Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MIC Series 550 Camera
MIC Series 550
es
Installation and User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch MIC 550 Serie

  • Página 1 MIC Series 550 Camera MIC Series 550 Installation and User Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.3.1 Navegación por los menús de visualización en pantalla. 6.3.2 Funcionamiento básico del teclado 6.3.3 Comandos del teclado, protocolo de Bosch 6.3.4 Comandos del teclado, protocolo Pelco 6.3.5 Comandos especiales predefinidos, protocolo Pelco Ajuste de la dirección de la cámara mediante DirecciónSoft 6.4.1...
  • Página 4 Contraseñas especiales 6.5.2 Establecimiento de contraseñas, protocolo de Bosch Configuración de la cámara para el funcionamiento en posición invertida Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) Menú Config. de Cámara Menú Configur. Lentes Menú Config. de PTZ Menú Config. de Pantalla Menú...
  • Página 5: Introducción

    El desarrollo continuo de productos implica que el contenido puede cambiar sin previo aviso. Bosch Security Systems no se hace responsable de los daños que resulten directa o indirectamente de fallos, procesos inacabados o discrepancias entre la guía del usuario y el producto que se describe.
  • Página 6: Seguridad

    IP65 y pueden instalarse en exteriores. No obstante, por motivos de seguridad, Bosch recomienda que se instalen en las carcasas adecuadas. La unidad de cámara está sellada herméticamente conforme a la normativa IP68 y puede utilizarse en entornos húmedos o en exteriores, siempre que el conector de cable de la...
  • Página 7: Avisos Importantes

    13. Conexiones, cambios o modificaciones: únicamente se deben utilizar conexiones y accesorios especificados por el fabricante. Cualquier cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado expresamente por Bosch podrá invalidar la garantía o, en caso de contrato de autorización, la autoridad para utilizar el equipo.
  • Página 8 (Aux On 911) o encenderla y apagarla antes de que el vídeo utilizable esté disponible. Desecho: este producto de Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y material de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo indica que los aparatos electrónicos y eléctricos que hayan terminado su vida útil deben separarse y no juntarse con...
  • Página 9: Cumplimiento Con Fcc E Ices

    Pérdida de vídeo: dado que la pérdida de vídeo es un elemento inherente a la grabación de vídeo digital, Bosch Security Systems no se hace responsable de ningún daño derivado de la pérdida de información de vídeo. Para minimizar el riesgo de pérdida de información digital, Bosch Security Systems recomienda la implementación de varios sistemas de grabación...
  • Página 10: Avisos De Bosch

    UL NO CREA DE NINGÚN MODO REPRESENTACIONES, GARANTÍAS O CERTIFICACIONES RELACIONADAS CON EL RENDIMIENTO O LA FIABILIDAD DE NINGUNA FUNCIÓN RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 11 UL NO CREA DE NINGÚN MODO REPRESENTACIONES, GARANTÍAS O CERTIFICACIONES RELACIONADAS CON EL RENDIMIENTO O LA FIABILIDAD DE NINGUNA FUNCIÓN RELACIONADA CON LA SEGURIDAD O LA SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO. Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 12: Asistencia Al Cliente Y Reparaciones

    Canadá Teléfono: 514-738-2434 Fax: 514-738-8480 Europa, Oriente Medio y África Póngase en contacto con su distribuidor o su oficina de ventas local de Bosch. Utilice este vínculo: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/europe.htm Región Asia Pacífico Póngase en contacto con su distribuidor o su oficina de ventas local de Bosch. Utilice este vínculo:...
  • Página 13: Desembalaje

    Compruebe que se hayan incluido todas las piezas que se mencionan en la lista de piezas que aparece a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o al representante de atención al cliente de Bosch Security Systems. La caja de cartón original es el embalaje más seguro para transportar la unidad y deberá...
  • Página 14: Descripción De La Instalación

    (MIC-PMB), aunque se debe tener en cuenta que las farolas pueden moverse a menudo y no son plataformas adecuadas para todas las condiciones o aplicaciones. Para el montaje directamente en edificios, Bosch Security Systems fabrica una amplia gama de soportes adecuados para todas las instalaciones para edificios habituales en posición vertical (90°) invertida, o inclinada (45°).
  • Página 15: Montajes Habituales

    Pernos de fijación para la placa para el soporte de montaje en poste Adaptador de conducción de perfil corto Anillo tórico Soporte de montaje en pared Pernos de fijación para soporte de montaje en pared Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 16: Posiciones De Montaje

    (ángulo recto, 90°) invertida (ángulo recto hacia abajo, 90°) o inclinada en posición vertical (objetivo hacia arriba, 45°). Los límites de inclinación de la unidad inclinada evitan que F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 17 = invertida inclinada; 5 = invertida en la parte superior del poste) Referen Descripción Forma correcta, vertical Forma correcta, invertida Forma correcta, inclinada Forma incorrecta, invertida e inclinada Forma incorrecta, invertida en la parte superior de un poste Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 18: Instalación

    Figura 5.2 a continuación). Cuando los tornillos se hayan soltado, levántelos y siga girándolos hasta que el cierre quede abierto. Asegúrese de no dañar la pintura de la cámara. F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 19: Ajuste De La Protección Antilluvia Para El Funcionamiento Inverso

    La cámara puede montarse en posición vertical con el objetivo hacia arriba o hacia abajo. Cuando la cámara se encuentra en posición invertida, debe invertir la protección antilluvia para proteger el cristal de la ventana de los agentes meteorológicos. Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 20: Montaje De La Cámara

    National Electric Code de EE.UU. y las normas aplicables en su país. Asegúrese de que se utiliza una cadena de seguridad para fijar la cámara con el fin de evitar el peligro de caída del producto durante la instalación. F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 21 Si entra agua en el conector, es posible que cause la corrosión de las patillas, lo que podría provocar un mal funcionamiento de la unidad. Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 22: Protección Contra Tormentas Eléctricas

    (El manómetro oscila entre 14 - 18) Modelo Longit MIC-2MS MIC-10MS 10 m MIC-20MS 20 m MIC-25MS 25 m Figura 5.8 Cable compuesto antes de realizar la conexión F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 23: Código De Colores Del Cable De Vídeo Compuesto

    Unidad de limpieza Señal de limpieza Naranja Sw antisabotaje Comunicaciones de alarma Negro Retorno de vídeo Conexión a tierra de la señal de Cable vídeo coaxial de la pantalla Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 24: Entradas De Alarma

    Rojo alimentación 1 tensión ¡NOTA! Bosch Security Systems no recomienda el uso de cables compuestos apantallados para distancias superiores a 25 m entre la cámara y la fuente de alimentación MIC. 5.6.2 Entradas de alarma En la siguiente tabla se identifica el número de entradas y salidas de alarma disponibles en función del tipo de unidad de fuente de alimentación MIC instalada y si se ha instalado una...
  • Página 25 MIC Series 550 Camera Instalación | es Tipo de cable Distancia máxima Blindaje Malla de cobre: 95% Conductor central Centro de cobre estándar Conector de terminal Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 26: Introducción

    (Blindado, 2 hilos, semi-dúplex, conexión múltiple, 5000 pies de límite de cable) El protocolo bifásico es el estándar utilizado por Bosch para enviar datos de control de giro/ inclinación/zoom por el cable de par trenzado blindado (STP) de 2 hilos y con una resistencia de terminación de 100 Ω.
  • Página 27: Conexión

    LED (ajuste predeterminado). ¡PRECAUCIÓN! Bosch recomienda disponer de varias conexiones RS-485 como series conectadas de nodos punto a punto (de conexión múltiple) como línea o como bus. No se recomienda disponer de conexiones RS-485 en estrella, en anillo o como redes de conexión múltiple. Las configuraciones en estrella y en anillo pueden provocar reflejos en las señales o una...
  • Página 28: Navegación Por Los Menús De Visualización En Pantalla

    | Introducción MIC Series 550 Camera – El uso de una interfaz gráfica de usuario (GUI) de PC, como el software Bosch DiBos 8. Consulte la guía de usuario de DiBos 8 para obtener instrucciones. 6.3.1 Navegación por los menús de visualización en pantalla.
  • Página 29: Comandos Del Teclado, Protocolo De Bosch

    Tabla 6.2 Controles de teclado habituales para una cámara MIC-550 6.3.3 Comandos del teclado, protocolo de Bosch Los comandos de control del teclado están compuestos por una secuencia de tres (3) entradas con la siguiente convención: 1) una tecla de función+ 2) una tecla numérica de comando+ 3) la tecla Enter.
  • Página 30: Comandos Del Teclado, Protocolo Pelco

    Cambia entre el modo Sincro de línea e Interno (exploración de imagen de Pelco). Este comando está disponible si los comandos se desbloquean en el menú Main (principal). 81-PRESET Inicia Tour predeterminado 1. 82-PRESET Inicia Tour predeterminado 2. F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 31 ¡NOTA! Algunos controladores Pelco no admiten todos los números de comando preseleccionados. Consulte la documentación del controlador Pelco concreto para obtener información sobre los comandos preseleccionados admitidos. Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 32: Ajuste De La Dirección De La Cámara Mediante Direcciónsoft

    DirecciónSoft se almacena en una memoria no volátil y no cambia si se desconecta la alimentación o se restablecen los ajustes predeterminados. 6.4.1 DirecciónSoft, protocolo de Bosch En protocolo de Bosch, hay tres (3) comandos de direcciónsoft: – ON-999-ENTER: muestra y programa todas las cámaras del sistema que no cuentan con una dirección.
  • Página 33: Establecimiento De Contraseñas

    Desactiva la seguridad y permite que todos los usuarios accedan a los comandos bloqueados. 6.5.2 Establecimiento de contraseñas, protocolo de Bosch Para establecer o cambiar una contraseña (comando bloqueado): Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos. Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 34 Incline el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un número. Incline el joystick hacia la derecha para pasar a la siguiente posición numérica. Siga las instrucciones en pantalla y guarde la contraseña. Recibirá una confirmación en pantalla. F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 35: Configuración De La Cámara Para El Funcionamiento En Posición Invertida

    Seleccione el submenú "Config. de PTZ". Aparece la pantalla Config. de PTZ. Seleccione la opción "Orientación." Seleccione el valor "Invertir", que gira el vídeo 180°. El vídeo debe aparecer en vertical. Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 36: Menús De Visualización En Pantalla (Osd) (Protocolo De Bosch)

    Sección 9 Comandos de usuario normales (desbloqueados), Página 61 y la Sección 10 Funciones avanzadas, Página 66. Para abrir el Menú de Configuración principal en el protocolo de Bosch: comandos bloqueados) Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos.
  • Página 37: Menú Config. De Cámara

    MIC Series 550 Camera Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) | es Menú Config. de Cámara El menú Config. de Cámara contiene los ajustes de la cámara que se pueden cambiar o personalizar. Config. de Cámara Salir...
  • Página 38 | Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) MIC Series 550 Camera Opciones del menú Config. de Cámara (tabla 1): Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predeterminad Salir Sale del menú. Bal blanco: Mantiene la reproducción de Bal.
  • Página 39 MIC Series 550 Camera Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) | es Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predeter minado Obturador Permite ajustar la velocidad del Control deslizante: 1/60 seg. obturador electrónico (AES). – (60 en el extremo izquierdo a...
  • Página 40: Menú Configur. Lentes

    | Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) MIC Series 550 Camera Menú Configur. Lentes El menú Configur. Lentes contiene los ajustes de la lente que se pueden cambiar o personalizar. Configur. Lentes Salir... * Auto Foco:...
  • Página 41 MIC Series 550 Camera Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) | es Menú Descripción Submenú / Descripción Predetermi nado Ajuste Velocidad de iris Permite ajustar la velocidad del Control deslizante: – (de 1 a iris manual. 10) + Vel.
  • Página 42: Menú Config. De Ptz

    | Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) MIC Series 550 Camera Menú Config. de PTZ El menú Config. de PTZ contiene los ajustes de giro/inclinación/zoom que se pueden cambiar o personalizar. Config. de PTZ Salir... * Auto Pan:...
  • Página 43: Menú Config. De Pantalla

    MIC Series 550 Camera Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) | es Menú Descripción Submenú / Descripción Predeter minado Ajuste Período inact. Permite establecer el período de Control deslizante: – (de 3 seg. 2 min. inactividad antes de que tenga a 10 min.) +...
  • Página 44 | Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) MIC Series 550 Camera Config. de Pantalla * Brújula: Enmascarar Zona... Máscara de privacidad... Editar título de zona... Editar título de escena... Restaura valor predefinidos * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar Opciones del menú...
  • Página 45 MIC Series 550 Camera Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) | es Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predetermina Acimut Permite mostrar los valores de Act.: permite mostrar las acimut/elevación. lecturas de acimut/elevación. Des.: permite ocultar las lecturas de acimut/elevación.
  • Página 46: Menú Config. De Comunicac

    | Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) MIC Series 550 Camera Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predetermina Editar Permite editar títulos de Seleccione un título de escena y título de escenas (planos) existentes elija una opción del menú: escena –...
  • Página 47: Config. Alarma

    MIC Series 550 Camera Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) | es Opciones del menú Config. de Comunicac.: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predete rminado Salir Guarda los datos y sale del menú. AutoBaud Activa la detección de...
  • Página 48 | Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) MIC Series 550 Camera Config. Alarma Configuración entradas Restaura valor 4. Entrada de N.O. predefinidos alarma 4 5. Entrada de N.O. alarma 5 6. Entrada de N.O. alarma 6 7.
  • Página 49 MIC Series 550 Camera Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) | es Opciones del submenú Configuración de entradas: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predete rminado Salir Guarda los datos y sale del menú. Configurac Permite definir entradas físicas o ión...
  • Página 50 | Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) MIC Series 550 Camera Opciones del submenú Configuración de salidas: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predeterm inado Salir Guarda los datos y sale del menú. Configuració Permite definir salidas n salidas físicas y comandos de...
  • Página 51 MIC Series 550 Camera Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) | es Opciones del submenú Configurar reglas: Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predeter minado Salir Guarda los datos y sale del menú. Configurar Muestra el estado de las reglas y le reglas permite añadir nuevas reglas o...
  • Página 52: Menú Idioma

    | Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) MIC Series 550 Camera Menú Descripción Submenú / Descripción Ajuste predet ermina Entrada Permite cambiar en una lista de Entradas establecida en el menú NADA entradas válidas establecida en Configuración entradas, incluidas Aux...
  • Página 53: Menú Diagnósticos

    MIC Series 550 Camera Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) | es Opciones del menú Idioma: Menú Descripción Ajuste predete rminad Salir Guarda los datos y sale del menú. Seleccionar idioma Seleccione el idioma para visualizar los menús en pantalla.
  • Página 54 | Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) MIC Series 550 Camera Menú Descripción Submenú / Descripción BIST Permite acceder al menú Autotest integrado. SÍ, para iniciar el test. Si se confirma, se inician las pruebas BIST y NO para salir del menú.
  • Página 55 MIC Series 550 Camera Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch) | es Submenú de estado de la alarma Este menú muestra el estado de las entradas y salidas de alarma. Estado de la alarma Salir... Entrada de alarma...
  • Página 56: Menús De Visualización En Pantalla (Osd) (Protocolo Pelco)

    Permite establecer o cambiar una dirección de cámara. Avanzado Versión Del Programa Muestra las versiones del programa actual. Conf. y restablecer Permite confirmar y restablecer las alarmas activas. alarmas F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 57: Bloqueo De Comando (Bloqueado)

    * = Ajuste de fábrica Focus/Iris: Seleccionar Focus/Iris: Seleccionar Consulte la Sección 7 Menús de visualización en pantalla (OSD) (protocolo de Bosch), Página 36 para obtener una descripción completa de los menús de Bosch y de los ajustes de configuración. Config. de Cámara El menú...
  • Página 58: Config. De Ptz (Desbloqueado)

    El menú Config. de PTZ de Pelco proporciona acceso a los ajustes de PTZ como tours, velocidad de exploración, predeterminados, límites, grabación y AutoPivot. Config. de PTZ Salir... * Corrija Tour 1... F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 59 AutoPivot Permite seguir a un sujeto ACT o DES cuando se encuentra bajo la cámara, sin invertir las imágenes. Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 60: Otros Menús

    Restaurar todas las Permite restaurar todos los ajustes predeterminados memorias (bloqueado) de fábrica originales y borrar los ajustes programados por el usuario, como grabaciones y escenas preseleccionadas. F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 61: Comandos De Usuario Normales (Desbloqueados)

    Especificación del título de una toma o sector La cámara MIC-550 ofrece una paleta de caracteres alfanuméricos que permite especificar el título de un plano (escena) o de un sector (zona). Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 62: Configuración De Giros De Posiciones Prefijadas

    Para cambiar el período de espera de un giro: Pulse ON-15-ENTER para acceder al menú Tiempo de Tour. Seleccione el tour (Tour 1 o Tour 2) y siga las instrucciones de la pantalla. F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 63: Programación Del Funcionamiento Durante La Inactividad

    Para activar modo limpiador intermitente:  Pulse ON-103-ENTER. El limpiador funciona dos veces y se apaga 15 segundos después. A continuación vuelve a la posición de aparcado. Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 64 Cuando se restaura la alimentación vuelve a la posición de reposo antes de apagarse. El limpiador no se detiene delante de la ventana de la cámara. F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 65: Cómo Configurar Los Ajustes Para Iluminación De Infrarrojos

    Corrección de enfoque de IR = Desactivado Esta combinación de ajustes provoca una visión borrosa en el gran angular. (Cuando se aplica el zoom (con ángulo telefoto), la vista se enfoca). Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 66: Funciones Avanzadas

    Establezca la regla de alarma mediante la selección de las entradas y salidas en el menú Configurar reglas: Seleccione Regla 1. Establezca la primera entrada en Entrada de alarma 1. Establezca la primera salida en OSD. F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 67: Máscara De Privacidad

    Pantalla y, a continuación, Máscara de Privacidad. También puede utilizar el comando de teclado ON-87-ENTER. Para configurar una máscara de privacidad, siga las instrucciones de los menús que aparecen en pantalla. Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 68 MIC Series 550 Camera – En el modo Pelco, abra el menú principal de Pelco, abra el menú Bosch, seleccione Config. de Pantalla y, a continuación, Máscara de Privacidad. Para configurar una máscara de privacidad, siga las instrucciones de los menús que aparecen en pantalla.
  • Página 69: Estabilización De La Imagen

    550 eliminan las vibraciones de la cámara y permiten conseguir una imagen excepcionalmente nítida. Gracias a Bosch, puede alcanzar esta nitidez sin reducir la sensibilidad de la cámara ni la calidad de la imagen. Para configurar la estabilización de la imagen, abra el menú principal, seleccione el menú...
  • Página 70: Visualización Del Acimut, La Elevación Y Las Orientaciones De Brújula

    Pulse OFF-90-ENTER para desactivar el bloqueo de comandos (si está activo). Pulse ON-94-ENTER para establecer el punto de acimut cero. ¡PRECAUCIÓN! Bosch recomienda que sólo el instalador calibre el punto de azimut cero. Una nueva calibración del punto de acimut cero puede provocar una orientación incorrecta de la brújula. 10.5.2 Visualización del acimut, la elevación y las orientaciones de brújula...
  • Página 71: Comandos De Teclado Por Número

    Color: activa el cierre lento antes del modo Noche y conserva el color durante más tiempo cuando disminuye la iluminación. Act/Des Visualización en pantalla Act.: activada Des.: desactivada Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 72 Act/Des Menú Polaridad de lente Act.: inversa Des.: normal Act/Des Menú Polaridad de lente Act.: inversa Des.: normal Act/Des Menú Polaridad de lente Act.: inversa Des.: normal F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 73 Permite acceder al menú Escena de tour ón personalizada Establece 901-999 Añade/quita un plano de posición Establecer ###: permite añadir una preselección r/Plano prefijada del tour 1 Plano ###: permite eliminar una preselección Bosch Security Systems, Inc. Installation and User Manual F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05...
  • Página 74 | MIC Series 550 Camera F.01U.239.454 | 1.0 | 2012.05 Installation and User Manual Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 76 Bosch Security Systems, Inc. 850 Greenfield Road Lancaster, PA 17601 U.S.A. www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, Inc., 2012...

Tabla de contenido