Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
YASKAWA Manuales
Controladores
CIPR-GA50C Serie
YASKAWA CIPR-GA50C Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para YASKAWA CIPR-GA50C Serie. Tenemos
2
YASKAWA CIPR-GA50C Serie manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Instrucciones De Instalación Y Operación
YASKAWA CIPR-GA50C Serie Instrucciones De Instalación Y Operación (310 páginas)
200 V Class, Three-Phase Input: 0.1 to 22 kW / 200 V Class, Single-Phase Input: 0.1 to 4.0 kW / 400 V Class, Three-Phase Input: 0.37 to 30 kW
Marca:
YASKAWA
| Categoría:
Controladores
| Tamaño: 10.46 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
General Information
11
Qualifications for the Intended User
11
Section Safety
11
Explanation of Signal Words
11
General Safety Instructions
11
Intended Use
14
Exclusion of Liability
14
Keypad: Names and Functions
14
Installation
17
Installation Environment
17
Removing/Reattaching Covers
18
Electrical Installation
18
Standard Connection Diagram
19
Wire Selection
21
Control Circuit Wire Gauges and Tightening Torques
21
Drive Start-Up
22
Set up the Drive with General-Purpose Setup Mode
22
Drive Parameters
23
Troubleshooting
26
Fault Reset Procedure
26
Disposal
29
Disposal Instructions
29
WEEE Directive
29
European Standards
29
CE Low Voltage Directive Compliance
30
Area of Use
30
Connect a Fuse to the Input Side (Primary Side)
30
EMC Directive
30
Wire Selection
30
Install a Drive to Conform to the EMC Directive
31
Enable the Internal EMC Filter
32
Safe Disable Input
33
Safe Disable Specifications
33
Safe Disable Circuit
34
Enabling and Disabling the Drive Output ("Safe Torque Off")
35
Validating the Safe Disable Function
36
Safe Disable Monitor Output Function and Keypad Display
36
Attachment
268
UL Standards
268
Area of Use
268
Wire the Main Circuit Terminal Block
268
China Rohs Compliance
278
Information on Hazardous Substances in this Product
278
对应中国Rohs指令
279
本产品中含有有害物质的信息
279
CE-Compliant Fuse (Input Side)
280
Three-Phase 200 V Class
280
Single-Phase 200 V Class
280
Three-Phase 400 V Class
281
Factory-Recommended Branch Circuit Protection for UL Listing
281
Three-Phase 200 V Class
281
Single-Phase 200 V Class
282
Three-Phase 400 V Class
282
Main Circuit Wire Gauges and Tightening Torques (for CE Standards)
283
Three-Phase 200 V Class
283
Single-Phase 200 V Class
288
Three-Phase 400 V Class
291
Main Circuit Wire Gauges and Tightening Torques (for UL Standards)
296
Three-Phase 200 V Class
296
Single-Phase 200 V Class
300
Three-Phase 400 V Class
303
Revision History
308
German
38
Deutsch
38
Allgemeine Informationen
38
Anwenderzielgruppe
38
Abschnitt Sicherheit
38
Erläuterung der Signalwörter
38
Allgemeine Sicherheitshinweise
38
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
41
Haftungsausschluss
42
Bedienteil: Namen und Funktionen
42
Installation
44
Installationsumgebung
45
Entfernen/Anbringen von Abdeckungen
46
Elektrische Installation
46
Standard-Anschlussdiagramm
46
Auswahl von Leitungen
49
Leiterquerschnitte Beim Steuerkreis und Anzugsmomente
49
Inbetriebnahme des Frequenzumrichters
50
Einrichten des Frequenzumrichters mit Standard-Setup
50
FU-Parameter
52
Fehlerbehebung
54
Zurücksetzen von Fehlern
55
Entsorgung
57
Hinweise zur Entsorgung
57
WEEE-Richtlinie
58
Europäische Normen
58
Konformität mit der CE-Niederspannungsrichtlinie
58
Einsatzort
59
Schutz der Eingangsseite (Primärseite) mit einer Sicherung
59
EMV-Richtlinie
59
Auswahl von Leitungen
59
Installieren eines Frequenzumrichters Gemäß EMV-Richtlinie
59
Aktivieren des Internen EMV-Filters
60
Eingang „Sicherer Halt
62
Spezifikationen für „Sicherer Halt
62
Stromkreis „Sicherer Halt
63
Aktivieren und Deaktivieren des FU-Ausgangs („Sicherer Halt")
64
Überprüfen der Funktion „Sicherer Halt
65
Sicherer Halt"-Ausgangsfunktion und Bedienteilanzeige
65
French
67
Français
67
Informations Générales
67
Qualifications de L'utilisateur Visé
67
Section Sécurité
67
Explication des Mots des Signaux
67
Instructions Générales de Sécurité
67
Utilisation Prévue
70
Exclusion de Responsabilité
71
Clavier : Noms et Fonctions
71
Installation
73
Environnement D'installation
74
Retrait/Replacement des Couvercles
75
Installation Électrique
75
Schéma de Connexion Standard
75
Sélection Deu Câblage
78
Dimensions des Fils du Circuit de Commande et Couples de Serrage
78
Démarrage du Variateur de Vitesse
79
Configurer le Variateur au Mode de Configuration à Usage Général
79
Paramètres du Variateur de Vitesse
81
Dépannage
83
Procédure D'annulation de Défaut
84
Traitement
86
Instructions de Traitement
86
Directive DEEE
87
Normes Européennes
87
Conformité à la Directive Basse Tension CE
87
Zone D'utilisation
88
Connecter un Fusible au Côté Entrée (Côté Primaire)
88
Directive CEM
88
Sélection Deu Câblage
88
Installer un Variateur Conforme à la Directive CEM
89
Activer le Filtre CEM Interne
89
Entrée D'arrêt de Sécurité
91
Spécifications de Mise en Sécurité
91
Circuit de Désactivation de Sécurité
92
Activation et Désactivation de la Sortie Variateur (« Arrêt Couple Sûr (STO) »)
93
Validation de la Fonction de Mise en Sécurité
94
Fonction de Sortie du Moniteur de Mise en Sécurité et Affichage de la Console
94
Numérique
94
Italian
96
Italiano
96
Informazioni Generiche
96
Qualifiche Per L'utente
96
Sezione Sicurezza
96
Descrizione Dei Segnali DI Avvertimento
96
Istruzioni Generali DI Sicurezza
96
Uso Previsto
99
Esclusione DI Responsabilità
99
Tastierino: Nomi E Funzioni
100
Installazione
102
Ambiente DI Installazione
103
Rimozione/Rimontaggio Dei Coperchi
104
Installazione Elettrica
104
Schema Connessione Standard
104
Selezione Dei Cavi DI Collegamento
106
Sezione Dei Conduttori E Coppie DI Serraggio del Circuito DI Controllo
106
Avvio Dell'inverter
107
Configurazione Dell'inverter con la Modalità Configurazione General
107
Purpose
107
Parametri Inverter
109
Risoluzione Dei Problemi
111
Procedura DI Reset Anomalia
112
Smaltimento
114
Istruzioni Per lo Smaltimento
114
Direttiva RAEE
115
Norme Europee
115
Conformità alle Direttive CE Sulla Bassa Tensione
115
Area DI Utilizzo
116
Collegare un Fusibile al Lato DI Ingresso (Lato Primario)
116
Direttiva EMC
116
Selezione Dei Cavi DI Collegamento
116
Installazione DI un Inverter Conforme Alla Direttiva EMC
116
Attivare Il Filtro EMC Interno
117
Ingresso Disabilitazione Sicura
118
Specifiche Disabilitazione Sicura
119
Circuito Disabilitazione Sicura
120
Abilitare E Disabilitare L'uscita Inverter ("Safe Torque Off")
121
Convalida Della Funzione Disabilitazione Sicura
121
Funzione Disabilitazione Sicura Uscita Monitor E Display Tastiera
122
Galician
124
Español
124
Información General
124
Cualificaciones del Usuario Previsto
124
Sección Seguridad
124
Explicación de Los Términos Indicativos
124
Instrucciones de Seguridad Generales
124
Uso Previsto
127
Exclusión de Responsabilidad
127
Teclado: Denominaciones y Funciones
128
Instalación
130
Lugar de Instalación
131
Desmontaje/Montaje de Cubiertas
132
Instalación Eléctrica
132
Diagrama de Conexión Estándar
132
Selección de Cables
134
Secciones de Los Cables del Circuito de Control y Pares de Apriete
134
Terminales
135
Puesta en Marcha del Variador
135
Configure el Variador con el Modo de Configuración de Propósito General
135
Parámetros del Variador
137
Solución de Problemas
139
Procedimiento de Reinicio en Caso de Fallo
140
Desecho
142
Instrucciones para el Desecho
142
Directiva WEEE
143
Normas Europeas
143
Cumplimiento de la Directiva de Baja Tensión CE
143
Zona de Utilización
144
Conecte un Fusible al Lado de Entrada (Lado Primario)
144
Directiva EMC
144
Selección de Cables
144
Instalar un Variador para Cumplir con la Directiva EMC
144
Habilitar el Filtro EMC Interno
145
Entrada de Desactivación Segura
147
Especificaciones de la Desactivación Segura
147
Circuito de Desactivación Segura
148
Activación y Desactivación de la Salida del Convertidor ("Par Seguro Desactivado")
149
Paso de "Par Seguro Desactivado" a Funcionamiento Normal
150
Validación de la Función de Desactivación Segura
150
Desactivación Segura de la Función de Salida del Monitor y de la Pantalla del Teclado
150
Visualización Teclado
151
Czech
152
Čeština
152
Všeobecné Informace
152
Kvalifikace Pro Určeného Uživatele
152
Bezpečnost Úseku
152
Vysvětlení Signálních Slov
152
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
152
Určené Použití
155
Vyloučení Zodpovědnosti
155
Klávesnice: Názvy a Funkce
156
Instalace
158
Prostředí Pro Instalaci
158
Demontáž/Zpětná Montáž Krytů
159
Elektrická Instalace
160
Standardní Schéma Zapojení
160
Volba Vodiče
162
Průřezy Vodičů Silového Obvodu a Utahovací Momenty
162
Uvedení Měniče Do Chodu
163
Nastavení Měniče V Módu Nastavení Pro Univerzální Účely
163
Parametry Měniče
164
Odstraňování Poruch
167
Postup Resetování Poruchy
167
Likvidace
170
Pokyny K Likvidaci
170
Směrnice WEEE
170
Evropské Normy
170
Soulad Se Směrnicí CE Pro Nízká Napětí
171
Oblast Využití
171
Připojte Pojistku Ke Vstupní Straně (Primární Strana)
171
Směrnice EMC
171
Volba Vodiče
171
Nainstalujte Měnič Podle Směrnice EMC
172
Aktivace Vnitřního Filtru EMC
173
Vstup Bezpečné Deaktivace
174
Specifikace Bezpečné Deaktivace
174
Obvod Pro Bezpečnou Deaktivaci
175
Aktivace a Deaktivace Výstupu Měniče ("Bezpečné Vypnutí Momentu")
176
Potvrzení Funkce Bezpečné Deaktivace
177
Funkce Výstupu Bezpečné Deaktivace Monitorování a Zobrazení Klávesnice
177
Polish
179
Polski
179
Informacje Ogóólne
179
Kwalifikacje Użytkownika
179
Bezpieczeństwo
179
Opis Ostrzeżeń
179
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
179
Zastosowanie
182
Wyłączenie OdpowiedzialnośCI
183
Klawiatura: Opisy I Funkcje Przycisków
183
Instalacja
186
Środowisko Instalacji
186
Zdejmowanie/Ponowne Zakładanie Pokryw
187
Instalacja Elektryczna
188
Standardowy Schemat Połączeń
188
Wybór Przewodów
190
Przekrój Przewodów Obwodu Sterującego I Momenty Dokręcania
191
Uruchamianie Falownika
191
Konfigurowanie Falownika W Trybie Ustawień Ogólnego Przeznaczenia
191
Parametry Falownika
193
Rozwiązywanie Problemów
196
Procedura Kasowania Usterek
196
Utylizacja
199
Zalecenia Dotyczące Utylizacji
199
Dyrektywa W Sprawie Zużytego Sprzętu Elektrycznego I Elektronicznego
199
(Weee)
199
Normy Europejskie
199
Oznaczenie CE ZgodnośCI Z Dyrektywą Niskonapięciową
200
Miejsce Eksploatacji
200
Podłącz Bezpiecznik Po Stronie Wejścia (Stronie Pierwotnej)
200
Dyrektywa KompatybilnośCI Elektromagnetycznej
201
Wybór Przewodów
201
Instalacja Falownika Zgodnie Z Dyrektywą KompatybilnośCI Elektromagnetycznej
201
Włączanie Wewnętrznego Filtra EMC
202
Wejście Bezpiecznego Wyłączania
204
Specyfikacje Bezpiecznego Wyłączania
204
ObwóD Bezpiecznego Wyłączania
205
Włączanie I Wyłączanie Wyjścia Falownika
206
Obrotowego")
206
Weryfikowanie Działania Funkcji Bezpiecznego Wyłączania
207
Funkcja Wyjścia Monitorującego Bezpiecznego Wyłączania I Wyświetlacz Klawiatury
207
Russian
209
Русский
209
Общая Информация
209
Квалификация Пользователя
209
Раздел Безопасности
209
Значение Сигнальных Слов
209
Общие Правила Техники Безопасности
209
Назначение
213
Отказ От Ответственности
213
Пульт Управления: Названия И Функции
214
Установка
217
Условия Монтажа
217
Снятие И Повторная Установка Крышек
218
Электрический Монтаж
218
Стандартная Схема Соединений
219
Выбор Провода
221
Сечения Проводов И Моменты Затяжки Цепи Управления
222
Запуск Привода
223
Настройка Привода С Использованием Режима Общего Назначения
223
Параметры Привода
224
Поиск И Устранение Неисправностей
227
Порядок Сброса Отказа
227
Утилизация
230
Инструкции По Утилизации
230
Директива По Утилизации Отходов Производства Электрического И Электронного Оборудования
231
Европейские Стандарты
231
Соответствие Директиве CE По Низковольтному Оборудованию
232
Область Использования
232
Подключение Предохранителя Со Стороны Входов (Первичная Сторона)
232
Директива По Электромагнитной Совместимости
232
Выбор Провода
232
Монтаж Привода В Соответствии С Правилами Директивы По Электромагнитной Совместимости
233
Включение Внутреннего Фильтра Электромагнитных Помех
234
Вход Безопасной Блокировки
235
Характеристики Функции Безопасной Блокировки
236
Цепь Защитного Отключения
237
Включение И Отключение Выходного Напряжения Привода ("Безопасное Отключение Крутящего Момента")
237
Проверка Функции Защитного Отключения
238
Функция Защитного Отключения Выхода Монитора И Дисплей На Пульте
239
Оператора
239
Turkish
241
Türkçe
241
Genel Bilgi
241
Hedef KullanıCıda Aranan Niteliklikler
241
BölüM GüvenliğI
241
Sinyal Kelimelerinin Açıklaması
241
Genel Güvenlik Talimatları
241
KullanıM Amacı
244
Yükümlülük İstisnası
244
Klavye: Adlar Ve Fonksiyonlar
245
Kurulum
247
Kurulum Ortamı
247
Kapakları Çıkarma/Yeniden Takma
248
Elektriksel Kurulum
249
Standart Bağlantı Şeması
249
Tel SeçIMI
251
Kontrol Devresi Tel Kalınlığı Ve Sıkıştırma Torkları
251
SürüCü Çalıştırma
252
Genel Amaçlı Kurulum Moduyla SürüCüyü Kurun
252
SürüCü Parametreleri
253
Sorun Giderme
256
Arıza Sıfırlama Prosedürü
256
İmha
259
İmha Talimatları
259
WEEE Direktifi
259
Avrupa Standartları
259
CE Düşük Gerilim Direktifi Uyumu
260
KullanıM Alanı
260
Giriş Tarafına Bir Sigortayı Bağlayın (Birincil Taraf)
260
EMC Direktifi
260
Tel SeçIMI
260
EMC Direktifine Uygun Bir SürüCü Kurma
261
İç EMC Filtresini Etkinleştir
262
Güvenli Devredışı Bırakma GirişI
263
Güvenli Devredışı Bırakma Özellikleri
263
Güvenli Devredışı Bırakma Devresi
264
SürüCü Çıkışını Etkinleştirme Ve Devredışı Bırakma ("Güvenli Tork Kapalı")
265
Güvenli Devredışı Bırakma Fonksiyonunu Doğrulama
266
Güvenli Devredışı Bırakma Monitörü Çıkış Fonksiyonu Ve Tuş TakıMı Ekranı
266
Factory-Recommended Branch Circuit Protection for UL Listing
271
Publicidad
YASKAWA CIPR-GA50C Serie Manual De Instrucciones (398 páginas)
Marca:
YASKAWA
| Categoría:
Variadores de Frecuencia
| Tamaño: 34.42 MB
Publicidad
Productos relacionados
YASKAWA CIPR-GA70C Serie
YASKAWA CA GA700
YASKAWA CIMR-F7U40P7
YASKAWA CIMR-V4A0038
YASKAWA CIMR-A2A0004
YASKAWA CIMR-A4A0002
YASKAWA CIMR-A4A0088
YASKAWA CIMR-LE2A0018DAC
YASKAWA CIMR-LE4A0075DAC
YASKAWA CIMR-LE4A0009DAC
YASKAWA Categorias
Inversores
Variadores de Velocidad
Convertidores de Frecuencia
Variadores de Frecuencia
Controladores
Más YASKAWA manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL