Página 1
Εγχειρίδιο χρήσης SK Príručka užívateľa Manual del usuario SV Användarhandbok Käyttöopas TR Kullanım kılavuzu Mode d’emploi RU Руководство пользователя HU Felhasználói kézikönyv UK Посібник користувача Manuale utente KK Қолданушының нұсқасы Gebruiksaanwijzing Always there to help you Question? Contact Philips Register your product and get support at www.philips.com/support...
Contents 1 Important 6 Use your product Safety Adjust the volume Care for your product Choose your sound Care of the environment MP3 player Compliance USB storage devices Help and support Play music via Bluetooth Open source software Connect Bluetooth via NFC Auto standby 2 Your product Set display brightness...
1 Important back or bottom of the product. Never connect the product to the power outlet if the voltage is different. Risk of injury or damage to this product! Read and understand all instructions before you • Never place the product or any objects use your product. If damage is caused by failure on power cords or on other electrical to follow instructions, the warranty does not equipment.
This is CLASS II apparatus with double We strongly advise you to take your product to insulation, and no protective earth provided. an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery. Care for your product...
Help and support For extensive online support, visit Congratulations on your purchase, and www.philips.com/support to: welcome to Philips! To fully benefit from the • download the user manual and the quick support that Philips offers, register your product start guide at www.philips.com/welcome.
f NFC tag Remote control g Red/white/orange LEDs Red LED This section includes an overview of the • Lights up when this product is in remote control. ECO standby (not connected to the network). White LED • Blinks when this product is not connected to the network, or when connection error occurs.
HDMI 1: Switch your source to the • HDMI IN 1 connection. Increase or decrease audio delay. • HDMI 2: Switch your source to the HDMI IN 2 connection. Turn night mode on or off. COAX: Switch your audio source to •...
Blinks red when the battery capacity is • Wireless subwoofer less than 10% remaining. • Lights up orange when the surround This product comes with a wireless subwoofer. speaker is being charged (only for the surround speakers docked onto the main unit).
Connectors Connect to the ethernet port on a broadband modem or router. This section includes an overview of the e HDMI IN 1 connectors available on this product. Connect to the HDMI output on a digital device. On the left base speaker In case of no response from the surround speaker, press and hold with a pin for 5 seconds to reset this product to the...
3 Connect and set » The network setup prompt is displayed on the display panel of this product. » The white LED on the right base speaker blinks. • To initialize network setup, see “Chromecast built-in and Spotify Connect”. This section helps you connect this product to a •...
WOOFER • Audio from the main unit cannot be heard through the wireless speakers and subwoofer. More than 1 set of Philips E6 is used in • close proximity (10m). Dock the wireless surround speakers onto the main unit. Turn on the main unit and the subwoofer.
(subwoofer): Place the subwoofer at least one meter to the left or right of the TV. Leave about 10-centimeter clearance from the wall. Dock the surround speakers You can also dock your surround speakers onto the main unit to listen to audio, for example, watching TV shows and news.
Using an analog cable, connect the AUDIO Using an optical cable, connect the OPTICAL connector on this product to IN (3.5mm jack) on this product to the the optical output on the TV. analog audio output (red and white) on •...
Press AUDIO IN on the remote control Option 2: Connect to other device of this product to enable the analog audio through coaxial cable connection. » AUX is displayed on the display panel Best quality audio of this product. Connect digital devices through HDMI Connect a digital device such as a set-top box, DVD/Blu-ray player, or games console to this...
Connect this product to stream music from online Chromecast built-in network and Spotify Connect services to this product. Launch Philips “HCWeSet” app on your To use Chromecast built-in and Spotify Connect mobile device. services, you need to setup the network to Go to the App home page.
Navigate the App home menu wireless surround speakers with respect to your seating position. Launch Philips “HCWeSet” app on your The spatial calibration involves two steps. mobile device. Step 1: calibrate the listening zone •...
Página 17
Step 1: calibrate the listening Step 2: calibrate the surround zone speaker position This step is to optimize surround experience This step is to optimize surround experience through balance of your seating position. through balance of the placement of wireless surround speakers.
6 Use your Note product • Spatial calibration takes around three minutes. • Surround sound improvement is only noticeable if the wireless surround speakers were improperly placed, or if there is strong surround effect in the music you play. • If the wireless surround speakers are swapped in This section helps you use this product to play placement, at the end of calibration L<->R is displayed...
• Press to create sound effect Press to synchronize which makes human voice more clear and the audio with the video. outstanding for listening. • increases the sound • Press to automatically select a delay, and decreases predefined sound mode ( the sound delay.
• : play randomly in MP3 player one folder. • : exit repeat or shuffle Connect your MP3 player to play your audio play mode. files or music. What you need Note • An MP3 player. • This product may not be compatible with certain types •...
Página 21
Bluetooth device on how to enable Bluetooth). Select and play audio files or music on • Philips E6 -L stands for the left your Bluetooth device. surround speaker, Philips E6 -R for the • During play, if a call is coming, right surround speaker.
Página 22
On the Bluetooth device, switch on Note Bluetooth, search for and select Philips • The function of the remote control is not available to E6 L to connect the left surround speaker this feature.
Auto standby Note • The function of the remote control is not available to Networked standby this feature. When this product is connected to the network, this product automatically switches to networked standby after 15 minutes of inactivity. Connect Bluetooth via NFC Networked standby shortens the startup time from standby, optimized for streaming music from mobile apps.
When the factory settings restore is complete, the product automatically switches off and restarts. To get the best features and support, update your product with the latest software. Option 1: Launch Philips "HCWeSet" app on your Note mobile device. • Make sure that you connect this •...
Select the name of this product, then select Launch Philips "HCWeSet" app on your "Software Update" > "Network". mobile device. • Make sure that you connect this Follow the on-screen instructions to product to the network. complete the update. » During upgrade, “UPG XX” (upgrade) Go to the App home page.
• Speaker drivers: 1 x 165 mm (6.5") woofer If you still have a problem, get support at • Dimensions (W x H x D): www.philips.com/support. 222 x 441 x 222 mm • Weight: 5.4 kg Main unit Remote control batteries The buttons on this product do not work.
The connected Bluetooth device connects and • If you intend the wireless surround speaker disconnects constantly. to wirelessly connect to the main unit, make sure that you press the SOD button • The Bluetooth reception is poor. Move the on the wireless surround speaker. device closer to this product, or remove •...
Página 29
Spatial calibration Why spatial calibration is needed? • Spatial calibration optimizes surround sound experience if your portable left and right speakers (surround) are not properly placed. Improvement in surround sound is not noticeable after successful spatial calibration. • Surround sound improvement is only noticeable if the portable left and right speakers (surround) were improperly placed, or if there is strong surround effect...
Página 30
Obsah 1 Důležité informace 6 Používání výrobku Bezpečnost Nastavení hlasitosti Péče o výrobek Zvolte zvuk Péče o životní prostředí přehrávač MP3 Prohlášení o shodě Paměťová zařízení USB Nápověda a podpora Přehrávání hudby prostřednictvím Software s otevřeným zdrojovým kódem 4 Bluetooth Připojení...
1 Důležité • Při odpojování napájecího kabelu vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel. informace Nebezpečí zkratu nebo požáru! • Identifikační údaje a hodnoty napájení najdete na typovém štítku na zadní nebo spodní straně výrobku. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte •...
Důrazně doporučujeme, abyste zanesli výrobek do oficiálního sběrného místa nebo servisního Péče o výrobek střediska Philips a nechali vyjmutí nabíjecí baterie na odbornících. • K čištění tohoto výrobku (například Zjistěte si informace o místním systému sběru k odstranění...
„Open Source Nápověda a podpora Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T.“. Hong Více informací o online podpoře naleznete na Kong.
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete- g Červené/bílé/oranžové kontrolky LED li využívat všech výhod podpory nabízené Červená kontrolka LED společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na • Rozsvítí se, když je výrobek v režimu stránkách www.Philips.com/welcome. ECO (nepřipojený k síti).
b Tlačítka zdroje Dálkový ovladač HDMI ARC: Přepnutí zdroje na • připojení HDMI ARC. V této části je uveden přehled dálkového HDMI 1: Přepnutí zdroje na připojení • ovladače. HDMI IN 1. HDMI 2: Přepnutí zdroje na připojení • HDMI IN 2. •...
h REAR VOL.+/- a Reproduktor LED Střídavě bliká červeně a oranžově, Stisknutím zvýšíte nebo snížíte hlasitost • bezdrátových prostorových reproduktorů pokud není prostorový reproduktor (platí pouze v případě, že jsou prostorové bezdrátově připojen k hlavní jednotce. Rozsvítí se bíle, pokud je prostorový reproduktory bezdrátově...
e RESET b CONNECT (připojení) Pokud prostorový reproduktor nereaguje, Stisknutím vstoupíte do režimu párování, stisknutím špendlíkem a podržením na který umožňuje navázat spojení s hlavní 5 sekund jej resetujte do výchozího jednotkou. nastavení. c AC MAINS~ Připojení k napájení. Poznámka •...
3 Připojení a a COAX Připojení ke koaxiálnímu výstupu zvuku na nastavení televizoru nebo digitálním zařízení. b OPTICAL Připojení k optickému výstupu zvuku na televizoru nebo digitálním zařízení. Tato část popisuje připojení tohoto výrobku k televizoru a k dalším zařízením a jeho další c USB nastavení.
Svítí bíle: baterie je plně nabitá nebo zbývá • • V těsné blízkosti (10 m) je používáno více 30 % kapacity či více než 1 zařízení Philips E6. • Svítí červeně: úroveň nabití baterie je nízká (zbývá méně než 30 %) Vložte bezdrátové reproduktory do doku Bliká...
Pokud se párování nezdaří, zopakujte výše Poznámka uvedené kroky. • Prostorový zvuk ovlivňuje několik faktorů, jako je tvar a velikost místnosti, typ stěn a stropu, okna Poznámka a reflexní povrchy a akustické vlastnosti reproduktorů. Experimentujte s umístěním reproduktorů a vyhledejte •...
V televizoru zapněte ovládání HDMI-CEC. Připojení zvuku z televize • Při potížích s připojením HDMI-CEC v televizoru se ujistěte, že je nastavení Připojte tento výrobek k televizoru. tohoto připojení provedeno správně Prostřednictvím reproduktorů tohoto výrobku podle uživatelské příručky televizoru můžete také poslouchat zvuk televizních nebo v případě...
Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO Možnost 3: Připojení k televizoru IN na dálkovém ovladači k tomuto výrobku pomocí koaxiálního kabelu povolíte analogové zvukové připojení. » Na panelu displeje výrobku se zobrazí Zvuk nejvyšší kvality zpráva AUX. Připojení zvuku z ostatních zařízení Použitím reproduktorů...
Stisknutím tlačítka AUDIO IN na dálkovém Možnost 2: Připojení k jinému zařízení ovladači k tomuto výrobku povolíte pomocí koaxiálního kabelu analogové zvukové připojení. » Na panelu displeje výrobku se zobrazí Zvuk nejvyšší kvality zpráva AUX. Připojení digitálních zařízení prostřednictvím rozhraní HDMI Digitální...
Chromecast a Spotify Connect, je třeba nastavit zařízení Chromecast a Spofity Connect. síť, aby se k ní mohl připojit tento výrobek. Na mobilním zařízení spusťte aplikaci „HCWeSet“ od společnosti Philips. Dříve než začnete • Ujistěte se, že výrobek a mobilní zařízení...
Pokud měníte polohu sezení, postupně proveďte Krok 1 a Krok 2. Na mobilním zařízení spusťte aplikaci • Pokud přemísťujete bezdrátové prostorové „HCWeSet“ od společnosti Philips. reproduktory, proveďte samostatně Krok 2 Přejděte na domovskou stránku aplikace. (Krok 1 lze přeskočit). Klepnutím na možnost otevřete nabídku...
Krok 1: kalibrace zóny Krok 2: kalibrace polohy poslechu prostorového reproduktoru Účelem tohoto kroku je optimalizace Účelem tohoto kroku je optimalizace prostorového dojmu vyvážením vaší polohy prostorového dojmu vyvážením umístění sezení. bezdrátových prostorových reproduktorů. Bezdrátové prostorové reproduktory Umístěte bezdrátové prostorové umístěte na dvě...
6 Používání Poznámka výrobku • Prostorová kalibrace trvá přibližně tři minuty. • Zlepšení prostorového zvuku je patrné pouze v případě, že byly bezdrátové prostorové reproduktory umístěny nesprávně nebo v případě, že se v přehrávané hudbě významně projevuje prostorový efekt. V této části je popsáno použití tohoto výrobku •...
Página 48
Stisknutím tlačítka MUSIC vytvoříte • Synchronizace videa a zvuku dvoukanálový nebo vícekanálový stereofonní zvuk. Ideální pro poslech hudby. Pokud zvuk není synchronní s obrazem, lze Stisknutím tlačítka VOICE vytvoříte • nastavit zpoždění zvuku tak, aby zvuk obrazu zvukový efekt, který slouží ke zvýšení a odpovídal.
Přehrávání můžete ovládat pomocí Poznámka dálkového ovladače. • Stisknutím tlačítka spustíte, • Pokud je zapnuta automatická hlasitost, noční režim nelze zapnout. pozastavíte nebo obnovíte přehrávání. • Stisknutím tlačítka přeskočíte na předchozí nebo následující skladbu. Stisknutím tlačítka USB během • přehrávač MP3 přehrávání...
Página 50
Bluetooth. » Na displeji bliká zpráva BT. V zařízení Bluetooth aktivujte technologii Bluetooth, vyhledejte zařízení Philips E6 a zahajte připojování (informace o aktivaci funkce Bluetooth naleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth). » Na panelu displeje během propojení...
Página 51
Přenos stereofonního zvuk přes Bluetooth). rozhraní Bluetooth do bezdrátových • Philips E6 -L označuje levý prostorový reproduktorů reproduktor, Philips E6 -R označuje pravý prostorový reproduktor. Můžete také navzájem spárovat levý a pravý » Během připojování bliká kontrolka prostorový...
Na zařízení Bluetooth zapněte připojení Poznámka Bluetooth, vyhledejte a vyberte položku Philips E6 L a připojte levý prostorový • Pro tuto funkci není k dispozici funkce dálkového ovladače. reproduktor k zařízení Bluetooth (informace o aktivaci funkce Bluetooth naleznete v uživatelské příručce zařízení...
Možnost 1: nečinnosti automaticky přejde do síťového Na mobilním zařízení spusťte aplikaci pohotovostního režimu. Síťový pohotovostní „HCWeSet“ od společnosti Philips. režim má kratší dobu spuštění z pohotovostního • Ujistěte se, že výrobek je připojený režimu, a je proto vhodný pro streamování...
(chyba), a poté se výrobek automaticky vypne a zapne a vyzve vás, abyste aktualizaci opakovali. Ověření verze softwaru Na mobilním zařízení spusťte aplikaci Aktualizace softwaru „HCWeSet“ od společnosti Philips. prostřednictvím rozhraní USB • Ujistěte se, že výrobek je připojený k internetu. Výstraha Přejděte na domovskou stránku aplikace.
Připojte paměťové zařízení USB ke konektoru (USB) výrobku. Na mobilním zařízení spusťte aplikaci Poznámka „HCWeSet“ od společnosti Philips. • Ujistěte se, že výrobek je připojený • Specifikace a návrh podléhají změnám bez předchozího k internetu. upozornění. Přejděte na domovskou stránku aplikace.
Página 56
• 5 180–5 240 MHz (celosvětově) / Prostorové reproduktory ≤ 14 dBm • 5 745–5 825 MHz (Spojené státy a • Impedance reproduktorů: 8 ohmů Asie) / ≤ 14 dBm • Vinutí reproduktorů: 2 x 63,5 mm (2,5") • V Evropě je frekvenční pásmo širokopásmový...
Chcete-li, aby bezdrátový prostorový následující body. V případě, že problémy reproduktor fungoval jako samostatný trvají, naleznete více informací na stránce reproduktor Bluetooth, nezapomeňte www.philips.com/support. prostorový reproduktor připojit k zařízení Bluetooth. Hlavní jednotka Zvuk z hlavní jednotky není slyšet přes Tlačítka na výrobku nefungují.
Página 58
• Zařízení není správně připojeno. Připojte Internetové služby zařízení správně. • Tento výrobek je již připojen k jinému Nelze streamovat hudbu ze služeb vestavěné zařízení podporujícímu technologii zařízení Chromecast a Spotify Connect do Bluetooth. Odpojte připojené zařízení a tohoto výrobku. zkuste to znovu.
Página 59
Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 6 Brug af produktet Sikkerhed Juster lydstyrken Vedligeholdelse af dit produkt Vælg lyd Omsorg for miljøet MP3-afspiller Overholdelse USB-lagerenheder Hjælp og support Afspil musik via Bluetooth Open source-software Tilslut Bluetooth via NFC Auto standby Juster lysstyrken for displayet 2 Produktet Angivelse af fabriksindstillinger Hovedenhed...
1 Vigtigt stikkontakten, hvis det ikke har den samme spænding. Risiko for personskade eller beskadigelse af produktet! Sørg for at læse og forstå alle instruktioner, før • Placer aldrig produktet eller andre du anvender produktet. Hvis der opstår skader, genstande på strømledningerne eller på fordi instruktionerne ikke har været fulgt, gælder andet elektrisk udstyr.
Dette er et KLASSE II-apparat med dobbelt husholdningsaffald. Vi anbefaler stærkt, at isolering og uden beskyttende jording. du medbringer produktet til et officielt indsamlingssted eller et Philips-servicecenter, hvor du kan få en fagmand til at fjerne det Vedligeholdelse af dit produkt genopladelige batteri.
2 Produktet Hjælp og support Du kan finde omfattende onlinesupport på Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! www.philips.com/support for at: Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, • downloade brugervejledningen og som Philips tilbyder, kan du registrere dit lynvejledningen produkt på...
f NFC mærke Fjernbetjening g Røde/hvide/orange LED'er Rød LED Dette afsnit indeholder en oversigt over • Lyser, når produktet er i ECO-standby fjernbetjeningen. (ikke sluttet til netværket). Hvid LED • Blinker, når produktet ikke er sluttet til netværket, eller når der opstår en fejl i forbindelsen.
HDMI 2: Skift kilde til HDMI IN med hovedenheden (eller tilstanden SOD • 2-tilslutning. tændes)). • COAX: Skift lydkilden til den koaksiale i AUDIO SYNC +/- forbindelse. Øg eller reducer lydforsinkelsen. OPTICAL: Skift lydkilden til den • optiske forbindelse. j NIGHT AUDIO IN: Skift lydkilde mellem AUX- •...
Lyser rødt, når der er mindre end • Trådløs subwoofer 30 % af batterikapaciteten tilbage. • Blinker rødt, når der er mindre end Dette produkt leveres med en trådløs 10 % af batterikapaciteten tilbage. subwoofer. Lyser orange, når surroundhøjttaleren • oplades (kun for den surroundhøjttaler, der sidder i hovedenhedens dock).
c USB Stik • Tilslut til en USB-lagerenhed for lydmedieafspilning. Dette afsnit indeholder en oversigt over de • Opgrader software på dette produkt. tilgængelige stik på produktet. d ETHERNET Slut til Ethernet-porten på et På venstre basehøjttaler bredbåndsmodem eller en router. e HDMI IN 1 Slut til HDMI-udgangen på...
3 Tilslut og konfigurer Dette afsnit hjælper dig med at tilslutte produktet til et TV og andre enheder og derefter med at konfigurere det. Du kan få yderligere oplysninger om de grundlæggende tilslutninger til produktet og » SETUP (opsætning) vises på displayet tilbehøret i lynvejledningen.
Manuel parring med hovedenheden er påkrævet i følgende tilfælde. • Lyd fra hovedenheden kan ikke høres gennem de trådløse højttalere og subwooferen. Mere end 1 sæt Philips E6 bruges i lige • WOOFER nærheden (10 m). Sæt de trådløse surroundhøjttalere i dock på hovedenheden.
Valgmulighed 1: Opret tilslutning til Bemærk TV'et via HDMI (ARC) • Surround-lyd afhænger af faktorer som f.eks. lokalets form og størrelse, væg- og loftsmateriale, vinduer og Lyd i bedste kvalitet reflekterende overflader samt højttalernes akustik. Dette produkt understøtter HDMI med ARC Eksperimenter med placeringen af højttalerne, så...
Brug et koaksialkabel til at forbinde Bemærk COAXIAL-stikket på dette produkt med koaksialudgangen på dit TV. • 100% kompatibilitet med alle HDMI CEC-enheder kan ikke garanteres. • Den digitale koaksialudgang på TV'et • Hvis dit TV ikke er HDMI ARC-kompatibelt, skal du kan være mærket med COAXIAL/ tilslutte et lydkabel for at høre TV-lyd via dette produkt.
Tryk på COAX på fjernbetjeningen Mulighed 1: Tilslut til en anden enhed til dette produkt for at aktivere via optisk kabel koaksialforbindelsen. Lyd i bedste kvalitet Valgmulighed 3: Tilslut til anden enhed via analoge lydkabler Lyd i almindelig kvalitet AUDIO OUT Brug et optisk kabel til at forbinde OPTICAL-stikket på...
LAN-stikket på produktet til netværksrouteren. • Hvis der er tale om et trådløst netværk, har produktet indbygget Wi-Fi. Start Philips ”HCWeSet”-app’en på din mobile enhed. Følg instruktionerne til app’en på skærmen for at gennemføre konfigurationen. •...
Chromecast. • Hvis det ikke lykkes at oprette forbindelse til Start Philips ”HCWeSet”-app’en på din netværket, skal du under netværksopsætningen følge mobile enhed. instruktionerne på skærmen for at prøve igen.
5 Rumlig Trin 1: Kalibrering af kalibrering lytteområdet Dette trin optimerer surroundoplevelsen ved hjælp af balancen i din siddeposition. Rumlig kalibrering benyttes til at opnå en Anbring de trådløse surroundhøjttalere større bekvemmelighed og samtidig optimere på de to siddepositioner, du oftest bruger oplevelsen af surroundsound i rummet.
Trin 2: Kalibrering af Bemærk surroundhøjttalerens • Rumlig kalibrering tager ca. tre minutter. • placering Forbedringen af surroundlyd er kun mærkbar, hvis de trådløse surroundhøjttalere har været anbragt forkert, eller hvis der er en stærk surroundeffekt i den musik, du lytter til. Dette trin optimerer surroundoplevelsen ved •...
6 Brug af Tryk på MUSIC for at skabe to-kanal- eller • multikanalstereo. Ideel til musik. produktet • Tryk på VOICE for at lave lydeffekter, som gør den menneskelige stemme mere tydelig og fremtrædende, når du lytter. Tryk på SMART for automatisk at vælge en •...
Synkroniser video og lyd MP3-afspiller Hvis lyden og videoen ikke er synkroniseret, kan Tilslut din MP3-afspiller, så du kan afspille dine du forsinke lyden, så den kommer til at passe til lydfiler eller musik. videoen. Tryk på AUDIO SYNC +/- for at Det skal du bruge synkronisere lyden med videoen.
RPT OFF: Forlad gentagen • » BT blinker på displayet. afspilning eller vilkårlig afspilning. På Bluetooth-enheden skal du aktivere Bluetooth og søge efter og vælge Philips Bemærk E6 for at begynde at oprette forbindelse (se brugervejledningen for Bluetooth- • Dette produkt er muligvis ikke kompatibelt med visse enheden for at se, hvordan du aktiverer typer USB-lagerenheder.
Página 79
Bluetooth-stereo på trådløse for at finde ud af, hvordan du aktiverer højttalere Bluetooth). Philips E6 -L står for den venstre • Du kan også parre venstre og højre surroundhøjttaler, Philips E6 -R for den surroundhøjttaler med hinanden som en helhed højre surroundhøjttaler.
Bluetooth-forbindelsen. forbindelse til venstre surroundhøjttaler. På Bluetooth-enheden skal du aktivere Bemærk Bluetooth, søge efter og vælge Philips E6 L for at oprette forbindelse fra venstre • Fjernbetjeningens funktion er ikke tilgængelig for denne surroundhøjttaler til Bluetooth-enheden funktion.
Når dette produkt er sluttet til netværket, skifter produktet automatisk til netværksstandby efter Mulighed 1: 15 minutter uden aktivitet. Netværksstandby Start Philips "HCWeSet"-app'en på din forkorter opstartstiden fra standby, optimeret til mobile enhed. at streame musik fra mobilapps. •...
”ERROR” (fejl) på displayet, hvorefter produktet automatisk slukkes og tændes igen, og du bliver bedt om at sætte opgraderingen i gang igen. Kontroller softwareversion Start Philips "HCWeSet"-app'en på din Opdatering af software via mobile enhed. • Sørg for at slutte dette produkt til netværket.
8 Produktspecifi- Tilslut USB-lagerenheden til (USB)- stikket på dette produkt. kationer Start Philips "HCWeSet"-app'en på din mobile enhed. • Sørg for at slutte dette produkt til netværket. Bemærk Gå til app'ens startside. • Specifikationer og design kan ændres uden varsel.
Página 84
• I Europa er 5150-5350 MHz begrænset til Surroundhøjttalere indendørs brug. • Understøttelse af trådløse standarder: • Højttalerimpedans: 8 ohm IEEE802.11 a/b/g/n • Højttalerdrivere: 2 x 63,5 mm (2,5") • Understøttede kanaler: bredspektret 2,4 GHz: 1 til 13 (Europa) eller 1 til 11 •...
Der høres ingen lyd fra hovedenheden bør du kontrollere følgende punkter, inden du i subwooferen og de trådløse bestiller reparation. Hvis problemet ikke er løst, surroundhøjttalere. kan du få support på www.philips.com/support. • Du skal parre subwooferen med hovedenheden manuelt. •...
Página 86
Kvaliteten af lydafspilning fra en tilsluttet • Sørg for, at produktet og din mobile enhed Bluetooth-enhed er dårlig. deler det samme netværk. • Bluetooth-modtagelsen er dårlig. Flyt • Nulstil dette produkt til fabriksindstillingerne. enheden tættere på dette produkt, eller fjern alle forhindringer mellem enheden og •...
Página 87
Inhaltsangabe 1 Wichtig 6 Verwenden Ihres Produkts Sicherheit Einstellen der Lautstärke Pflege Ihres Geräts Tonauswahl Umweltschutz MP3-Player Prüfzeichen USB-Speichergeräte Hilfe und Support Musikwiedergabe über Bluetooth Open-Source-Software Bluetooth-Verbindung über NFC Auto standby Einstellen der Display-Helligkeit 2 Ihr Produkt Verwenden der Werkseinstellungen Hauptgerät Fernbedienung 7 Aktualisieren der Software...
1 Wichtig Typenschild auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. • Stellen Sie vor dem Verbinden des Geräts mit dem Stromnetz sicher, dass die Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, Netzspannung mit dem auf der Rückseite bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich oder Unterseite des Geräts aufgedruckten bei der Verwendung nicht an die folgenden Wert übereinstimmt.
Richtlinie 2013/56/EU gilt. Entsorgen Sie ihn Isolierung und ohne Schutzleiter. niemals über den normalen Hausmüll. Es wird dringend empfohlen, das Produkt zu einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Pflege Ihres Geräts Service-Center zu bringen, um den Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen.
E-Mail-Adresse geschrieben haben, eine Empfangsbestätigung erhalten, schreiben Sie an: Für umfangreichen Online-Support besuchen Open Source Team, Gibson Innovations Limited, Sie www.philips.com/support, um Folgendes zu 5/F, Philips Electronics Building, 5 Science Park tun: East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, • Herunterladen des Benutzerhandbuchs New Territories, Hong Kong.
• Schalten des Geräts in den vernetzten Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf Standby-Modus, wenn das Gerät mit und willkommen bei Philips! Um das dem Netzwerk verbunden ist Kundendienstangebot von Philips vollständig f NFC-Tag nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
b Source-Tasten Fernbedienung HDMI ARC: Wechseln der Quelle zum • HDMI ARC-Anschluss In diesem Abschnitt wird die Fernbedienung im HDMI 1: Wechseln der Quelle zum • Überblick dargestellt. HDMI IN 1-Anschluss HDMI 2: Wechseln der Quelle zum • HDMI IN 2-Anschluss •...
VOICE: Auswählen einer Kabellose Surround- Sprachwiedergabe oder des Soundmodus Lautsprecher CLOSE TO ME (in meiner Nähe) MOVIE: Auswählen des Surround- Soundmodus Dieses Produkt wird mit zwei kabellosen Surround-Lautsprechern geliefert. h REAR VOL.+/- Drücken Sie die Taste zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke der kabellosen Surround-Lautsprecher (nur zutreffend, wenn die Surround-Lautsprecher kabellos mit dem Hauptgerät verbunden sind (oder...
• Die LED blinkt beim Schalten des Kabelloser Subwoofer Surround-Lautsprechers in den Bluetooth-Modus, wenn keine Dieses Produkt wird mit kabellosem Subwoofer Bluetooth-Geräte verbunden sind. geliefert. • Die LED leuchtet beim Schalten des Surround-Lautsprechers in den Bluetooth-Modus, wenn keine Bluetooth-Geräte verbunden sind. d SOD-Taste/LED •...
c USB Anschlüsse • Anschließen an ein USB-Speichergerät für die Audio-Medienwiedergabe In diesem Abschnitt erhalten Sie einen • Aktualisieren der Software dieses Überblick über die Anschlüsse Ihres Produkts. Produkts d ETHERNET Am linken Hauptlautsprecher Verbinden mit Ethernet-Anschluss eines Breitbandmodems oder Routers e HDMI IN 1 Verbinden mit HDMI-Ausgabe bei einem digitalen Gerät.
3 Anschließen und Netzwerkeinrichtungsauffor- Einrichten derung Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird oder das Netzwerk nicht eingerichtet Dieser Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie dieses ist, werden Sie aufgefordert, das Netzwerk Produkt an einen Fernseher und an andere einzurichten, um Musik von Online- Geräte anschließen und anschließend einrichten Musikdiensten übertragen zu können.
• Die Audiowiedergabe vom Hauptgerät alle Lautsprecher auf Ihre Sitzposition und auf erfolgt nicht über die kabellosen Ohrhöhe (wenn Sie sitzen) ausgerichtet sind. Lautsprecher oder den Subwoofer. Mehr als 1 Philips E6-Set wird in • unmittelbarer Nähe (10 m) verwendet.
Anschließen an die Surround- Lautsprecher Sie können auch Ihren Surround-Lautsprecher an das Hauptgerät anschließen, um Audioinhalte, WOOFER z. B. beim Ansehen von Fernsehsendungen und Nachrichten, zu hören. Anschließen eines Audioausgangs von einem Fernseher aus Hinweis Verbinden Sie dieses Produkt mit einem •...
Página 99
Option 2: Anschluss an den Fernseher über optisches Kabel Beste Audioqualität Verbinden Sie den HDMI OUT (ARC)-Anschluss am Produkt über ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel mit dem HDMI ARC-Anschluss am Fernseher. Verbinden Sie den OPTICAL-Anschluss Der HDMI ARC-Anschluss am • des Produkts über ein optisches Kabel mit Fernseher kann unterschiedlich dem optischen Ausgang des Fernsehers.
Verbinden Sie den OPTICAL-Anschluss Option 4: Anschluss an den Fernseher des Produkts über ein optisches Kabel über analoge Audiokabel mit dem optischen Ausgang des externen Geräts. Normale Audioqualität • Der digitale optische Ausgang am externen Gerät kann folgendermaßen gekennzeichnet sein: OPTICAL OUT, SPDIF oder SPDIF OUT.
Verbinden Sie den HDMI OUT-Anschluss Option 3: Anschluss an andere Geräte bei Ihrem digitalen Gerät mit dem über analoge Audiokabel HDMI IN 1/2 am Produkt mithilfe eines Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabels. Normale Audioqualität Verbinden Sie den HDMI OUT (ARC)-Anschluss am Produkt über ein AUDIO OUT Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel mit dem HDMI-Anschluss am Fernseher.
8.0 oder blinkt die weiße LED am rechten höher. Hauptlautsprecher. • Laden Sie die App “HCWeSet“ von Philips • Wenn das Gerät eine Verbindung auf Google Play oder im iOS App Store mit dem Netzwerk hergestellt hat, herunter.
Um Spotify Connect nutzen zu können, ist ein Spotify Premium Abonnement erforderlich. • Wenn eine Softwareaktualisierung erkannt wurde, leuchtet die orangefarbene LED am rechten Hauptlautsprecher. Navigieren durch das Startmenü Starten Sie die App „HCWeSet“ von Philips auf Ihrem mobilen Gerät. Gehen Sie zur Startseite der App.
5 Räumliche • Der Mindestabstand zwischen dem linken und rechten Hauptlautsprecher beträgt Kalibrierung 0,8 m, der maximale Abstand 3 m. • Der Mindestabstand zwischen den kabellosen Surround-Lautsprechern und dem Hauptgerät beträgt 0,8 m, der Die räumliche Kalibrierung dient dazu, die maximale Abstand 6 m.
Warten Sie, bis die Kalibrierungssignale einem anderen Ort aufstellen, und enden. überspringen Sie Schritt 1 (Kalibrieren » ->SPEAKER (Lautsprecher) wird auf der Musikzone), nachdem Sie bereits dem Anzeigefeld angezeigt. vorher eine räumliche Kalibrierung abgeschlossen haben. Führen Sie dann zum Abschluss den »...
6 Verwenden Drücken Sie MOVIE, um ein Surround- • Hörerlebnis zu schaffen. Ideal für die Ihres Produkts Wiedergabe von Filmen. Drücken Sie MUSIC, um ein Zweikanal- • oder Mehrkanal-Stereoerlebnis zu schaffen. Ideal für die Wiedergabe von Musik. Dieses Kapitel unterstützt Sie bei der Drücken Sie VOICE, um einen •...
Drücken Sie NIGHT, um den Nachtmodus Equalizer an-/auszuschalten. » Wenn der Nachtmodus eingeschaltet Sie können die Einstellungen für den hohen wird, wird ON NIGHT kurz auf dem Frequenzbereich (Höhen) und den niedrigen Display angezeigt. Frequenzbereich (Bass) des Produkts ändern. Drücken Sie TREBLE +/- oder BASS +/-, »...
• Entfernen Sie das USB-Speichergerät nicht, während es Schalten Sie auf dem Bluetooth-Gerät gelesen wird. • Bluetooth ein, suchen Sie Philips E6, und DRM-geschützte Musikdateien (MP3) werden nicht unterstützt. wählen Sie es aus, um die Verbindung • Unterstützung am USB-Anschluss: 5 V , 1 A.
Página 109
Bluetooth entnehmen Sie der um zu einem Titel zu springen, oder Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts). Sie drücken , um die Wiedergabe Philips E6 -L steht für den linken • anzuhalten/fortzusetzen. Surround-Lautsprecher, Philips E6 -R • Wenn das Musikstreaming für den rechten Surround-Lautsprecher.
Página 110
Die Funktion der Fernbedienung ist für diese Funktion nicht verfügbar. Schalten Sie auf dem Bluetooth-Gerät Bluetooth ein, suchen und wählen Sie Philips E6 L aus, um die Verbindung Stereo-Bluetooth-Lautsprecher für zwischen dem linken Surround- Lautsprecher und dem Bluetooth-Gerät die kabellose Verwendung herzustellen (Anweisungen zum Aktivieren Sie können auch den linken und rechten...
Wählen Sie Audiodateien oder Musik auf Hinweis Ihrem Bluetooth-Gerät aus, und geben Sie sie wieder. • Die NFC-Funktion ist nur für das Hauptgerät verfügbar, nicht für den linken und rechten Surround-Lautsprecher. • Wenn während der Wiedergabe ein Anruf eingeht, wird die Musikwiedergabe unterbrochen (diese Funktion ist vom Aktivieren Sie NFC auf dem Bluetooth- verbundenen Mobiltelefon abhängig).
ECO-Standby Option 1: Wenn das Gerät nicht mit dem Netzwerk Starten Sie die App "HCWeSet" von Philips verbunden ist, wechselt das Gerät automatisch auf Ihrem mobilen Gerät. nach 15 Minuten Inaktivität in den ECO- • Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Standby-Modus.
7 Aktualisieren Aktualisieren von Software der Software über das Internet Starten Sie die App "HCWeSet" von Philips auf Ihrem mobilen Gerät. Um die besten Funktionen und den besten • Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Support zu erhalten, aktualisieren Sie Ihr dem Netzwerk verbunden ist.
Legen Sie die Datei "UPG" im Stammverzeichnis ab. Verbinden Sie das USB-Speichergerät mit (USB)-Anschluss des Geräts. Starten Sie die App "HCWeSet" von Philips auf Ihrem mobilen Gerät. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist.
8 Produktspezifi- • 5745 bis 5825 MHz (USA und Asien)/ ≤ 14 dBm kationen • In Europa beschränkt sich die Angabe 5.150 MHz bis 5.350 MHz nur auf die Verwendung in Innenräumen. • Unterstützte kabellose Standards: Hinweis IEEE802.11 a/b/g/n • Unterstützte Kanäle: •...
Wenn das Problem weiterhin • Standby-Stromverbrauch: ≤ 0,5 W besteht, holen Sie sich Unterstützung unter • Impedanz: 4 Ohm www.philips.com/support. • Lautsprechertreiber: 1 x 165 mm Woofer • Abmessungen (B x H x T): Hauptgerät 222 x 441 x 222 mm •...
Página 117
• Vergewissern Sie sich, dass dieses Produkt Bluetooth nicht stummgeschaltet ist. Ein Gerät kann nicht mit diesem Produkt Keine Tonwiedergabe über die kabellosen verbunden werden. Surround-Lautsprecher. • Das Gerät unterstützt nicht die für das • Stellen Sie sicher, dass der kabellose Produkt erforderlichen Profile.
Página 118
Eine Fehlermeldung wird auf dem Display angezeigt. Ein Gerät kann nicht mit diesem Produkt über • Wenn die räumliche Kalibrierung NFC verbunden werden. fehlschlägt, wird eine der folgenden • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät NFC Fehlermeldungen angezeigt. Beziehen Sie sich auf das vierte Kapitel (Räumliche unterstützt.
Página 119
Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 5 Χωρική βαθμονόμηση Ασφάλεια Βήμα 1: βαθμονόμηση της ζώνης Φροντίδα του προϊόντος σας ακρόασης Φροντίδα του περιβάλλοντος Βήμα 2: βαθμονόμηση της θέσης Συμμόρφωση των ηχείων Surround Βοήθεια και υποστήριξη Λογισμικό ανοιχτού πηγαίου κώδικα 6 Χρήση του προϊόντος Ρύθμιση...
1 Σημαντικό Κίνδυνος βραχυκυκλώματος ή φωτιάς! • Για τα στοιχεία αναγνώρισης και τις τυπικές τιμές τροφοδοσίας, ανατρέξτε στην πινακίδα που βρίσκεται στην πίσω Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες πλευρά ή στη βάση του προϊόντος. πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Εάν •...
κίνδυνος έκρηξης. Η αντικατάσταση Φροντίδα του προϊόντος πρέπει να γίνεται μόνο με μπαταρία σας ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. • Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν έχουν αδειάσει ή αν δεν πρόκειται να • Χρησιμοποιείτε μόνο πανί καθαρισμού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για από μικροΐνες για τον καθαρισμό του μεγάλο...
πάντα το προϊόν σας σε ένα επίσημο σημείο μοντέλα) συλλογής ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο • να βρείτε απαντήσεις σε συχνές επισκευών της Philips, ώστε η αφαίρεση της ερωτήσεις (FAQ) επαναφορτιζόμενης μπαταρίας να γίνει από • να μας στείλετε μέσω ηλεκτρονικού...
και καλωσορίσατε στη Philips! Για να Αν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη ηλεκτρονική αλληλογραφία ή αν δεν λάβετε που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν το αποδεικτικό επιβεβαίωσης εντός μίας σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. εβδομάδας μετά την αποστολή σε αυτή τη...
Τηλεχειριστήριο • Ενεργοποίηση του προϊόντος. • Μετάβαση του προϊόντος στη Η παρούσα ενότητα περιλαμβάνει μια λειτουργία αναμονής ECO όταν το επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου. προϊόν δεν είναι συνδεδεμένο στο δίκτυο. • Μετάβαση του προϊόντος σε δικτυωμένη λειτουργία αναμονής όταν το προϊόν είναι συνδεδεμένο στο...
Página 125
b Κουμπιά πηγής VOICE: Επιλογή της λειτουργίας HDMI ARC: Εναλλαγή της πηγής • καθαρότητας φωνής ή της λειτουργίας ήχου στη σύνδεση HDMI ARC. ήχου CLOSE TO ME (κοντά σ' εμένα). HDMI 1: Εναλλαγή της πηγής ήχου MOVIE: Επιλογή της λειτουργίας ήχου •...
c Κουμπί/λυχνία LED Ασύρματα ηχεία Surround • Πατήστε το για να μεταβεί το ηχείο Surround στη λειτουργία Bluetooth. Το προϊόν συνοδεύεται από δύο ασύρματα • Η λυχνία LED αναβοσβήνει όταν ηχεία Surround. το ηχείο Surround μεταβαίνει στη λειτουργία Bluetooth και δεν υπάρχουν...
Ασύρματο υπογούφερ Υποδοχές Το προϊόν συνοδεύεται από ένα ασύρματο Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει την υπογούφερ. επισκόπηση των διαθέσιμων υποδοχών του αυτού του προϊόντος. Στο αριστερό ηχείο βάσης a TO R SPEAKER Σύνδεση στο δεξί ηχείο βάσης με το a Ενδεικτική λυχνία υπογούφερ παρεχόμενο...
3 Σύνδεση και c USB • Σύνδεση σε μια συσκευή ρύθμιση αποθήκευσης USB για αναπαραγωγή ήχου. • Αναβάθμιση λογισμικού του προϊόντος. Αυτή η ενότητα σάς βοηθά να συνδέσετε το d ETHERNET προϊόν σε μια τηλεόραση και άλλες συσκευές Σύνδεση στη θύρα Ethernet σε μόντεμ ή και...
στάθμη μπαταρίας, χωρητικότητα ακούγεται από τα ασύρματα ηχεία και το μπαταρίας που απομένει μικρότερη από υπογούφερ. • Χρησιμοποιούνται σε κοντινή απόσταση Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα: σχεδόν • (10 μέτρα) περισσότερα από 1 σετ άδεια μπαταρία, απομένει λιγότερο από Philips E6.
Συνδέστε τα ασύρματα ηχεία Surround στην κύρια μονάδα. Ενεργοποιήστε την κύρια μονάδα και το υπογούφερ. WOOFER Πατήστε το κουμπί CONNECT (σύνδεση) στο υπογούφερ για να μεταβείτε στη λειτουργία σύζευξης. » Η ενδεικτική λυχνία του υπογούφερ αναβοσβήνει γρήγορα. Στη λειτουργία HDMI ARC (πατήστε το...
SUBWOOFER (υπογούφερ): Τι χρειάζεστε Τοποθετήστε το υπογούφερ στα δεξιά • Ένα καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας. ή στα αριστερά της τηλεόρασης, σε • Η τηλεόραση να υποστηρίζει HDMI απόσταση τουλάχιστον ενός μέτρου από ARC και HDMI-CEC (για λεπτομέρειες τη συσκευή. Το υπογούφερ θα πρέπει να ανατρέξτε...
προϊόντος στην ομοαξονική έξοδο της Σημείωση τηλεόρασης. • Η ψηφιακή ομοαξονική έξοδος της • Η πλήρης λειτουργικότητα με όλες τις συσκευές HDMI-CEC δεν είναι εγγυημένη. τηλεόρασης ενδέχεται να φέρει την • Αν η τηλεόρασή σας δεν είναι συμβατή με το πρότυπο ένδειξη...
Πατήστε COAX στο τηλεχειριστήριο Επιλογή 1: Σύνδεση σε άλλη αυτού του προϊόντος για να συσκευή μέσω οπτικού καλωδίου ενεργοποιήσετε την ομοαξονική σύνδεση. Βέλτιστη ποιότητα ήχου Επιλογή 3: Σύνδεση σε άλλη συσκευή μέσω καλωδίων αναλογικού ήχου Βασική ποιότητα ήχου AUDIO OUT Με...
νεότερη έκδοση, iPhone/iPad με iOS 8.0 ή της τηλεόρασης και της συσκευής. νεότερη έκδοση. Πατήστε HDMI 1/2 στο τηλεχειριστήριο • Λήψη της εφαρμογής Philips "HCWeSet" αυτού του προϊόντος για να από το Google Play ή το iOS App Store. ενεργοποιήσετε τη σύνδεση HDMI IN. •...
εφαρμογών να μεταδώσετε μουσική από τις διαδικτυακές υπηρεσίες Chromecast ενσωματωμένο και Spotify Connect σε αυτό το προϊόν. Ανοίξτε την εφαρμογή Philips "HCWeSet" Ανοίξτε την εφαρμογή Philips "HCWeSet" στη φορητή σας συσκευή. στη φορητή σας συσκευή. Μεταβείτε στην αρχική σελίδα της...
5 Χωρική Πατήστε για να αποκτήσετε πρόσβαση στις επιλογές του μενού για βαθμονόμηση τις παρακάτω λειτουργίες. • Μέσω της επιλογής "My Speakers" (Τα ηχεία μου), μπορείτε να ελέγξετε την έκδοση λογισμικού Η χωρική βαθμονόμηση χρησιμοποιείται για του προϊόντος, να ενημερώσετε την...
• Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ του » Μπορείτε να ακούσετε τους ήχους αριστερού και του δεξιού ηχείου της βαθμονόμησης από τα ασύρματα βάσης είναι 0,8 m (2,6") και η μέγιστη ηχεία Surround. απόσταση είναι 3 m (20''). Περιμένετε μέχρι να σταματήσουν οι •...
6 Χρήση του Πατήστε το κουμπί CALIBRATION μία φορά για να ενεργοποιήσετε τη προϊόντος βαθμονόμηση. • Πατήστε το κουμπί CALIBRATIONτρεις φορές για να ενεργοποιήσετε τη βαθμονόμηση αν Αυτή η ενότητα σας βοηθά να αλλάξετε τη θέση των ασύρματων χρησιμοποιήσετε το προϊόν για να ακούσετε ηχείων...
Página 139
Πατήστε το κουμπί MOVIE για • Ισοσταθμιστής να δημιουργήσετε μια εμπειρία ακρόασης Surround. Ιδανική για την Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις υψηλής παρακολούθηση ταινιών. συχνότητας (πρίμα) και χαμηλής συχνότητας Πατήστε MUSIC για να δημιουργήσετε • (μπάσα) του προϊόντος. στερεοφωνικό ήχο δύο ή πολλών Πατήστε...
Πατήστε τα κουμπιά στο MP3 player Nυχτερινή λειτουργία για επιλογή και αναπαραγωγή αρχείων ήχου ή μουσικής. Για ακρόαση σε χαμηλή ένταση, η νυχτερινή λειτουργία μειώνει την ένταση των δυνατών • Στη συσκευή MP3, συνιστάται να ήχων κατά την αναπαραγωγή ήχου. Η ρυθμίσετε...
• Μην αφαιρείτε τη συσκευή αποθήκευσης USB κατά τη λειτουργία Bluetooth, αναζητήστε τη διάρκεια της ανάγνωσης. • και επιλέξτε το στοιχείο Philips E6 για Δεν υποστηρίζονται μουσικά αρχεία με προστασία DRM (MP3). να εκκινήσετε τη σύνδεση (για την • Υποστήριξη θύρας USB: 5V , 1A.
Página 142
διαθέσιμη για αυτή τη λειτουργία. συσκευής Bluetooth). Η ένδειξη Philips E6 -L • αντιπροσωπεύει το αριστερό ηχείο Surround και η ένδειξη Philips E6 -R το δεξί ηχείο Surround. » Κατά τη διάρκεια της σύνδεσης, αναβοσβήνει η λυχνία LED στο αριστερό ή το δεξί ηχείο Surround.
Página 143
το αριστερό ηχείο Surround. SOD στο αριστερό ηχείο Surround. • Πατήστε παρατεταμένα το στο Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε αριστερό ηχείο Surround, για να τη λειτουργία Bluetooth, αναζητήστε και διακόψετε τη σύνδεση Bluetooth. επιλέξτε το στοιχείο Philips E6 L για να...
Επιλέξτε και αναπαραγάγετε αρχεία Σημείωση ήχου ή μουσική στη συσκευή NFC. • Για να διακόψετε τη σύνδεση, • Η λειτουργία του τηλεχειριστηρίου δεν είναι διαθέσιμη για αυτή τη λειτουργία. πατήστε ξανά τη συσκευή NFC στην ετικέτα NFC του προϊόντος. Αυτόματη αναμονή Σύνδεση...
Σημείωση • Μόλις ολοκληρωθεί η επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων, το προϊόν απενεργοποιείται και επανεκκινείται αυτόματα. Επιλογή 1: Ανοίξτε την εφαρμογή Philips "HCWeSet" στη φορητή σας συσκευή. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το προϊόν στο δίκτυο. • Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία Surround είναι...
7 Ενημέρωση Ενημέρωση λογισμικού λογισμικού μέσω διαδικτύου Ανοίξτε την εφαρμογή Philips "HCWeSet" στη φορητή σας συσκευή. Για να συνεχίσετε να απολαμβάνετε τις • Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλύτερες λειτουργίες και υποστήριξη, να προϊόν στο δίκτυο. ενημερώνετε τακτικά το προϊόν με την πιο...
Τοποθετήστε το αρχείο "UPG" στο ριζικό κατάλογο. Συνδέστε τη συσκευή αποθήκευσης USB στην υποδοχή (USB) του προϊόντος. Ανοίξτε την εφαρμογή Philips "HCWeSet" στη φορητή σας συσκευή. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το προϊόν στο δίκτυο. Μεταβείτε στην αρχική σελίδα της...
χρήση του προϊόντος, ελέγξτε τα παρακάτω Υπογούφερ σημεία πριν ζητήσετε επισκευή. Εάν συνεχίζετε να αντιμετωπίζετε προβλήματα, • Τροφοδοσία ρεύματος: λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση 110-240 V~, 50-60 Hz www.philips.com/support. • Κατανάλωση ρεύματος: 30 W • Κατανάλωση ρεύματος κατά την Κύρια μονάδα αναμονή: ≤ 0,5 W •...
Página 150
• Στο τηλεχειριστήριο, επιλέξτε τη σωστή Bluetooth είσοδο ήχου. • Βεβαιωθείτε ότι στο προϊόν δεν έχει Δεν είναι δυνατή η σύνδεση μια συσκευής ενεργοποιηθεί η σίγαση ήχου. με το προϊόν. Δεν παράγεται ήχος από τα ασύρματα • • Η συσκευή δεν υποστηρίζει τα συμβατά ηχεία...
Página 151
Εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος στην οθόνη ενδείξεων. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση μιας συσκευής • Εάν η χωρική βαθμονόμηση αποτύχει, εμφανίζεται ένα από τα ακόλουθα με το προϊόν μέσω NFC. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή μηνύματα σφάλματος. Για λεπτομέρειες σχετικά με την επανάληψη της υποστηρίζεται...
Página 152
Contenido 1 Importante 6 Uso del producto Seguridad Ajuste del volumen Cuidado del producto Elección del sonido Conservación del medioambiente reproductor de MP3 Conformidad Dispositivos de almacenamiento USB Ayuda y asistencia Reproducción de música a través de Software de código fuente abierto Bluetooth Conexión Bluetooth a través de NFC Auto standby...
1 Importante Riesgo de cortocircuito o incendio. • Para ver su identificación y la tasa de alimentación, consulte la placa de modelo situada en la parte posterior o inferior del Asegúrese de leer y comprender todas las producto. instrucciones antes de utilizar el producto. La •...
Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto de recogida oficial Cuidado del producto o a un centro de servicio Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. • Utilice únicamente un paño de microfibra Infórmese sobre el sistema local de recogida...
Open Source • ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo Team, Gibson Innovations Limited, 5 o F Philips para modelos seleccionados) Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, • encontrar respuestas a las preguntas más Hong Kong Science Park, Shatin, N.T.
Le felicitamos por su compra y le damos la está conectado a la red. bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo • Cambia el producto al modo de la asistencia que ofrece Philips, registre el espera en red cuando no está...
HDMI 1: cambia la fuente a la • Mando a distancia conexión HDMI IN 1. • HDMI 2: cambia la fuente a la Esta sección incluye una descripción general del conexión HDMI IN 2. mando a distancia. COAX: cambia la fuente de audio a la •...
h REAR VOL.+/- a LED del altavoz Parpadea en rojo y naranja Pulse para aumentar o disminuir el • volumen de los altavoces Surround alternativamente si el altavoz inalámbricos (solo se aplica cuando los Surround no está conectado de forma altavoces Surround están conectados de inalámbrica a la unidad principal.
Conectores Nota • Si pulsa el botón del altavoz Surround, este se Esta sección incluye una descripción general de desconecta de la unidad principal (o se apaga el modo SOD). los conectores disponibles en este producto. En el altavoz base izquierdo Subwoofer inalámbrico Este producto incluye un subwoofer inalámbrico.
3 Conexión y • Se conecta a un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir configuración contenido multimedia. • Actualiza el software de este producto. d ETHERNET Permite establecer la conexión al puerto Esta sección le ayuda a conectar este producto Ethernet de un router o módem de banda a un televisor o a otros dispositivos, y también a ancha.
30 % de su capacidad subwoofer. Se ilumina en rojo: nivel de la batería bajo • Se utiliza más de un juego de Philips E6 a • (queda menos de un 30 %) poca distancia (10 m).
» Si el emparejamiento se realiza Nota correctamente, el indicador del subwoofer se ilumina. • El sonido Surround depende de factores como la forma y el tamaño de la habitación, el tipo de pared y » Si el emparejamiento falla, el indicador techo, las superficies de las ventanas y otras superficies del subwoofer parpadea lentamente.
En el televisor, active las funciones Conexión de audio del HDMI-CEC. televisor • Si experimenta problemas relacionados con la conexión HDMI-CEC del televisor, consulte el manual de usuario Conecte este producto a un televisor. Puede del televisor para asegurarse de escuchar el sonido de los programas de televisión que la configuración de la conexión a través de los altavoces de este producto.
Pulse AUDIO IN varias veces en el control Opción 3: conexión al televisor remoto del producto para activar la mediante un cable coaxial conexión de audio analógica. » AUX se muestra en el panel de Calidad de audio óptima visualización del producto. Transmisión de audio desde otros dispositivos También puede reproducir el audio de otros...
Pulse AUDIO IN en el control remoto del Opción 2: conexión a otro dispositivo producto para activar la conexión de audio mediante cable coaxial analógica. » AUX se muestra en el panel de Calidad de audio óptima visualización del producto. Conexión de dispositivos digitales a través de HDMI Conecte un dispositivo digital, como un...
Spotify Connect, deberá configurar música desde los servicios en línea Chromecast la red para conectar este producto. integrado y Spotify Connect al producto. Inicie la aplicación Philips “HCWeSet” en su Antes de comenzar dispositivo móvil. • Asegúrese de que este producto y el dispositivo móvil compartan la misma red.
1 y paso 2 en orden. • Si vuelve a diseñar la posición de los asientos, realice el paso 1 y el paso 2 en orden. Inicie la aplicación Philips “HCWeSet” en su • Si cambia la ubicación de los altavoces dispositivo móvil.
Paso 1: calibrar la zona de Paso 2: calibrar la posición del escucha altavoz Surround Con este paso se pretende optimizar la Con este paso podrá optimizar la experiencia experiencia Surround mediante el equilibrio de Surround mediante el equilibro de la colocación la posición de los asientos.
6 Uso del Nota producto • La calibración espacial tarda aproximadamente tres minutos. • La mejora del sonido Surround solo se apreciará si los altavoces Surround inalámbricos se habían colocado incorrectamente o si existe un fuerte efecto Surround Esta sección le ayuda a utilizar este producto en la música que se esté...
Pulse MUSIC para generar sonido estéreo • Sincronización de vídeo y sonido de dos canales o multicanal. Perfecto para escuchar música. Si el audio y el vídeo no están sincronizados, Pulse VOICE para crear un efecto de • retrase el audio para que se corresponda con sonido que aclare la voz humana y mejore el vídeo.
» Cuando el modo nocturno está Conecte un dispositivo de almacenamiento desactivado, OFF NIGHT se USB a este producto. muestra brevemente en el panel de Pulse USB en el control remoto. visualización. Utilice el control remoto para controlar la reproducción. Nota •...
En el dispositivo Bluetooth, active la unidad principal. función Bluetooth, busque y seleccione Philips E6 para iniciar la conexión (consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth para saber cómo se activa la función Bluetooth). » Durante la conexión, parpadea BT en el panel de visualización.
Bluetooth). inalámbricos • Philips E6 -L representa el altavoz Surround izquierdo y Philips E6 -R el También puede emparejar los altavoces altavoz Surround derecho. Surround izquierdo y derecho entre sí para » Durante la conexión, el LED crear un efecto estéreo mediante Bluetooth,...
Bluetooth (consulte el manual de usuario Conexión Bluetooth a través del dispositivo Bluetooth para saber cómo de NFC se activa la función Bluetooth). » Durante la conexión entre el altavoz Surround izquierdo y el dispositivo NFC (comunicación de campo cercano) es con Bluetooth, el LED del altavoz una tecnología que permite la comunicación...
Opción 1: 15 minutos de inactividad. El modo de espera Inicie la aplicación Philips "HCWeSet" en su de bajo consumo prolonga el tiempo de inicio dispositivo móvil. con respecto al modo de espera y reduce el •...
» Si la actualización falla, se muestra el mensaje “ERROR” en el panel de la Inicie la aplicación Philips "HCWeSet" en su pantalla y, a continuación, el producto dispositivo móvil. se apaga automáticamente y se vuelve •...
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al conector (USB) de este producto. Amplificador Inicie la aplicación Philips "HCWeSet" en su dispositivo móvil. • Potencia de salida total: 192 W RMS • Asegúrese de conectar este producto (+/- 0,5 dB, 10 % THD) a la red.
• 5745-5825 MHz (EE.UU. y Asia) / Altavoces Surround ≤ 14 dBm • En Europa, 5150 MHz-5350 MHz están • Impedancia del altavoz: 8 ohmios restringidas únicamente al uso interior. • Controladores de los altavoces: • Estándares inalámbricos compatibles: 2 x 63,5 mm (2,5") rango completo IEEE802.11 a/b/g/n •...
Si el problema inalámbrico como altavoz Bluetooth sigue sin resolverse, puede obtener asistencia independiente, asegúrese de conectar en www.philips.com/support. el altavoz Surround a un dispositivo con Bluetooth. Unidad principal No se escucha el audio de la unidad principal a través del subwoofer y los altavoces Surround...
• El dispositivo no está bien conectado. Servicios de Internet Conecte el dispositivo correctamente. • El producto ya está conectado a otro No se puede transmitir música desde los dispositivo Bluetooth. Desconecte el servicios de Chromecast integrado ni Spotify dispositivo conectado e inténtelo de nuevo. Connect a este producto.
Página 181
Sisällysluettelo 1 Tärkeää 6 Tuotteen käyttäminen Turvallisuus Säädä äänenvoimakkuutta Tuotteen huolto Äänen valinta Ympäristöstä huolehtiminen MP3-soitin Vaatimustenmukaisuus USB-muistilaitteet Ohje ja tuki Musiikin toistaminen Bluetooth-laitteesta 20 Avoimen lähdekoodin ohjelmisto Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFC:n kautta Automaattinen valmiustila 2 Tuote Näytön kirkkauden säätäminen Päälaite Ota tehdasasetukset käyttöön Kaukosäädin Langattomat surround-kaiuttimet...
1 Tärkeää Loukkaantumisen tai tuotteen vaurioitumisen vaara! • Älä koskaan aseta tuotetta tai muita esineitä virtajohtojen tai muiden Perehdy kaikkiin ohjeisiin, ennen kuin alat käyttää elektronisten laitteiden päälle. tätä laitetta. Takuu ei ole voimassa, jos vika • Jos tuotetta kuljetetaan alle 5 °C:n johtuu siitä, että...
Ympäristöstä huolehtiminen Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.p4c.philips.com. Vanhan tuotteen sekä vanhojen akkujen ja paristojen hävittäminen Ohje ja tuki Osoitteesta www.philips.com/support löydät Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on laajan verkkotukemme ja voit käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka • ladata käyttöoppaan ja pikaoppaan voidaan kierrättää...
Open Source Team, Gibson a Näyttö Innovations Limited, 5/F Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hongkong. Bluetooth-tilaan siirtyminen (vain päälaite). c +/- (Äänenvoimakkuus) Äänenvoimakkuuden lisääminen tai...
f NFC-tunniste Kaukosäädin g Punainen/valkoinen/oranssi merkkivalo Punainen merkkivalo Tämä osa sisältää kaukosäätimen esittelyn. • Syttyy, kun laite on ECO-valmiustilassa (ei liitettynä verkkoon). Valkoinen LED • Vilkkuu, kun laite ei ole liitettynä verkkoon, tai kun ilmenee yhteysvirhe. • Syttyy, kun laite on liitettynä verkkoon, tai kun tämä...
Palaa punaisena, kun akun varausta on • Langaton subwoofer jäljellä alle 30 %. • Vilkkuu punaisena, kun akun varausta Tämän tuotteen mukana tulee langaton on jäljellä alle 10 %. subwoofer. Palaa oranssina, kun surround- • kaiuttimen akkua ladataan (vain silloin, kun langattomat kaiuttimet on telakoitu päälaitteeseen).
d ETHERNET Liittimet Laajakaistamodeemin tai -reitittimen Ethernet-portti. Tässä osiossa esitellään lyhyesti liitännät, jotka e HDMI IN 1 ovat käytettävissä tässä laitteessa. Liitetään digitaalisen laitteen HDMI- lähtöliitäntään. Vasen peruskaiutin f RESET Jos surround-kaiutin ei vastaa, palauta laitteen tehdasasetukset painamalla neulalla 5 sekunnin ajan. g HDMI IN 2 Liitetään digitaalisen laitteen HDMI- lähtöliitäntään.
3 Liittäminen ja määrittäminen Tässä osiossa kerrotaan, miten voit liittää tämän laitteen televisioon ja muihin laitteisiin ja tehdä määritykset. Pikaoppaassa on tietoja laitteen ja sen lisälaitteiden perusliitännöistä. » Laitteen näyttöpaneelissa näkyy SETUP (määritys). Huomautus » Oikean peruskaiuttimen valkoinen merkkivalo vilkkuu. •...
• Päälaitteen ääni ei kuulu langattomien WOOFER kaiuttimien ja subwooferin kautta. • Lähistöllä (10 m) on käytössä useampi kuin yksi Philips E6 -sarja. Telakoi langattomat surround-kaiuttimet päälaitteeseen. Kytke pääyksikön ja subwooferin virta. Siirry pariliitostilaan painamalla subwooferin CONNECT (liitäntä) -painiketta. » Subwooferin merkkivalo vilkkuu nopeasti.
1. vaihtoehto: TV:n liittäminen HDMI- Huomautus liitäntään (ARC) • Surround-ääneen vaikuttavat mm. huoneen muoto ja koko, seinien ja sisäkaton tyyppi, ikkunat ja heijastavat Laadukkain ääni pinnat sekä kaiutinakustiikka. Etsi ihanneasetukset omaan Tämä tuote tukee HDMI-versiota, jossa tilanteeseesi kokeilemalla kaiuttimien eri sijainteja. on Audio Return Channel (ARC).
Liitä tämän laitteen COAXIAL-liitin TV:n Huomautus koaksiaalilähtöliitäntään koaksiaalikaapelin avulla. • 100-prosenttista yhteensopivuutta kaikkien HDMI CEC -laitteiden kanssa ei taata. • TV:n digitaalisessa koaksiaalilähdössä • Jos TV ei ole HDMI ARC -yhteensopiva, liitä äänikaapeli, voi olla merkintä COAXIAL/DIGITAL jos haluat kuunnella television ääntä laitteen kautta. OUT tai DIGITAL AUDIO OUT.
Vaihtoehto 1: liittäminen muuhun Vaihtoehto 3: liittäminen muun laitteeseen optisella kaapelilla laitteeseen analogisilla äänikaapeleilla Laadukkain ääni Peruslaatuinen ääni AUDIO OUT Liitä tämän laitteen OPTICAL-liitin ulkoisen Aseta analoginen kaapeli tämän laitteen laitteen optiseen lähtöliitäntään optisen AUDIO IN -liitäntään (3,5 mm) ja ulkoisen kaapelin avulla.
• Älypuhelin/tablet-laite, jossa on Android 4.3 tai uudempi; iPhone/iPad, jossa on iOS 8.0 tai uudempi • Google Playsta tai iOS App Storesta ladattu Philips HCWeSet -sovellus • Verkkoreititin • Verkkokaapeli (jos käytät kiinteää yhteyttä). Laitteen liittäminen verkkoon Jos haluat käyttää sisäänrakennettu Chromecast- ja Spotify Connect -palveluita, tämä...
• Jos verkkoon yhdistäminen ei onnistu verkkomäärityksen aikana, yritä uudelleen noudattamalla Sovelluksen aloitusvalikon näytössä annettuja ohjeita. selaaminen Käynnistä Philips HCWeSet -sovellus Musiikin suoratoisto laitteessa mobiililaitteessasi. Siirry sovelluksen aloitussivulle. Verkon määrittämisen jälkeen voit suoratoistaa Napauttamalla -kuvaketta saat näkyviin musiikkia verkosta sisäänrakennettu valikon, jossa voit tehdä...
5 Tilakalibrointi Vaihe 1: kuuntelupaikan kalibrointi Tilakalibroinnilla voi mukauttaa järjestelmän Tämä vaiheen tarkoituksena on optimoida ja käyttöä sekä optimoida surround-äänen tasapainottaa surround-ääni kuuntelupaikkaan automaattisesti käyttösi mukaan. nähden. • Voit sijoittaa langattomat surround- Aseta langattomat surround-kaiuttimet kaiuttimet vapaasti tarpeidesi mukaan ja kahteen paikkaan, jossa mieluiten istut •...
Vaihe 2: surround-kaiuttimien Huomautus sijainnin kalibrointi • Tilakalibrointi kestää noin kolme minuuttia. • Surround-ääni paranee huomattavasti vain silloin, jos langattomat surround-kaiuttimet olivat aiemmin väärin Tämä vaiheen tarkoituksena on optimoida sijoitettu tai jos toistamassasi musiikissa on voimakas ja tasapainottaa surround-ääni langattomien surround-tehoste.
6 Tuotteen • Tee puheesta selkeämpää valitsemalla VOICE. käyttäminen • Valitse esimääritetty äänitila (MOVIE, MUSIC tai VOICE) automaattisesti sisällön mukaan valitsemalla SMART. Tässä luvussa kerrotaan, miten tällä laitteella CLOSE TO ME (lähikuuntelu) toistetaan ääntä siihen liitetyistä laitteista. Jos haluat nauttia erittäin selkeästä äänestä Ennen aloittamista häiritsemättä...
Synkronoi ääni videon kanssa AUDIO MP3-soitin SYNC +/--painikkeella. • AUDIO SYNC + lisää äänen viivettä ja Liitä MP3-soittimesi ja toista äänitiedostoja tai AUDIO SYNC - vähentää viivettä. musiikkia. Automaattinen äänenvoimakkuus Vaatimukset • MP3-soitin. Ota automaattinen äänenvoimakkuus • 3,5 mm:n stereoäänikaapeli. käyttöön, kun haluat pitää...
RPT OFF: poistuminen uusinta- tai • » BT vilkkuu näytössä. satunnaistoistotilasta. Ota Bluetooth käyttöön Bluetooth- laitteessa ja aloita yhteyden muodostus Huomautus hakemalla ja valitsemalla Philips E6 (katso • Tämä tuote ei ole välttämättä yhteensopiva tietyn Bluetooth-laitteen käyttöoppaasta ohjeita tyyppisten USB-tallennuslaitteen kanssa. Bluetoothin käyttöönottamiseen). •...
Página 201
(Bluetooth-laitteen käyttöoppaassa on lisätietoja Bluetooth- Voit myös muodostaa pariliitoksen vasemman yhteyden käyttöönotosta). ja oikean surround-kaiuttimen välille Philips E6 -L tarkoittaa vasenta • Bluetooth-yhteydellä, jolloin saadaan aikaan surround-kaiutinta ja Philips E6 -R stereovaikutelma erillään päälaitteesta. oikeaa kaiutinta.
• Kaukosäädintoiminto ei ole saatavilla tälle Ota Bluetooth käyttöön Bluetooth- ominaisuudelle. laitteessa ja hae ja liitä vasen surround- kaiutin Bluetooth-laitteeseen hakemalla kaiutinta ja valitsemalla sen nimi Philips E6 L (Bluetooth-laitteen käyttöoppaassa Bluetooth-yhteyden on lisätietoja Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFC:n käyttöönotosta). kautta »...
• Kun tehdasasetukset on palautettu, laite sammuu ja käynnistyy uudelleen automaattisesti. Automaattinen valmiustila Vaihtoehto 1: Verkon valmiustila Käynnistä Philips HCWeSet -sovellus Kun laite on liitettynä verkkoon, laite siirtyy mobiililaitteessasi. automaattisesti verkon valmiustilaan, kun sitä • Varmista, että laite on liitettynä...
7 Ohjelmiston Ohjelmiston päivittäminen päivittäminen internetin kautta Käynnistä Philips HCWeSet -sovellus mobiililaitteessasi. Saat parhaat ominaisuudet ja tuen, kun päivität • Varmista, että laite on liitettynä laitteeseen uusimman ohjelmiston. verkkoon. Siirry sovelluksen aloitussivulle. Huomautus Avaa asetusvalikko napauttamalla • Kun ohjelmistopäivitys on havaittu laitteen ollessa -kuvaketta.
Muodosta pariliitos subwooferin ja tarkista seuraavat seikat, ennen kuin otat päälaitteen välille manuaalisesti. yhteyden huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, saat • Muodosta pariliitos langattomien surround- tukea osoitteessa www.philips.com/support. kaiuttimien ja päälaitteen välille telakoimalla langattomat surround-kaiuttimet uudelleen Päälaite päälaitteeseen. Laitteen painikkeet eivät toimi.
Página 208
Liitetty Bluetooth-laite muodostaa ja katkaisee Näyttöpaneelissa näkyy virheilmoitus. yhteyden jatkuvasti. • Jos tilakalibrointi epäonnistuu, jokin • Bluetooth-yhteys on heikko. Siirrä laite seuraavista virheilmoituksista näkyy lähemmäs tätä laitetta tai poista laitteiden näytössä. Lisätietoja uudelleenkalibroinnista välissä olevat esteet. on neljännessä osassa Tilakalibrointi. FAIL (virhe): ilmoittaa, että...
Página 209
Table des matières 1 Important 6 Utilisation de votre produit Sécurité Réglage du volume Protection de votre produit Sélection du son Protection de l'environnement lecteur MP3 Conformité Périphériques de stockage USB Aide et assistance Lecture de musique via Bluetooth Logiciels libres Connexion Bluetooth via NFC Mise en veille automatique Régler la luminosité...
1 Important • Lorsque vous déconnectez le cordon d'alimentation, tirez toujours la fiche et pas le câble. Risque de court-circuit ou d'incendie ! Assurez-vous d'avoir bien lu et compris • Pour connaître les données d'identification l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre ainsi que les tensions d'alimentation, produit.
Centre Service Agréé lorsque vous souhaitez enlever la poussière Philips pour qu'un professionnel retire la et la saleté accumulées sur le revêtement batterie rechargeable. de l'enceinte, par exemple. N'utilisez pas Renseignez-vous sur votre système local de...
Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Avant de nous contacter, notez la référence du modèle et le numéro de série de votre produit. Vous retrouverez ces informations au dos ou sur la face inférieure de votre produit.
Permet de basculer ce produit en mode veille d'économie d'énergie Félicitations pour votre achat et bienvenue lorsque ce produit n'est pas connecté dans le monde de Philips ! Pour profiter au réseau. pleinement de l'assistance offerte par Philips, • Permet de basculer ce produit en enregistrez votre appareil à...
b Touches de sélection de la source Télécommande HDMI ARC : permet de basculer votre • source en connexion HDMI ARC. Cette section contient une présentation de la HDMI 1 : permet de basculer votre • télécommande. source en connexion HDMI IN 1. HDMI 2 : permet de basculer votre •...
MUSIC : permet de sélectionner le mode son stéréo. VOICE : permet de sélectionner le mode clarté vocale ou le mode son CLOSE TO ME (proche de moi). MOVIE : permet de sélectionner le mode son Surround. * L'illustration ci-dessus correspond à l'une ou l'autre des enceintes Surround sans fil.
d Bouton/Voyant SOD • S'allume lorsque le caisson de basses • Appuyez pour basculer l'enceinte est connecté à l'unité principale. Surround en mode SOD (Surround à • S'allume lorsque le caisson de basses la demande). passe en mode veille ou que la •...
Página 217
i TO L SPEAKER Sur l'enceinte de base droite Connectez ce câble à l'enceinte de base gauche avec le câble DIN fourni. j AUDIO IN Permet de connecter une sortie audio d'un appareil via la source AUDIO IN ou AUX (en appuyant sur à plusieurs reprises sur la touche AUDIO IN de la télécommande).
3 Connexion et configuration Cette section vous aide à connecter votre produit à un téléviseur et à d'autres appareils, puis à le configurer. Pour plus d'informations sur les connexions de base de ce produit et de ses accessoires, » SETUP (configuration) apparaît sur consultez le guide de mise en route.
Le son de l’unité principale n’est pas diffusé par les enceintes sans fil ni le caisson de basses. WOOFER Plusieurs modèles Philips E6 sont utilisés à • proximité directe (10 m). Placez les enceintes Surround sans fil sur l'unité principale.
Connexion à la sortie audio Remarque d'un téléviseur • Le son Surround dépend de facteurs tels que la forme et le volume de la pièce, le type de mur et de plafond, les fenêtres et les surfaces réfléchissantes, Connectez ce produit à un téléviseur. Vous ainsi que l'acoustique des enceintes.
Página 221
Sur votre téléviseur, activez les fonctions Option 3 : connexion au téléviseur à HDMI-CEC. l'aide d'un câble coaxial • Pour tout problème lié au protocole HDMI-CEC sur votre téléviseur, La meilleure qualité audio reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier pour vous assurer de la bonne configuration HDMI-CEC, ou contactez le fabricant du téléviseur si nécessaire.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Option 2 : connexion à un autre AUDIO IN de la télécommande de ce appareil à l'aide d'un câble coaxial produit pour activer la connexion audio analogique. La meilleure qualité audio » AUX apparaît sur l'afficheur de ce produit.
Si le téléviseur n’est pas compatible produit et le routeur réseau. HDMI-CEC, sélectionnez l’entrée vidéo • Pour un réseau sans fil, ce produit est doté adéquate sur votre téléviseur. d’un Wi-Fi intégré. Lancez l’application Philips « HCWeSet » sur votre appareil mobile.
Navigation dans le menu d’accueil de l’application Une fois la configuration du réseau réussie, vous pouvez diffuser de la musique depuis Lancez l’application Philips « HCWeSet » les services en ligne Chromecast intégré et sur votre appareil mobile. Spotify Connect sur ce produit.
5 Étalonnage • Découvrez comment utiliser Chromecast intégré. spatial • Découvrez comment utiliser Spotify Connect. • Accédez aux mentions légales. • Accédez au service clientèle. L'étalonnage spatial est utilisé pour atteindre le confort suivant et, dans le même temps, optimiser le son Surround. •...
Étape 1 : étalonnage de la Étape 2 : étalonnage de zone d'écoute la position des enceintes surround Cette étape consiste à optimiser votre expérience Surround en adaptant la position de Cette étape consiste à optimiser votre votre fauteuil. expérience Surround en adaptant la position Positionnez les enceintes Surround sans des enceintes Surround sans fil.
6 Utilisation de Remarque votre produit • L'étalonnage spatial dure environ trois minutes. • L'amélioration du son Surround est perceptible uniquement si les enceintes Surround sans fil ont été mal placées ou s'il y a un effet Surround important dans la musique que vous écoutez.
Appuyez sur MUSIC pour créer un son • Synchroniser l'audio et la vidéo stéréo à deux canaux ou multicanal. Idéal pour écouter de la musique. Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisées, Appuyez sur VOICE pour créer un effet •...
Contrôlez la lecture à l'aide de la Remarque télécommande. • Appuyez sur pour lancer, • Si le volume automatique est activé, vous ne pouvez pas activer le mode nuit. suspendre ou reprendre la lecture. • Appuyez sur pour passer à la piste précédente ou suivante.
Página 230
Sur le périphérique Bluetooth, basculez principale. sur Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips E6 pour établir la connexion (voir le mode d'emploi du périphérique Bluetooth pour savoir comment activer le Bluetooth). » Pendant la connexion, BT sur l'afficheur clignote.
Página 231
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonctionnalité avec la télécommande. pour savoir comment activer le Bluetooth). • Philips E6 -L correspond à l'enceinte Surround gauche et Philips E6 -R à l'enceinte Surround droite. Enceintes stéréo Bluetooth sans fil » Pendant la connexion, le voyant l'enceinte Surround gauche ou droite Vous pouvez également coupler les enceintes...
Sur le périphérique Bluetooth, passez Remarque en mode Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips E6 L pour • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonctionnalité avec la télécommande. connecter l'enceinte Surround gauche au périphérique Bluetooth (consultez le mode d'emploi du périphérique Bluetooth pour savoir comment activer Bluetooth).
Option 1 : Mode veille d'économie d'énergie Lorsque ce produit n'est pas connecté Lancez l'application Philips « HCWeSet » au réseau, il passe automatiquement en sur votre appareil mobile. mode veille d'économie d'énergie au bout •...
7 Mise à jour du Mise à jour du logiciel via logiciel Internet Lancez l'application Philips « HCWeSet » sur votre appareil mobile. Pour profiter de fonctionnalités et d'une • Veillez à connecter ce produit au assistance optimisées, mettez à jour votre réseau.
Branchez le périphérique de stockage USB • Rapport signal/bruit : sur le connecteur (USB) du produit. > 65 dB (CCIR)/(pondéré A) Lancez l'application Philips « HCWeSet » • Sensibilité de l'entrée : sur votre appareil mobile. • AUDIO IN : 500 mV •...
Página 236
• 5745 – 5825 MHz (États-Unis et Asie) Haut-parleurs Surround / ≤ 14 dBm • En Europe, les fréquences comprises entre • Impédance : 8 ohms 5150 MHz et 5350 MHz sont réservées à • Enceintes : 2 x 63,5 mm (2,5") à gamme un usage domestique.
Si le Surround comme une enceinte Bluetooth problème persiste, accédez à l'assistance sur autonome, veillez à connecter l'enceinte www.philips.com/support. Surround à un périphérique Bluetooth. Aucun son de l'unité principale ne provient du Unité principale caisson de basses et des enceintes Surround Les boutons du produit ne fonctionnent pas.
Página 238
• L'appareil n'est pas connecté Services Internet correctement. Connectez l'appareil correctement. Impossible de diffuser de la musique à • Ce produit est déjà connecté à un autre partir des services Chromecast intégré ou périphérique Bluetooth. Déconnectez le Spotify Connect vers ce produit. périphérique connecté, puis réessayez.
Página 239
Tartalomjegyzék 1 Fontos! 6 A készülék használata Biztonság A hangerőszint beállítása Óvja a terméket! Hang kiválasztása Óvja a környezetet! MP3-lejátszó Megfelelőség USB-tárolóeszközök Súgó és támogatás Zene lejátszása Bluetooth segítségével Nyílt forráskódú szoftver Bluetooth csatlakoztatás NFC technológián keresztül. Automatikus készenlét 2 Az Ön készüléke Kijelző fényerejének beállítása Fő egység A gyári beállítások visszaállítása Távvezérlő...
1 Fontos! • Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a hálózati aljzathoz, győződjön meg róla, hogy a hálózati feszültség megfelel a készülék hátulján feltüntetett értéknek. A termék használata előtt figyelmesen olvassa Eltérő feszültségérték esetén soha ne el az összes utasítást. A garancia nem terjed csatlakoztassa a készüléket a hálózati ki azokra a hibákra, amelyek az utasítások aljzathoz. figyelmen kívül hagyása miatt keletkeztek. Sérülésveszély vagy a készülék károsodásának veszélye! • Soha ne helyezze a készüléket vagy Biztonság bármilyen más tárgyat a hálózati kábelekre vagy más elektromos berendezésre.
2013/56/EU irányelv vonatkozik, • A készülék tisztításához pl. a hangszóró- ezért nem kezelhető háztartási hulladékként. borításon lerakódó por eltávolításához Javasoljuk, hogy vigye el készülékét hivatalos kizárólag mikroszálas textíliát használjon. gyűjtőhelyre vagy Philips szervizközpontba, A fapanelek és a hangszóró-borítás ahol szakember távolítja el az újratölthető tisztításához ne használjon tisztítószert. akkumulátort. • A bőrfogantyú tisztításához használjon Tájékozódjon az elektromos és elektronikus egy bőr tisztítására alkalmas tiszítószerbe...
értesítést az erre a előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi címre küldött levélről, írjon a következő címre: nyilatkozat a www.p4c.philips.com címen Open Source Team, Gibson Innovations Limited, olvasható. 5/F, Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hongkong. Súgó és támogatás Széleskörű online támogatásért látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, ahol •...
üzemmódba, ha a készülék készüléke csatlakozik a hálózathoz. f NFC címke g Piros/fehér/narancssárga LED-ek Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és Piros LED üdvözöljük a Philips világában! A Philips által • Világít, ha a készülék ECO készenléti biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja üzemmódban van (nem csatlakozik a termékét a www.philips.com/welcome oldalon. hálózathoz). Fehér LED •...
HDMI ARC: A hangforrás HDMI ARC • Távvezérlő csatlakozóra váltása. • HDMI 1: A hangforrás HDMI IN Ez a szakasz a távvezérlő áttekintését 1 csatlakozóra váltása. tartalmazza. HDMI 2: A hangforrás HDMI IN • 2 csatlakozóra váltása. COAX: A hangforrás koaxiális • csatlakozásra állítása. OPTIKAI: A hangforrás optikai • csatlakozásra állítása. AUDIO IN: Audioforrás váltása AUX •...
h REAR VOL.+/- a A hangszóró LED kijelzései Váltakozva vörös és narancs Nyomja meg a vezeték nélküli surround • hangsugárzók hangerejének növeléséhez színekben villog, ha a surround vagy csökkentéséhez (csak akkor hangszóró nem vezeték nélkül alkalmazható, ha a surround hangszórók csatlakozik a fő egységhez. Fehér színben kezd világítani, ha a vezeték nélküli kapcsolattal csatlakoznak a •...
d SOD gomb/LED • Világítani kezd, ha a mélynyomó • Nyomja meg a gombot a surround csatlakozik a fő egységhez. hangszóró SOD (surround igény • Kialszik, ha a mélynyomó készenléti szerint) üzemmódba kapcsolásához. üzemmódra vált, vagy a vezeték nélküli • A LED fehér színnel kezd világítani, kapcsolat 4 percre megszakad.
Página 247
j AUDIO IN A jobb oldali alaphangszórón Csatlakoztassa egy készülék hangkimenetéhez az AUDIO IN vagy AUX csatlakozón keresztül (ehhez többször nyomja le az AUDIO IN gombot a távvezérlőn). a COAX Csatlakoztatás a TV-készülék vagy más digitális készülék koaxiális hangkimenetéhez. b OPTICAL Csatlakoztatás a TV-készülék vagy más digitális készülék optikai hangkimenetéhez. c USB •...
3 Csatlakoztatás Figyelmeztetés hálózati és beállítás beállításra Amikor a készüléket első alkalommal kapcsolja be, vagy a hálózat nincs beállítva, figyelmeztetés Ez a fejezet a készülék TV-készülékhez, illetve jelenik meg a hálózat beállítására, hogy a más készülékekhez történő csatlakoztatása és zeneszámok lejátszhatók legyenek online beállítása során nyújt segítséget. zenealkalmazásokból. A készülék és tartozékai normál csatlakoztatására vonatkozó utasításokat a gyors üzembe helyezési útmutató tartalmazza. Megjegyzés •...
ha a három őket fülmagasságba (ülő helyzetben). egység bekapcsolt állapotban van. A fő egységgel való kézi párosításra van szükség, ha az alábbi esetek valamelyike fennáll. • A fő egységből jövő hang nem hallható a vezeték nélküli hangsugárzón és mélynyomón keresztül. • Közel van egymáshoz (10 m) több mint 1, működésben lévő Philips E6 szett. Csatlakoztassa a vezeték nélküli surround hangszórókat a fő egységhez. Kapcsolja be a fő egységet és a mélynyomót.
Surround hangsugárzók csatlakoztatása Hang hallgatásához – pl. TV-műsorok és hírek megtekintéséhez – surround hangsugárzóit a WOOFER főegységhez is csatlakoztathatja. Audiotartalom csatlakoztatása TV-készülékről Az egység csatlakoztatása TV-készülékhez. Megjegyzés Lehetősége van TV-programok hangjának a • készülék hangszóróin történő hallgatására. A térhatású hangzás elérése függ a helyiség méretétől és alakjától, a falazat és mennyezet anyagától, az ablakoktól és hangvisszaverő felületektől, illetve 1. opció: Csatlakoztatás a TV- a hangsugárzók akusztikai jellemzőitől. Az adott körülmények között a legjobb beállításhoz próbálja ki a készülékhez HDMI (ARC) hangsugárzók többféle elhelyezését.
Página 251
2. opció: csatlakoztatás a TV- készülékhez optikai kábellel Kiváló minőségű audió Nagy átviteli sebességű HDMI kábellel csatlakoztassa a készülék HDMI OUT (ARC) csatlakozóját a TV-készülék HDMI ARC csatlakozójához. Optikai kábellel csatlakoztassa a készülék A TV-készülék HDMI ARC • OPTICAL csatlakozóját a TV-készülék csatlakozójának jelölése eltérő lehet. optikai kimenetéhez. További részleteket a TV-készülék • A TV-készülék digitális optikai felhasználói kézikönyvében talál. kimenetjelölése OPTICAL OUT, Kapcsolja be a TV-készüléken a HDMI-CEC SPDIF vagy SPDIF OUT lehet. funkciókat. Nyomja meg az eszköz távvezérlőjén a •...
Optikai kábellel csatlakoztassa a készülék 4. lehetőség: csatlakoztatás a TV-hez OPTICAL csatlakozóját a külső eszköz analóg audiokábelekkel optikai kimenetéhez. • A külső eszköz digitális optikai Alapszintű minőségű audió kimenetjelölése OPTICAL OUT, SPDIF vagy SPDIF OUT lehet. Nyomja meg az eszköz távvezérlőjén a OPTIKAI gombot az optikai kapcsolat engedélyezéséhez. 2. opció: csatlakoztatás egyéb eszközhöz koaxiális kábellel Analóg kábellel csatlakoztassa a Kiváló minőségű audió készülék AUDIO IN csatlakozóját (3,5 mm-es csatlakozó) a TV-készülék analóg audiokimenet (piros és fehér) csatlakozójához.
Nagy átviteli sebességű HDMI kábellel 3. lehetőség: csatlakoztatás egyéb csatlakoztassa a készülék HDMI OUT eszközhöz analóg audiokábelekkel (ARC) csatlakozóját a TV-készülék HDMI csatlakozójához. Ha Alapszintű minőségű audió • Kapcsolja be a TV-n és a csatlakoztatott készüléken a HDMI-CEC vezérlőket AUDIO OUT (ha rendelkezésre állnak). További részletekért lásd a TV és a készülék felhasználói kézikönyvét. Nyomja meg az eszköz távvezérlőjén a HDMI 1/2 gombot a HDMI IN csatlakozás engedélyezéséhez. • Ha TV-készüléke nem HDMI CEC kompatibilis, válassza ki a megfelelő...
Megjegyzés újabb; iPhone/iPad iOS 8.0 vagy újabb operációs rendszerrel. • A hálózati beállítás során fogadja el a Google • Töltse le a Philips „HCWeSet„ alkalmazást szolgáltatási és adatkezelési megállapodását, hogy a Google Play vagy iOS App Store helyről. engedélyezze a Chromecast kompatibilis alkalmazásokat. • Ha a hálózati beállítás során megszakad a hálózati •...
és a főmenüjében második lépést. • Ha az ülőhely elhelyezését átrendezi, hajtsa végre sorban az 1. lépést és a 2. lépést. Indítsa el a Philips „HCWeSet” alkalmazást • Ha a vezeték nélküli surround a mobileszközön. hangszórókat áthelyezi, végezze el külön a Lépjen az alkalmazás kezdőlapjára.
• A minimális távolság a vezeték nélküli Ezután hajtsa végre a következő, surround hangszórók és a fő egység között második lépést (a térhangzású hangszóró 0,8 m, a maximális távolság pedig 6 m helyzetének kalibrálása) az új beállítások legyen. befejezéséhez és tárolásához. 1. lépés: a hallgatói zóna 2. lépés: a térhangzású kalibrálása hangszóró...
6 A készülék Várjon, amíg a kalibrálást jelző hangok elhallgatnak. használata » Ha a kalibrálás sikeres, a DONE (kész) jelzés jelenik meg a kijelzőpanelen. Az új beállítások pedig eltárolódnak. Ez a rész azt mutatja be, hogyan használható a készülék a csatlakoztatott eszközök hangjának Megjegyzés lejátszására. • A térbeli beállítások kalibrációja körülbelül 3 percet vesz Mielőtt hozzáfogna igénybe. •...
Página 258
Ha ki akar lépni ebből a hangmódból, Hangzás üzemmód nyomja le és tartsa lenyomva ismét három másodpercig a VOICE gombot. Adott videofelvételhez vagy zeneszámhoz illő, előre meghatározott hangzás üzemmódok » Ekkor bekapcsolódik az előző kiválasztása. üzemmód. Nyomja meg a MOVIE gombot • a térhangzás által nyújtott élmény Hangszínszabályzó létrehozásához. Ideális filmnézéshez. • Nyomja meg a MUSIC gombot A készülék magas frekvenciájú (magas hangok) kétcsatornás vagy többcsatornás sztereó...
Éjszakai mód USB-tárolóeszközök Csendes hallgatáshoz ideális - az éjszakai Élvezheti az USB-tárolóeszközön, például mód csökkenti az erős hangok hangerejét MP3 lejátszón és USB flash memórián stb. tárolt audiolejátszáskor. Az éjszakai mód csak Dolby hangfájlokat. Digital hangsávok esetében elérhető. Az éjszakai mód be- vagy kikapcsolásához Amire szüksége lesz: nyomja meg a NIGHT gombot. • Egy USB-tárolóeszköz, amely FAT vagy » Ha az éjszakai mód be van kapcsolva, NTFS fájlrendszerre van formázva és az ON NIGHT jelenik meg rövid ideig megfelel a tömeges tárolási osztálynak.
A PTP és MTP protokoll a digitális fényképezőgépeknél A Bluetooth eszközön váltson Bluetooth nem támogatott. • Ne távolítsa el a USB-tárolóeszközt, miközben folyik a módra, majd keresse meg és válassza beolvasása. a Philips E6 lehetőséget (a csatlakozás • A DRM védett zenei fájlok (MP3) nem támogatottak. • megkezdéséhez (további információt a USB-port támogatása: 5 V , 1 A. Bluetooth engedélyezéséről a Bluetooth eszköz felhasználói kézikönyvében talál).
Página 261
Megjegyzés hangszóró nevét a csatlakoztatás megkezdéséhez (lásd a Bluetooth-eszköz • A távvezérlő funkció nem áll rendelkezésre ehhez a használati útmutatóját a Bluetooth-funkció funkcióhoz. engedélyezésével kapcsolatban). A Philips E6 -L a bal oldali surround • hangszórót, a Philips E6 -R pedig Sztereó Bluetooth, vezeték nélküli a jobb oldali surround hangszórót hangsugárzókon jelképezi. » Csatlakoztatáskor a LED a bal vagy A bal és jobb oldali surround hangszórókat...
Megjegyzés A Bluetooth-eszközön kapcsolja be a • A távvezérlő funkció nem áll rendelkezésre ehhez a Bluetooth-funkciót, keresse meg és válassza funkcióhoz. ki a Philips E6 L gombot, hogy a bal oldali surround hangszórót a Bluetooth- eszközhöz csatlakoztassa (lásd a Bluetooth- eszköz használati útmutatóját a Bluetooth- Bluetooth csatlakoztatás NFC funkció engedélyezésével kapcsolatban). technológián keresztül. » A bal oldali surround hangszóró és a Bluetooth-eszköz csatlakozásakor a bal...
Amire szüksége lesz: ECO készenléti üzemmód • NFC funkcióval rendelkező Bluetooth Ha a készülék nem csatlakozik a hálózathoz, a eszköz készülék 15 perc inaktivitás után automatikusan • A párosításhoz érintse az NFC eszközt a az ECO készenléti üzemmódba kapcsol. jobb oldali alaphangszóró NFC címkéjéhez. Az ECO készenléti üzemmód megnöveli a készenléti üzemmódból történő indítás hosszát, és kevesebb energiát fogyaszt. Megjegyzés Hálózati állapotban a távvezérlő gombját •...
7 A szoftver 1. opció: Indítsa el a Philips „HCWeSet" alkalmazást frissítése a mobileszközön. • Győződjön meg arról, hogy a készülék csatlakozik a hálózathoz. • Győződjön meg arról, hogy a Ahhoz, hogy készüléke a legmegfelelőbb surround hangszórók csatlakoznak a fő beállításokkal működjön és ahhoz a legjobb egységhez. támogatást kapja, frissítse a szoftvert a legújabb Lépjen az alkalmazás kezdőlapjára. verzióra. gomb megérintésével érheti el a menüopciókat.
Szoftverfrissítés az interneten www.philips.com/support weboldalon. keresztül • Keresse meg a kívánt modellt, majd kattintson a „Szoftver és meghajtók” lehetőségre. Indítsa el a Philips „HCWeSet" alkalmazást Töltse le a szoftvert az USB-tárolóeszközre. a mobileszközön. • Győződjön meg arról, hogy a készülék a Csomagolja ki a letöltött fájlt, és csatlakozik a hálózathoz. ügyeljen arra, hogy a kicsomagolt Lépjen az alkalmazás kezdőlapjára.
8 Termékleírás • Európában az 5150 MHz-5350 MHz kizárólag beltéri használatra van korlátozva. • Támogatott vezeték nélküli szabványok: IEEE802.11 a/b/g/n Megjegyzés • Támogatott csatornák: 2,4 GHz: 1-13 (Európa) vagy 1-11 • • A műszaki jellemzők és a kivitel előzetes bejelentés (USA és Ázsia) nélkül változhat. • 5,X GHz: 36, 40, 44, 48 (világszerte) és 149, 153, 157, 161, 165 (USA és Ázsia) Erősítő...
nézze át az alábbi pontokat, mielőtt • Tápellátás: 110-240 V~; 50-60 Hz szakemberhez fordulna. Ha továbbra is fennáll • Energiafogyasztás: 30 W a probléma, vegye igénybe a rendelkezésre • Energiafogyasztás készenléti üzemmódban: álló támogatást a www.philips.com/support ≤ 0,5 W weboldalon. • Impedancia: 4 ohm • Hangszóró-meghajtók: 1 x 165 mm (6,5") Főegység mélysugárzó...
Página 268
Nem hallható hang a vezeték nélküli térhatású • A készülék Bluetooth funkciója nincs hangszórókból. engedélyezve. A funkció engedélyezésének • Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli módját a készülék felhasználói surround hangszóró be van-e kapcsolva. kézikönyvében találja. Nyomja meg a gombot a vezeték nélküli • Az eszköz nem megfelelően csatlakozik. surround hangszórón. Gondoskodjon az eszköz megfelelő • A vezeték nélküli surround hangszórók csatlakoztatásáról.
Página 269
Internetes szolgáltatások Erre a készülékre nem streamelhet zeneszámokat a Chromecast beépítve vagy Spotify Connect szolgáltatásokból. • Ez a termék nem csatlakozik a hálózathoz, és hajtsa végre az első beállítást, ha a beállítás még nem lett végrehajtva. A készüléket nem lehet a hálózathoz csatlakoztatni. • Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli hálózatot nem zavarják-e a környezetében lévő mikrohullámú sütők, vezeték nélküli telefonok vagy más wifi eszközök.
Página 270
Sommario 1 Importante 6 Utilizzo del prodotto Sicurezza Regolazione del volume Manutenzione del prodotto Scelta dell'audio Salvaguardia dell'ambiente Lettore MP3 Conformità Dispositivi di archiviazione USB Guida e supporto tecnico Riproduzione della musica tramite Software open source Bluetooth Connessione Bluetooth tramite sistema NFC 2 Informazioni sul prodotto Auto standby...
1 Importante Rischio di corto circuito o di incendio! • Per l'identificazione e i parametri di alimentazione, fare riferimento alla targhetta del modello posta sul retro o Leggere attentamente le istruzioni prima di sulla parte inferiore del prodotto. utilizzare il prodotto. La garanzia non copre •...
Si consiglia di portare l'apparecchio Manutenzione del prodotto presso un punto di raccolta o un centro assistenza Philips dove un tecnico provvederà alla rimozione della batteria. • Per pulire il prodotto, utilizzare solo...
Dichiarazione di conformità è presente sul sito una settimana dall'invio del messaggio a questo www.p4c.philips.com. indirizzo e-mail, scrivere a Open Source Team, 5/F Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N. Guida e supporto tecnico T. Hong Kong.
• Consente di passare il prodotto alla Congratulazioni per l'acquisto e modalità standby in rete, se collegato benvenuti in Philips! Per trarre il massimo alla rete. vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, f Etichetta NFC registrare il proprio prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
b Tasti SOURCE Telecomando HDMI ARC: consente di impostare la • sorgente sul collegamento HDMI ARC. Questa sezione include una panoramica del HDMI 1: consente di impostare la • telecomando. sorgente sul collegamento HDMI IN 1. HDMI 2: consente di impostare la •...
MUSIC: consente di selezionare la modalità audio stereo. VOICE: consente di selezionare la modalità audio chiarezza della voce o CLOSE TO ME close to me (vicino a me). MOVIE: consente di selezionare la modalità audio surround. * Nell'illustrazione in alto sono mostrati entrambi gli altoparlanti surround wireless.
d Pulsante/LED SOD • Si spegne quando il subwoofer passa in • Premere per impostare l'altoparlante modalità standby o se la connessione surround in modalità SOD (surround wireless viene interrotta per 4 minuti. on demand). b CONNECT (collegamento) • Il LED si illumina in bianco quando Premere per scegliere la modalità...
3 Collegamento e a COAX Consente il collegamento all'uscita audio configurazione coassiale sul TV o su un dispositivo digitale. b OPTICAL Consente il collegamento all'uscita audio ottica sul TV o su un dispositivo digitale. In questa sezione viene illustrato come collegare il prodotto a un TV o altri dispositivi e c USB come eseguirne la configurazione.
Acceso rosso: livello batteria basso (meno • wireless e il subwoofer. del 30% rimasto) Più di 1 set di Philips E6 utilizzato nelle • Lampeggiante in rosso: batteria quasi • vicinanze (10 m). esaurita (capacità inferiore al 10%) Inserire gli altoparlanti surround wireless sulla base docking dell'unità...
Premere il pulsante CONNECT (collegamento) sul subwoofer per accedere alla modalità di associazione. » L'indicatore sul subwoofer lampeggia velocemente. WOOFER In modalità HDMI ARC (premere HDMI ARC) entro sei secondi, sul telecomando premere due volte , quindi una volta Volume + e tenere premuto BASS +. »...
Come agganciare gli altoparlanti surround È inoltre possibile agganciare gli altoparlanti surround all'unità principale per ascoltare musica mentre, ad esempio, si guardano programmi televisivi e notiziari. Collegare il connettore HDMI OUT (ARC) sul prodotto al connettore HDMI ARC sul TV mediante un cavo HDMI ad alta velocità.
Opzione 2: collegamento al TV Opzione 4: collegamento al TV tramite cavo ottico tramite cavi audio analogici Migliore qualità audio Qualità audio di base Con un cavo analogico, collegare AUDIO Collegare il connettore OPTICAL sul IN (jack da 3,5 mm) presente sul prodotto prodotto all'uscita ottica sul TV mediante all'uscita audio analogica (in rosso e un cavo ottico.
Opzione 1: collegamento a un altro Opzione 3: collegamento a un altro dispositivo tramite cavo ottico dispositivo tramite cavi audio analogici Migliore qualità audio Qualità audio di base AUDIO OUT Collegare il connettore OPTICAL sul Con un cavo analogico, collegare AUDIO prodotto all'uscita ottica sul dispositivo IN (jack da 3,5 mm) presente sul prodotto esterno mediante un cavo ottico.
• Smartphone/tablet con Android 4.3 o versione successiva; iPhone/iPad con iOS 8.0 o versione successiva. • Scaricare l’applicazione Philips “HCWeSet“ da Google Play o dall’App Store per iOS. • Un router di rete. • Un cavo di rete (per collegamento cablato).
Navigazione del menu iniziale questo prodotto dell’applicazione Dopo aver effettuato correttamente la Avviare l’applicazione Philips “HCWeSet” configurazione della rete, è possibile riprodurre sul dispositivo mobile. la musica tramite i servizi online di Chromecast integrato e di Spotify Connect sul prodotto.
5 Calibrazione • La distanza minima tra gli altoparlanti surround wireless e l'unità principale è di spaziale 0,8 m, mentre la distanza massima è di 6 m. Passaggio 1: calibrazione della La funzione di calibrazione spaziale viene zona di ascolto utilizzata per ottenere i seguenti vantaggi e contemporaneamente ottimizzare l'esperienza Questo passaggio consente di ottimizzare...
Eseguire quindi il passaggio 2 (calibrazione Attendere fino alla fine dei toni di della posizione dell'altoparlante surround) calibrazione. per completare e salvare le nuove » Se la calibrazione viene effettuata con successo, DONE (fine) viene impostazioni. visualizzato sul display. Le nuove impostazioni vengono salvate.
6 Utilizzo del Premere MOVIE per creare un’esperienza • di ascolto surround. Ideale per guardare prodotto film. Premere MUSIC per creare un audio • stereo a due canali o multicanale. Ideale per ascoltare la musica. Questa sezione fornisce informazioni relative Premere VOICE per creare un effetto •...
Premere NIGHT per attivare o disattivare Equalizzatore la modalità notte. » Quando la modalità notte è attiva, ON Consente di modificare le impostazioni delle NIGHT viene visualizzato brevemente frequenze alte (alti) e delle frequenze basse sul display. (bassi) del prodotto. Premere TREBLE +/- o BASS +/- per »...
Non rimuovere il dispositivo di archiviazione USB Sul dispositivo, attivare il Bluetooth e quando è in corso la lettura. cercare e selezionare Philips E6 per avviare • I file musicali con protezione DRM (MP3) non sono il collegamento (consultare il manuale supportati.
Bluetooth). (tale funzione dipende dal telefono Philips E6 -L indica l'altoparlante • cellulare collegato). surround sinistro, Philips E6 -R indica • Se il dispositivo Bluetooth supporta l'altoparlante surround destro. il profilo AVRCP, sul telecomando è » Durante il collegamento, il LED...
Página 292
Sul dispositivo Bluetooth, attivare la modalità Bluetooth, cercare e selezionare • Non è possibile utilizzare questa funzione dal Philips E6 L per collegare l'altoparlante telecomando. surround sinistro al dispositivo Bluetooth (consultare il manuale dell'utente del dispositivo Bluetooth su come attivare la Stereo Bluetooth su altoparlanti modalità...
Bluetooth, premere SOD sull'altoparlante » Se il collegamento non viene effettuato correttamente, BT lampeggia sul display. surround sinistro. • Tenere premuto sull'altoparlante Selezionare e riprodurre i file audio o surround sinistro per interrompere il musicali sul dispositivo NFC. collegamento Bluetooth. •...
• L'aggiornamento richiede un certo tempo. Durante l'aggiornamento, sul display del prodotto viene Opzione 1: visualizzato "UPG" (Aggiornamento). Attendere che sia completato. Avviare l'applicazione Philips "HCWeSet" sul dispositivo mobile. • Verificare di aver collegato il prodotto alla rete. Verifica della versione software •...
(Aggiornamento software) > "Network" Collegare il dispositivo di archiviazione USB (Rete). al connettore (USB) del prodotto. Attenersi alle istruzioni visualizzate per Avviare l'applicazione Philips "HCWeSet" completare l'aggiornamento. sul dispositivo mobile. » Durante l’aggiornamento, • Verificare di aver collegato il prodotto viene visualizzato “UPG XX”...
8 Caratteristiche • 5180 - 5240 MHz (tutto il mondo) / ≤ 14 dBm del prodotto • 5745 - 5825 MHz (Stati Uniti e Asia) / ≤ 14 dBm • In Europa, la banda 5150 MHz - 5350 MHz è limitata per uso esclusivo in ambienti Nota interni.
161 x 111 x 161 mm verificare i punti indicati di seguito prima di • Peso: 1,0 kg/ciascuno richiedere assistenza. Se il problema persiste, è possibile ricevere assistenza all'indirizzo Subwoofer www.philips.com/support. • Alimentazione: 110-240 V~, 50-60 Hz Unità principale • Consumo energetico: 30 W •...
Página 298
Assenza di audio dagli altoparlanti surround • La funzione Bluetooth del dispositivo senza fili potrebbe essere disattivata. Per • Assicurarsi che l'altoparlante surround informazioni sull'attivazione della funzione, wireless sia acceso. Premere consultare il manuale dell'utente del sull'altoparlante surround wireless. dispositivo. • Inserire gli altoparlanti surround wireless •...
Página 299
Servizi Internet Non è possibile riprodurre la musica dai servizi di Chromecast integrato o Spotify Connect su questo prodotto. • Questo prodotto non è collegato alla rete: è necessario effettuare la prima configurazione, se non è stata completata. Non è possibile collegare il prodotto alla rete. •...
Página 300
Inhoudsopgave 1 Belangrijk 6 Het product gebruiken Veiligheid Het volume aanpassen De zorg voor uw product Uw geluid kiezen De zorg voor het milieu MP3-speler Compliance USB-opslagapparaten Help en ondersteuning Muziek via Bluetooth afspelen Open source-software Bluetooth-verbinding via NFC Automatische stand-by Beeldschermhelderheid instellen 2 Uw product Fabrieksinstellingen toepassen...
1 Belangrijk Risico op kortsluiting of brand! • Kijk op het typeplaatje aan de achter- of onderkant van het product voor het identificatienummer en de Lees alle instructies goed door en zorg ervoor voedingsspanning. dat u deze begrijpt voordat u uw product gaat •...
Dit is een KLASSE II apparaat met dubbele om uw product naar een officieel inzamelpunt isolatie en zonder aarding. of een Philips-servicecentrum te brengen zodat een deskundige de accu kan verwijderen. Stel uzelf op de hoogte van de lokale wetgeving...
Help en ondersteuning respectievelijke licenties. Dit aanbod geldt tot drie jaar na de aanschaf van het product. Neem voor de broncode contact op met Philips via Voor uitgebreide online ondersteuning gaat u open.source-gi@gibson.com. Als u liever niet via naar www.philips.com/support. Hier kunt u: e-mail contact opneemt of als u niet binnen een •...
Schakel dit product naar de energiebesparende stand-bymodus Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom wanneer dit product niet is verbonden bij Philips! Als u volledig wilt profiteren met het netwerk. van de ondersteuning die Philips biedt, • Schakel dit product naar de netwerk-...
b Bronknoppen Afstandsbediening HDMI ARC: hiermee schakelt u uw • bron naar de HDMI ARC-aansluiting. Dit gedeelte bevat een overzicht van de HDMI 1: hiermee schakelt u uw bron • afstandsbediening. naar de HDMI IN 1-aansluiting. HDMI 2: hiermee schakelt u uw bron •...
VOICE: hiermee selecteert u de geluidsmodus voor helder stemgeluid of CLOSE TO ME (dicht bij mij). MOVIE: hiermee selecteert u de geluidsmodus Surround Sound. h REAR VOL.+/- * De bovenstaande afbeelding geldt voor beide Druk hierop om het volume van de draadloze surround-luidsprekers.
d Knop/LED-lampje SOD • Brandt wanneer de subwoofer is • Druk hierop om de surround- verbonden met het apparaat. luidsprekers in de modus SOD • Gaat uit wanneer de subwoofer (Surround on Demand) te zetten. op stand-by gaat, of de draadloze •...
Página 308
i TO L SPEAKER Op de rechterbasisluidspreker Sluit met de meegeleverde DIN-kabel aan op de linkerbasisluidspreker. j AUDIO IN Hiermee maakt u verbinding met de audio- uitgang op een apparaat via de AUDIO IN- of AUX-bron (door herhaaldelijk op AUDIO IN op de afstandsbediening te drukken).
