Publicidad

MK-200
teclado
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Startone MK-200

  • Página 1 MK-200 teclado manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 17.01.2017, ID: 375513...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general......................5 1.1 Guía de información....................... 5 1.2 Convenciones tipográficas................... 5 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 6 Instrucciones de seguridad....................7 Características técnicas......................9 Instrucciones de montaje....................10 Campo de controles y conexiones................12 Conexiones..........................16 Encender / apagar el equipo, funciones principales...........
  • Página 4 Índice 8.5 Menú de mezclador..................... 28 8.6 Sensibilidad al tacto..................... 29 8.7 Efecto DSP........................30 8.8 Metrónomo........................30 8.9 Memoria........................... 30 8.9.1 Guardar/cargar parámetros................... 31 8.10 Grabación........................31 8.11 Piezas para practicar....................32 8.11.1 Reproducir piezas para practicar............... 32 8.12 Modo de aprendizaje....................32 8.13 Registro de acordes....................
  • Página 5: Información General

    Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 6: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo genera diferentes sonidos de piano y otros instrumentos musicales, con‐ virtiendo las señales digitales que se producen tocando el teclado integrado. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimen‐...
  • Página 9: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Este teclado ofrece las siguientes características específicas: Teclado: 61 teclas de nivel dinámico ajustable Polifonía: 32 voces 320 Voces 110 estilos programados 100 piezas para practicar 100 piezas demo Modo VOICE Función de grabación y reproducción de piezas Efecto de modulación Modo SPLIT Metrónomo...
  • Página 10: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐...
  • Página 11 Instrucciones de montaje Conecte el cable de alimentación entre la fuente de red y el terminal [12V] en la cara posterior del teclado. Conecte la fuente de red con una toma de corriente con puesta a tierra. MK-200...
  • Página 12: Campo De Controles Y Conexiones

    Campo de controles y conexiones Campo de controles y conexiones Sinopsis Campo de controles 1 Altavoz. 2 Interruptor principal del equipo. 3 Regulador del volumen [VOLUME]. 4 Teclas de [TEMPO] /[TEMPO] para aumentar/disminuir el tempo. teclado...
  • Página 13 Campo de controles y conexiones 5 Teclas de [LESSON/L-R PART/CHORD DICT.] para ajustar el modo de aprendizaje y abrir el directorio de acordes. 6 Tecla de [SHIFT] para controlar la segunda asignación adicional de una tecla. 7 Display. 8 Tecla de [FUNCTION] para activar los menús de función y para optimizar los parámetros. 9 Tecla de [MIXER], para aumentar / disminuir el volumen de las distintas pistas.
  • Página 14 Campo de controles y conexiones Display 1 Área de visualización de acordes 2 "STYLE/SONG/DEMO/VOICE" Indicador de los números de Voice, Style, Demo y Song. 3 "TEMPOCOUNT" Indicador del tempo. 4 "BEAT" Indicador de los tiempos en el compás. 5 "MEMORY / O.T.S." Indicador de la ubicación activa en memoria 1 hasta 4 y O.T.S.
  • Página 15 Campo de controles y conexiones 13 Clave de fa. A su derecha, el display muestra las notas que se tocan en la zona de la mano izquierda. 14 Símbolo LCD "LOWER" Se ilumina al activar la función LOWER. 15 Símbolo LCD "DUAL" Indicador de modo dual, asignación para la mano izquierda y DSP.
  • Página 16: Conexiones

    Conexiones Conexiones Auriculares En la parte posterior del teclado, Vd. puede conectar unos auriculares a la salida [PHONES OUTPUT]. Al conectar auriculares, se desactivan automáticamente los altavoces internos del teclado. Equipos audio ajenos Por medio del terminal [PHONES OUTPUT], Vd. puede conectar un amplificador, otros equipos de audio, un mezclador o un equipo de grabación con el teclado.
  • Página 17: Encender / Apagar El Equipo, Funciones Principales

    Encender / apagar el equipo, funciones principales Encender / apagar el equipo, funciones principales 7.1 Encender el teclado 7.1.1 Encender / apagar el piano digital para tocar Para encender y apagar el teclado, pulse el interruptor principal situado a la izquierda del todo del campo de control.
  • Página 18: Funciones

