Página 1
186333 „Extra” Radio Wall Clock Funkwanduhr „Extra” Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi RADIO CONTROLLED Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções DATE MONTH 4 Di Manual de utilizare ˚C...
G Operating instruction Controls and displays • Do not charge batteries. 1. TIME SET = setting the local time and foreign time • Do not throw batteries in a re. 2. + = increases the current set value • Keep batteries out of the reach of children. 3.
(NE), Danish (DA) and English (EN) for the display of the day of the week. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage 6.3 Selecting 12 or 24-hour format resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen • Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden 1. TIME SET = Einstellung Ortszeit und Auslandszeit (außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten). 2. + = Erhöhung des aktuellen Einstellwerts (von 113966) •...
Hinweis - Wochentag Sie können für die Wochentagsanzeige die Sprachen Deutsch (GE), Französisch Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für (FR), Italienisch (IT), Spanisch (ES), Niederländisch (NE), Dänisch (DA) und Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch Englisch (EN) wählen.
F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles 1. TIME SET = réglage de l’heure locale et de l’heure à l’étranger de différents types. 2. + = augmentation de la valeur en cours de réglage •...
8. Exclusion de garantie • Vous pouvez régler successivement les informations suivantes : La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • année, mois, jour, heure, minute, langue et fuseau horaire (+/- 12) provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores • Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo 1. TIME SET = ajuste de la hora local y la hora internacional prolongado de tiempo. (A no ser de que estén pensados para un caso de 2.
Para el indicador del día de la semana, puede elegir entre los idiomas alemán Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan (GE), francés (FR), italiano (IT), español (ES), neerlandés (NE), danés (DA) e por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación...
I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni • Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un 1. TIME SET = Impostazione ora locale e fuso orario lungo periodo (a meno che non vengano tenuti a portata di mano per 2.
6.3 Selezionare il formato 12/24 ore 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal Nota – Formato 12/24 ore montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
• Lege batterij uit het product wegnemen en deze op een juiste manier afvoeren. Aanwijzing Plaats een nieuwe batterij (AA). Let daarbij op de juiste polariteit (+) en (-) zoals Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. in het batterijvak is aangegeven. • Sluit het batterijvak.
Página 16
10. Conformiteitsverklaring • Druk op de – -toets (13), teneinde tussen de 12- of 24-uursnotatie om te Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur schakelen. [00186333] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende 6.4 Weergave van een andere tijdzone / internationale tijd...
P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji • Je eli produkt nie jest u ywany przez d u szy czas, nale y wyj z niego baterie. 1. TIME SET = ustawienie czasu lokalnego i czasu za granic (chyba e s u one do zasilania awaryjnego) 2.
Página 20
(IT), hiszpa ski (ES), niderlandzki (NE), du ski (DA) i angielski (EN). Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub 6.3 Wybór formatu 12- lub 24-godzinnego...
H Használati útmutató Kezel elemek és jelz fények • Ne keverje össze a régi és az új elemeket, valamint a különböz típusú vagy 1. TIME SET = Helyi id és külföldi id beállítása más gyártótól származó elemeket. 2. + = az aktuális beállítási érték növelése •...
8. Szavatosság kizárása (IT), spanyol (ES), holland (NE), dán (DA) vagy angol (EN). A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési 6.3 12 vagy 24 órás kijelzés kiválasztása...
C Návod k použití Ovládací prvky a indikace • Baterie nep emos ujte. 1. TIME SET = nastavení místního a zahrani ního asu • Baterie nenabíjejte. 2. + = zvýšení aktuální hodnoty nastavení • Baterie nevhazujte do ohn . 3. – = snížení aktuální hodnoty nastavení = snížení aktuální hodnoty nastavení = •...
(IT), špan lský (SP), nizozemský (NE), dánský (DA) nebo anglický (EN). 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé 6.3 Volba 12- nebo 24hodinového formátu neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie • Batérie nenabíjajte. 1. TIME SET = nastavenie miestneho a zahrani ného asu • Batérie nevhadzujte do oh a. 2. + = zvýšenie aktuálnej nastavenej hodnoty • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. 3.
(FR), taliansky (IT), španielsky (ES), holandsky (NE), dánsky (DA) a anglicky (EN). voda. 6.3 Zvolenie 12-hodinového alebo 24-hodinového formátu zobrazenia 8. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania Poznámka – de v týždni návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores • Remova as pilhas do produto se este não for utilizado durante um longo 1. TIME SET = definição da hora local e hora estrangeira período de tempo. (a não ser que seja necessário mantê-las no produto para 2.
10. Declaração de conformidade sem os, altifalantes sem os, WiFi, etc.). O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de • Prima o botão – (13) para alternar entre o formato de 12 ou 24 horas.
M Manual de utilizare Elemente de comand i afi aje • Dac aparatele nu sunt întrebuin ate pe perioade mai îndelungate este 1. TIME SET = Setare or local i or extern recomandat scoaterea bateriilor. (în afara cazului c sunt p strate pentru 2.
Pentru a area zilei s pt mânii pute i alege între limbile german (GE), francez Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate (FR), italian (IT), spaniol (ES), olandez (NE); danez (DA) sau englez (EN).
S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar • Tag ut batterier ur produkter som inte används under längre tid. (om de inte 1. TIME SET = Inställning av lokal tid och utländsk tid ska nnas till hands för nödfall) 2. + = Öka aktuellt inställningsvärde •...
Página 32
(ES), nederländska (NE), danska (DA) och engelska (EN) väljas. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror 6.3 Välja 12- eller 24-timmarsformat på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
L Käyttöohje Hallintalaitteet ja näytöt • Älä oikosulje paristoja. 1. TIME SET = paikallisen ajan ja toisen maan ajan asetus • Älä lataa paristoja. 2. + = sen hetkisen asetusarvon suurentaminen • Älä heitä paristoja tuleen. 3. - = sen hetkisen asetusarvon pienentäminen •...
Página 34
Viikonpäivänäytöstä voi valita kieleksi saksan (GE), ranskan (FR), italian (IT), espanjan (ES), hollannin (NE), tanskan (DA) tai englannin (EN). Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.