3 Verbinden en Prompt bij het instellen van instellen het netwerk Wanneer dit product voor het eerst wordt ingeschakeld of als het netwerk niet is ingesteld, In dit gedeelte wordt besproken hoe u dit wordt u gevraagd het netwerk in te stellen product op een TV en andere apparaten kunt voor het streamen van muziek vanuit de aansluiten en vervolgens instellen.
• Er komt geen audio van het apparaat uit de draadloze speakers en de subwoofer. • Er wordt meer dan 1 Philips E6-set binnen een afstand van 10 meter gebruikt. Plaats de surround-luidsprekers op het apparaat. Schakel het apparaat en de subwoofer in.
Audio van een TV aansluiten Opmerking • Surround Sound is afhankelijk van factoren zoals Sluit dit product aan op een TV. Via de vorm en afmetingen van de kamer, type muur en plafond, ramen en andere spiegelende oppervlakken, luidsprekers van dit product kunt u audio van en luidsprekerakoestiek.
Schakel HDMI-CEC in op uw TV. Optie 3: de TV via een coaxkabel • Als u problemen hebt met aansluiten HDMI-CEC op uw TV, kunt u de gebruikershandleiding van de TV De beste geluidskwaliteit raadplegen voor de juiste HDMI-CEC configuratie, of, indien nodig, contact opnemen met de fabrikant van de TV.
Druk herhaaldelijk op AUDIO IN op de Optie 2: een ander apparaat via een afstandsbediening van dit product om de coaxkabel aansluiten analoge audioaansluiting in te schakelen. » AUX wordt weergegeven op het De beste geluidskwaliteit display van dit product. Audio van andere apparaten aansluiten U kunt via de luidsprekers van dit product ook...
Smartphone/tablet met Android 4.3 of manier aansluit en een bestand of game hoger; iPhone/iPad met iOS 8.0 of hoger. afspeelt, wordt • Download de app Philips ‘HCWeSet‘ uit • de video automatisch op uw TV de Google Play of iOS App Store. weergegeven, en •...
Door het startmenu van de netwerkverbinding kan worden gemaakt, volgt u de instructies op het scherm om het opnieuw te proberen. app navigeren Open de Philips ‘HCWeSet’-app op uw Muziek streamen naar dit mobiele apparaat. product Ga naar de startpagina van de app.
5 Ruimtekalibratie Stap 1: de muziekzone kalibreren Ruimtekalibratie wordt gebruikt om de Deze stap is er om de surround-ervaring te volgende voordelen te bereiken en de optimaliseren door uw zitplaatsen af te stellen. Surround Sound-ervaring te optimaliseren. Plaats de draadloze surround-luidsprekers •...
Stap 2: de positie van de Opmerking Surround-luidspreker • Ruimtekalibratie duurt ongeveer drie minuten. • kalibreren Verbetering in Surround Sound is alleen waar te nemen als de draadloze surround-luidsprekers onjuist waren geplaatst, of als de muziek die u afspeelt een sterk Surround-effect bevat.
6 Het product Druk op MOVIE om een Surround- • ervaring te creëren. Ideaal voor het kijken gebruiken van een film. Druk op MUSIC voor tweekanaals of • meerkanaals stereo. Ideaal voor het luisteren naar muziek. In dit gedeelte wordt besproken hoe u dit Druk op VOICE voor een geluidseffect •...
Druk op NIGHT om de nachtmodus in of Equalizer uit te schakelen. » Wanneer de nachtmodus wordt Wijzig de instellingen van dit product voor hoge ingeschakeld, wordt ON NIGHT kort tonen (treble) en lage tonen (bas). op het display weergegeven. Druk op TREBLE +/- of BASS +/- om de »...
• Als u een USB-verlengkabel, USB-hub of USB-multilezer naar Bluetooth en zoekt en selecteert u gebruikt, wordt het USB-opslagapparaat mogelijk niet Philips E6 om de verbinding tot stand te herkend. • PTP- en MTP-protocollen voor digitale camera's brengen (zie de gebruikershandleiding voor worden niet ondersteund.
Página 321
Tijdens het afspelen wordt de muziek gebruikershandleiding van het Bluetooth- gepauzeerd als er een oproep apparaat om Bluetooth in te schakelen). binnenkomt (deze functie is afhankelijk Philips E6 -L staat voor de linker- • van de aangesloten mobiele telefoon). surround-luidspreker, Philips E6 -R •...
Página 322
• De functie van de afstandsbediening is niet beschikbaar Schakel Bluetooth in op het Bluetooth- voor deze functie. apparaat en zoek en kies Philips E6 L om de linker-surround-luidspreker te verbinden met het Bluetooth-apparaat (zie de Stereo Bluetooth op draadloze...
drukt u op SOD op de rechter-surround- » De BT op het display gaat branden luidspreker. en het NFC-apparaat is via Bluetooth Of wanneer u de Bluetooth-modus wilt verbonden met dit product. afsluiten of afspelen via Bluetooth wilt » Als er geen verbinding kan worden stoppen, drukt u op de SOD op de linker- gemaakt, knippert de BT op het display.
De softwareversie Wanneer de fabrieksinstellingen zijn hersteld, wordt het product automatisch uit- en weer ingeschakeld. controleren Optie 1: Open de Philips 'HCWeSet'-app op uw Open de Philips 'HCWeSet'-app op uw mobiele apparaat. mobiele apparaat. • Zorg ervoor dat u dit apparaat met •...
Software via internet • Een USB-opslagapparaat dat is bijwerken geformatteerd met FAT16, FAT32 of NTFS. Zoek de meest recente softwareversie op Open de Philips 'HCWeSet'-app op uw www.philips.com/support. mobiele apparaat. • Zoek uw model en klik op 'Software • Zorg ervoor dat u dit apparaat met en drivers'.
Als het probleem zich nog • Luidsprekerdrivers: woofer van steeds voordoet, gaat u voor ondersteuning 1 x 165 mm (6,5") naar www.philips.com/support. • Afmetingen (b x h x d): 222 x 441 x 222 mm Apparaat •...
Página 328
Geen geluid van de draadloze surround- • Het apparaat is niet correct verbonden. luidsprekers. Maak op de juiste manier verbinding met • Controleer of de draadloze surround- het apparaat. luidspreker is ingeschakeld. Druk op • Dit product is al verbonden met een ander de draadloze surround-luidsprekers.
Página 329
Internetservices Kan geen muziek streamen van Chromecast ingebouwd of Spotify Connect naar dit product. • Dit product is niet verbonden met het netwerk. Voer de eerste installatie uit als de installatie niet voltooid is. Dit product kan geen verbinding maken met het netwerk.
Página 330
Innholdsfortegnelse 1 Viktig 6 Bruke apparatet Sikkerhet Justere volumet Ta vare på produktet Velge lyd Ta vare på miljøet MP3-spiller Samsvar USB-lagringsenheter Hjelp og støtte Spille av musikk via Bluetooth Programvare med åpen kildekode Koble til Bluetooth via NFC Auto-standby Angi lysstyrken 2 Produktet Bruke fabrikkinnstillinger...
1 Viktig samme verdi som det som er oppgitt på baksiden eller undersiden av produktet. Ikke koble produktet til strømuttaket hvis spenningen er forskjellig. Les og forstå alle instruksjonene før du bruker Fare for skade på person eller produktet! produktet. Hvis det oppstår skade som et •...
EU-direktiv 2013/56/EU, og kan ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Vi anbefaler at du tar produktet med til et offisielt innsamlingssted eller et Philips-servicesenter for Dette er et CLASS II-apparat med dobbel å få en profesjonell til å ta ut det oppladbare isolering og uten vedlagt jordledning.
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til • chatte med representanter for Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som brukerstøtte Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på Følg instruksjonene på webområdet for å velge www.philips.com/welcome.
• Slå på nettverkstilknyttet standby på Fjernkontroll dette produktet når det er koblet til nettverket. Denne delen inneholder en oversikt over f NFC-merke fjernkontrollen. g Røde/hvite/oransje LED-lamper Rød LED • Lyser når dette produktet er i standbymodus med strømsparing (ikke koblet til nettverket). Hvit LED •...
b Kildeknapper h REAR VOL.+/- HDMI ARC: Sett kilden til HDMI ARC- • Trykk for å heve eller senke volumet til de tilkoblingen. trådløse surroundhøyttalerne (gjelder bare HDMI 1: Sett kilden til HDMI IN • når surroundhøyttalerne er trådløst koblet 1-tilkoblingen. til hovedenheten (eller så...
Lyser hvitt når surroundhøyttaleren er • Trådløs subwoofer trådløst koblet til hovedenheten, eller når batterikapasiteten er full eller over Dette produktet leveres med en trådløs 30 %. subwoofer. Lyser rødt når batterikapasiteten er • under 30 %. Blinker rødt når batterikapasiteten er •...
c USB Kontakter • Koble til en USB-lagringsenhet for å spille lydmedier. Denne delen inneholder en oversikt over • Oppgrader programvaren for dette kontaktene som er tilgjengelige på dette produktet. produktet. d ETHERNET Koble til Ethernet-porten på et På den venstre basehøyttaleren bredbåndsmodem eller en ruter.
3 Koble til og konfigurere Denne delen beskriver hvordan du kobler dette produktet til en TV eller andre enheter, og hvordan du konfigurerer den. Hvis du vil ha informasjon om grunnleggende tilkoblinger for dette produktet og tilbehør, kan » SETUP (oppsett) vises på du se i hurtigstartveiledningen.
WOOFER nødvendig i et av følgende tilfeller. • Hører ingen lyd fra hovedenheten på de trådløse høyttalerne og subwooferen. Mer enn 1 sett med Philips E6 er i bruk i • nærheten (10 m). Dokk de trådløse surroundhøyttalerne til hovedenheten. Slå på hovedenheten og subwooferen.
Følg disse generelle retningslinjene for plassering lyden fra TV-en gjennom dette produktet via én av høyttalerne. HDMI-kabel. Sitteposisjon: Dette trenger du Dette er midten av lytteområdet. • En høyhastighets HDMI-kabel. Plasser hovedenheten (venstre og høyre • TV-en støtter både HDMI ARC og HDMI- basehøyttaler) foran sitteposisjonen.
Alternativ 2: Koble til TV via optisk Alternativ 4: Koble til TV via analoge kabel lydkabler Beste lydkvaliteten Grunnleggende lydkvalitet Hvis du bruker en analog kabel, kobler du Hvis du bruker en optisk kabel, kobler du AUDIO IN (3,5 mm kontakt) på dette OPTICAL-kontakten på...
Hvis du bruker en optisk kabel, kobler du Alternativ 3: Koble til andre enheter OPTICAL-kontakten på produktet til den via analoge lydkabler optiske utgangen på den eksterne enheten. • Den digitale optiske lydutgangen Grunnleggende lydkvalitet på den eksterne enheten kan være merket OPTICAL OUT, SPDIF eller AUDIO OUT SPDIF OUT.
Dette trenger du videoinngangen på TVen. • Smarttelefon/nettbrett med Android 4.3 eller nyere, iPhone/iPad med iOS 8.0 eller nyere. Last ned Philips HCWeSet-appen i • Google Play eller iOS App Store. • En nettverksruter. • En nettverkskabel (hvis du vil ha kablet tilkobling).
Under nettverksoppsettet, hvis nettverkstilkoblingen mislykkes, følger du instruksjonene på skjermen for å prøve på nytt. Naviger på appens startmeny Stream musikk til dette Start Philips HCWeSet-appen på den produktet mobile enheten din. Gå til appens startside. Etter et vellykket nettverksoppsett kan du Trykk på...
5 Romkalibrering Trinn 1: kalibrere lyttesonen Dette trinnet er for at du skal få den beste Romkalibrering brukes for å oppnå surroundopplevelsen i henhold til sitteplassen. det følgende, og samtidig optimalisere Plasser de trådløse surroundhøyttalerne surroundlydopplevelsen. på de to sitteplassene du foretrekker (for •...
Trinn 2: kalibrere plasseringen Merknad av surroundhøyttaleren • Romkalibreringen tar rundt tre minutter. • Forbedringen av surroundlyden vil kun merkes hvis de trådløse surroundhøyttalerne ikke var plassert riktig, Dette trinnet er for at du skal få den beste eller hvis musikken du spiller, har sterk surroundeffekt. •...
6 Bruke apparatet Trykk på MUSIC for å opprette tokanals • eller flerkanals stereolyd. Ideell for å høre på musikk. Trykk på VOICE for å skape en lydeffekt • Denne delen beskriver hvordan du bruker som gjør menneskestemmene klarere og dette produktet til å...
Synkronisere video og lyd MP3-spiller Hvis lyd og bilde ikke er synkronisert, forsinker Du kan koble til MP3-spilleren for å spille av du lyden slik at den stemmer overens med lydfilene eller musikk. bildet. Trykk på for å AUDIO SYNC +/- Dette trenger du synkronisere lyden med bildet.
Bluetooth-modus. » BT på displayet blinker. Merknad På Bluetooth-enheten må du slå på Bluetooth. Søk etter og velg Philips • Dette produktet er kanskje ikke kompatibelt med visse E6 for å opprette forbindelsen (se typer USB-lagringsenheter.
Página 350
Bluetooth, kan du se brukerhåndboken til Bluetooth-enheten). Du kan også pare opp venstre og høyre • Philips E6 -L står for den venstre surroundhøyttaler med hverandre og bruke surroundhøyttaleren, Philips E6 -R står Bluetooth til å få stereoeffekt, uavhengig av for den høyre surroundhøyttaleren.
Funksjonene til fjernkontrollen er ikke tilgjengelig for På Bluetooth-enheten må du slå på denne funksjonen. Bluetooth og søke etter og velge Philips E6 L for å koble den venstre surroundhøyttaleren til Bluetooth-enheten (hvis du vil vite hvordan du aktiverer Koble til Bluetooth via NFC Bluetooth, kan du se brukerhåndboken til...
15 minutter uten aktivitet. Nettverkstilknyttet standby Alternativ 1: forkorter oppstartstiden fra standbymodus, Start Philips HCWeSet-appen på den optimalisert for streaming av musikk fra mobile mobile enheten din. apper. •...
ERROR (feil) på displayet og produktet slår seg automatisk av og på igjen. programvareversjon Deretter blir du bedt om å starte oppgraderingen på nytt. Start Philips HCWeSet-appen på den mobile enheten din. • Sørg for at du kobler dette produktet Oppdatere programvaren via til nettverket.
UPG. Merknad b Legg filen UPG i rotkatalogen. • Spesifikasjoner og design kan endres uten varsel. Koble USB-lagringsenheten til kontakten (USB) på dette produktet. Start Philips HCWeSet-appen på den Forsterker mobile enheten din. • Sørg for at du kobler dette produktet • Total utgangseffekt: til nettverket.
Página 355
• I Europa er 5150–5350 MHz begrenset til • Mål (B x H x D): 161 x 111 x 161 mm innendørs bruk. • Vekt: 1,0 kg/hver • Støtter trådløsstandard: IEEE802.11 a/b/g/n • Støttede kanaler: Subwoofer 2,4 GHz: 1 til 13 (Europa) eller 1 til 11 •...
Bluetooth-enhet. før du ber om service. Hvis du fremdeles har problemer, kan du få hjelp ved å gå til Lyden fra hovedenheten kan ikke www.philips.com/support. høres via subwooferen og de trådløse surroundhøyttalerne. • Par subwooferen manuelt med Hovedenhet hovedenheten.
Página 357
Kvaliteten på lydavspillingen fra en tilkoblet • Kontroller at dette produktet og den Bluetooth-enhet er dårlig. mobile enheten din deler samme nettverk. • Bluetooth-mottaket er dårlig. Flytt enheten • Tilbakestill dette produktet til fabrikkinnstillingene. nærmere dette produktet, eller fjern hindringer mellom enheten og dette •...
Página 358
Spis treści 1 Ważne 6 Obsługa sprzętu Bezpieczeństwo Regulacja głośności Dbanie o produkt Ustawienia dźwięku Ochrona środowiska odtwarzacz MP3 Zgodność z przepisami Urządzenia pamięci masowej USB Pomoc i wsparcie techniczne Odtwarzanie muzyki przez połączenie Oprogramowanie o otwartym kodzie Bluetooth źródłowym Nawiązywanie połączenia Bluetooth za pomocą...
1 Ważne Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru! • Dane identyfikacyjne i znamionowe produktu umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z tyłu lub na Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia spodzie produktu. należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. • Przed podłączeniem urządzenia do źródła Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń...
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, przekazanie produktu do punktu zbiórki bez uziemienia. odpadów lub centrum serwisowego firmy Philips, gdzie akumulator zostanie wyjęty przez specjalistę. Dbanie o produkt Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów •...
Internecie odbioru, należy napisać na adres Open Source odwiedź stronę www.philips.com/support, aby: Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips • pobrać instrukcję obsługi i skróconą Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, instrukcja obsługi,...
Przełączanie produktu w tryb gotowości ECO, gdy nie jest on Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów podłączony do sieci. firmy Philips! Aby uzyskać pełny dostęp • Przełączanie produktu w sieciowy tryb do obsługi świadczonej przez firmę Philips, gotowości, gdy jest on podłączony do zarejestruj zakupiony produkt na stronie sieci.
b Przyciski źródła Pilot zdalnego sterowania HDMI ARC: Przełączanie na źródło • HDMI ARC. Ta sekcja zawiera opis pilota zdalnego HDMI 1: Przełączanie na źródło HDMI • sterowania. IN 1. HDMI 2: Przełączanie na źródło HDMI • IN 2. • COAX: Wybór połączenia koncentrycznego jako źródła dźwięku.
VOICE: wybór trybu dźwięku z wyrazistym głosem lub trybu dźwięku CLOSE TO ME (blisko mnie). MOVIE: wybór trybu dźwięku przestrzennego. h REAR VOL.+/- * Powyższa ilustracja dotyczy dowolnego Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć bezprzewodowego głośnika dźwięku poziom głośności bezprzewodowych przestrzennego. głośników dźwięku przestrzennego (dotyczy wyłącznie sytuacji, kiedy głośniki a Wskaźnik LED głośnika...
a Wskaźnik subwoofera przełączony w tryb Bluetooth i nie podłączono urządzeń Bluetooth. • Miga, gdy subwoofer nie jest • Wskaźnik LED świeci, jeśli głośnik podłączony lub jest podłączany do dźwięku przestrzennego jest jednostki centralnej. przełączony w tryb Bluetooth i • Świeci się, gdy subwoofer jest podłączono urządzenia Bluetooth.
Página 366
h TO TV - HDMI OUT (ARC) Na prawym głośniku bazowym Podłączanie do wejścia HDMI (ARC) w telewizorze. i TO L SPEAKER Podłączanie do lewego głośnika bazowego za pomocą dołączonego przewodu DIN. j AUDIO IN Podłączanie do wyjścia audio w urządzeniu z wykorzystaniem źródła AUDIO IN lub AUX (poprzez kilkakrotne naciśnięcie przycisku AUDIO IN na pilocie zdalnego...
3 Podłączanie i Monit dotyczący konfiguracji konfiguracja sieci Przy pierwszym włączeniu produktu lub gdy sieć nie jest skonfigurowana, zostanie W tej części opisano sposób podłączenia wyświetlony monit o skonfigurowanie sieci zestawu do telewizora i innych urządzeń, a w celu strumieniowego przesyłania muzyki z następnie sposób konfiguracji.
• Nie słychać dźwięku z jednostki centralnej i ustaw je na wysokości zbliżonej do poziomu w bezprzewodowych głośnikach i uszu w przypadku zajęcia pozycji siedzącej. subwooferze. Więcej niż 1 zestaw Philips E6 jest • używany w bliskiej odległości (10 m).
lub na lewo od telewizora. Zostaw mniej więcej dziesięć centymetrów odstępu od ściany. WOOFER Dokowanie głośników dźwięku przestrzennego Głośniki dźwięku przestrzennego można także zadokować w jednostce centralnej, aby słuchać dźwięku, na przykład podczas oglądania programów telewizyjnych i wiadomości. Uwaga Podłączanie dźwięku z •...
Página 370
• W przypadku niektórych modeli Opcja 2: podłączenie do telewizora za telewizorów należy włączyć wyjście dla pomocą przewodu optycznego głośnika zewnętrznego w menu ustawień telewizora (więcej informacji na ten Najlepsza jakość dźwięku temat można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora). Podłącz jedną wtyczkę przewodu optycznego do złącza OPTICAL produktu, a drugą...
Naciśnij przycisk COAX na pilocie Opcja 1: podłączenie innych urządzeń produktu, aby włączyć połączenie za pomocą przewodu optycznego koncentryczne. Najlepsza jakość dźwięku Opcja 4: podłączenie analogowych przewodów audio do telewizora Średnia jakość dźwięku Podłącz jedną wtyczkę przewodu optycznego do złącza OPTICAL produktu, a drugą...
Naciśnij przycisk COAX na pilocie produktu, Za pomocą przewodu HDMI High Speed połącz złącze HDMI OUT urządzenia aby włączyć połączenie koncentryczne. cyfrowego ze złączem HDMI IN 1/2 produktu. Opcja 3: podłączenie innych urządzeń Podłącz jedną wtyczkę przewodu HDMI za pomocą analogowych przewodów High Speed do złącza HDMI OUT (ARC) audio produktu, a drugą...
Gdy produkt nawiąże połączenie z 4.3 lub nowszym; iPhone/iPad z systemem siecią, biała dioda LED na prawym iOS 8.0 lub nowszym. głośniku zacznie świecić. • Pobierz aplikację Philips „HCWeSet” z Google Play lub iOS App Store. • Router sieciowy. Uwaga •...
Aby korzystać z usługi Spotify Connect, musisz być użytkownikiem Spotify Premium. • Po wykryciu aktualizacji oprogramowania pomarańczowa dioda LED na prawym głośniku bazowym zacznie świecić. Poruszanie się po menu głównym aplikacji Uruchom aplikację Philips „HCWeSet” w urządzeniu przenośnym. Przejdź do strony głównej aplikacji.
5 Kalibracja • Minimalna odległość między bezprzewodowymi głośnikami dźwięku przestrzenna przestrzennego i jednostką centralną wynosi 0,8 m, a maksymalna 6 m. Kalibrację przestrzenną wykonuje się w Krok 1: skalibrowanie strefy celu uzyskania poniższych efektów oraz słuchania zoptymalizowania związanego z nimi dźwięku przestrzennego.
Poczekaj na zakończenie sekwencji głośników dźwięku przestrzennego. dźwięków kalibracji. Pomiń krok 1 (skalibrowanie strefy » Na panelu wyświetlacza zostanie słuchania), jeśli został wykonany przy wyświetlony napis ->SPEAKER okazji poprzedniej kalibracji. (głośnik). » Bezprzewodowe głośniki dźwięku przestrzennego wyemitują dźwięki Następnie wykonaj opisany poniżej krok 2 kalibracji.
6 Obsługa sprzętu Naciśnij przycisk MOVIE, aby włączyć • dźwięk przestrzenny. Idealny do oglądania filmów. Naciśnij przycisk MUSIC, aby włączyć dwu- • W tej części opisano korzystanie z zestawu lub wielokanałowy dźwięk stereo. Idealny w celu odtwarzania dźwięku z podłączonych do słuchania muzyki.
Naciśnij przycisk NIGHT, aby włączyć lub Korektor wyłączyć tryb nocny. » Po włączeniu trybu nocnego na panelu Zmień ustawienia wysokiej częstotliwości (tony wyświetlacza zostanie na chwilę wysokie) oraz niskiej częstotliwości (basy) wyświetlony komunikat ON NIGHT. zestawu. Za pomocą przycisku TREBLE +/- lub »...
Urządzenia pamięci masowej Uwaga • Produkt może być niezgodny z niektórymi typami urządzeń pamięci masowej USB. • Jeśli używany jest przedłużacz USB, koncentrator Słuchaj muzyki zapisanej w urządzeniu pamięci USB lub uniwersalny czytnik USB, urządzenie pamięci masowej USB, takim jak odtwarzacz MP3, karta masowej USB może nie zostać...
Página 380
W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Lewego lub prawego głośnika dźwięku Bluetooth, następnie znajdź i wybierz przestrzennego można używać jako opcję Philips E6, aby nawiązać połączenie autonomicznego głośnika Bluetooth, niezależnie (informacje na ten temat można znaleźć od jednostki centralnej. w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth w części dotyczącej włączania funkcji...
Página 381
W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Bluetooth, a następnie znajdź i wybierz Stereo Bluetooth w głośnikach opcję Philips E6 L, aby połączyć lewy bezprzewodowych głośnik dźwięku przestrzennego z urządzeniem Bluetooth (informacje na ten Można również sparować ze sobą lewy i temat można znaleźć...
Poczekaj, aż zaświeci się wskaźnik LED Nawiązywanie połączenia lewym głośniku dźwięku przestrzennego. Bluetooth za pomocą funkcji » Po pomyślnym nawiązaniu połączenia między lewym głośnikiem dźwięku przestrzennego i urządzeniem Bluetooth wskaźnik LED na lewym NFC (Near Field Communication) to głośniku dźwięku przestrzennego technologia umożliwiają...
ECO po 15 minutach braku Opcja 1: aktywności. Tryb gotowości ECO wydłuża czas Uruchom aplikację Philips „HCWeSet” w uruchamiania z trybu gotowości i zmniejsza urządzeniu przenośnym. pobór prądu. • Upewnij się, że urządzenie jest W stanie sieci możesz również...
7 Aktualizacja Aktualizacja oprogramowania oprogramowania przez Internet Uruchom aplikację Philips „HCWeSet” w urządzeniu przenośnym. Aby korzystać z najlepszych funkcji i wsparcia • Upewnij się, że urządzenie jest technicznego, należy zaktualizować urządzenie podłączone do sieci. przy użyciu najnowszego oprogramowania. Przejdź do strony głównej aplikacji.
„UPG”. b Umieść plik „UPG” w katalogu głównym. Podłącz urządzenie pamięci masowej USB do gniazda (USB) opisywanego produktu. Uruchom aplikację Philips „HCWeSet” w urządzeniu przenośnym. • Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci. Przejdź do strony głównej aplikacji. Dotknij , aby przejść...
8 Dane techniczne • 5180–5240 MHz (cały świat) / ≤ 14 dBm produktu • 5745–5825 MHz (Stany Zjednoczone i Azja) / ≤ 14 dBm • W Europie zakres 5150–5350 MHz jest ograniczony do użytku w pomieszczeniach. Uwaga • Obsługa standardów bezprzewodowych: IEEE802.11 a/b/g/n •...
• Wymiary (S x W x G): można uzyskać na stronie internetowej 222 x 441 x 222 mm www.philips.com/support. • Waga: 5,4 kg Jednostka centralna Baterie do pilota zdalnego sterowania Przyciski na urządzeniu nie działają.
Página 388
Brak dźwięku z bezprzewodowych głośników • Produkt nawiązał już połączenie z innym dźwięku przestrzennego. urządzeniem Bluetooth. Odłącz podłączone • Sprawdź, czy bezprzewodowy głośnik urządzenie i spróbuj ponownie. dźwięku przestrzennego jest włączony. Jakość odtwarzania dźwięku z podłączonego Naciśnij przycisk na bezprzewodowym urządzenia Bluetooth jest słaba.
Página 389
Produktu nie można podłączyć do sieci. • Upewnij się, że sieć bezprzewodowa nie jest zakłócana przez kuchenki mikrofalowe, telefony DECT lub inne urządzenia Wi-Fi znajdujące się w pobliżu. • Ustaw router bezprzewodowy w odległości do pięciu metrów od produktu. • Upewnij się, że produkt i urządzenie przenośne są...
Página 390
Índice 1 Importante 6 Utilizar o produto Segurança Ajustar o volume Cuidados a ter com o seu produto Escolher o som Cuidados a ter com o ambiente leitor de MP3 Conformidade Dispositivos de armazenamento USB Ajuda e suporte Reproduzir música via Bluetooth Software de origem aberta Ligação Bluetooth via NFC Modo de espera automático...
1 Importante Risco de curto-circuito ou incêndio! • Para a identificação e dados da alimentação, consulte a placa de identificação na parte posterior ou inferior Leia e compreenda todas as instruções antes do produto. de utilizar o produto. No caso de danos •...
Recomendamos vivamente que leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência da Philips Cuidados a ter com o seu para que um técnico qualificado retire a bateria recarregável.
Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics Building, Ajuda e suporte 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong.
Mudar este produto para o modo de poupança de energia quando não está Parabéns pela compra do seu produto ligado à rede. e bem-vindo à Philips! Para usufruir de • Mudar este produto para o modo todas as vantagens da assistência oferecida de espera ligado à...
b Botões fonte Telecomando HDMI ARC: Mudar a fonte para a • ligação HDMI ARC. Esta secção inclui uma visão geral do HDMI 1: Mudar a fonte para a ligação • telecomando. HDMI IN 1. HDMI 2: Mudar a fonte para a ligação •...
h REAR VOL.+/- Acende-se a branco quando o • Premir para aumentar ou diminuir o altifalante surround está ligado sem volume dos altifalantes surround sem fios fios à unidade principal, ou quando (aplicável apenas quando os altifalantes a bateria tem a carga completa ou surround estão ligados sem fios à...
Conectores Nota • Se premir o botão no altifalante surround, este Esta secção inclui uma visão geral dos desliga-se da unidade principal (ou o modo SOD desliga-se). conectores disponíveis neste produto. No altifalante de base esquerdo Subwoofer sem fios Este produto é fornecido com um subwoofer sem fios.
3 Ligar e d ETHERNET Ligar à porta Ethernet num modem de configurar banda larga ou router. e HDMI IN 1 Ligar à saída HDMI num dispositivo digital. Esta secção ajuda-o a ligar este produto a um f RESET televisor e a outros dispositivos e, em seguida, a Se o altifalante surround não responder, configurá-lo.
áudio da unidade é apresentado pelos indicadores no altifalante principal. sem fios. É utilizado mais de 1 conjunto de Philips • Aceso a branco: carga completa da bateria • E6 numa área próxima (10 m).
» Se o emparelhamento falhar, o Nota indicador no subwoofer apresenta uma intermitência lenta. • O som surround depende de factores como o formato e o tamanho da divisão, o tipo de paredes e tecto, Se o emparelhamento falhar, repita os as janelas e as superfícies reflectoras e a acústica passos acima.
No seu televisor, active as operações Ligar o áudio do televisor HDMI-CEC. • Caso tenha problemas com HDMI- Ligue este produto a um televisor. Pode ouvir CEC no seu televisor, consulte o áudio de programas de televisão através dos manual do utilizador do televisor para altifalantes deste produto.
Opção 3: ligar ao televisor através de Ligar áudio de outros um cabo coaxial dispositivos A melhor qualidade de áudio Também pode reproduzir áudio de outros dispositivos através dos altifalantes neste produto. Opção 1: ligar a outro dispositivo através de um cabo óptico A melhor qualidade de áudio Utilizando um cabo coaxial, ligue o conector COAXIAL neste produto à...
Utilizando um cabo coaxial, ligue o Ligar dispositivos digitais via conector COAXIAL neste produto à saída HDMI coaxial no dispositivo externo. • A saída coaxial digital no dispositivo externo pode ser identificada com Ligue um dispositivo digital - como uma set-top COAXIAL/DIGITAL OUT ou box, um leitor de DVD/Blu-ray ou uma consola DIGITAL AUDIO OUT.
Chromecast incorporado e Spotify Connect. Para usar o Chromecast incorporado e o Inicie a aplicação Philips “HCWeSet” no Spotify Connect, é necessário configurar a rede seu dispositivo móvel. para ligar este produto.
• surround aplicação Quando calibrar • Quando executar a calibração espacial pela Inicie a aplicação Philips “HCWeSet” no primeira vez, execute o passo 1 e o passo seu dispositivo móvel. 2 seguidos. Aceda à página inicial da aplicação. • Quando quiser redefinir a sua posição...
• A distância mínima entre os altifalantes Passo 2: calibrar a posição do surround sem fios e a unidade principal é altifalante surround de 0,8 m, a distância máxima é de 6 m. Este passo destina-se a optimizar a Passo 1: calibrar a zona de experiência surround através do equilíbrio do audição posicionamento dos altifalantes surround sem...
6 Utilizar o Nota produto • A calibração espacial demora cerca de três minutos. • A melhoria do som surround só é perceptível se os altifalantes surround sem fios tiverem sido colocados incorrectamente, ou se houver um forte efeito surround na música que está a reproduzir. Esta secção ajuda-o a utilizar este produto para •...
Prima MUSIC para criar estéreo de dois • Sincronizar vídeo e som canais ou multicanais. Ideal para ouvir música. Se o áudio e o vídeo não estiverem Prima VOICE para criar um efeito de som • sincronizados, pode atrasar o áudio para este que torna a voz humana mais nítida e corresponder ao vídeo.
Utilize o telecomando para controlar a Nota reprodução. • Prima para iniciar, colocar em • Se o volume automático estiver ligado, não é possível activar o modo nocturno. pausa ou retomar a reprodução. • Prima para avançar para a faixa anterior ou seguinte.
Bluetooth. principal. » BT fica intermitente no visor. No dispositivo Bluetooth, ligue o Bluetooth, procure e seleccione Philips E6 para iniciar a ligação (consulte o manual do utilizador do dispositivo Bluetooth para saber como activar o Bluetooth).
No dispositivo Bluetooth, ligue o Bluetooth, Nota procure e seleccione Philips E6 L para • A função do telecomando não está disponível para esta ligar o altifalante surround esquerdo ao funcionalidade.
» Se a ligação entre o altifalante • Para o emparelhamento, toque com o dispositivo NFC na etiqueta NFC do surround esquerdo e o dispositivo Bluetooth falhar, o LED no altifalante altifalante de base direito. surround esquerdo continua intermitente. Nota Seleccione e reproduza ficheiros de áudio •...
Modo de poupança de energia Opção1: Quando este produto não está ligado à Inicie a aplicação Philips "HCWeSet" no rede, muda automaticamente para o modo seu dispositivo móvel. de poupança de energia após 15 minutos • Assegure-se de que liga o produto à...
» Quando a actualização estiver Verificar a versão do software concluída, este produto desliga-se automaticamente e volta a ligar-se. Inicie a aplicação Philips "HCWeSet" no » Se a actualização falhar, “ERROR” seu dispositivo móvel. (erro) é apresentado no visor. • Assegure-se de que liga o produto à...
Ligue o dispositivo de armazenamento USB ao conector (USB) neste produto. Amplificador Inicie a aplicação Philips "HCWeSet" no seu dispositivo móvel. • Potência de saída total: 192 W RMS • Assegure-se de que liga o produto à...
• 5180 - 5240 MHz (mundial) / Altifalantes surround ≤ 14 dBm • 5745 - 5825 MHz (EUA e Ásia) / • Impedância dos altifalantes: 8 ohm ≤ 14 dBm • Diafragmas dos altifalantes: 2 altifalantes de • Na Europa, a banda 5150 - 5350 MHz gama total de 63,5 mm (2,5") destina-se apenas à...
Bluetooth verificar os seguintes pontos antes de solicitar independente, certifique-se de que liga assistência. Se o problema persistir, obtenha o altifalante surround a um dispositivo ajuda em www.philips.com/support. Bluetooth. Não é possível ouvir o áudio da unidade Unidade principal principal através do subwoofer e dos Os botões deste produto não funcionam.
Página 418
• O dispositivo não está ligado Serviços da Internet correctamente. Ligue o dispositivo correctamente. Não é possível transmitir música com os • Este produto já se encontra ligado a serviços Chromecast incorporado ou Spotify outro dispositivo Bluetooth. Desligue o Connect para este produto. dispositivo ligado e tente novamente. •...
Página 419
Cuprins 1 Important 6 Utilizarea produsului dumneavoastră Siguranţa Reglaţi volumul Grija pentru produs Alegeţi-vă sunetul Grija pentru mediu player MP3 Conformitate Dispozitive de stocare USB Ajutor şi asistenţă Redarea de muzică prin Bluetooth Software open source Conectare Bluetooth prin NFC Standby automat Setaţi luminozitatea afişajului 2 Produsul dumneavoastră...
1 Important Risc de şoc electric sau incendiu! • Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea posterioară sau inferioară a produsului pentru identificare şi tensiunea Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de nominală de alimentare. a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se •...
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie oficial de colectare sau un centru de service dublă şi fără împământare de protecţie. Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să fie scoasă de un profesionist. Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de Grija pentru produs colectare separată...
2014/53/UE. Declaraţia de conformitate este la această adresă, scrie Echipei Open Source, disponibilă la adresa www.p4c.philips.com. Gibson Innovations Limited, la 5/F, clădirea Philips Electronics, Science Park East Avenue 5, Hong Kong Science Park, Shatin, Noile Teritorii Ajutor şi asistenţă Hong Kong.
ECO atunci când nu este conectat la reţea. • Comută acest produs în modul Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! standby ECO atunci când nu este Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa conectat la reţea. oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la f Etichetă...
b Butoane sursă Telecomandă HDMI ARC: Comută sursa la • conexiunea HDMI ARC. Această secţiune include o imagine de ansamblu HDMI 1: Comutaţi sursa la conexiunea • a telecomenzii. de intrare HDMI IN 1. HDMI 2: Comutaţi sursa la conexiunea •...
h REAR VOL.+/- a LED boxă Luminează intermitent în roşu şi Apasă pentru a mări sau a micşora volumul • boxelor surround wireless (se aplică portocaliu alternativ dacă boxa numai atunci când boxele surround sunt surround nu este conectată wireless la conectate wireless la unitatea principală...
e RESET b CONNECT (conectare) În cazul în care nu există niciun răspuns de Apasă pentru a accesa modul de la boxa surround, apasă şi menţine apăsat sincronizare pentru conectarea la unitatea cu un pin timp de 5 secunde pentru a principală.
3 Conectarea şi b OPTICAL Conectaţi la o ieşire audio optică a configurarea televizorului sau a unui dispozitiv digital. c USB • Conectează la un dispozitiv de stocare USB pentru redarea de fişiere audio Această secţiune vă ajută să conectaţi acest media.
şi subwooferul wireless. fi indicat de indicatorii boxei fără fir. • Mai mult de 1 set de boxe Philips E6 este Luminează alb: baterie plină sau mai mult • utilizat în imediata apropiere (10 m).
» Dacă sincronizarea eşuează, indicatorul Notă de pe subwoofer luminează intermitent rar. • Sunetul surround depinde de factori precum forma şi dimensiunea încăperii, tipul pereţilor şi tavanului, Dacă sincronizarea eşuează, repetaţi ferestre şi suprafeţe reflectorizante şi acustica boxelor. etapele de mai sus. Experimentaţi cu poziţia boxelor pentru a găsi setarea optimă...
• Pentru probleme cu HDMI-CEC la Conectarea semnalului audio televizorul tău, consultă manualul de de la televizor utilizare al televizorului pentru a te asigura că este corectă configurarea HDMI-CEC sau contactează Conectaţi acest produs la un televizor. Puteţi producătorul televizorului, dacă este asculta fişiere audio din programe TV prin necesar.
» Pe panoul de afişare al acestui produs Opţiunea 3: Conectează la televizor apare AUX. prin cablul coaxial Cea mai bună calitate audio Conectarea sunetului de la alte dispozitive Poţi reda semnal audio şi de la alte dispozitive prin boxele acest produs. Opţiunea 1: Conectează...
• Ieşirea audio analogică de pe Opţiunea 2: Conectează la alte dispozitivul extern poate fi etichetată dispozitive prin intermediul cablului AUDIO OUT. coaxial Apasă AUDIO IN pe telecomanda acestui produs pentru a activa conexiunea audio Cea mai bună calitate audio analogică.
LED-ul alb de versiune superioară; iPhone/iPad cu iOS pe boxa bază dreapta luminează 8.0 sau o versiune superioară. intermitent. • Descarcă aplicaţia „HCWeSet” de la Philips de pe Google Play sau iOS App Store. • Un router de reţea. Notă •...
Navigarea în meniul de start • Dacă relochezi boxele surround wireless, al aplicaţiei efectuează Pasul 2 independent (Pasul 1 poate fi omis). Lansează aplicaţia „HCWeSet” de la Philips Înainte de a începe pe dispozitivul mobil. • Asiguraţi-vă că în încăpere este linişte suficientă.
Etapa 1: calibraţi zona de Etapa 2: calibraţi poziţia boxei ascultare surround Acest pas este pentru a optimiza experienţa Acest pas este pentru a optimiza experienţa surround prin echilibrul poziţiei tale de şedere. surround prin echilibrul plasării boxelor surround wireless. Aşează...
6 Utilizarea Notă produsului • Calibrarea spaţială durează în jur de trei minute. • Îmbunătăţirea sunetului surround este evidentă numai dumneavoastră dacă boxele surround wireless au fost amplasate în mod necorespunzător sau dacă există un efect surround puternic în muzica redată. •...
Apasă MUSIC pentru a crea stereo pe • Sincronizaţi imaginea şi sunetul două sau mai multe canale. Ideal pentru ascultat muzică. Dacă semnalele audio şi video nu sunt Apasă VOICE pentru a crea efect de • sincronizate, întârziaţi semnalul audio pentru a sunet care face vocea umană...
Utilizează telecomanda pentru a controla Notă redarea. • Apasă pentru a începe, întrerupe • Dacă volumul automat este setat la pornit, nu puteţi activa modul de noapte. sau relua redarea. • Apasă pentru a trece la piesa anterioară sau următoare. •...
Página 439
» BT luminează intermitent pe afişaj. ca boxă Bluetooth autonomă, independent de Pe dispozitivul Bluetooth, porniţi Bluetooth, unitatea principală. căutaţi şi selectaţi Philips E6 pentru a începe conexiunea (consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth cu privire la modul de activare a funcţiei Bluetooth).
Página 440
Notă Pe dispozitivul Bluetooth, porneşte • Funcţia de telecomandă nu este disponibilă pentru Bluetooth, caută şi selectează Philips E6 L această caracteristică. pentru a conecta boxa surround stânga la dispozitivul Bluetooth (consultă manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth cu Stereo Bluetooth pe boxele wireless privire la modul de activare a Bluetooth).
Ce ai nevoie Aşteaptă până când LED-ul de pe boxa surround se aprinde. • Un dispozitiv Bluetooth cu funcţie NFC. » Dacă conexiunea dintre boxa surround • Pentru sincronizare, atinge dispozitivul NFC de pe eticheta NFC de pe boxa surround stânga şi dispozitivul Bluetooth se realizează...
Modul standby ECO Opţiunea 1: Atunci când nu este conectat la reţea, produsul Lansează aplicaţia „HCWeSet” de la Philips trece automat în standby ECO după 15 minute pe dispozitivul mobil. de inactivitate. Modul standby ECO prelungeşte • Asigură-te că vei conecta acest produs durata de pornire din standby şi se consumă...
7 Actualizarea Actualizarea software-ului software-ului prin Internet Lansează aplicaţia „HCWeSet” de la Philips pe dispozitivul mobil. Pentru a obţine cele mai bune caracteristici şi • Asigură-te că vei conecta acest produs cea mai bună asistenţă, actualizaţi-vă produsul la reţea. cu cel mai recent software.
20 Hz-20 kHz / ±3 dB Conectaţi dispozitivul de stocare USB la • Rată semnal/zgomot: conectorul (USB) de pe acest produs. > 65 dB (CCIR) / (Medie) Lansează aplicaţia „HCWeSet” de la Philips • Sensibilitate intrare: pe dispozitivul mobil. • INTRARE AUDIO: 500 mV •...
Página 445
• 5745 - 5825 MHz (SUA şi Asia) / Boxe surround ≤ 14 dBm • În Europa, banda de 5150 MHz - • Impedanţă boxe: 8 ohm 5350 MHz este restricţionată la utilizarea • Drivere boxe: 2 x 63,5 mm (2,5") în interior.
înainte o boxă Bluetooth autonomă, asigură-te de a solicita service. Dacă problema persistă, că boxa surround este conectată la un obţineţi asistenţă la www.philips.com/support. dispozitiv Bluetooth. Semnalul audio de la unitatea principală nu Unitate principală...
Página 447
Produsul nu se poate conecta la reţea. • Acest produs este deja conectată cu un alt dispozitiv cu Bluetooth activat. Deconectaţi • Asiguraţi-vă că reţeaua wireless nu este dispozitivul conectat, apoi încercaţi din nou. deranjată de cuptoarele cu microunde, de telefoanele DECT sau de alte dispozitive Calitatea redării audio de pe un dispozitiv WiFi din vecinătate.
Página 448
Obsah 1 Dôležité 6 Používanie produktu Bezpečnosť Nastavenie hlasitosti Starostlivosť o váš produkt Výber zvuku Starostlivosť o životné prostredie Prehrávač MP3 Súlad so smernicami Úložné zariadenia USB Pomoc a podpora Prehrávanie hudby cez rozhranie Softvér s otvoreným zdrojovým kódom Bluetooth Pripojenie rozhrania Bluetooth cez NFC 23 Automatický...
1 Dôležité Riziko skratu alebo požiaru. • Identifikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku. Pred použitím tohto výrobku si pozorne • Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti rozumiete.
Výslovne odporúčame, aby ste výrobok odniesli na oficiálne zberné miesto alebo do servisného strediska spoločnosti • Produkt čistite iba pomocou tkaniny Philips, kde bude nabíjateľná batéria odborne z mikrovlákna, napríklad handričkou odstránená. na odstraňovanie prachu a nečistôt Informujte sa o miestnom systéme nahromadených na reproduktore.
Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F Philips Electronics Building, Pomoc a podpora 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong.
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás je pripojený k sieti. medzi používateľmi produktov spoločnosti • Prepnutie produktu do sieťovo Philips. Ak chcete naplno využívať prepojeného pohotovostného režimu, podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, keď je pripojený k sieti. zaregistrujte svoj výrobok na webovej stránke f NFC tag www.philips.com/welcome.
b Zdrojové tlačidlá Diaľkové ovládanie HDMI ARC: Prepnutie zdroja na • pripojenie HDMI ARC. Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom HDMI 1: Prepnutie zdroja na • ovládaní. pripojenie HDMI IN 1. HDMI 2: Prepnutie zdroja na • pripojenie HDMI IN 2. • COAX: Prepnutie zdroja zvuku na koaxiálne pripojenie.
h REAR VOL.+/- a Kontrolka LED reproduktora Striedavo bliká načerveno Stlačením zvýšite alebo znížite hlasitosť • bezdrôtových priestorových reproduktorov a naoranžovo, ak priestorový (platí len v prípade, keď sú priestorové reproduktor nie je bezdrôtovo reproduktory bezdrôtovo pripojené pripojený k hlavnej jednotke. Svieti nabielo, keď je priestorový k hlavnej jednotke (alebo je zapnutý...
e RESET c AC MAINS~ V prípade, že priestorový reproduktor Pripojenie k zdroju napájania. nereaguje, stlačením a podržaním tohto tlačidla pomocou špendlíka na Konektory 5 sekúnd obnovíte predvolené nastavenia reproduktora. Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými je vybavený tento produkt. Poznámka •...
3 Pripojenie a c USB • Pripojte úložné zariadenie USB na nastavenie prehrávanie zvuku z médií. • Aktualizácia softvéru tohto produktu. d ETHERNET Pripojenie k portu siete Ethernet na Táto časť vám pomôže pripojiť produkt širokopásmovom modeme alebo k televízoru a iným zariadeniam a potom ho smerovači.
• V blízkosti (10 m) sa používa viac ako Svieti nabielo: batéria je úplne nabitá alebo • 1 súprava Philips E6. ostáva viac ako 30 % kapacity • Svieti načerveno: nízka úroveň kapacity Vložte bezdrôtové priestorové batérie, ostáva menej ako 30 % reproduktory do doku hlavnej jednotky.
» Ak párovanie zlyhá, indikátor Poznámka na subwooferi bude pomaly blikať. • Na priestorový zvuk vplývajú rôzne faktory, ako Ak párovanie zlyhá, zopakujte vyššie napr. tvar a veľkosť miestnosti, typ stien a stropu, uvedené kroky. okná a odrážajúce povrchy a akustické vlastnosti reproduktorov.
• V prípade problémov s funkciou Pripojenie zvuku z televízora HDMI-CEC v televízore si prečítajte návod na používanie televízora a uistite Pripojte produkt k televízoru. Cez tieto sa, že je nastavenie funkcie HDMI- reproduktory môžete počúvať zvuk televíznych CEC správne, prípadne sa obráťte na programov.
Opakovaným stlačením tlačidla AUDIO Možnosť 3: Pripojenie k televízoru IN na diaľkovom ovládači tohto produktu pomocou koaxiálneho kábla zapnite pripojenie analógového zvuku. » Na paneli displeja produktu sa zobrazí Najvyššia kvalita zvuku hlásenie AUX. Pripojenie zvuku z iných zariadení Cez reproduktory tohto produktu môžete tiež počúvať zvuk z iných zariadení. Pomocou koaxiálneho kábla pripojte konektor COAXIAL na tomto produkte Možnosť 1: Pripojenie k inému...
• Analógový zvukový výstup na Možnosť 2: Pripojenie k inému externom zariadení môže byť zariadeniu pomocou koaxiálneho kábla označený ako AUDIO OUT. Najvyššia kvalita zvuku Stlačením tlačidla AUDIO IN na diaľkovom ovládači tohto produktu zapnite pripojenie analógového zvuku. » Na paneli displeja produktu sa zobrazí hlásenie AUX.
• Ak je na mobilnom zariadení už Spustite na svojom mobilnom zariadení nainštalovaná hudobná aplikácia, spustí aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti Philips. sa táto aplikácia. Postupovaním podľa pokynov na • Ak na mobilnom zariadení hudobná obrazovke aplikácie dokončite nastavenie.
Spustite na svojom mobilnom zariadení • Ak zmeníte polohu miesta na sedenie, aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti vykonajte krok č. 1 a následne krok č. 2. Philips. • Ak zmeníte polohu bezdrôtových Prejdite na domovskú stránku aplikácie. priestorových reproduktorov, vykonajte iba krok č. 2 (krok 1 je možné vynechať).
• Minimálna vzdialenosť medzi bezdrôtovými Potom vykonaním nasledujúceho kroku priestorovými reproduktormi a hlavnou č. 2 (kalibrácia polohy reproduktora pre jednotkou je 0,8 m (2,6 stopy), maximálna priestorový zvuk) dokončite kalibráciu a vzdialenosť je 6 m (10 stôp). uložte nové nastavenia. Krok č. 1: kalibrácia zóny Krok č. 2: kalibrácia polohy počúvania...
6 Používanie Počkajte, kým tóny kalibrácie prestanú znieť. produktu » Po úspešnom vykonaní kalibrácie sa na paneli displeja zobrazí položka DONE (hotovo). Nové nastavenia sa uložia. Táto časť obsahuje návod, ako používať tento Poznámka produkt na prehrávanie zvuku z pripojených zariadení.
Stlačením tlačidla MUSIC vytvorte Stlačením tlačidla TREBLE +/- alebo • BASS +/- zmeňte frekvenciu. dvojkanálový alebo viackanálový stereofónny zvuk. Ideálny na počúvanie hudby. Synchronizácia videa a zvuku Stlačením tlačidla VOICE vytvorte zvukový • efekt, vďaka ktorému je ľudský hlas jasnejší Ak zvuk a video nie sú synchronizované, môžete a príjemnejší...
» Keď je nočný režim vypnutý, na Pripojte k tomuto produktu úložné zobrazovacom paneli sa nakrátko zariadenie USB. zobrazí hlásenie OFF NIGHT. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo USB. Na ovládanie prehrávania použite diaľkové ovládanie. Poznámka • Stlačte tlačidlo na spustenie, •...
Página 468
Bluetooth nezávisle od hlavnej Bluetooth. jednotky. » Na displeji bude blikať symbol BT. Na zariadení Bluetooth zapnite rozhranie Bluetooth, vyhľadajte a zvoľte Philips E6 za účelom nadviazania spojenia (postup povolenia rozhrania Bluetooth nájdete v príručke k príslušnému zariadeniu Bluetooth).
Página 469
čím vytvoríte pripojenie (postup zapnutia rozhrania Bluetooth nájdete v príručke k príslušnému zariadeniu Stereo Bluetooth na bezdrôtových Bluetooth). Philips E6 -L predstavuje ľavý • reproduktoroch priestorový reproduktor, Philips E6 Ľavý a pravý priestorový reproduktor tiež môžete -R predstavuje pravý priestorový vzájomne spárovať ako celok na pripojenie reproduktor.
V zariadení Bluetooth zapnite rozhranie Poznámka Bluetooth. Vyhľadajte položku Philips E6 L a jej výberom pripojte ľavý priestorový • Funkcia diaľkového ovládača pre túto funkciu nie je k dispozícii. reproduktor k zariadeniu Bluetooth (postup zapnutia rozhrania Bluetooth nájdete v príručke k príslušnému zariadeniu Bluetooth).
Spustite na svojom mobilnom zariadení energie. aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti V tomto sieťovom stave taktiež môžete Philips. stlačením a podržaním tlačidla na diaľkovom • Skontrolujte, či je produkt pripojený ovládači prepnúť produkt do pohotovostného k sieti.
„UPG“ (aktualizácia). Počkajte, kým sa aktualizácia dokončí. Kontrola verzie softvéru Spustite na svojom mobilnom zariadení aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti Philips. • Skontrolujte, či je produkt pripojený k sieti. Prejdite na domovskú stránku aplikácie. Ťuknutím na položku sprístupnite možnosti ponuky.
• Vyhľadajte svoj model a kliknite na položku „Softvér a ovládače“. Spustite na svojom mobilnom zariadení Prevezmite softvér do úložného zariadenia aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti Philips. USB. • Skontrolujte, či je produkt pripojený k sieti. a Rozbaľte prevzatý súbor a uistite Prejdite na domovskú...
8 Technické • 5 180 – 5 240 MHz (celosvetovo)/ ≤ 14 dBm parametre • 5 745 – 5 825 MHz (USA a Ázia)/ ≤ 14 dBm produktu • V Európe sú frekvencie 5 150 MHz – 5 350 MHz obmedzené na použitie v interiéri.
• Hmotnosť: 1,0 kg/kus skontrolujte nasledujúce body. Ak problém pretrváva, získajte podporu na stránke Subwoofer www.philips.com/support. • Napájací zdroj: 110 – 240 V~; 50 – 60 Hz Hlavná jednotka • Spotreba energie: 30 W •...
Página 476
Z bezdrôtových priestorových reproduktorov • Tento produkt je už pripojený k inému nevychádza žiadny zvuk. zariadeniu s rozhraním Bluetooth. Odpojte • Uistite sa, že je bezdrôtový priestorový pripojené zariadenie a skúste to znova. reproduktor zapnutý. Stlačte tlačidlo Kvalita prehrávaného zvuku z pripojeného bezdrôtovom priestorovom reproduktore. zariadenia Bluetooth je nízka. •...
Página 477
Internetové služby Nie je možné prenášať hudbu zo služby vstavaná služba Chromecast alebo Spotify Connect do tohto produktu. • Produkt nie je pripojený k sieti. Vykonajte úvodné nastavenie siete – ak nebolo nastavené. Produkt nemožno pripojiť k sieti. • Uistite sa, že bezdrôtová sieť nie je rušená mikrovlnnými rúrami, telefónmi typu DECT ani inými zariadeniami Wi-Fi v jej blízkosti. •...
Página 478
Innehållsförteckning 1 Viktigt 6 Använda din produkt Säkerhet Justera volymen Ta hand om produkten Välja ljud Ta hand om miljön MP3-spelare Uppfyllelse USB-lagringsenheter Hjälp och support Spela upp musik via Bluetooth Programvara med öppen källkod Ansluta Bluetooth via NFC Auto standby Ställ in ljusstyrka för skärmen 2 Din produkt Tillämpa fabriksinställningarna...
1 Viktigt kontakt i nätuttaget om spänningen inte stämmer. Risk för personskada eller skada på produkten! Läs igenom och se till att du förstår alla • Placera aldrig produkten eller andra instruktioner innan du använder din produkt. föremål på nätsladdar eller annan elektrisk Om skada uppstår eftersom instruktionerna utrustning.
EU-direktivet 2013/56/EU och inte får slängas bland hushållsavfall. Vi rekommenderar att du lämnar in produkten till en officiell återvinningsstation eller ett Philips- serviceombud så att en yrkesperson kan ta ut det laddningsbara batteriet. Det här är en dubbelisolerad KLASS II-apparat Ta reda på...
2 Din produkt Hjälp och support Vid omfattande onlinesupport besöker du Gratulerar till din nya produkt och välkommen www.philips.com/support för: till Philips! Genom att registrera din produkt på • ladda ned användarhandboken och www.philips.com/welcome kan du dra nytta av snabbstartsguiden Philips support.
f NFC-etikett Fjärrkontroll g Röd/vit/orange lysdiod Röd lysdiod Det här avsnittet innehåller en översikt över • Tänds när produkten är försatt i fjärrkontrollen. Eco-standbyläget (inte ansluten till nätverket). Vit lysdiod • Blinkar när produkten inte är ansluten till nätverket, eller när anslutningsfel uppstår.
HDMI 1: Växla källa till HDMI IN i AUDIO SYNC +/- • 1-anslutningen. Höj eller sänk ljudfördröjning. • HDMI 2: Växla källa till HDMI IN j NIGHT 2-anslutningen. Slå på eller av nattläget. COAX: Växla ljudkälla till • koaxialanslutningen. k CALIBRATION OPTICAL: Växla ljudkälla till den •...
Lyser orange när surroundhögtalaren • Trådlös subwoofer laddas (endast för surroundhögtalare som är dockade med huvudenheten). Den här produkten kommer med en trådlös subwoofer. • Tryck för att slå på surroundhögtalaren om den automatiskt har försatts i standbyläge. • Håll intryckt för att försätta surroundhögtalaren i standbyläge.
Página 485
e HDMI IN 1 På den vänstra bashögtalaren Anslut till HDMI-utgången på en digital enhet. f RESET Om du inte får något svar från surroundhögtalaren håller du intryckt med en nål i fem sekunder för att återställa produkten till fabriksinställningarna. g HDMI IN 2 Anslut till HDMI-utgången på...
3 Ansluta och konfigurera I det här avsnittet får du hjälp med att ansluta produkten till en TV och andra enheter och sedan konfigurera den. Mer information om de grundläggande anslutningarna för den här produkten och » SETUP (inställning) visas i tillbehören finns i snabbstartguiden.
• Ljud från huvudenheten kan inte höras genom de trådlösa högtalarna och subwoofern. WOOFER Mer än en uppsättning av Philips E6 • används i närheten (10 m). Docka de trådlösa surroundhögtalarna på huvudenheten. Starta huvudenheten och subwoofern.
Alternativ 1: ansluta till TV:n via HDMI Kommentar (ARC) • Surroundljud beror på faktorer som rummets form och storlek, väggarnas och innertakets material, fönster Ljud av bästa kvalitet och reflekterande ytor samt högtalarnas akustik. Produkten kan hantera HDMI med ARC (Audio Experimentera med högtalarplaceringen för att hitta Return Channel).
Använd en koaxialkabel och anslut Kommentar COAXIAL-kontakten på den här produkten till koaxialutgången på TV:n. • 100 % interoperabilitet med alla HDMI-CEC-enheter kan inte garanteras. • Den digitala koaxiala utgången på • Om TV:n inte är HDMI ARC-kompatibel kan du ansluta TV:n kan vara märkt med COAXIAL/ en ljudkabel för att lyssna på...
Tryck på COAX på fjärrkontrollen till den Alternativ 1: ansluta till annan enhet här produkten för att aktivera den koaxiala via optisk kabel anslutningen. Ljud av bästa kvalitet Alternativ 3: ansluta till annan enhet via analoga ljudkablar Ljud av grundläggande kvalitet AUDIO OUT Använd en optisk kabel och anslut OPTICAL-kontakten på...
4.3 eller senare. iPhone/iPad med iOS IN-anslutningen. 8.0 eller senare. • Om TV:n inte är HDMI CEC- • Ladda ned Philips-appen ”HCWeSet” från kompatibel, väljer du den korrekta Google Play eller iOS App Store. videoingången på TV:n. • En nätverksrouter.
Under nätverksinställningen följer du instruktionerna på Navigera i hemskärmen för skärmen för att försöka igen om nätverksanslutningen appen misslyckas. Starta Philips-appen ”HCWeSet” på den mobila enheten. Strömma musik till produkten Gå till appens hemskärm. Tryck på för att nå menyalternativen för När nätverksinställningen är klar kommer du...
5 Rumslig Steg 1: kalibrera kalibrering lyssningsområdet Det här steget är för att optimera surroundupplevelsen genom att balansera din Rumslig kalibrering används för att uppnå sittposition. följande fördelar och samtidigt optimera Placera de trådlösa surroundhögtalarna på surroundljudsupplevelsen. de två sittplatser som du föredrar mest (till •...
Steg 2: kalibrera Kommentar surroundhögtalarens läge • Rumslig kalibrering tar cirka tre minuter. • Surroundljudsförbättring märks endast om de trådlösa surroundhögtalarna var felaktigt placerade, eller om det Det här steget är för att optimera finns en stark surroundeffekt i musiken du spelar. •...
6 Använda din Tryck på MUSIC för att skapa tvåkanalig • eller flerkanalig stereo. Perfekt för att lyssna produkt på musik. Tryck på VOICE för att skapa en ljudeffekt • som gör mänskligt tal tydligare och lättare att höra. I det här avsnittet lär du dig att spela upp ljud Tryck på...
Synkronisera video och ljud MP3-spelare Om ljud och video inte är synkroniserade kan Anslut MP3-spelaren för att spela upp ljudfiler du fördröja ljudet så att det synkroniseras med eller musik. bilden. Tryck på AUDIO SYNC +/- när du vill Vad du behöver synkronisera ljudet med videon.
Bluetooth-läge. uppspelning. » BT blinkar i teckenfönstret. Slå på Bluetooth på Bluetooth-enheten, Kommentar sök efter Philips E6 och bekräfta valet när du vill börja anslutningen (se • Den här produkten kanske inte är kompatibel med vissa användarhandboken till Bluetooth-enheten typer av USB-lagringsenheter.
Página 498
Du kan också para ihop vänster och höger i användarhandboken till Bluetooth- surroundhögtalare med varandra som en enheten). helhet för Bluetooth för att skapa stereoeffekt, Philips E6 -L står för den vänstra • oberoende av huvudenheten. surroundhögtalaren och Philips E6 -R Vänster surroundhögtalare fungerar som för den högra surroundhögtalaren.
Kommentar Slå på Bluetooth på Bluetooth-enheten, • Funktionen på fjärrkontrollen är inte tillgänglig för den sök efter och välj Philips E6 L för att här funktionen. ansluta den vänstra surroundhögtalaren till Bluetooth-enheten (information om hur du aktiverar Bluetooth finns i användarhandboken till Bluetooth-...
15 minuters inaktivitet. Nätverksstandby förkortar starttiden från Alternativ 1: standbyläge, vilken har optimerats för att Starta Philips-appen ”HCWeSet” på den strömma musik från mobilappar. mobila enheten. • Se till att du har anslutit produkten till Eco-standby nätverket.
”ERROR” (fel) i teckenfönstret och produkten stängs automatiskt av och programvaruversion slås sedan på igen, och du uppmanas att starta uppgraderingen igen. Starta Philips-appen ”HCWeSet” på den mobila enheten. • Se till att du har anslutit produkten till Uppdatera programvara via nätverket.
Kommentar b Placera ”UPG”-filen i rotkatalogen. • Specifikationer och design kan ändras utan föregående Anslut USB-lagringsenheten till meddelande. -anslutningen (USB) på produkten. Starta Philips-appen ”HCWeSet” på den mobila enheten. Förstärkare • Se till att du har anslutit produkten till nätverket. • Total uteffekt: Gå...
Página 503
• I Europa, 5 150 MHz-5 350 MHz är • Högtalarelement: 2 x 63,5 mm (2,5 tum) begränsad till endast användas inomhus. fullt frekvensomfång • Stöder trådlösa standarder: IEEE802.11a/ • Mått (B x H x D): 161 x 111 x 161 mm b/g/n •...
• Om du vill att surroundhögtalaren ska vara begär service. Om problemet kvarstår kan du få en fristående Bluetooth-högtalare måste support på www.philips.com/support. du se till att ansluta surroundhögtalaren till en Bluetooth-enhet. Huvudenhet Ljud från huvudenheten kan inte höras Knapparna på...
Página 505
• Produkten är redan ansluten till en annan • Se till att produkten och mobilenheten Bluetooth-enhet. Koppla från den anslutna delar samma nätverk. enheten och försök igen. • Återställ produkten till fabriksinställningarna. Kvaliteten på ljuduppspelningen från en • Se till att den trådlösa routern stöder ansluten Bluetooth-enhet är dålig.
Página 506
İçindekiler 1 Önemli 6 Ürününüzün kullanılması Güvenlik Ses seviyesini ayarlama Ürününüze özen gösterin Ses çıkışını seçin Çevremizi koruyun MP3 çalar Uyumluluk USB depolama cihazları Yardım ve destek Bluetooth yoluyla müzik çalma Açık kaynak yazılımı NFC üzerinden Bluetooth bağlama Otomatik bekleme modu Ekran parlaklığını...
1 Önemli • Ürününüzü güç çıkışına bağlamadan önce, şebeke geriliminin ürünün arka veya alt kısmında belirtilen değerle uyumlu olduğundan emin olun. Şebeke voltajı Ürünü kullanmadan önce tüm talimatları okuyun belirtilen değerden farklıysa, ürününüzü asla ve anlayın. Talimatlara uyulmamasından dolayı şebekeye bağlamayın. hasar meydana geldiğinde, garanti geçersiz Yaralanma veya üründe hasar oluşması...
şarj edilebilir dahili pil içerdiği anlamına gelir. Şarj edilebilir pili bir uzmanın çıkarması için ürününüzü mutlaka resmi bir toplama noktasına veya bir Philips Bu cihaz, koruyucu toprak bağlantısı olmayan, çift servis merkezine götürmenizi öneririz. yalıtımlı SINIF II cihazdır.
• öğretici videoları izleyebilirsiniz (yalnızca belirli modeller için sunulmaktadır) • sık sorulan sorulara (SSS) yanıtlar bulabilirsiniz Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips'e • sorularınızı bize e-posta ile gönderebilirsiniz hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten • destek temsilcimizle sohbet edebilirsiniz. tam olarak yararlanmak için, ürününüzü...
f NFC etiketi Uzaktan kumanda g Kırmızı/beyaz/turuncu LED'ler Kırmızı LED Bu bölüm uzaktan kumanda hakkında bir genel • Ürün Güç tasarruflu bekleme bakış içerir. modundayken (ağa bağlı değilken) yanar. Beyaz LED • Ürün ağa bağlı olmadığında veya bağlantı hatası oluştuğunda yanıp söner. •...
HDMI 2: Kaynağınızı HDMI IN i AUDIO SYNC +/- • 2 bağlantısı olarak belirler. Ses gecikmesini artırır veya azaltır. • COAX: Ses kaynağınızı koaksiyel j NIGHT bağlantıya getirin. Gece modunu açar veya kapatır. OPTICAL: Ses kaynağınızı optik • bağlantıya getirin. k CALIBRATION AUDIO IN: AUX veya AUDIO IN •...
• Pil seviyesi %30'un altına düştüğünde Kablosuz subwoofer kırmızı renkte yanar. • Pil seviyesi %10'un altına düştüğünde Bu ürün, kablosuz subwoofer ile birlikte gelir. kırmızı renkte yanıp söner. • Surround hoparlör şarj olurken (yalnızca ana üniteye takılı surround hoparlörler için) turuncu renkte yanar. •...
d ETHERNET Konektörler Bir geniş bant modem veya yönlendirici üzerindeki ethernet bağlantı noktasına Bu bölüm, bu üründe bulunan konektörler bağlanır. hakkında genel bilgiler içerir. e HDMI IN 1 Dijital bir cihazdaki HDMI çıkışına bağlayın. Sol taban hoparlöründe f RESET Surround hoparlörün tepki vermemesi durumunda ürünü...
3 Bağlantı ve ayarlar Bu bölüm, bu ürünü bir TV'ye ve diğer cihazlara bağlamanıza ve ardından kurmanıza yardımcı olur. Bu ürünün ve aksesuarlarınızın temel bağlantıları hakkında bilgi için hızlı başlangıç kılavuzuna göz » Ürünün gösterge panelinde SETUP atın. (kurulum) görüntülenir. »...
ünite ile manuel eşleme gereklidir. • Ana üniteden gelen ses, kablosuz hoparlörler ve subwoofer’dan duyulamıyor. WOOFER Yakın mesafede (10 m) 1 adet Philips E6 • setten daha fazlası kullanılır. Kablosuz surround hoparlörleri ana üniteye bağlayın. Ana üniteyi ve subwoofer'ı açın.
Hoparlörlerin yerleşimine ilişkin bu genel Seçenek 1: HDMI (ARC) üzerinden önerileri izleyin. TV'ye bağlanma Oturma konumu: En iyi ses kalitesi Bu konum dinleme alanınızın merkezidir. Bu ürün, Ses Dönüş Kanalı (ARC) bulunan Ana üniteyi (sol ve sağ taban hoparlörleri) HDMI özelliğini destekler. ARC özelliği sayesinde oturma konumuna göre önde olacak tek bir HDMI kablosu kullanarak bu ürün şekilde yerleştirin.
• TV'deki dijital koaksiyel çıkış COAXIAL/DIGITAL OUT veya DIGITAL AUDIO OUT şeklinde • Tüm HDMI-CEC cihazlarıyla %100 uyumu garanti edilmemektedir. etiketlenmiş olabilir. • TV'niz HDMI ARC ile uyumlu değilse TV sesini Koaksiyel bağlantıyı etkinleştirmek için bu ürününüzden dinlemek için bir ses kablosu takın. ürünün uzaktan kumandasındaki COAX düğmesine basın.
Seçenek 1: Optik kablo ile başka bir Seçenek 3: Analog ses kabloları ile cihaza bağlanma başka bir cihaza bağlanma En iyi ses kalitesi Temel ses kalitesi AUDIO OUT Optik kablo kullanarak bu üründeki Analog kablo kullanarak ürünün üzerindeki OPTICAL konektörünü harici cihazdaki AUDIO IN konektörünü...
TV’nizdeki doğru video girişini seçin. Size gerekenler • Android 4.3 veya üzeri akıllı telefon/tablet; iOS 8.0 veya üzeri iPhone/iPad. • Google Play veya iOS App Store’dan Philips “HCWeSet“ uygulamasını indirin. • Bir ağ yönlendiricisi. • Bir ağ kablosu (kablolu bağlantı için).
Ağ kurulumu sırasında ağ bağlantısı başarısız olursa yeniden denemek için ekrandaki talimatları uygulayın. Uygulama ana menüsünde gezinme Ürüne müzik akışı yapma Mobil cihazınızda Philips “HCWeSet” uygulamasını başlatın. Ağ kurulumunu başarılı bir şekilde gerçekleştirdikten sonra çevrimiçi Uygulama ana sayfasına gidin. dahili Chromecast ve Spotify Connect Aşağıdaki özellikler için menü...
5 Derinlik Adım 1: dinleme bölgesini kalibrasyonu kalibre etme Bu adım, oturma konumunuzu dengeli hale getirerek surround deneyiminizi optimize Derinlik kalibrasyonu, aşağıdaki kolaylıkları elde etmenizi sağlar. etmek için kullanılır ve aynı anda surround ses Kablosuz surround hoparlörleri en çok deneyimini en iyi hale getirir. tercih ettiğiniz iki oturma konumuna •...
Adım 2: surround hoparlör konumunu kalibre etme • Derinlik kalibrasyonu yaklaşık üç dakika sürer. • Surround ses iyileştirmesi yalnızca kablosuz surround hoparlörler uygun olmayan şekilde yerleştirildiyse ya da Bu adım, kablosuz surround hoparlörlerin çaldığınız müzikte güçlü surround etkisi varsa fark edilir. •...
6 Ürününüzün • İki kanallı veya çok kanallı stereo oluşturmak için MUSIC düğmesine basın. kullanılması Müzik dinlemek için idealdir. • İnsan sesini daha net ve dinlemesi daha keyifli bir hale getiren ses efekti yaratmak için VOICE düğmesine basın. Bu bölümde, bu ürünü bağlı cihazlardan •...
Senkronize görüntü ve ses Ses ve video senkronize değilse, videoyla • Otomatik ses seviyesi açıksa, gece modunu etkinleştiremezsiniz. eşleştirmek için sesi geciktirin. Ses ile videoyu senkronize etmek için AUDIO SYNC +/- düğmesine basın. AUDIO SYNC + ses gecikmesini • MP3 çalar arttırır ve AUDIO SYNC - ses gecikmesini kısar.
• için uzaktan kumanda üzerindeki çalma modundan çıkar. düğmesine basın. » Ekrandaki BT yanıp söner. Bluetooth cihazında, Bluetooth'u etkinleştirin, bağlantıyı başlatmak için Philips • Bu ürün, bazı USB depolama cihazı türleriyle uyumlu E6 öğesini arayın ve seçin(Bluetooth'un olmayabilir. • Bir USB uzatma kablosu, USB HUB veya USB çoklu nasıl etkinleştirildiğine dair daha fazla...
Página 526
üniteden bağımsız şekilde birbirine Bluetooth cihazının kullanım kılavuzuna bağlayabilirsiniz. bakın). Sol surround hoparlör ana hoparlör; sağ Philips E6 -L, sol surround hoparlörü; • surround hoparlör ise bağlı hoparlör işlevi görür. Philips E6 -R sağ surround hoparlörü temsil eder. » Bağlantı sırasında, sol veya sağ surround hoparlör üzerindeki...
şekilde yanar. • Uzaktan kumanda işlevi, bu özellik için kullanılamaz. Bluetooth cihazında, Bluetooth'u açın, sol surround hoparlörü Bluetooth cihazına bağlamak için Philips E6 L öğesini aratıp seçin (Bluetooth'u etkinleştirme konusunda NFC üzerinden Bluetooth daha fazla bilgi için Bluetooth cihazının bağlama kullanım kılavuzuna bakın).
ürün otomatik olarak kapanır ve yeniden başlar. Ağa bağlı bekleme modu Ürün ağa bağlıyken 15 dakika boyunca herhangi Seçenek 1: bir işlem yapılmadığında bu ürün otomatik Mobil cihazınızda Philips "HCWeSet" olarak ağa bağlı bekleme moduna geçer. Ağa uygulamasını başlatın. bağlı bekleme modu, bekleme modundan •...
“ERROR” (hata) görüntülenir, ardından bu ürün otomatik olarak kapanıp tekrar açılır ve Yazılım sürümünün kontrol yükseltme işlemini tekrar başlatmanızı ister. edilmesi Mobil cihazınızda Philips "HCWeSet" Yazılımı USB üzerinden uygulamasını başlatın. güncelleme • Ürünü ağa bağladığınızdan emin olun. Uygulama ana sayfasına gidin.
Página 530
8 Ürün USB depolama cihazını bu ürün üzerindeki (USB) konektörüne spesifikasyonları bağlayın. Mobil cihazınızda Philips "HCWeSet" uygulamasını başlatın. • Ürünü ağa bağladığınızdan emin olun. Uygulama ana sayfasına gidin. • Teknik özellikler ve tasarım üzerinde önceden haber Menü seçeneklerine erişmek için vermeden değişiklik yapılabilir.
Página 531
• 5150 MHz-5350 MHz kullanımı, Avrupa’da Surround hoparlörler yalnızca kapalı alanlarla sınırlandırılmıştır. • Kablosuz standartlarını destekler: • Hoparlör empedansı: 8 ohm IEEE802.11 a/b/g/n • Hoparlör sürücüleri: 2 x 63,5 mm (2,5 inç) • Desteklenen kanallar: tam frekans aralıklı 2,4 GHz: 1 - 13 (Avrupa) veya 1 - 11 •...
Ana ünite ile subwoofer'ı manuel olarak servis talep etmeden önce aşağıdaki noktaları eşleyin. kontrol edin. Sorun çözülemiyorsa, destek almak • Kablosuz surround hoparlörleri ana üniteye için şu adrese gidin: www.philips.com/support. yeniden bağlayarak surround hoparlörleri ana üniteyle eşleyin. Ana ünite Bozuk ses veya yankı. •...
Página 533
Bağlı Bluetooth cihazının sürekli bağlantısı Gösterge panelinde hata mesajı görüntülenir. kopuyor ve tekrar bağlanıyor. • Derinlik kalibrasyonu başarısız olursa • Bluetooth alımı zayıftır. Cihazı bu ürüne aşağıdaki hata mesajlarından biri görüntülenir. Yeniden kalibre ile ilgili ayrıntılı yaklaştırın veya cihaz ve bu ürün arasındaki tüm engelleri kaldırın.
Página 534
Содержание 1 Важная информация 5 Пространственная калибровка Техника безопасности Шаг 1: калибровка зоны Осторожное обращение с устройством 3 прослушивания. Забота об окружающей среде Шаг 2: калибровка положения АС Соответствие нормативам объемного звучания. Справка и поддержка Программное обеспечение с 6 Использование продукта открытым...
1 Важная температур, включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п. информация • Во время грозы отключайте устройство от электросети. • Для извлечения вилки из розетки электросети тяните за вилку, а не за Перед включением устройства ознакомьтесь шнур. со всеми инструкциями. Гарантия не Риск...
Риск загрязнения окружающей среды! • Не устанавливайте одновременно батареи разных типов (старые и новые; угольные и щелочные и т.п.). • При неправильной замене батарей Осторожное обращение с возникает опасность взрыва. Заменяйте батареи только такой же или устройством эквивалентной моделью. • При...
• задать вопрос по электронной почте; вам обращаться в специализированный пункт • проконсультироваться с представителем или сервисный центр Philips за помощью службы поддержки в чате. специалистов. Следуйте инструкциям на веб-сайте, чтобы Узнайте о правилах местного выбрать язык, после чего введите номер...
адрес, отправьте письмо по адресу: Open устройство на веб-сайте www.philips.com/ Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F welcome. Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong. Основное устройство Основное устройство изделия состоит из...
Пульт ДУ • Включение устройства. • Включение режима ожидания ECO, В данном разделе содержится информация когда устройство не подключено к о пульте дистанционного управления (ДУ). сети. • Включение сетевого режима ожидания, когда устройство подключено к сети. f Метка NFC g Красный/белый/оранжевый индикаторы...
Página 540
b Кнопки выбора источника MUSIC: выбор режима стереозвука. HDMI ARC: выбор подключения VOICE: выбор режима четкого голоса • HDMI ARC в качестве источника. или режима звука CLOSE TO ME (рядом HDMI 1: выбор подключения HDMI • со мной). MOVIE: выбор режима объемного звука. IN 1 в...
c Кнопка / светодиодный индикатор Беспроводные АС • Нажмите для переключения АС объемного звучания объемного звучания в режим Bluetooth. • Светодиодный индикатор В комплект устройства входят две мигает, если при включении беспроводные АС объемного звучания. на АС объемного звучания функции Bluetooth к ней не будет подключено...
Беспроводной сабвуфер Разъемы В комплект устройства входит В данном разделе содержится информация беспроводной сабвуфер. о разъемах на системе. На левой базовой АС a TO R SPEAKER Подключение к правой базовой АС с помощью прилагаемого кабеля DIN. a Индикатор сабвуфера b AC MAINS~ •...
3 Подключение c USB • Подключение запоминающего и настройка устройства USB для воспроизведения аудиофайлов. • Обновление программы продукта. d ETHERNET В этом разделе приведена информация Подключение к порту Ethernet по подключению системы к телевизору и широкополосного модема или другим устройствам, а также сведения о маршрутизатора.
следующих случаев. уровень заряда (меньше 30 %) Мигает красным: почти разряжен • Звук с основного устройства не слышен • из беспроводных АС и сабвуфера. (меньше 10 %) Несколько комплектов Philips E6 • расположены на близком расстоянии друг от друга (10 м).
Закрепите беспроводные АС объемного звучания на основном устройстве. Включите основное устройство и сабвуфер. WOOFER На сабвуфере нажмите кнопку CONNECT (подключение), чтобы включить режим сопряжения. » Индикатор на сабвуфере быстро мигает. В режиме HDMI ARC (нажмите HDMI ARC) на пульте ДУ в течение 6 секунд...
Закрепление АС на основном устройстве АС объемного звучания также можно закрепить на основном устройстве, чтобы воспроизводить звук, например, при просмотре телепередач и новостей. С помощью высокоскоростного кабеля HDMI подключите разъем HDMI OUT (ARC) на продукте к разъему HDMI ARC на телевизоре. Разъем...
Нажмите COAX на пульте ДУ этого Вариант 2. Подключение к телевизору устройства, чтобы активировать с помощью оптического кабеля коаксиальное подключение. Звук лучшего качества Вариант 4. Подключение к телевизору с помощью аналоговых аудиокабелей Звук обычного качества С помощью оптического кабеля подключите разъем OPTICAL этого устройства...
Нажмите COAX на пульте ДУ этого Вариант 1. Подключение к устройства, чтобы активировать другому устройству с помощью коаксиальное подключение. оптического кабеля Вариант 3. Подключение к другому Звук лучшего качества устройству с помощью аналоговых аудиокабелей Звук обычного качества AUDIO OUT С помощью оптического кабеля подключите...
Нажмите HDMI 1/2 на пульте ДУ ОС iOS 8.0 или более поздней версии. этого устройства, чтобы активировать • Загруженное из магазина iOS App Store подключение HDMI IN. или Google Play приложение Philips • Если телевизор не поддерживает HCWeSet. HDMI CEC, выберите на нем нужный •...
После успешной настройки сети вы сможете передавать музыку на данное изделие в приложения потоковом режиме из онлайн-сервисов Chromecast built-in и Spofity Connect. Запустите приложение Philips HCWeSet Запустите приложение Philips HCWeSet на мобильном устройстве. на мобильном устройстве. Перейдите на главную страницу...
5 Пространствен- Нажмите для доступа к различным функциям в меню параметров. ная калибровка • Функция My Speakers (Подключенные АС): позволяет проверять версию ПО системы, обновлять ПО системы, Пространственная калибровка оптимизирует восстанавливать заводские качество объемного звучания для настройки по умолчанию, изменять достижения...
• Минимальное расстояние между левой Подождите, пока воспроизведение и правой базовыми АС составляет 0,8 м, звуков не закончится. максимальное расстояние — 3 м. » На дисплее отобразится индикация ->SPEAKER (АС). • Минимальное расстояние между беспроводными АС объемного звучания Затем выполните шаг 2 (калибровка и...
6 Использование АС объемного звучания. Пропустите шаг 1 (калибровка продукта зоны прослушивания), если он был выполнен во время предыдущей пространственной калибровки. » Во время калибровки беспроводные В этом разделе описаны способы АС объемного звучания будут использования данной системы для воспроизводить звук. воспроизведения...
Página 554
Для выхода из этого режима звука Режим звука снова нажмите и удерживайте VOICE в течение трех секунд. Выберите предустановленные режимы звука в соответствии с типом видео или музыки. » Включится предыдущий режим звука. • Нажмите MOVIE, чтобы включить эффект объемного звучания. Идеально Эквалайзер...
Ночной режим Запоминающие устройства При воспроизведении аудиопотока ночной режим уменьшает уровень громких звуков и обеспечивает более спокойное Воспроизводите аудиофайлы с прослушивание. Ночной режим доступен запоминающего устройства USB, например только для аудиофайлов в формате Dolby MP3-плеера или флеш-накопителя USB и пр. Digital.
Протоколы PTP и MTP цифровых камер не поддерживаются. Bluetooth, для установления подключения • Не извлекайте запоминающее устройство USB во найдите и выберите устройство Philips E6 время чтения. • (для получения информации об активации Не поддерживаются аудиофайлы с защитой DRM (MP3).
Página 557
(для получения информации о том, как Примечание включить Bluetooth, см. руководство пользователя Bluetooth-устройства). • Управление с помощью пульта ДУ недоступно для Philips E6 -L — обозначение левой • этой функции. АС объемного звучания, Philips E6 -R — обозначение правой АС объемного звучания.
Página 558
Включите Bluetooth на Bluetooth- Беспроводные АС, стерео, устройстве, выполните поиск и Bluetooth выберите Philips E6 L для подключения левой АС объемного звучания к Можно также независимо от основного Bluetooth-устройству (информацию устройства выполнить сопряжение левой о включении режима Bluetooth см. в...
Bluetooth, нажмите SOD на левой АС » Если не удалось установить объемного звучания. соединение, на дисплее будет • Нажмите и удерживайте на левой мигать индикация BT. АС объемного звучания, чтобы Выберите аудиофайлы и включите сбросить Bluetooth-подключение. воспроизведение на устройстве NFC. •...
можете восстановить заводские параметры, установленные по умолчанию. Примечание • После восстановления заводских установок система автоматически выключится и перезапустится. Вариант 1. Запустите приложение Philips HCWeSet на мобильном устройстве. • Убедитесь, что устройство подключено к сети. • Убедитесь, что АС объемного звучания подключены к основному...
7 Обновление Обновление программного программного обеспечения через Интернет обеспечения Запустите приложение Philips HCWeSet на мобильном устройстве. • Убедитесь, что устройство Обновление программного обеспечения подключено к сети. позволяет максимально использовать возможности системы и получать Перейдите на главную страницу техническую поддержку. приложения.
должна называться "UPG"). b Поместите файл "UPG" в корневой каталог. Подключите запоминающее устройство USB к разъему (USB) на этом устройстве. Запустите приложение Philips HCWeSet на мобильном устройстве. • Убедитесь, что устройство подключено к сети. Перейдите на главную страницу приложения. Нажмите...
8 Характеристики • 5745–5825 МГц (США и Азия) / ≤ 14 дБм изделия • В Европе диапазон 5150–5350 МГц предполагает только использование внутри помещений. • Поддержка стандартов беспроводных Примечание сетей: IEEE802.11 a/b/g/n • Поддерживаемые каналы • Характеристики и дизайн могут быть изменены без 2,4 ГГц: 1–13 (Европа) или...
сервисную службу. Если проблему устранить • Излучатели АС: 1 НЧ-динамик 165 мм не удалось, обратитесь в службу поддержки (6,5") на веб-сайте www.philips.com/support. • Размеры (Ш x В x Г): 222 x 441 x 222 мм • Вес: 5,4 кг Основное устройство...
Página 565
• На пульте выберите соответствующий Bluetooth источник аудиовхода. • Убедитесь, что на системе включен звук. Устройству не удается подключиться к данной системе. На беспроводных АС объемного звучания • Устройство не поддерживает нет звука. совместимые профили, требуемые для • Убедитесь, что беспроводная АС работы...
Página 566
FAIL (сбой): на портативной АС не • выбран режим SOD, она находится Устройству не удается подключиться к вне диапазона калибровки, или системе через NFC. между основным устройством • Проверьте, поддерживает ли и левой и правой портативными АС находятся препятствия, устройство функцию NFC. блокирующие...
Página 567
Зміст 1 Важлива інформація 6 Use your product Безпека Налаштування гучності Догляд за виробом Вибір параметрів звуку Турбота про довкілля MP3-програвач Відповідність стандартам USB-накопичувачі Довідка і технічна підтримка Відтворення музики через Bluetooth Програмне забезпечення з З’єднання Bluetooth через NFC відкритим кодом Автоматичний...
1 Важлива Ризик короткого замикання або пожежі! • Позначення та норми живлення інформація можна знайти в табличці з даними, що знаходиться позаду або знизу виробу. • Перед тим як під’єднувати виріб до розетки, перевірте, чи напруга в мережі Перед тим як використовувати виріб, відповідає...
2013/56/EU і яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Наполегливо рекомендуємо віднести виріб Догляд за виробом в офіційний пункт прийому або сервісний центр Philips, де кваліфікований персонал • Використовуйте для чищення виробу зможе вийняти акумуляторну батарею. (наприклад, для видалення пилу і...
то напишіть звичайного листа за адресою: шукайте в Інтернеті на веб-сайті Open Source Team, Gibson Innovations Limited, www.philips.com/support, де можна: 5/F Philips Electronics Building, 5 Science Park • завантажити посібник користувача та East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, короткий посібник;...
очікування в мережі, коли виріб під’єднано до мережі. f Позначка NFC Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі g Червоний/білий/оранжевий індикатор скористатися підтримкою, яку пропонує Червоний індикатор компанія Philips, зареєструйте свій виріб на...
b Кнопки вибору джерела Дистанційне керування HDMI ARC: перемикання джерела в • режим з’єднання HDMI ARC. У цьому розділі подано огляд пульта HDMI 1: перемикання джерела в • дистанційного керування. режим з’єднання HDMI IN 1. HDMI 2: перемикання джерела в •...
VOICE: вибір чіткості голосу або режиму Бездротові гучномовці звуку CLOSE TO ME (біля мене). об’ємного звуку MOVIE: вибір режиму об’ємного звуку. h REAR VOL.+/- Цей виріб постачається з парою Натискайте для збільшення або бездротових гучномовців об’ємного звуку. зменшення гучності бездротових гучномовців...
c Кнопка/світлодіодний індикатор Бездротовий сабвуфер • Натискайте, щоб перемкнути гучномовець об’ємного звуку у Цей виріб постачається з бездротовим режим Bluetooth. сабвуфером. • Світлодіодний індикатор блимає щоразу, коли гучномовець об’ємного звуку переходить у режим Bluetooth і жодних пристроїв Bluetooth не під’єднано. •...
c USB Роз’єми • Під’єднання USB-накопичувача для відтворення мультимедійних У цьому розділі подано огляд роз'ємів на аудіофайлів. виробі. • Оновлення програмного забезпечення цього виробу. На лівому базовому гучномовці d ETHERNET Під’єднання до роз’єму Ethernet на широкосмуговому модемі або маршрутизаторі. e HDMI IN 1 Під’єднання...
3 Під'єднання і Запит щодо налаштування налаштування мережі Якщо цей виріб увімкнено вперше або якщо мережу не налаштовано, з’явиться запит щодо У цьому розділі подано інформацію про налаштування мережі для потокової передачі під'єднання виробу до телевізора та інших музики з музичних Інтернет-додатків. пристроїв...
Спарення з головним блоком потрібно розташовуйте близько рівня вух (коли виконати вручну в одному з таких випадків. сидите). • Аудіо з головного блока не чути через бездротові гучномовці та сабвуфер. • У безпосередній близькості (10 м) використовується більше 1 комплекта Philips E6.
Під'єднання гучномовців об'ємного звуку Можна також під'єднати гучномовці об'ємного звуку до головного блока, щоб WOOFER чути звук, наприклад під час перегляду телешоу та новин. Під’єднання аудіо з телевізора Примітка Під’єднайте виріб до телевізора. • Через гучномовці цього виробу можна Ефект об’ємного звуку залежить від таких факторів, як...
Página 579
Варіант № 2: під’єднання до телевізора за допомогою оптичного кабелю Найкраща якість звуку За допомогою високошвидкісного кабелю HDMI з’єднайте роз’єм HDMI OUT (ARC) на цьому виробі із роз’ємом HDMI ARC на телевізорі. Роз’єм HDMI ARC на телевізорі • може мати різні позначення. За...
Натисніть кнопку COAX на пульті Варіант № 1: під’єднання до іншого дистанційного керування цього виробу, пристрою через оптичний кабель щоб увімкнути коаксіальне з’єднання. Найкраща якість звуку Варіант № 4: під’єднання до телевізора за допомогою аналогових аудіокабелів Стандартна якість звуку За допомогою оптичного кабелю з’єднайте...
Натисніть кнопку COAX на пульті • аудіо автоматично відтворюється на дистанційного керування цього виробу, цьому виробі. щоб увімкнути коаксіальне з’єднання. За допомогою високошвидкісного кабелю HDMI з’єднайте роз’єм HDMI Варіант № 3: під’єднання до OUT на цифровому пристрої з роз’ємом іншого пристрою за допомогою HDMI IN 1/2 на...
мережі. Chromecast вбудовано та Spofity Connect на • Для дротової мережі: під’єднайте цей виріб. мережевий кабель до роз’єму LAN Запустіть додаток Philips "HCWeSet" на на цьому виробі і до маршрутизатора мобільному пристрої. мережі. Перейдіть на головну сторінку додатка. • Для бездротової мережі: цей виріб має...
Для використання Spotify Connect потрібно бути користувачем Spotify Premium. • У разі виявлення оновлення програмного забезпечення на правому базовому гучномовці засвічується оранжевий світлодіодний індикатор. Навігація у головному меню додатка Запустіть додаток Philips "HCWeSet" на мобільному пристрої. Перейдіть на головну сторінку додатка.
5 Просторове • Мінімальна відстань між лівим і правим базовими гучномовцями становить 0,8 м, калібрування а максимальна – 3 м. • Мінімальна відстань між бездротовими гучномовцями об’ємного звуку та головним блоком становить 0,8 м, а Просторове калібрування використовується максимальна – 6 м. для...
Почекайте, поки звуки калібрування не (калібрування зони прослуховування) стихнуть. після завершення попереднього » На інформаційній панелі з’явиться етапу просторового калібрування. індикація ->SPEAKER (гучномовець). » Бездротові гучномовці об’ємного звуку можуть видавати звуки Після цього виконайте поданий крок 2 калібрування. (калібрування місця розташування гучномовців...
6 Use your Режим звуку product Вибирайте попередньо визначені режими звуку відповідно до власних потреб для відтворення відео чи музики. Натисніть MOVIE, щоб створити • У цьому розділі подано інформацію щодо об’ємне звучання. Ідеальний варіант для використання виробу для відтворення звуку перегляду...
Щоб вийти з цього режиму звуку, Нічний режим натисніть та утримуйте VOICE знову протягом трьох секунд. Для тихого прослуховування нічний режим » Буде увімкнено попередній режим притишує голосні звуки під час відтворення звуку. аудіо. Нічний режим доступний лише для звукових доріжок Dolby Digital. Щоб...
USB-накопичувачі Примітка • Цей виріб може бути несумісним із певними типами Слухайте аудіо з USB-накопичувача, такого USB-накопичувачів. • У разі використання кабельного USB-подовжувача, як MP3-програвач, флеш-накопичувач USB концентратора USB або універсального USB- тощо. пристрою для зчитування USB-накопичувач може бути не розпізнано. Що...
Página 589
» На інформаційній панелі блимає індикація BT. об’ємного звуку На пристрої Bluetooth увімкніть функцію Лівий або правий гучномовці об’ємного Bluetooth, знайдіть і виберіть Philips звуку можна використовувати як окремий E6 для з’єднання (про увімкнення гучномовець Bluetooth, незалежно від функції Bluetooth читайте в посібнику...
Página 590
Bluetooth На пристрої Bluetooth увімкніть функцію Bluetooth, виконайте пошук і Можна також з’єднати в пару між собою виберіть Philips E6 L, щоб під’єднати лівий і правий гучномовці об’ємного звуку лівий гучномовець об’ємного звуку як одне ціле для створення стерео ефекту...
Почекайте, поки світлодіодний З’єднання Bluetooth через індикатор на лівому гучномовці об’ємного звуку не почне світитися. » У разі встановлення вдалого з’єднання між лівим гучномовцем NFC (зв’язок на невеликих відстанях) – це об’ємного звуку і пристроєм технологія, що створює бездротовий зв’язок Bluetooth світлодіодний...
автоматично вимкнеться і знову увімкнеться. Режим очікування з економією енергії Якщо виріб не під’єднано до мережі, Варіант 1: він автоматично переходить у режим Запустіть додаток Philips "HCWeSet" на очікування з економією енергії через мобільному пристрої. 15 хвилин бездіяльності. У режимі очікування •...
виріб автоматично вимкнеться і Порівняння версії ввімкнеться знову. програмного забезпечення » Якщо виникне помилка оновлення, на інформаційній панелі відобразиться Запустіть додаток Philips "HCWeSet" на напис “ERROR” (помилка), після чого мобільному пристрої. цей виріб автоматично вимкнеться • Переконайтеся, що цей виріб...
Помістіть файл "UPG" у кореневий бути змінені без попередження. каталог. Вставте USB-накопичувач у роз’єму Підсилювач (USB) на цьому виробі. Запустіть додаток Philips "HCWeSet" на • Загальна вихідна потужність: мобільному пристрої. 192 Вт RMS (+/- 0,5 дБ, 10% THD) •...
Página 595
• 5745–5825 МГц (США та Азія) / • Центральний канал: ≤ 14 дБм 2 повнодіапазонні (76,2 мм/3 дюйми, • У Європі використання частоти 5150– 8 Ом) 5350 МГц дозволено лише в примiщенні. • Підтримка бездротових стандартів: Гучномовці об'ємного звуку IEEE802.11 a/b/g/n •...
звуку до окремого гучномовця Bluetooth Якщо проблему вирішити неможливо, у бездротовий спосіб, слід під’єднати отримайте підтримку на веб-сайті гучномовець об’ємного звуку до www.philips.com/support. пристрою Bluetooth. Аудіо з головного блока не чути через Головний блок сабвуфер та бездротові гучномовці Кнопки на пристрої не працюють.
Página 597
• Функцію Bluetooth на пристрої не Інтернет-служби увімкнено. Про увімкнення функції читайте в посібнику користувача пристрою. Не вдається передавати музику зі служби • Пристрій під'єднано неправильно. Chromecast вбудовано або Spotify Connect Під'єднайте пристрій належним чином. на цей виріб. • Цей виріб уже під'єднано до іншого •...
Página 598
Мазмұндар кестесі 1 Маңызды ақпарат 6 Өніміңізді пайдалану Қауіпсіздік Дыбыс деңгейін реттеу Өнім күтімі Дыбысты таңдау Қоршаған ортаны күту MP3 ойнатқышы Сәйкестік USB жад құрылғылары Анықтама және қолдау Музыканы Bluetooth арқылы ойнату Бастапқы коды ашық бағдарламалық NFC арқылы Bluetooth қосу құрал...
1 Маңызды Қысқа жүйе немесе өрт қауіпі! • Идентификаторды және жабдық ақпарат рейтингтерін өнімнің артындағы немесе төменгі жағындағы түр тақтасында көріңіз. • Өнімді розеткаға қоспай тұрып, электр Өнімді қолданар алдында барлық кернеуі өнімнің артында жазылған мәнге нұсқауларды оқып, түсініп алған жөн. Егер сәйкес...
СЫНЫПТЫ жабдық. еуропалық директивасына сай келетін, қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге тастауға болмайтын батареялар бар екенін білдіреді. Кәсіпқой зарядталмалы батареяны алуы үшін өнімді ресми жинау орнына немесе Philips Өнім күтімі сервистік орталығына апару ұсынылады. Электр және электрондық өнімдер мен • Шаңды алып тастау және динамик...
электрондық пошта мекенжайына хабар жібергеннен кейін растау хабарын алмасаңыз, мына мекенжайға жазыңыз: Open Source Анықтама және қолдау Team, Gibson Innovations Limited, 5/F Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Кеңейтілген онлайн қолдауын алу үшін келесі Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong www.philips.com/support торабына...
• Бұл өнім желіге қосылған кезде осы өнімді желілік күту режиміне ауыстыру. f NFC тегі Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын g Қызыл/ақ/қызғылт сары ЖШД қолдауды толық пайдалану үшін өнімді Қызыл түсті жарық диод www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
VOICE: дауыс анықтығын немесе CLOSE a Динамик жарық диоды TO ME (маған жақын) дыбыс режимін • Егер көлемді динамик негізгі таңдау. құрылғыға сымсыз қосылмаса, MOVIE: көлемді дыбыс режимін таңдау. қызыл немесе қызғылт сары болып жыпылықтайды. h REAR VOL.+/- • Көлемді динамик негізгі құрылғыға Сымсыз...
e RESET Қосқыштар Егер көлемді динамиктен жауап келмесе, көлемді динамикті әдепкі параметрлерге Бұл бөлімде осы өнімде қол жетімді қайта орнату үшін үшкір затпен 5 секунд қосқыштарға шолу жасалады. басып тұрыңыз. Сол жақ негізгі динамикте Ескертпе • Егер көлемді динамиктегі түймесі басылса, көлемді динамик...
3 Қосылу және c USB • Аудио мультимедиасын ойнату үшін параметрлерді USB жад құрылғысына қосыңыз. • Осы өнімнің бағдарламалық құралын орнату жаңарту. d ETHERNET Кең ауқымды модемдегі немесе маршрутизатордағы ethernet портына Бұл бөлім осы өнімді теледидарға және басқа жалғаңыз. құрылғыларға қосуға, одан кейін оны орнатуға көмектеседі.
Негізгі құрылғы дыбысы сымсыз сымсыз динамиктегі индикаторлардан динамиктерден және сабвуферден көрсетіледі. естілмейді. Ақ болып жанады: толық батарея • Philips E6 көлемді динамиктерінің 1-ден • немесе сыйымдылығы 30%-дан көп қалды көп жинағы тым жақын (10 м) жерде • Қызыл болып жанады: батарея қуаты пайдаланылады.
» Жұптау сәтті аяқталса, сабвуфердегі Ескертпе көрсеткіш жанады. • Көлемді дыбыс бөлме пішіні және өлшемі, қабырға » Жұптау сәтсіз болса, сабвуфердегі мен төбе түрі, терезелер мен шағылыстыратын көрсеткіш баяу жыпылықтайды. беттер және динамик акустикасы сияқты факторларға байланысты. Оңтайлы параметрді табу Жұптау...
Теледидарда HDMI-CEC әрекеттерін Теледидардан аудионы қосу қосыңыз. • Теледидардағы HDMI-CEC Бұл өнімді теледидарға қосыңыз. Бұл параметрлеріне қатысты ақаулар өнімнің динамиктері арқылы теледидар туралы ақпаратты алу мақсатында бағдарламаларының аудиосын тыңдауыңызға HDMI-CEC реттеуі дұрыс екенін болады. тексеру үшін теледидардың пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз немесе...
Аналогтық аудио қосылымын қосу 3-опция: теледидарды коаксиалды үшін осы өнімнің қашықтан басқару кабель арқылы қосу құралындағы AUDIO IN түймесін қайталап басыңыз. Ең жақсы сапалы дыбыс » Осы өнімнің дисплей панелінде AUX көрсетіледі. Басқа құрылғылардан аудионы қосу Сондай-ақ, аудионы басқа құрылғылардан Коаксиалды...
Аналогтық аудио қосылымын қосу 2-опция: басқа құрылғыға үшін осы өнімнің қашықтан басқару коаксиалды кабель арқылы қосу құралындағы AUDIO IN түймесін басыңыз. » Осы өнімнің дисплей панелінде AUX Ең жақсы сапалы дыбыс көрсетіледі. Сандық құрылғыларды HDMI арқылы жалғау Телеприставка, DVD/Blu-ray ойнатқышы немесе...
Chromecast кірістірілген және Spofity Connect қызметтерінен осы өнімге музыканы Chromecast кірістірілген және Spotify Connect тасымалдауға болады. қызметтерін пайдалану үшін осы өнімді Ұялы құрылғыда Philips «HCWeSet» желіге қосу үшін желіні орнату керек. қолданбасын іске қосыңыз. Бастау алдында Қолданбаның басты бетіне өтіңіз.
Егер отыратын орныңызды қайта мәзірінде жылжу жобаласаңыз, 1-қадамды және 2-қадамды ретімен орындаңыз. • Егер сымсыз көлемді динамиктерді Ұялы құрылғыда Philips «HCWeSet» қайта орналастырсаңыз, 2-қадамды қолданбасын іске қосыңыз. бөлек (1-қадамды орындамауға болады) Қолданбаның басты бетіне өтіңіз. орындаңыз. Келесі мүмкіндіктер мәзірі опцияларына...
Página 614
• Сымсыз көлемді динамиктер мен негізгі Одан кейін жаңа параметрлерді аяқтап құрылғы арасындағы ең аз арақашықтық сақтау үшін 2-қадамды (көлемді динамик 0,8 м (2,6'), ең үлкен арақашықтық 6 м орнын калибрлеу) орындаңыз. (10') болуы керек. 2-қадам: көлемді динамик 1-қадам: тыңдау ауданын орнын...
6 Өніміңізді Калибрлеу дыбысы аяқталғанша күтіңіз. » Егер калибрлеу сәтті болса, дисплей пайдалану панелінде DONE (дайын) хабары көрсетіледі. Сонымен қатар, жаңа параметрлер сақталады. Бұл бөлім қосылған құрылғылардан дыбысты Ескертпе ойнату үшін осы өнімнен пайдалануға көмектеседі. • Кеңістіктік калибрлеу шамамен үш минут алады. •...
Página 616
Дыбыс режимі Эквалайзер Бейнеге немесе музыкаға сай алдын ала Бұл өнімнің жоғарғы жиілік (жоғарғы анықталған дыбыс режимдерін таңдаңыз. дыбыс жиілігі) және төменгі жиілік (басс) • Көлемдік тыңдау тәжірибесін жасау үшін параметрлерін өзгертіңіз. MOVIE түймесін басыңыз. Фильм көруге Жиілікті өзгерту үшін TREBLE +/- немесе ыңғайлы.
Түн режимін қосу немесе өшіру үшін USB жад құрылғылары NIGHT түймесін басыңыз. » Түн режимі қосылып тұрғанда MP3 ойнатқышы және USB флэш жады, т.б. дисплей панеліндеON NIGHT мәтіні сияқты USB сақтау құрылғысындағы дыбысты аз уақытқа көрсетіледі. тыңдаңыз. » Түн режимі өшіп тұрғанда дисплей панеліндеOFF NIGHT мәтіні...
динамигі ретінде пайдалануға болады. құралындағы түймесін басыңыз. » BT дисплейде жыпылықтайды. Bluetooth құрылғысында Bluetooth қызметін қосыңыз, байланысты бастау үшін Philips E6 опциясын іздеп тауып, таңдаңыз (Bluetooth қызметін қосу жолы туралы Bluetooth құрылғысының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз). » Қосылу барысында дисплей панелінде BT жыпылықтайды.
Página 619
нұсқаулығынан қараңыз). • Philips E6 -L сол жақ көлемді Негізгі құрылғыдан тәуелсіз стерео әсерін динамик үшін, ал Philips E6 -R оң жақ жасау үшін Bluetooth үшін біртұтас сол жақ көлемді динамик үшін орнатылады. және оң жақ көлемді динамиктерді бір- » Жалғау кезінде сол жақ немесе оң...
түймесін басып тұрыңыз. Bluetooth құрылғысында Bluetooth функциясын қосып, сол жақ көлемді Ескертпе динамикті Bluetooth құрылғысына қосу • үшін, оны іздеп Philips E6 L тармағын Қашықтан басқару құралындағы функция бұл мүмкіндік үшін қолданылмайды. таңдаңыз (Bluetooth функциясын қосу әдісін Bluetooth құрылғысының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз).
желілік күту режиміне ауысады. Желілік күту іске қосылады. режимі ұялы қолданбалардан музыканы тасымалдауға оңтайландырылған күту 1-нұсқа. режимінен іске қосу уақытын қысқартады. Ұялы құрылғыда Philips «HCWeSet» ECO күту режимі қолданбасын іске қосыңыз. Бұл өнім желіге қосылмаған кезде 15 минут • Бұл өнім желіге қосылғанын...
7 Бағдарламалық Бағдарламалық құралды құралды Интернет арқылы жаңарту жаңарту Ұялы құрылғыда Philips «HCWeSet» қолданбасын іске қосыңыз. • Бұл өнім желіге қосылғанын тексеріңіз. Қолданбаның басты бетіне өтіңіз. Ең жақсы мүмкіндіктерді және қолдауды Мәзір опцияларына кіру үшін түймесін алу үшін бұл өнімді соңғы бағдарламамен...
Página 624
• 5745–5825 МГц (АҚШ пен Азия) / Көлемдік динамиктер ≤ 14 дБм • Еуропада 5150–5350 МГц жиіліктерінің • Динамик кедергісі: 8 Ом ауқымы тек орынжайларда ғана • Динамик драйверлері: 2 x 63,5 мм (2,5") пайдаланумен шектелінеді. толық ауқым • Сымсыз стандарттарды қолдайды: •...
Página 625
Егер сымсыз көлемді динамикті оқшау болса, қызметті сұрау алдында мыналарды Bluetooth динамигі еткіңіз келсе, көлемді тексеріңіз. Егер мәселе әлі бар болса, динамиктің Bluetooth құрылғысына www.philips.com/support бетінде қолдау қосылғанын тексеріңіз. алыңыз. Негізгі құрылғыдан сабвуфер және сымсыз көлемді динамиктер арқылы дыбысты есту...
Página 626
Бұл өнімді желіге қосу мүмкін емес. • Бұл өнім басқа бір Bluetooth құрылғысына әлдеқашан қосылған. • Сымсыз желіге микротолқынды Қосылған құрылғыны ажыратып, әрекетті пештердің, DECT телефондарының қайталаңыз. немесе басқа жақын орналасқан Wi-Fi құрылғыларының кедергі жасамайтынын Қосылған Bluetooth құрылғысынан дыбыс тексеріңіз. ойнату...
Página 627
The Spotify Software is subject to third party Manufactured under license from Dolby licenses found here: www.spotify.com/connect/ Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the third-party-licenses. double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited.
Página 628
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.