Bombas sumergibles de la Serie TH/STH2 ... TH/STH6 Sumario Indicaciones del manual ........2 9 Guía de averías y reparaciones ...... 12 Descripción del producto ........ 2-8 10 Piezas de recambio ......... 13 Instrucciones de seguridad ........ 9 11 Repair ............. 14 Transporte y almacenaje ........
Datos técnicos 50 Hz Presión de Volumen Altura Profun- Peso Nivel de elevación máx didad de tencia presión máx bar / inmer- acústica peso sión Tipo espcíf. 1 l/min H mm h mm 14,4 0,45 (S)TH203A190 14,5 (S)TH204A190 14,6 (S)TH205A190 14,7 (S)TH206A190 15,2...
Página 4
50 Hz Presión de Volumen Altura Profun- Peso Nivel de elevación máx didad de tencia presión máx bar / inmer- acústica peso sión H mm h mm Tipo espcíf. 1 l/min (S)TH403A190 14,4 0,45 (S)TH404A190 14,5 (S)TH405A190 14,9 0,54 (S)TH406A190 15,0 (S)TH407A290 17,9...
Página 5
50 Hz Presión de Volumen Altura Profun- Peso Nivel de elevación máx didad de tencia presión máx bar / inmer- acústica peso sión Tipo espcíf. 1 l/min H mm h mm 14,8 0,54 (S)TH603A190 (S)TH604A190 17,5 0,75 (S)TH605A240 17,8 (S)TH606A240 18,0 0,92 (S)TH607A290...
Página 6
60 Hz Presión de Volumen Altura Profun- Peso Nivel de elevación máx didad de tencia presión máx bar / inmer- acústica peso sión H mm h mm Tipo espcíf. 1 l/min (S)TH203B190 14,4 0,45 (S)TH204B190 14,5 (S)TH205B190 14,9 0,54 (S)TH206B190 15,0 (S)TH207B290 19,0...
Página 7
60 Hz Presión de Volumen Altura Profun- Peso Nivel de elevación máx didad de tencia presión máx bar / inmer- acústica peso sión Tipo espcíf. 1 l/min H mm h mm (S)TH403B190 14,9 0,54 (S)TH404B190 17,1 0,86 (S)TH405B190 17,2 (S)TH406B190 18,2 1,06 (S)TH407B290...
Página 8
60 Hz Presión de Volumen Altura Profun- Peso Schall- elevación máx didad de tencia druck máx bar / inmer- peso sión Tipo espcíf. 1 l/min H mm h mm (S)TH603B190 16,8 0,86 (S)TH604B190 17,5 1,06 (S)TH605B240 18,5 1,27 (S)TH606B240 25,0 1,75 (S)TH607B290 29,0...
3 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para el funcionamiento El operario de la máquina debe de tener en cuenta En el caso de que piezas calientes o frías de la las instrucciones de seguridad, las regulaciones máquina impliquen riesgo, deben de ser nacionales de prevención de riesgos y otros protegidas contra un contacto accidental.
drenada. Almacene las bombas en un lugar seco y No apoyar la tubería de presión sobre la tubuladura de presión. áreas protegidas y protéjala de cuerpos extraños. Mantener la temperatura de almacenamiento por encima del punto de congelación 5 Instalación y conexión Instalación mecánica Hay que montar la bomba de tal manera, que las Durante...
ATENCIÓN Cuando se utilizan convertidores de frecuencia pueden haber interferencias. Si la bomba debe ser inmovilizada y parada, Una fuente de alimentación con turburencias, sin apague la bomba (ver 6.2) y desconéctela de la un convertidor de frecuencia hará que la alimentación.
9 Guía de averías y reparaciones Fallo / avería Causas Reparación El motor no arranca, carencia de Interrupción en por lo menos dos Eliminación de la interrupción en ruido de rodadura de las conducciones de fusibles, bornes o líneas de alimentación conexión.
10 Piezas de recambio 10.1 Lista de piezas de recambio para bombas sumergibles de la Serie TH/STH2 ... 6 Designación Nº Estator con tablero de bornes Brida de motor Placa de cojinete Árbol de motor con rotor Caja de bornes Rodillo del ventilador Capota del ventilador 10 Junta plana...
10.2 Indicaciones para encargar piezas de 8) Colóquese el manguito de acoplamiento (69.1) recambio con el pasador cilíndrico (76) en el árbol. So- Las piezas de recambio son suministrables por el brepóngase el manguito de acoplamiento (69.2). fabricante. Móntense los tornillos de cabeza cilíndrica (78) Las piezas normalizadas son accesibles según se con el disco de seguridad (79).
11.2 Recambio del cierre de anillo deslizante: 11) Conéctese bomba sumergible a nivel eléctrico de (S)TH222A, (S)TH422A y (S)TH617A y mecánico. (S)TH217B, (S)TH415B y (S)TH615B ¡En el caso de una nueva puesta en marcha 1) Sepárese bomba sumergible de la red a nivel de la bomba, préstese atención a la direc- eléctrico y a nivel mecánico.
13 Declaración de conformidad CE DEUTSCH / ENGLISH /FRANÇAIS / ESPAÑOL EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity / Déclaration de conformité CE / Declaración de conformidad CE Hersteller / Manufacturer / Constructeur / Fabricante Brinkmann Pumpen, K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG Friedrichstraße 2, D-58791 Werdohl Produktbezeichnung / Product name / Désignation du produit / Designación del producto Tauchpumpen / Immersion pumps / Pompes plongeantes / Bombas de inmersión...