    Funciones Funciones 8.1 Uso del pedal Sustain Mediante el uso de un pedal sustain, Vd. puede hacer su música más expresiva y dejar que sus tonos suenen de forma prolongada después de que haya levantado sus dedos de las teclas del piano. El efecto sostenido se activa cuando pisa el pedal y se desconecta cuando lo vuelve a soltar.
  • Página 19: Modo Split

    Funciones 8.2.3 Modo SPLIT Con esta función puede asignar un voz propia a la zona del teclado de la mano izquierda. Para encender el modo SPLIT, mantenga pulsada la tecla de [SHIFT]mientras pulsa la tecla de [M3] / [LOWER] . El display muestra el símbolo LCD junto a "LOWER"...
  • Página 20: Iniciar El Acompañamiento (Solo Pieza Rítmica)

    Funciones 8.3.1 Iniciar el acompañamiento (solo pieza rítmica) Pulse la tecla de [STYLE] para activar el modo [STYLE]. En el display se muestra "STYLE" y, debajo de este, los números de los estilos seleccionados actual‐ mente. Seleccione el estilo deseado con las teclas de , o bien con las teclas numéricas.
  • Página 21: Variar Con Diferentes Patrones De Acompañamiento

    Funciones MAIN Este es el patrón principal que se repite hasta que se pulsa una tecla para activar otro patrón del acompañamiento. FILL Para añadir una variación de ritmos hasta el final de ciclo, pulse la tecla de [FILL A] o [FILL B]. ENDING Si mientras toca pulsa la tecla de [INTRO/ENDING], comienza una sección de fin adecuada para el motivo.
  • Página 22: Tempo

    Funciones 8.3.5 tempo Cada estilo del instrumento está programado con un tempo estándar predefi‐ nido que Vd. puede modificar con las teclas de [TEMPO] y [TEMPO] Para restablecer el valor estándar predefinido, pulse simultáneamente las teclas de [TEMPO] /[TEMPO] 8.3.6 Fade (efecto de desvanecimiento) FADE IN Antes de iniciar el estilo, pulse la tecla de [FADE IN/OUT].
  • Página 23: Determinación De Acordes Y Técnicas De Digitación De Acordes

    Funciones 8.3.8 Determinación de acordes y técnicas de digitación de acordes El modo en el que se tocan o se visualizan los acordes de la mano izquierda en el rango de acompañamiento automático de su teclado se denomina técnica de digita‐ ción de acordes o Chord fingering.
  • Página 24 Funciones Modos de determinación de acordes Con el modo de determinación de acordes, Vd. puede determinar cómo se inter‐ pretan los acordes tocados en el acompañamiento. Acordes de un sólo dedo En este modo, Vd. puede tocar uno o varios acordes con un sólo dedo cada uno, según las opciones de la función de acompañamiento.
  • Página 25: Menú De Funciones

    Funciones Determinación de acordes mediante toda el área del teclado La denominación de los acordes determinados mediante el teclado completo se muestra en el display. El ajuste del punto de seccionamiento para el acompaña‐ miento se ignora. 8.4 Menú de funciones Para abrir el menú...
  • Página 26: Transponer

    Funciones Opción Display LCD Rango Valor por defecto Punto de seccionamiento "SPt 19" De 1 a 61 Canal de entrada MIDI "CHI ALL" De 1 a 16, todos Canal de salida MIDI "CHo 01" De 1 a 16 Función de desconexión "PWF 030"...
  • Página 27: Modulation

    Funciones 8.4.3 Modulation Por medio de esta función, Vd. puede activar/desactivar el efecto de modulación. Pulse repetidamente la tecla de [FUNCTION] para abrir el menú de funciones y para que se muestre "MOd oFF" . Pulse las teclas de para activar o desactivar el efecto de modulación. Con el efecto activado, el display muestra "oN"...
  • Página 28: Canal De Entrada Midi

    Funciones 8.4.7 Canal de entrada MIDI Con esta función, Vd. puede ajustar el canal a través del cual el equipo pueda recibir datos MIDI de otros equipos. Pulse repetidamente la tecla de [FUNCTION] para abrir el menú de funciones y para que se muestre "CHI ALL"...
  • Página 29: Sensibilidad Al Tacto

    Funciones Si Vd. no pulsa ninguna tecla dentro de cinco segundos, el menú de mez‐ clador se vuelve a cerrar automáticamente. Parámetros ajustables Parámetro Display LCD Rango Volumen del acompañamiento "AVL 25" De 000 a 032 Volumen de instrumento de percusión "RTh 31"...
  • Página 30: Efecto Dsp

    Funciones Valor Descripción "002" Normal El nivel de normal se corresponde con la respuesta al toque habi‐ tual de teclados. "003" Intenso A nivel de intenso, el volumen queda inferior a lo normal, incluso tocando las teclas con bastante intensidad. 8.7 Efecto DSP Para encender o apagar el efecto DSP, mantenga pulsada la tecla de [SHIFT] mientras pulsa la tecla de [DSP].
  • Página 31: Guardar/Cargar Parámetros

    Funciones 8.9.1 Guardar/cargar parámetros Mantenga pulsada la tecla de [STORE] y pulse una de las teclas de [M1] a [M4]. De esta manera, se guardan los parámetros en el subgrupo seleccionado (M1 a M4). Tenga en cuenta que los nuevos datos sobrescribirán los existentes del subgrupo.
  • Página 32: Piezas Para Practicar

    Funciones 8.11 Piezas para practicar 8.11.1 Reproducir piezas para practicar En total, su teclado ofrece 100 piezas para practicar programadas. Para la selección de las piezas para practicar, consulte el listado «100 piezas» en la caja situada a la derecha del display. Pulse [SONG]para cambiar al modo de practicar.
  • Página 33: Registro De Acordes

    Funciones Lección 2 - Tocar las notas correctas Pulse nuevamente [LESSON] para activar el modo de aprendizaje 2. En el display apa‐ rece "LESSON 2" . En este modo, se evalúa únicamente si Vd. toca las notas correctas, sin hacer caso de la precisión de su ritmo. La pieza se detiene cuando toque una nota errónea.
  • Página 34: Funciones Midi

    Funciones Tecla Fundamental Tecla Fundamental Tecla Tipo de acorde Tecla Tipo de acorde M(9) 7(9) 7(13) m(9) dim7 m7(9) 7aug 7sus4 sus4 8.14 Funciones MIDI 8.14.1 ¿Qué es MIDI? El MIDI (Musical Instrument Digital Interface) es un protocolo para comunicar entre sí...
  • Página 35: Conexión Usb

    Funciones 8.14.2 Conexión USB Requerimientos del sistema CPU: 300 MHz, a partir de Pentium 2. Memoria de trabajo: 64 MB, como mínimo. 2 MB de espacio libre en el disco duro. Sistema operativo: Windows® 2000/XP, Vista, Windows 7, Windows 8. Establecer la conexión Conecte el terminal USB que se encuentra en la cara posterior del teclado con el terminal USB de su equipo de PC.
  • Página 36: Tabla De Implementación Midi

    Tabla de implementación MIDI Tabla de implementación MIDI Función Emitido Recibido Observaciones Basic Channel Default Changed 1-16 1-16 Mode Default Messages Altered ******** Note Number 18 – 114 0 – 127 True voice ******** 0 – 127 Velocity Note ON Yes, 9nH, V = 1 –...
  • Página 37 Tabla de implementación MIDI Función Emitido Recibido Observaciones Program Change True # ******** 0 – 127 System Exclusive System Common Song Position Song Select Tune System Real Time Clock Commands Aux Messages Local ON/OFF ALL Notes OFF Active Sense Reset Funciones de los canales MIDI POLY MONO...
  • Página 38: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Teclado 61 teclas de nivel dinámico ajustable Display Display LCD multifunción Polifonía 32 voces programadas Voces Estilos Piezas para practicar Piezas demo Elementos de mando Interruptor principal, regulador del volumen, tecla start/stop, bloque de teclas numéricas y teclas para la selección del modo de aprendizaje, mano izquierda, mano derecha, registro de acordes, tempo, mezclador, grabación, guardar, bancos de memoria M1 hasta M4, O.T.S., reproducción, voces, estilos, piezas demo, modo dual, modo split, metrónomo, efecto DSP y de...
  • Página 39: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonoriza‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
  • Página 40: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 41 Notas MK-200...
  • Página 42 Notas teclado...
  • Página 44 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido