Ricambi E Accessori - Shure Microflex MX400S Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Microflex MX400S Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Rumore di uscita equivalente (ponderato A)
Cardioide: 28,0 dB di pressione sonora
Supercardioide: 26,5 dB di pressione sonora
Omnidirezionale: 20,5 dB di pressione sonora
Rapporto segnale/rumore (riferimento: 94 dB di pres-
sione sonora)
Cardioide: 66,0 dB
Supercardioide: 67,5 dB
Omnidirezionale: 73,5 dB
Gamma dinamica con carico di 1 kW
96,2 dB
100 dB a guadagno 0
Reiezione di modo comune
45,0 dB min.
Attenuazione dell'interruttore di silenziamento (solo per
i modelli con interruttore)
50,0 dB min.
Livello di limitazione dell'uscita del preamplificatore
(1% di distorsione armonica totale)
–6,0 dBV (0,5 V)
–12 dB a guadagno 0
Polarità
Una pressione sonora positiva sul diaframma genera una
tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 del
connettore di uscita.
Requisiti di alimentazione
Da 11 a 52 V c.c., di tipo virtuale; 2,0 mA.
Requisiti sulle condizioni ambientali
Campo della temperatura di esercizio: da –18 a 57 _C.
Umidità relativa: da 0 al 95%.
Dimensioni (Figura 6)
PREAMPLIFIER
PRÉAMPLI
VORVERSTÄRKER
PREAMPLIFICADOR
PREAMPLIFICATORE
MOUNTING FLANGE INSTALLATION S INSTALLATION
DE LA BRIDE DE MONTAGE S INSTALLATION DES
BEFESTIGUNGSFLANSCHES S INSTALACION DE BRI-
DA DE MONTAJE S INSTALLAZIONE DELLA FLANGIA
DI MONTAGGIO
FIGURE 2 S ABBILDUNG 2
MOUNTING FLANGE
BRIDE DE MONTAGE
BEFESTIGUNGSFLANSCH
BRIDA DE MONTAJE
FLANGIA DI MONTAGGIO
RETAINING RING
BAGUE DE RETENUE
SICHERUNGSRING
ANILLO RETENEDOR
ANELLO DI RITEGNO
S
FIGURA 2
CERTIFICAZIONI
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla
direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica
89/336/CEE. Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle
prove pertinenti specificati nella norma europea EN
55103 (1996) parti 1 e 2, per ambienti residenziali (E1) e
industriali leggeri (E2).
NOTA: per ottenere dati tecnici tramite telefax, chiamare il numero
1–800–488–3297 (solo negli USA) e seguire le istruzioni registrate. Per as-
sistenza tecnica, rivolgersi alla Shure chiamando il numero USA (847)
866–2200. In Europa, chiamare il numero 0049–7131–72140.

RICAMBI E ACCESSORI

Schermo paravento sferico in schiuma poliuretanica A99WS
Schermo paravento metallico bloccabile
Base portatile per piano orizzontale
Adattatore per supporto
Cartuccia omnidirezionale
Cartuccia a supercardioide
Cartuccia a cardioide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermo paravento in schiuma poliuretanica con
montaggio a scatto (4)
Supporto antivibrazione
SHOCK MOUNT ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE LA MONTURE SILENT–BLOC
SCHWINGDÄMPFER–BAUGRUPPE
SOPORTE AMORTIGUADO
SUPPORTO ANTIVIBRAZIONE
SHOCK MOUNT INSTALLATION S INSTALLATION DE LA
MONTURE SILENT–BLOC S INSTALLATION DES
SCHWINGDÄMPFERS S INSTALACION DEL SOPORTE
AMORTIGUADO S INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO ANTI-
FIGURE 1 S ABBILDUNG 1
SNAP-FIT GROOVE
GORGE D'ENCLIQUETAGE
STECKRASTRILLE
RANURA PARA ANILLO ELASTICO
SCANALATURA PER MONTAGGIO A SCATTO
SNAP–FIT WINDSCREEN INSTALLATION S INSTALLATION
DU COUPE–VENT ENCLIQUETABLE S ANBRINGUNG DES
STECKRAST–WINDSCHIRMS S INSTALACION DE PANTA-
LLA DE ESPUMA S INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO
FIGURE 3 S ABBILDUNG 3
8
. . . . . . .
A412MWS
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RK412WS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIBRAZIONE
S
FIGURA 1
WINDSCREEN
COUPE–VENT
WINDSCHIRM
PANTALLA
SCHERMO PARAVENTO
SLOT
FENTE
KERBE
SEPARACION
APERTURA
PARAVENTO
S
FIGURA 3
A412B
A57E
R183B
R184B
R185B
A400SM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mx418Mx418cMx412Mx412cMx418s

Tabla de contenido