью задвинуть оба расширения
стола (29) и зафиксировать стопорными
винтами (30).
8. Поднимать и переносить инструмент
следует за две ручки для переноски (36).
7. Обзор устройства
7.1 Выключатель (вкл/выкл) пилы
Включение двигателя: нажать на кнопку
включения (11).
Выключение двигателя: нажать на кнопку
выключения (10).
7.2 Выключатель (вкл/выкл)
освещения зоны резки
(Эксплуатация в режиме торцовочно-
усорезной пилы)
Включение и выключение освещения зоны
резки.
Опасность!
Не направляйте луч света в глаза людей или
животных.
7.3 Выключатель (вкл/выкл) лазера
раскроя
(16)
(Эксплуатация в режиме торцовочно-
усорезной пилы)
Включение и выключение лазера раскроя.
Лазер раскроя отмечает линию слева от
пропила. Выполните пробную резку для
ознакомления с положением.
Опасность!
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ СМОТРЕТЬ НА ЛУЧ
ЛАЗЕР КЛАССА 2
EN 60825-1:2014
P<1 мВт, λ=650 нм
7.4 Регулировка наклона
(Эксплуатация в режиме торцовочно-
усорезной пилы)
После отпускания фиксирующего рычага (39)
пилу можно плавно наклонять в диапазоне от
0°до 45° влево относительно вертикали (38).
Для установки угла до 47° влево
относительно вертикали или до 2° вправо
относительно вертикали во время
перестановки нажмите на блокировочную
кнопку (40).
Опасность!
Для того чтобы угол наклона при распиловке
не менялся, фиксирующий рычаг консоли
отклонения (39) должен быть затянут.
7.5 Поворотный стол
(Эксплуатация в режиме торцовочно-
усорезной пилы)
Для пропилов со скосом поворотный стол
после освобождения фиксирующей рукоятки
(32) и задействования стопора (31) можно
повернуть на 52° влево или на 52° вправо.
Таким образом изменяется угол распила
относительно направляющей кромки
заготовки.
При поднятом стопоре (31) поворотный стол
фиксируется под углом 0°, 15°, 22,5°, 31,6° и
45°. При полностью опущенном стопоре (31)
функция фиксации отключается.
Опасность!
Для того чтобы угол скоса при распиловке не
менялся, фиксирующая рукоятка (32)
поворотного стола (в том числе и в
закрепленных положениях!) должна быть
закручена.
7.6 Упор для заготовок
(Эксплуатация в режиме торцовочно-
усорезной пилы)
Упор для заготовок (27) поддерживает
заготовку с обеих сторон пильного диска.
Упор для заготовок (27) препятствует
движению заготовки во время резки. Во
время работы упор для заготовок должен
быть установлен постоянно.
Регулируемый упор (23) упора для заготовок
при проведении наклонных разрезов (24)
следует отодвинуть после ослабления
фиксирующего винта.
Следите за тем, чтобы регулируемый упор
(23) был правильно отъюстирован, а
заготовка по возможности была хорошо
закреплена без соприкосновения с пильным
диском или откидным предохранительным
кожухом. Закрепить фиксирующим винтом
(24).
7.7 Параллельный упор
(17)
(Эксплуатация в режиме настольной
циркулярной пилы)
Монтаж параллельного упора (7)
осуществляется на верхнем столе (13).
Установочный винт должен быть направлен
вперед. Параллельный упор может сниматься
и переставляться после ослабления
установочного винта.
7.8 Верхняя часть стола
(Эксплуатация в режиме настольной
циркулярной пилы)
Верхняя часть стола (13) может
регулироваться по высоте для подгонки
глубины пропила.
.
8. Ввод в эксплуатацию
8.1 Подсоединение мешка для
опилок / установки для удаления
опилок
Опасность!
Некоторые виды древесной пыли (например,
древесины дуба, бука и ясеня) при вдыхании
могут приводить к раковым заболеваниям.
– При выполнении работ обязательно
используйте мешок для опилок или
подходящую установку для удаления
опилок.
– Дополнительно используйте пылезащитный
респиратор, так как улавливается и
удаляется не вся древесная пыль.
– Регулярно опорожняйте мешок для опилок.
При опорожнении используйте
пылезащитный респиратор.
При вводе в эксплуатацию устройства с
мешком для опилок из комплекта поставки:
 Наденьте мешок для опилок (2) на
вытяжной патрубок (1). Убедитесь в том, что
замок (3) мешка для опилок закрыт.
При подключении инструмента к устройству
для удаления опилок:
 Для подсоединения к вытяжному патрубку
для опилок используйте подходящий
адаптер (см. главу 13. «Принадлежности»).
 Проследите за тем, чтобы установка для
удаления опилок, соответствовала
требованиям, приведенным в главе 17.
«Технические характеристики».
 Также соблюдайте руководство по
эксплуатации устройства для удаления
опилок!
8.2 Монтаж зажимного устройства
для заготовок
(Эксплуатация в режиме торцовочно-
усорезной пилы)
Монтаж зажимного устройства для заготовок
(22) может быть выполнен в двух положениях:
– Для широких заготовок:
Вставить зажимное устройство в заднее
отверстие (43) стола.
– Для узких заготовок:
Вставить зажимное устройство в переднее
отверстие (44) стола.
8.3 Подключение к сети
электропитания
Опасность! Электрическое
напряжение
Подключайте устройство только к тому
источнику питания, который отвечает
следующим требованиям (см. также главу 17.
«Технические характеристики»):
– напряжение и частота сети электропитания
должны соответствовать параметрам,
указанным на заводской табличке
устройства;
– Защита устройства осуществляется с
помощью устройства защитного
отключения, ток утечки макс. 30 мА;
– Розетки должны быть надлежащим образом
установлены, заземлены и проверены.
 Сетевой кабель необходимо прокладывать
таким образом, чтобы он не мешал и не был
поврежден в ходе эксплуатации.
 В качестве удлинителя используйте только
кабель с резиновой изоляцией и
достаточным сечением (3 × 1,5 мм
 Для работы вне помещений используйте
специальные удлинители. При работах вне
помещений используйте только
специальные удлинители с
соответствующей маркировкой.
 Не допускайте непреднамеренного запуска
устройства. Перед тем как вставить вилку в
розетку, убедитесь, что выключатель
инструмента выключен.
 Используйте прибор только в сухих
помещениях.
 Следует предохранять сетевой кабель от
нагрева, воздействия агрессивных жидкостей
и контакта с острыми кромками.
 При отсоединении сетевой вилки от розетки
электросети не тяните за кабель.
9. Управление/эксплуатация в
режиме торцовочно-
усорезной пилы
9.1 Предохранительные устройства
Откидной предохранительный кожух (26)
Предохранительный кожух служит для
защиты от случайного соприкосновения с
пильным диском и для защиты от отлетающих
опилок.
Откидной предохранительный кожух должен
всегда самостоятельно возвращаться в
исходное положение: если пильная рама
откинута наверх, пильный диск должен быть
закрыт по всей окружности.
Предохранительная блокировка (8)
Только после включения предохранительной
блокировки открывается откидной
предохранительный кожух и пилой можно
пользоваться.
Упор для заготовок (27)
Упор для заготовок (27) поддерживает
заготовку с обеих сторон пильного диска.
Упор для заготовок (27) препятствует
движению заготовки во время резки. Во
время работы упор для заготовок должен
быть установлен постоянно.
Регулируемый упор (23) упора для заготовок
при проведении наклонных разрезов (24)
РУССКИЙ ru
2
).
117

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido