Índice Índice Información general..........................4 1.1 Información general.......................... 4 1.1.1 Guía de información........................5 1.1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.1.3 Símbolos y palabras de advertencia..................7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................13 Instalación y puesta en funcionamiento..................14 Conexiones y elementos de mando....................15 Manejo................................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. pedal de control MIDI...
Información general 1.1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo sirve para controlar amplificadores de guitarra o equipos de efectos a través del pedal de control y MIDI. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el...
Características técnicas Características técnicas Pedal de control USB/MIDI para controlar amplificadores de guitarra o equipos de efectos mediante dispositivos móviles y aplicación (sistemas iOS, Mac OS y Android) Control MIDI USB y control MIDI estándar 10 pedales de control programables 2 terminales de entrada para pedales de efectos con display para controlar los parámetros de efectos (pedales de efectos no incluidos en el suministro) 1 interfaz USB...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera MP-100...
Página 16
Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 [A]…[D] Pedal de control para enviar comandos MIDI de cambio de programa y cambio de control [/CHG] Aumenta el valor indicado por el factor 1 y selecciona las opciones del menú. [/SET] Disminuye el valor indicado por el factor 1 y selecciona las opciones del menú.
Página 17
Conexiones y elementos de mando Parte trasera 6 [EXP2], [EXP2] Entrada para la conexión de un pedal de efecto, diseñada como terminal jack de 6,35 mm 7 [EXP1] Entrada para la conexión de un pedal de efecto, diseñada como terminal jack de 6,35 mm 8 [MIDI OUT] Salida MIDI para la conexión de equipos externos, diseñada como terminal DIN (de 5 pines) MP-100...
Página 18
Conexiones y elementos de mando 9 [USB] Puerto USB para la alimentación y la conexión de dispositivos móviles o PC Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. Display pedal de control MIDI...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 11 Configuración 12 Indicador dinámico de [EXP1] (vacío cuando no se ha conectado ningún pedal de efecto a EXP1) Indicador dinámico de [EXP2] (vacío cuando no se ha conectado ningún pedal de efecto a EXP2) 13 Número actual del comando MIDI de cambio de programa 14 Subparámetros del comando MIDI de cambio de control enviado (solo se actualiza si se modifica y sostiene durante 0,5 s)
Manejo Manejo Insertar la batería El equipo puede obtener la corriente necesaria de las baterías o las baterías recargables cuando no está conectado al suministro eléctrico a través de un cable USB. Introduzca 2 baterías AAA en el compartimento de la batería situado en la parte inferior del equipo.
Página 21
Manejo Conectar el equipo Conecte el equipo a su dispositivo móvil o su PC utilizando el cable USB suministrado. ð El equipo se detecta automáticamente. Encienda el equipo por medio del interruptor principal. ð Los ledes bajo los pedales de control se encienden brevemente. El display muestra el estado actual del equipo.
Página 22
Manejo Pedal de control Configuración Función JAMP Control de efectos del software iOS JamUp BIFX Control de efectos del software Biax FX KMPA Control de efectos de Kemper Profiling Amp AXEF Control de efectos de AXE FX ATOM Control de efectos del amplificador ATOMIC PC-8x [1]…[4] y [A]…[D] para enviar comandos MIDI de cambio de programa.
Página 23
Manejo Pulse [/SET] y mantenga la tecla pulsada. Apague el equipo utilizando el interruptor principal y vuelva a encenderlo. ð El Setup para configuraciones individuales está activado. El display muestra los sub‐ menús "MIDI.CH" , "CUS1" y "CUS2" . Pulse [2] o [3] para cambiar entre los submenús. En el submenú...
Página 24
Manejo Seleccione el parámetro que desee con [/CHG] o [/SET]. Seleccione la opción que desee para el parámetro con [B] o [C]. ð Los ajustes seleccionados permanecen memorizados aunque apague el equipo. Parámetro Opción Función ABC/123 ABC/123 Visualización de los números de patch 1A, 1B, 1C o 1, 2, 3 Bank Move 4x, 5x, 8x, 10x Número de patches seleccionados en un grupo...
Página 25
Manejo Parámetro Opción Función EXP2 CC# 1…127 Número del comando MIDI de cambio de control para pedal de efecto 2 KEY 1 MOD PC#, CC# PC: Comando MIDI de cambio de programa CC: Comando MIDI de cambio de control KEY 1 CC# 1…127 Número del comando MIDI de cambio de control KEY 1 Tog...
Página 26
Manejo Parámetro Opción Función KEY 4 MOD PC#, CC# PC: Comando MIDI de cambio de programa CC: Comando MIDI de cambio de control KEY 4 CC# 1…127 Número del comando MIDI de cambio de control KEY 4 Tog OFF, ON ON: Los subparámetros cambian entre 0 y 64 KEY A MOD PC#, CC#...
Página 27
Manejo Parámetro Opción Función KEY C MOD PC#, CC# PC: Comando MIDI de cambio de programa CC: Comando MIDI de cambio de control KEY C CC# 1…127 Número del comando MIDI de cambio de control KEY C Tog OFF, ON ON: Los subparámetros cambian entre 0 y 64 KEY D MOD PC#, CC#...
Página 28
Manejo Restablecer ajustes de fábrica Por medio de esta función, se pueden restablecer los ajustes de fábrica del equipo. Pulse [/SET] y [ /CHG] y mantenga las dos teclas pulsadas. Apague el equipo. ð El equipo vuelve a los ajustes de fábrica. pedal de control MIDI...
Datos técnicos Datos técnicos Activación Pedal de control Control MIDI USB Control MIDI Conexiones de entrada Alimentación de tensión, equipos 1 × puerto USB externos Pedal de efectos 2 × terminal jack de 6,35 mm Conexiones de salida MIDI 1 × terminal DIN, 5 polos Alimentación de tensión por USB o batería...
Página 30
Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto × prof.) 286 mm × 65 mm × 110 mm Peso 950 g Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Número de teclas Número de pedales Indicador Sí...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 32
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 33
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa MP-100...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 35
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.