Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Renfert Manuales
Limpiadoras a Vapor
POWER steamer 1
Renfert POWER steamer 1 Manuales
Manuales y guías de usuario para Renfert POWER steamer 1. Tenemos
2
Renfert POWER steamer 1 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Guia De Inicio Rapido
Renfert POWER steamer 1 Manual De Instrucciones (266 páginas)
Marca:
Renfert
| Categoría:
Equipos de Laboratorio
| Tamaño: 21.42 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
Einleitung
5
1�1 Verwendete Symbole
5
Sicherheit
5
2�1 Bestimmungsgemäße Verwendung
5
2�2 Bestimmungswidrige Verwendung
5
2�4 Gefahren- und Warnhinweise
6
2�4�1 Allgemeine Hinweise
6
Spezifische Hinweise
6
2�6 Zugelassene Personen
7
Produktbeschreibung
7
3�1 Allgemeine Beschreibung
7
3�2 Baugruppen und Funktionselemente
8
Lieferumfang
9
Inbetriebnahme
9
Revisionsöffnung Öffnen / Schließen
10
4�4 Gerät Spülen
10
Wasserqualität / Spülintervalle
11
4�6 Wasseranschluss - POWER Steamer 2
11
4�7 Druckbehälter Füllen
12
4�8 Elektrischer Anschluss
12
Bedienung
12
Einschalten / Ausschalten
12
5�1�1 POWER Steamer 2
13
5�3 Tank Leer - Wasser Nachfüllen
14
5�3�1 POWER Steamer 1
14
5�3�2 POWER Steamer 2
14
5�4 Druck Ablassen - Steam Outlet
14
5�4�1 „Steam Outlet"-Funktion Aktivieren
15
5�4�2 „Steam Outlet"-Funktion Beenden
15
5�6 Handstückhalter Wechseln
16
Reinigung / Wartung
16
6�2 Reinigungs- und Wartungsintervalle
16
6�3 Druckbehälter Spülen
17
6�3�1 Spül-Programm - nur POWER Steamer 2
17
6�3�2 Leitfähigkeit wieder Herstellen - nur POWER Steamer 2
17
6�5 Dichtungswechsel Revisionsverschluss
18
6�6 Überdruckventil Überprüfen
19
6�7 Gerät Länger Außer Betrieb Nehmen
19
6�8 Magnetventil Tauschen
19
Störungen Beseitigen
19
Technische Daten
21
Garantie
21
10 Entsorgungshinweise
22
Entsorgung von Verbrauchsstoffen
22
10�2 Entsorgung des Gerätes
22
10�2�1 Entsorgungshinweis für die Länder der EU
22
10�2�2 Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland
22
Introduction
27
1�1 Symbols Used
27
Safety
27
2�1 Intended Use
27
2�2 Improper Use
27
2�3 Ambient Conditions
28
2�4 Hazard and Warning Information
28
2�4�1 General Information
28
Specific Information
28
2�5 Service Life
29
2�6 Authorized Persons
29
Product Description
29
3�1 General Description
29
3�2 Assemblies and Functional Elements
30
3�3 Scope of Delivery
31
3�4 Delivery Versions
31
Opening / Closing the Service Opening
32
4�4 Rinsing the Unit
32
Water Quality / Rinsing Intervals
33
4�6 Water Connection - POWER Steamer 2
33
4�7 Filling the Pressure Tank
34
4�8 Electrical Connection
34
Operation
34
Switching on / off
34
5�1�1 POWER Steamer 2
35
5�2 Steam Cleaning
35
Tank Is Empty - Refill with Water
36
5�3�1 POWER Steamer 1
36
5�3�2 POWER Steamer 2
36
5�4 Releasing Pressure - Steam Outlet
36
5�4�1 Activating the Steam Outlet Function
37
Switching off the Steam Outlet Function
37
Calcification Indicator
37
5�6 Replacing the Handpiece Holder
38
Cleaning / Maintenance
38
6�2 Cleaning and Maintenance Intervals
38
6�3 Rinsing the Pressure Tank
39
6�3�1 Rinsing Program - POWER Steamer 2 Only
39
6�3�2 Restore Conductivity - POWER Steamer 2 Only
39
6�5 Replacing the Seal of the Service Cap
40
6�6 Checking the Overpressure Valve
41
6�7 Taking the Unit out of Service for Longer Periods
41
6�8 Replacing the Solenoid Valve
41
6�9 Spare Parts
41
Troubleshooting
41
7�1 Flashing Sequences
42
Technical Data
43
Guarantee
43
10 Disposal Information
44
10�1 Disposing of Consumables
44
10�2 Disposing of the Equipment
44
10�2�1 Disposal Information for Countries in the EU
44
Introduction
49
1�1 Symboles Utilisés
49
Sécurité
49
2�1 Utilisation Conforme
49
2�2 Utilisation Non Conforme
49
2�3 Conditions D'environnement
50
2�4 Dangers et Avertissements
50
2�4�1 Remarques Générales
50
Informations Spécifiques
50
2�5 Durée D'utilisation
51
2�6 Personnes Autorisées
51
2�7 Clause de Non-Responsabilité
51
Description du Produit
51
3�1 Description Générale
51
3�2 Composants et Éléments Fonctionnels
52
3�3 Étendue de Livraison
53
3�4 Type de Livraison
53
Mise en Service
53
4�2 Mise en Place
53
Ouverture/Fermeture de L'ouverture de Révision
54
4�4 Rinçage de L'appareil
54
Qualité de L'eau / Intervalles de Rinçage
55
4�6 Raccordement à L'eau - POWER Steamer 2
55
4�7 Remplissage du Réservoir Sous Pression
56
4�8 Branchement Électrique
56
Utilisation
56
Marche / Arrêt
56
5�1�1 POWER Steamer 2
57
5�3 Réservoir Vide - Remplissage D'eau
58
5�3�1 POWER Steamer 1
58
5�3�2 POWER Steamer 2
58
5�4 Dépressurisation - Steam Outlet
58
5�4�1 Activer la Fonction « Steam Outlet
59
Mettre Fin à la Fonction « Steam Outlet
59
5�5 Témoin D'entartrage
59
5�6 Remplacement du Support de la Pièce à Main
60
Nettoyage / Maintenance
60
6�2 Intervalle de Nettoyage et de Maintenance
60
6�3 Rinçage du Réservoir Sous Pression
61
6�3�1 Programme de Rinçage - seulement POWER Steamer 2
61
6�3�2 Rétablir la Conductivité - POWER Steamer 2 Uniquement
61
6�5 Remplacement du Joint du Bouchon de L'ouverture de Révision
63
6�6 Contrôle de la Vanne de Surpression
63
6�7 Mise Hors Service Prolongée de L'appareil
63
6�8 Remplacement de L'électrovanne
63
6�9 Pièces de Rechange
63
Élimination de Défauts
64
Caractéristiques Techniques
65
Garantie
66
10 Consignes de Mise aux Déchets
66
10�1 Mise aux Déchets de Consommables
66
10�2 Mise aux Déchets de L'appareil
66
10�2�1 Consignes de Mise aux Déchets Destinées aux Pays de L'ue
66
Introduzione
71
1�1 Simboli Utilizzati
71
Sicurezza
71
2�1 Destinazione D'uso Previsto
71
2�2 Uso Improprio
71
2�3 Condizioni Ambientali
72
2�4 Avvertenze E Avvisi DI Pericolo
72
2�4�1 Informazioni Generali
72
Avvertenze Specifiche
73
2�5 Durata DI Utilizzo
73
2�6 Personale Autorizzato
73
2�7 Esclusione DI Responsabilità
74
Descrizione del Prodotto
74
3�1 Descrizione Generica
74
3�2 Gruppi Componenti Ed Elementi Funzionali
75
Messa in Servizio
76
Apertura / Chiusura Dell'apertura DI Ispezione
77
4�4 Lavaggio Dell'apparecchio
77
Qualità Dell'acqua / Intervalli DI Lavaggio
78
4�6 Allacciamento Alla Rete Idrica - POWER Steamer 2
78
4�7 Riempimento del Serbatoio a Pressione
79
4�8 Collegamento Elettrico
79
Funzionamento
79
Accendere / Spegnere
79
5�1�1 POWER Steamer 2
80
5�3 Serbatoio Vuoto - Riempimento con Acqua
80
5�3�1 POWER Steamer 1
80
5�3�2 POWER Steamer 2
80
5�4 Scarico Pressione - Steam Outlet
81
5�4�1 Attivazione Funzione "Steam Outlet
82
5�4�2 Disattivazione Funzione "Steam Outlet
82
5�5 Indicatore Calcaree
82
5�6 Sostituzione del Portamanipolo
83
Pulizia / Manutenzione
83
6�2 Intervalli DI Pulizia E DI Manutenzione
83
6�3 Lavaggio del Serbatoio a Pressione
84
6�3�1 Programma Lavaggio � solo POWER Steamer 2
84
6�3�2 Ripristino Della Conduttività - solo POWER Steamer 2
84
Decalcificazione
85
6�5 Sostituzione Della Guarnizione Della Chiusura DI Ispezione
85
6�6 Controllo Della Valvola DI Sovrappressione
86
6�7 Messa Fuori Servizio Dell'apparecchio Per Lungo Tempo
86
6�8 Sostituzione Dell'elettrovalvola
86
Eliminazione Dei Guasti
87
Dati Tecnici
88
Garanzia
89
10 Avvertenze Per lo Smaltimento
89
10�1 Indicazioni Per lo Smaltimento
89
10�2 Smaltimento Dell'apparecchio
89
10�2�1 Indicazioni Per lo Smaltimento Nei Paesi Dell'ue
89
Introducción
93
1�1 Símbolos Empleados
93
Seguridad
93
2�1 Utilización Conforme al Uso Previsto
93
2�2 Utilización no Conforme al Uso Previsto
93
Utilización no Conforme al Uso Previsto
94
2�3 Condiciones Ambientales
94
2�4 Indicaciones de Peligro y Advertencias
94
2�4�1 Indicaciones Generales
94
Indicaciones Específicas
95
2�5 Vida Útil
95
2�6 Personas Autorizadas
95
2�7 Exclusión de Responsabilidad
95
Descripción del Producto
96
3�1 Descripción General
96
3�2 Conjuntos y Elementos Funcionales
97
3�3 Volumen de Suministro
98
Presentación
98
Accesorios
98
Puesta en Servicio
98
Desembalaje
98
Colocación
98
Abrir / Cerrar la Abertura de Revisión
99
4�4 Enjuagar el Aparato
99
Calidad del Agua / Intervalos de Enjuague
100
4�6 Conexión de Agua - POWER Steamer 2
100
4�7 Llenado del Depósito de Presión
101
4�8 Conexión Eléctrica
101
Manejo
101
Conexión / Desconexión
101
5�1�1 POWER Steamer 2
102
Vaporización
102
5�3 Depósito Vacío - Rellenar Agua
103
5�3�1 POWER Steamer 1
103
5�3�2 POWER Steamer 2
103
5�4 Alivio de Presión - Steam Outlet
103
5�4�1 Activar la Función "Steam Outlet
104
5�4�2 Finalizar la Función "Steam Outlet
104
Indicador de Calcificación
104
5�6 Cambiar el Soporte de la Pieza de Mano
105
Limpieza / Mantenimiento
105
6�2 Intervalos de Limpieza y Mantenimiento
105
6�3 Enjuagar el Depósito de Presión
106
6�3�1 Programa de Enjuague - solo POWER Steamer 2
106
6�3�2 Restablecer la Conductividad - solo POWER Steamer 2
106
Descalcificar
107
6�5 Cambio de Sello del Tapón de Revisión
107
6�6 Comprobar la Válvula de Alivio de Presión
108
6�7 Poner el Aparato Fuera de Servicio por un Período Tiempo Prolongado
108
6�8 Sustitución de Electroválvula
108
6�9 Piezas de Recambio
108
Solución de Averías
109
Datos Técnicos
110
Garantía
111
10 Indicaciones para la Eliminación del Aparato
111
10�1 Eliminación de Materias de Consumo
111
10�2 Eliminación del Aparato
111
10�2�1 Indicaciones para la Eliminación en Países de la UE
111
Introdução
115
1�1 Símbolos Utilizados
115
Segurança
115
2�1 Utilização Prevista
115
2�2 Utilização Indevida
115
2�3 Condições Ambientais
116
2�4 Indicações de Perigo E Avisos
116
2�4�1 Indicações Gerais
116
Indicações Específicas
116
2�5 Vida Útil
117
2�6 Pessoas Autorizadas
117
2�7 Exoneração de Responsabilidade
117
Descrição Do Produto
117
3�1 Descrição Geral
117
3�2 Módulos E Elementos Funcionais
118
3�3 Volume de Fornecimento
119
3�4 Formulários de Entrega
119
Colocação Em Funcionamento
119
Abrir / Fechar Abertura de Inspeção
120
4�4 Lavar Equipamento
120
Qualidade da Água/Intervalos de Lavagem
121
4�6 Conexão de Água - POWER Steamer 2
121
4�7 Encher O Recipiente de Pressão
122
4�8 Conexão Elétrica
122
Manuseio
122
Ligar / Desligar
122
5�1�1 POWER Steamer 2
123
5�3�1 POWER Steamer 1
123
5�3�2 POWER Steamer 2
123
Vaporizar
123
5�3 Tanque Vazio - Reabastecer Com Água
123
5�4 Aliviar Pressão - Steam Outlet
124
5�4�1 Ativar Função "Steam Outlet
125
5�4�2 Terminar a Função "Steam Outlet
125
Indicação de Calcificação
125
5�6 Trocar O Suporte de Peça de Mão
126
Limpeza / Manutenção
126
6�2 Intervalos de Limpeza E de Manutenção
126
6�3 Lavar O Recipiente de Pressão
127
6�3�1 Programa de Lavagem - Apenas POWER Steamer 2
127
6�3�2 Restaurar a Condutividade - Apenas POWER Steamer 2
127
Descalcificar
128
6�5 Troca da Vedação da Tampa de Inspeção
129
Verificar a Válvula de Sobrepressão
129
6�7 Retirar O Equipamento de Serviço por um Período de Tempo mais Longo
129
6�8 Trocar a Válvula Magnética
129
6�9 Peças Sobressalentes
129
Eliminar Falhas
130
Códigos de Intermitência
131
Dados Técnicos
131
Garantia
132
10 Indicações Relativas Ao Descarte
132
10�1 Descarte de Materiais Consumíveis
132
10�2 Descarte Do Equipamento
132
10�2�1 Indicações Relativas Ao Descarte para Países da UE
132
Giriş
137
Kullanılan Semboller
137
Güvenlik
137
KullanıM Amacı
137
Amaca Aykırı KullanıM
137
Çevre Koşulları
138
Tehlike Ve Uyarı Bilgileri
138
Genel Bilgiler
138
Özel Bilgiler
138
Servis Ömrü
139
Uygun Görülen Kişiler
139
Sorumluluğun Reddi
139
Ürün Açıklaması
139
Genel Açıklamalar
139
Parçalar Ve Işlevsel Elemanlar
140
Teslimat IçeriğI
141
Teslimat Versiyonları
141
Çalıştırma
141
Ambalajdan Çıkarma
141
Servis Kapağını Açma / Kapama
142
Cihazın Durulanması
142
Su Kalitesi/Durulama Aralığı
143
Su Bağlantısı - POWER Steamer 2
143
Basınç Tankının Doldurulması
144
Elektrik Bağlantısı
144
Çalıştırma
144
Açma / Kapama
144
5�1�1 POWER Steamer
145
Buharla Temizleme
145
Tank Boş - Su Ile Doldurun
145
5�3�1 POWER Steamer
145
5�3�2 POWER Steamer
146
Basıncı Tahliye Etme - Buhar Çıkışı
146
Buhar Çıkış Fonksiyonunun Etkinleştirilmesi
147
Buhar Çıkış Fonksiyonunu Kapatma
147
Kireçlenme Göstergesi
147
El Aleti Tutucusunun DeğIştirilmesi
148
Temizlik Ve BakıM
148
Temizlik
148
Temizlik Ve BakıM Aralıkları
148
Basınç Tankının Durulanması
149
Durulama Programı - Sadece POWER Steamer 2
149
İletkenliğI Tekrar Sağlayın - Sadece POWER Steamer 2
149
Kireç Çözme
150
Servis Kapağı Contasının DeğIştirilmesi
150
Basınçlı Vananın Kontrol Edilmesi
151
Cihazı Daha Uzun Süre Hizmet Dışı Bırakma
151
Solenoid Valfin DeğIştirilmesi
151
6�9 Yedek Parçalar
151
Arızaların Giderilmesi
151
Yanıp Sönme Sıklığı
152
Teknik Veriler
153
Garanti
153
10 Bertaraf Etme Bilgileri
154
Sarf Malzemelerin Imha Edilmesi
154
Ekipmanın Imha Edilmesi
154
10.2.1 AB Ülkeleri Için Imha Bilgisi
154
Введение
159
Используемые Символы
159
Безопасность
159
Использование По Назначению
159
Использование Не По Назначению
160
Условия Окружающей Среды
160
Предупреждения Об Опасности И Рисках
160
Общие Указания
160
Специфические Указания
161
Срок Использования
161
Допущенный Персонал
161
Исключение Ответственности
161
Описание Продукта
162
Общее Описание
162
Конструкционные И Функциональные Элементы
163
Объем Поставки
164
Формы Поставки
164
Принадлежности
164
Ввод В Эксплуатацию
164
Распаковка
164
Инсталляция
164
Открытие / Закрытие Контрольного Отверстия
165
Промывка Устройства
165
Качество Воды / Интервалы Промывки
166
Подключение Воды - POWER Steamer 2
166
Заполнение Напорного Резервуара
167
Подключение К Электросети
167
Эксплуатация
167
Включение / Выключение
167
5�1�1 POWER Steamer 2
168
Паровая Обработка
168
Бак Пустой - Долить Воду
168
5�3�1 POWER Steamer 1
168
5�3�2 POWER Steamer 2
168
Сброс Давления - Steam Outlet
169
Активировать Функцию „Steam Outlet
170
Завершить Работу Функции „Steam Outlet
170
Индикатор Отложения Извести
170
Замена Держателя Наконечника
171
Чистка/Уход
171
Чистка
171
Интервалы Очистки И Техобслуживания
172
Промывка Напорного Резервуара
172
Программа Промывки - Только Power Steamer
172
Восстановление Проводимости - Только POWER Steamer 2
173
Удаление Накипи
173
Замена Уплотнения Замка Контрольного Окна
174
Контроль Предохранительного Клапана
174
Вывод Устройства Из Эксплуатации На Длительное Время
174
Замена Электромагнитного Клапана
174
Запасные Части
174
Устранение Неисправностей
175
Световые Коды
175
Технические Характеристики
176
Гарантия
177
10 Указания По Утилизации
177
Утилизация Расходных Материалов
177
Утилизация Прибора
177
10.2.1 Указание По Утилизации Для Стран ЕС
177
Wprowadzenie
181
Użyte Symbole
181
Bezpieczeństwo
181
2�1 Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
181
Użytkowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
181
2�3 Warunki Otoczenia
182
Wskazówki Dotyczące Zagrożeń I Ostrzeżenia
182
2�4�1 Informacje Ogólne
182
Informacje Szczegółowe
182
Okres Użytkowania
183
2�6 Dopuszczone Osoby
183
Wyłączenie OdpowiedzialnośCI
183
Opis Produktu
183
3�1 Opis Ogólny
183
Podzespoły I Elementy Funkcyjne
184
3�3 Zakres Dostawy
185
3�4 Formy Dostawy
185
Uruchomienie
185
Otwieranie / Zamykanie Otworu Rewizyjnego
186
Płukanie Urządzenia
186
Jakość Wody / Częstotliwość Płukania
187
Przyłącze Wody - POWER Steamer 2
187
Napełnianie Zbiornika CIśnieniowego
188
Podłączenie Elektryczne
188
Obsługa
188
Włączanie / Wyłączanie
188
5�1�1 POWER Steamer
189
Zbiornik Pusty - Napełnianie Wodą
189
5�3�1 POWER Steamer
189
5�3�2 POWER Steamer
189
Spuszczanie CIśnienia - Steam Outlet
190
5�4�1 Aktywowanie Funkcji "Steam Outlet
191
Zakańczanie Funkcji "Steam Outlet
191
Wskaźnik Zwapnienia
191
Wymiana Uchwytu RękojeśCI
192
Czyszczenie / Konserwacja
192
Częstotliwość Czyszczenia I Konserwacji
192
Płukanie Zbiornika CIśnieniowego
193
Program Płukania - Tylko POWER Steamer 2
193
Przywrócenie PrzewodnośCI - Tylko POWER Steamer 2
193
6�5 Wymiana Uszczelki Pokrywy Rewizyjnej
195
Kontrola Zaworu Nadmiarowego CIśnieniowego
195
Wyłączenie Urządzenia Z Eksploatacji Na Dłuższy Okres Czasu
195
6�8 Wymiana Zaworu Elektromagnetycznego
195
CzęśCI Zamienne
195
Usuwanie Usterek
196
7�1 Kody Migania
197
Dane Techniczne
197
Gwarancja
198
10 Utylizacja Urządzeń
198
Utylizacja Materiałów Użytkowych
198
Utylizacja Urządzenia
198
10.2.1 Wskazówki Dotyczące Utylizacji W Krajach UE
198
标识使用
203
安全性
203
预期用途
203
错误使用
203
环境条件
204
危险和警告
204
2.4.1 一般信息
204
2.4.2 具体信息
204
使用寿命
205
认可人员
205
免责声明
205
产品说明
205
一般说明
205
组件和功能件
206
交付范围
207
产品版本
207
打开 / 关闭维修口
208
冲洗机器
208
水质/冲洗频率
209
供水连接 - Power Steamer 强劲型蒸汽清洗机
209
注水到压力罐
210
电源连接
210
开 / 关
210
POWER Steamer 2
210
蒸汽清洁
211
空罐 - 加水
211
POWER Steamer 1
211
POWER Steamer 2
212
释放压力 - 蒸汽排出
212
5.4.1 激活蒸汽排出功能
212
钙化指示器
212
更换蒸汽喷枪支架
213
清洁/维护
213
清洁和维护频率
213
冲洗压力罐
214
冲洗程序 - 仅限 Power Steamer 强劲型蒸汽清洗机
214
恢复电导率 - 仅限 Power Steamer 强劲型蒸汽清洗机
214
除 垢
215
更换维修帽的密封圈
215
检查超压阀
216
较长时间不使用机器
216
更换电磁阀
216
零配件
216
故障排除
216
闪烁序列
217
技术参数
218
10 废物丢弃处理指引
218
10.1 消耗品处理
218
10.2 机器处理
218
10.2.1 欧盟各国的处理指引
218
はじめに
223
安全について
223
適切な使用方法
223
不適切な使用方法
223
環境条件
224
危険、警告について
224
耐用年数
225
権限者
225
商品説明
225
組み立てと構成部品
226
納品範囲
227
デリバリーバージョン
227
アクセサリー
227
スタートアップ
227
セットアップ
227
点検口の開け方/閉め方
228
本体のすすぎ洗い
228
水質/洗浄間隔
229
水接続口 - Power Steamer
229
圧力タンクへの充填
230
電気接続
230
操作方法
230
Power Steamer
231
スチーム洗浄
231
タンクは空です-水を補充してください
231
POWER Steamer
232
圧力解放 - 蒸気排出口
232
石灰化インジケーター
233
ハンドピースホルダーの交換
233
クリーニング
234
クリーニングとメンテナンスの間隔
234
圧力タンクの洗浄
234
6.3.1 リンスプログラム Powew Steamer 2のみ
235
スケール除去
235
サービスキャップのシールの交換
236
過圧弁の確認
236
長期間の使用停止
236
電磁弁の交換
236
トラブルシューティング
237
点滅の順序
238
技術仕様
238
10 廃棄に関する情報
239
10.1 使用済み材料の廃棄
239
10.2 装置の廃棄
239
10.2.1 Eu加盟国の廃棄情報
239
사용된 기호
243
안전사항
243
사용 용도
243
부적절한 사용
243
주변 조건
244
위험 및 경고 정보
244
2.4.1 일반 정보
244
2.4.2 세부 정보
244
사용 수명
245
유자격자
245
면책 조항
245
제품 설명
245
일반 설명
245
부품 및 기능 요소
246
인도 범위
247
제품 버전
247
부속품
247
포장 풀기
247
정비용 개구부 열기/닫기
248
기기 헹구기
248
물의 양 / 헹굼 주기
249
급수 연결부 - POWER Steamer 2
249
압력 탱크 채우기
250
전기 연결
250
켜기 / 끄기
250
POWER Steamer 2
251
증기 세척
251
탱크가 비어 있습니다 - 물로 다시 채웁니다
251
POWER Steamer 1
252
POWER Steamer 2
252
압력 해제 - 증기 배출
252
5.4.1 증기 배출 기능 활성화
252
5.4.2 증기 배출 기능 끄기
253
석회화 표시기
253
핸드피스 홀더 교체
253
청소/유지보수
254
청소 및 유지보수 주기
254
압력 탱크 헹굼
254
6.3.1 헹굼 프로그램 - Power Steamer 2만 해당
255
6.3.2 전도도 복원 - Power Steamer 2만 해당
255
석회질 제거
255
정비용 개구부의 씰 교체
256
과압 밸브 점검
256
기기를 장기간 사용하지 않을 때
256
솔레노이드 밸브 교체
256
예비 부품
257
문제 해결
257
점멸 순서
258
기술 자료
258
품질보증
259
10 폐기 정보
259
10.1 소모품 폐기
259
10.2 기기 폐기
259
10.2.1 Ec 국가용 폐기 정보
259
EG-Konformitätserklärung
261
Декларация О Соответствии ЕС
262
Deklaracja ZgodnośCI UE
262
Publicidad
Renfert POWER steamer 1 Guia De Inicio Rapido (117 páginas)
Marca:
Renfert
| Categoría:
Limpiadoras a Vapor
| Tamaño: 10.71 MB
Tabla de contenido
Verwendete Symbole
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Bestimmungswidrige Verwendung
3
Gefahren- und Warnhinweise
4
Allgemeine Hinweise
4
Lieferumfang
5
Elektrischer Anschluss
8
Reinigung / Wartung
10
Reinigungs- und Wartungsintervalle
10
Symbols Used
13
Intended Use
13
Improper Use
13
Hazard and Warning Information
14
General Information
14
Specific Information
14
Service Life
14
Product Description
15
Cleaning & Maintenance
20
Cleaning and Maintenance Intervals
21
Spare Parts
22
Disposal Information
22
Symboles Utilisés
23
Utilisation Non Conforme
23
Dangers et Avertissements
24
Remarques Générales
24
Personnes Autorisées
25
Description du Produit
25
Mise en Service
25
Branchement Électrique
28
Nettoyage / Maintenance
30
Pièces de Rechange
32
Consignes de Mise aux Déchets
32
Simboli Utilizzati
33
Uso Improprio
33
Avvertenze E Avvisi DI Pericolo
34
Informazioni Generali
34
Avvertenze Specifiche
34
Durata DI Utilizzo
34
Descrizione del Prodotto
35
Messa in Servizio
35
Pulizia Dell'apparecchio
36
Riempimento del Serbatoio a Pressione
38
Collegamento Elettrico
38
Serbatoio Vuoto - Riempimento con Acqua
39
Pulizia / Manutenzione
40
Lavaggio del Serbatoio a Pressione
41
Avvertenze Per lo Smaltimento
42
Introducción
43
Símbolos Empleados
43
Utilización no Conforme al Uso Previsto
43
Indicaciones de Peligro y Advertencias
44
Indicaciones Generales
44
Indicaciones Específicas
44
Personas Autorizadas
45
Descripción del Producto
45
Puesta en Servicio
45
Enjuagar el Aparato
46
Calidad del Agua / Intervalos de Enjuague
47
Conexión de Agua - POWER Steamer
47
Llenado del Depósito de Presión
48
Conexión Eléctrica
48
Vaporización
48
Alivio de Presión - Steam Outlet
49
Activar la Función "Steam Outlet"
50
Finalizar la Función "Steam Outlet"
50
Indicador de Calcificación
50
Cambiar el Soporte de la Pieza de Mano
50
Limpieza / Mantenimiento
50
Intervalos de Limpieza y Mantenimiento
51
Enjuagar el Depósito de Presión
51
Comprobar la Válvula de Alivio de Presión
52
Piezas de Recambio
52
Indicaciones para la Eliminación del Aparato
52
Símbolos Utilizados
53
Utilização Prevista
53
Utilização Indevida
53
Indicações Gerais
54
Pessoas Autorizadas
55
Descrição Do Produto
55
Colocação Em Funcionamento
55
Qualidade da Água / Intervalos de Lavagem
57
Conexão de Água - POWER Steamer
57
Encher O Recipiente de Pressão
58
Conexão Elétrica
58
Lavar O Recipiente de Pressão
61
Verificar a Válvula de Sobrepressão
62
Peças Sobressalentes
62
Kullanılan Semboller
63
KullanıM Amacı
63
Genel Bilgiler
64
Ürün Açıklaması
65
Elektrik Bağlantısı
68
Temizlik Ve BakıM
70
Kireç Çözme
71
Yedek Parçalar
72
Используемые Символы
73
Использование Не По Назначению
73
Общие Указания
74
Допущенный Персонал
75
Описание Продукта
75
Формы Поставки
75
Ввод В Эксплуатацию
75
Подключение К Электросети
78
Удаление Накипи
81
Запасные Части
82
Указания По Утилизации
82
EG-Konformitätserklärung
113
Ec Declaration of Conformity
113
Déclaration de Conformité CE Fr
113
Dichiarazione DI Conformità CE
113
Declaração CE de Conformidade
113
Technical Data
115
Publicidad
Productos relacionados
Renfert POWER steamer 2
Renfert 1804-0000
Renfert 1804-1000
Renfert 1805-0000
Renfert 1805-1000
Renfert 1460-0000
Renfert 1460-1000
Renfert 1452-0000
Renfert 1452-1000
Renfert 1801-0000
Renfert Categorias
Equipos Dentales
Equipos de Laboratorio
Equipo Medico
Aspiradoras
Campanas de Ventilación
Más Renfert manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL