Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros productos.
Página 3
Aviso general: los otros nombres de productos incluidos en esta publicación se mencionan sólo para fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas. La información contenida en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
Bienvenido ® l proyector PowerLite Pro G5450WUNL/G5550NL/ G5650WNL/G5750WUNL/G5950NL es un proyector liviano y fácil de usar. Ofrece hasta 4000 lúmenes (G5450WUNL), 4500 lúmenes (G5550NL/G5650WNL/G5750WUNL) o 5200 lúmenes (G5950NL) de luminosidad y proporciona una resolución nativa de XGA (G5550NL/G5950NL), WXGA (G5650WNL) o WUXGA (G5450WUNL/G5750WUNL).
Página 12
(para descargar la utilidad y sus instrucciones, visite la página de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com y seleccione su producto. Subtítulos para personas con problemas de audición ■...
Proyecte radiografías y otras imágenes médicas con el Modo de ■ nota color DICOM SIM El proyector no es un Elija entre cuatro patrones de prueba diferentes al ajustar la ■ dispositivo médico y no se puede usar para imagen del proyector diagnósticos médicos.
Página 14
Proporciona asistencia para problemas comunes. Disponible cuando pula el botón del proyector o del control remoto. Ayuda Consulte la página 154 para obtener detalles. ■ www.latin.epson.com Descargue las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al servicio de soporte de Epson. Bienvenido...
El proyector incluye una garantía de dos años que le permite proyectar con confianza. Para obtener más detalles, consulte la garantía incluida en este manual en la página 196. Accesorios opcionales Para mejorar el uso del proyector, Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales: nota Número de...
Página 16
Cámara de documentos DC-10s ELPDC10S Puede adquirir pantallas u otros accesorios de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para localizar el distribuidor más cercano, visite la página www.latin.epson.com o comuníquese con Epson como se describe en la página 170. Bienvenido...
Configuración del proyector ste capítulo le indica cómo desembalar el proyector y conectarlo a una computadora portátil o de escritorio, a un equipo de video, como ™ reproductor de discos Blu-ray Disc /DVD, un afinador digital, un receptor de TV por cable o satélite, una consola de videojuegos, una cámara de video o una cámara digital, y/o a su red de área local.
Desembalaje del proyector Después de desembalar el proyector, asegúrese de tener todas estas piezas: CD-ROM con los CD-ROM del software manuales en del proyector formato PDF Proyector y tapa de la lente Adhesivo de protección mediante contraseña Control remoto y Cubierta de los cables 2 pilas AA Cable de alimentación...
Componentes adicionales Dependiendo de cómo planee utilizar el proyector, es posible que necesite componentes adicionales: Para recibir una señal HDMI de su dispositivo de video, ■ necesitará un cable HDMI. Es posible que se incluya uno con su equipo de video. ■...
Página 20
También puede usar la calculadora Image Size Calculator disponible en el sitio Web de Epson en epson.com/support (sólo disponible en inglés). Centro de la lente Centro de la lente PowerLite Pro G5450WUNL/G5750WUNL, imagen de 16:10, lente de zoom estándar (número de pieza V12H004S05) Tamaño de...
Página 21
PowerLite Pro G5450WUNL/G5750WUNL, imagen de 16:10, lente de zoom a distancia media 1 (número de pieza V12H004M04) Tamaño de Distancia de proyección (A) pantalla Ancho a Tele Offset (B) 50 pulg. 242 a 371 cm -6 a 73 cm 60 pulg.
Página 22
PowerLite Pro G5450WUNL/G5750WUNL, imagen de 16:10, lente de zoom a larga distancia (número de pieza V12H004L06) Tamaño de Distancia de proyección (A) pantalla Ancho a Tele Offset (B) 50 pulg. 546 a 742 cm -6 a 73 cm 60 pulg.
Página 23
PowerLite Pro G5650WNL, imagen de 16:10, lente de zoom estándar (número de pieza V12H004S05) Tamaño de Distancia de proyección (A) pantalla Ancho a Tele Offset (B) 30 pulg. 81 a 149 cm -4 a 44 cm 40 pulg. 109 a 200 cm -5 a 59 cm 50 pulg.
Página 24
PowerLite Pro G5650WNL, imagen de 16:10, lente de zoom a distancia media 2 (número de pieza V12H004M05) Tamaño de Distancia de proyección (A) pantalla Ancho a Tele Offset (B) 40 pulg. 292 a 450 cm -5 a 59 cm 50 pulg. 369 a 567 cm -6 a 74 cm 60 pulg.
Página 25
PowerLite Pro G5650WNL, imagen de 16:10, lente de proyección ancha posterior (número de pieza V12H004R03) Tamaño de Distancia de proyección (A) pantalla Ancho a Tele Offset (B) 30 pulg. 47 cm 20 cm 40 pulg. 64 cm 27 cm 50 pulg. 81 cm 34 cm 60 pulg.
Página 26
PowerLite Pro G5550NL/G5950NL, imagen de 4:3, lente de zoom a distancia media 1 (número de pieza V12H004M04) Tamaño de Distancia de proyección (A) pantalla Ancho a Tele Offset (B) 40 pulg. 185 a 285 cm 0 a 61 cm 50 pulg. 234 a 359 cm 0 a 76 cm 60 pulg.
Página 27
PowerLite Pro G5550NL/G5950NL, imagen de 4:3, lente de zoom a larga distancia (número de pieza V12H004L06) Tamaño de Distancia de proyección (A) pantalla Ancho a Tele Offset (B) 40 pulg. 420 a 572 cm 0 a 61 cm 50 pulg. 529 a 719 cm 0 a 76 cm 60 pulg.
Página 28
Proyector distribuidor de productos Pantalla Epson autorizado; consulte la página 15. Si coloca el proyector por debajo del nivel de la pantalla, puede utilizar el dial de desplazamiento vertical para subir la lente (consulte la página 57).
Conexión a una computadora nota Para conectar una Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un ® computadora Mac puerto de salida de video (monitor) estándar, lo que incluye los incluye un puerto Mini ® ® modelos de escritorio, las computadoras con Windows y Mac OS DisplayPort o Mini-DVI para salida de video,...
Conexión de una fuente DVI-D al puerto HDMI Puede conectar su fuente DVI-D al proyector mediante un cable de conversión DVI/HDMI. 1. Localice un cable de conversión DVI/HDMI. 2. Conecte un extremo del cable al conector DVI-D de su computadora y el otro extremo al conector del proyector.
Conexión al puerto HDMI 1. Localice un cable HDMI. 2. Conecte un extremo del cable al conector HDMI de su computadora y el otro extremo al conector del proyector. HDMI 3. Consulte la página 50 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector y el Capítulo 2 para instrucciones sobre cómo proyectar y ajustar la imagen.
Conexión al puerto de la computadora Puede conectarse al proyector mediante el cable VGA para computadora proporcionado con el proyector (el puerto del monitor de su computadora debe ser un mini puerto D-sub de 15 clavijas). 1. Si va a utilizar el cable VGA para computadora, conecte un extremo al puerto del proyector y el otro al puerto Computer1...
Conexión a los conectores BNC 1. Obtenga un cable de video BNC a VGA estándar (disponible en tiendas). 2. Conecte los conectores BNC a los conectores B/Cb/Pb del proyector, tal como se muestra a continuación. R/Cr/Pr Según su tarjeta de video, es posible que también deba conectarse a los conectores del proyector.
Conexión a un equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que haya conexiones de salida de video disponibles en el equipo de video: ■ Si su reproductor de video dispone de un conector HDMI, consulte la sección “Conexión de una fuente de video HDMI”...
Página 35
Si su reproductor de video tiene un conector S-Video, consulte la ■ sección “Conexión de una fuente S-Video” en la página 40. Conector S-Video Si su reproductor de video tiene un puerto de video RGB (ya sea ■ un conector único para un cable de monitor de tipo VGA o tres conectores denominados R/G/B), consulte la sección “Conexión de una fuente de video RGB”...
Conexión de una fuente de video HDMI Para obtener la mejora calidad de imagen, conecte su equipo de video al puerto HDMI (Interface de multimedia de alta definición, por sus siglas en inglés), si es posible. 1. Localice un cable HDMI. 2.
Conexión de una fuente de video DVI-D al puerto DVI-D (G5450WUNL/G5750WUNL solamente) 1. Localice un cable DVI-D. 2. Conecte un extremo del cable al conector DVI-D de su reproductor y el otro extremo al conector del proyector. DVI-D 3. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 45 para obtener instrucciones sobre cómo conectar cables de audio.
Conexión de una fuente de video DVI-D al puerto HDMI Puede conectar su fuente DVI-D al proyector mediante un cable de conversión DVI/HDMI. 1. Localice un cable de conversión DVI/HDMI. 2. Conecte un extremo del cable al conector DVI-D de su reproductor y el otro extremo al conector del proyector.
Conexión de una fuente de video compuesto 1. Si su cable de video tiene un conector tipo RCA, conéctelo al conector de salida de video amarillo de su reproductor y al nota conector amarillo del proyector (como se muestra a Video2 Si su dispositivo de video no continuación).
Conexión de una fuente S-Video 1. Conecte un extremo del cable S-Video al conector S-Video de su reproductor y el otro extremo al conector del proyector. S-Video 2. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 45 para obtener instrucciones sobre cómo conectar cables de audio.
Conexión de una fuente de video componente nota 1. Vea los conectores de un extremo del cable de video componente. Si su dispositivo de video no Si son conectores bayoneta (BNC), siga con el paso 2. Si son vino con un cable de video componente, puede adquirir conectores RCA, necesitará...
Conexión de una fuente de video RGB Conexión con un cable VGA para computadora 1. Localice el cable VGA para computadora proporcionado con el proyector. nota 2. Conecte un extremo del cable al puerto de video de su Asegúrese de que el reproductor y el otro extremo al puerto Computer1 reproductor de video no sea...
Conexión con un cable BNC 1. Localice un cable de video BNC (es posible que se incluya uno con su equipo de video). 2. Conecte el cable entre su reproductor y los conectores R/G/B correspondientes del proyector. 3. Es posible que deba cambiar el ajuste en el Señal de entrada menú...
Conexión de un monitor externo Si desea controlar la presentación de su computadora de cerca (en un monitor colocado detrás del proyector) así como en la pantalla, puede nota conectar un monitor externo. Puede usarlo para supervisar su El monitor no puede presentación aunque haya pulsado el botón o haya A/V Mute...
Reproducción de sonido a través del proyector Puede reproducir sonidos a través del sistema de altavoces del nota proyector o acoplar un sistema de altavoces externos. Si tiene equipos conectados Para reproducir sonido a través del proyector, siga estos pasos: al puerto , en la mayoría de los casos no...
Página 46
Si tiene equipos conectados al puerto (G5450WUNL/ ■ DVI-D G5750WUNL solamente), utilice un cable con mini conexión estéreo. Conecte el cable al puerto Audio2 Si tiene equipos conectados a los puertos , utilice ■ un cable con mini conexión estéreo. Conecte el cable al puerto Audio3 Configuración del proyector...
Si tiene equipos conectados a los puertos ■ Video1 Video2 , conecte un cable de audio RCA a los puertos S-Video Audio4 2. Conecte el otro extremo del cable a los conectores de salida de audio de su computadora o equipo de video. Conexión de altavoces externos Puede reproducir sonido por altavoces externos con amplificadores integrados.
USB, un disco duro USB o un dispositivo de almacenamiento 3 metros de largo y conecte multimedia, como el Epson P-7000 al proyector. Utilice el cable USB la cámara u otro dispositivo especificado para su dispositivo, si es necesario. Luego, puede utilizar directamente al proyector.
2. Conecte la unidad USB o el extremo plano del cable USB al puerto USB del proyector, tal como se muestra a continuación. Indicador luminoso 3. Conecte el otro extremo del cable a la cámara u otro dispositivo, si es necesario. El indicador luminoso se enciende de color naranja cuando un dispositivo USB está...
Encendido y apagado del proyector Encienda cualquier computadora o equipo de video que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el proyector pueda detectar y mostrar la fuente de imagen automáticamente. Si enciende primero el proyector, o dispone de varios equipos conectados, deberá...
Página 51
El indicador de encendido P se pone de color naranja. Indicador de encendido 3. Pulse el botón de encendido P del control remoto o de la parte superior del proyector. El proyector emitirá un pitido y el indicador luminoso de advertencia encendido P parpadeará...
Uso de la función Direct Power On La función de encendido directo Direct Power On permite una configuración más rápida. El proyector se encenderá automáticamente cuando lo enchufe o lo encienda desde un interruptor de pared. No es necesario pulsar el botón de encendido P. Siga estos pasos para habilitar la función Direct Power On: 1.
Página 53
2. Pulse el botón de encendido P otra vez. La lámpara de proyección se apaga y el proyector emite dos pitidos, entonces puede desconectar el cable de alimentación. Si desea volver a encender el proyector, asegúrese de que el indicador luminoso de encendido P no esté parpadeando de color naranja, después pulse el botón de encendido P.
Visualización y ajuste de la imagen Siga las directrices de este capítulo para: ■ Visualizar una imagen Ajustar la imagen ■ Proyectar dos imágenes de forma simultánea ■...
Visualización de una imagen Es posible que deba seleccionar la fuente de imagen si tiene muchas fuentes de video conectadas al proyector (como una computadora o reproductor de DVD). Si selecciona la fuente de imagen, puede alternar la entrada de las imágenes desde los diferentes equipos conectados.
Ajuste de la posición de la imagen Puede usar el dial de desplazamiento vertical de la lente ubicado en la parte superior del proyector para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo, o el dial de desplazamiento horizontal de la lente para mover la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha.
2. Cuando la imagen esté colocada donde desee, suelte la palanca para bloquear la pata en esa posición. 3. Si es necesario, puede ajustar la altura o el nivel de la imagen girando cualquiera de las patas ajustables del proyector. Enfoque y zoom de la imagen Gire el anillo de enfoque del proyector para hacer más nítida la imagen.
Uso de la función Quick Corner Utilice la función Quick Corner para ajustar la forma y el tamaño de la imagen cuando esté irregular en todos los lados. Siga los siguientes pasos para seleccionar Quick Corner 1. Pulse el botón del control remoto o del proyector.
Uso de la corrección trapezoidal nota Puede ajustar manualmente la forma de la imagen para compensar la Epson recomienda usar la distorsión trapezoidal vertical y horizontal. función Quick Corner para ajustar la distorsión Antes de realizar la corrección trapezoidal horizontal o vertical, utilice trapezoidal con precisión.
Selección del modo de color El Modo de color ajusta el nivel de brillo, contraste y color para varios entornos comunes. Utilice este ajuste para obtener una buena calidad de imagen de forma rápida. Pulse el botón del control remoto y seleccione una de Color Mode estas opciones: ■...
Cambio del tamaño de las imágenes de video Puede utilizar el botón del control remoto para cambiar la Aspect relación de aspecto (ancho a altura), según la señal de entrada. (sólo para imágenes de equipos de video y HDMI): ■ Automática automáticamente configura la relación de aspecto según la señal de entrada.
Pulse el botón repetidamente para ver las opciones disponibles. Aspect También puede cambiar la relación de aspecto usando el menú Señal del proyector. Consulte la página 121 para obtener detalles. Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función Split Screen del proyector para dividir la pantalla en secciones verticales y proyectar dos imágenes a la vez.
Página 64
5. Para cambiar el tamaño de una de las imágenes, seleccione y pulse el botón . Luego, seleccione una Tamaño pantalla Enter opción para cambiar el tamaño y pulse el botón otra vez. Enter Pulse el botón para salir. Menu Según las señales de video, es posible que las imágenes del lado izquierdo y derecho no se muestren con el mismo tamaño si utiliza la opción de tamaño...
Página 65
El ajuste se configura a su valor predeterminado, si ■ Overscan corresponde. La pantalla será azul para cualquier lado que no esté ■ recibiendo una señal, y la pantalla se volverá negro cuando pulsa el botón A/V Mute ■ La imagen del lado izquierdo de la pantalla puede provenir de un monitor externo, siempre y cuando cumpla con los requisitos (consulte la página 44).
Presentaciones con el control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede acceder a ellas a través del control remoto, el cual le permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 15 metros de distancia). Puede usar el control remoto para ajustar la imagen y el sonido (página 68), como un puntero para seleccionar su presentación (página 71) o para controlar dos o más proyectores al mismo tiempo...
Uso del control remoto nota Si pulsa un botón durante Compruebe que las pilas estén instaladas tal como se describe en la más de 30 segundos, el página 150. Siga estos consejos para utilizar el control remoto: control remoto deja de funcionar para ahorrar Apunte con el control remoto a la parte delantera del proyector o ■...
Apagado de la imagen y el sonido Puede apagar momentáneamente la imagen y el sonido pulsando el botón del control remoto. Esto apaga la imagen y detiene el A/V Mute sonido. Para volver a encender la imagen y activar el sonido, pulse el botón otra vez.
Zoom a una parte de la imagen Puede ampliar una parte de la imagen mediante los botones E-Zoom del control remoto. 1. Pulse el botón del control remoto. E-Zoom Verá un puntero en forma de cruz que le indica el centro de la zona de ampliación.
Realce de aspectos de la presentación Puede usar un puntero para destacar la información importante en la pantalla y puede elegir entre tres formas para el puntero. Uso del puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón del del control Pointer remoto.
Manejo de la computadora con el control remoto Con el receptor de mouse inalámbrico opcional (consulte la página 15), puede usar el control remoto en lugar del mouse de su computadora. Esto le proporcionará más flexibilidad cuando realice presentaciones de diapositivas, puesto que no tendrá que estar al lado de la computadora para pasar de una a otra.
Control de dos o más proyectores con el control remoto Si usa más de un proyector, puede controlar todos los proyectores (o sólo los que seleccione) con el sistema de ID del proyector. Para manejar un proyector, configure el ID del control remoto para que coincida con el del proyector.
Comprobación del ID del proyector Siga estos pasos para comprobar el ID del proyector: 1. Mueva la posición del interruptor de ID del control remoto a la posición 2. Apunte el control remoto en dirección del proyector que desee revisar. 3.
Página 75
2. Pulse y mantenga presionado el botón del control remoto. 3. Mientras mantiene presionado el botón , pulse un botón numérico del control remoto (del 0 al 9) para seleccionar el ID que desee. Seleccione cero para controlar todos los proyectores o seleccione un número que coincida con el ID del proyector o de los proyectores que desee manejar.
Uso del proyector en una red uede usar el software Quick Wireless Connection o EasyMP Network Projection para proyectar imágenes que se muestran en la pantalla de su computadora (lo que incluye texto, gráficos y video) directamente a la audiencia. Consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para obtener información sobre sus funciones y uso.
Para una conexión inalámbrica, asegúrese de tener instalado el Módulo 802.11g/b/a inalámbrico opcional, tal como se describe en la página 80. Luego siga los pasos de este capítulo para usar el software Quick Wireless Connection (solamente en Windows) o para configurar el proyector y la red. Consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para obtener instrucciones sobre la instalación del software EasyMP Network Projection.
Página 79
5. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 6. Seleccione y pulse el botón . Aparecerá la LAN con cables Enter siguiente pantalla: 7. Realice una de las siguientes acciones: ■ Si su red asigna las direcciones automáticamente, active la ajuste DHCP ■...
Instalación del Módulo 802.11g/b/a inalámbrico opcional Asegúrese de tener el Módulo 802.11g/b/a inalámbrico opcional. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de instalar el módulo. 1. Retire la cubierta del área de inserción del módulo inalámbrico. 2. Inserte el Módulo 802.11g/b/a inalámbrico tal como se muestra a continuación.
3. Fije el módulo con el tornillo que se incluye con él. Inserte aquí el tornillo. Si tiene la llave USB opcional, puede usar el software Quick Wireless Connection como se describe en la siguiente sección. O bien, puede configurar su conexión manualmente como se describe en la página 82.
4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el driver Quick nota Wireless Connection. El software Quick Wireless Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en para Sí Connection desactivará desactivar el firewall. cualquier otra sesión inalámbrica y programa de Luego de unos minutos, la imagen de la computadora se mostrará...
Página 83
3. Asegúrese de que el proyector tenga un nombre único que le permita identificarlo en la red. Si necesita cambiarle el nombre, seleccione el cuadro de texto y pulse el botón Nombre proyector Enter 4. Use el botón del puntero del control remoto para seleccionar letras individuales, luego pulse el botón para ingresar un...
8. Cuando haya terminado de configurar estos ajustes, seleccione el botón pulse en la parte superior de la pantalla, luego pulse Volver el botón . Seleccione y pulse el Ha finalizado la instalación botón , luego elija y pulse el botón para guardar Enter Sí...
5. Seleccione uno de los siguientes modos de conexión: El modo le permite conectar fácilmente una ■ Rápido computadora al proyector a la vez. También puede seleccionar este ajuste cuando está utilizando la llave Epson Quick Wireless Connection USB opcional. ■ El modo permite que varias computadoras Avanzado accedan al proyector al mismo tiempo y pueden traspasar el control del proyector entre ellas.
Página 86
7. Si su red utiliza 802.11a, use el botón del puntero del control remoto para seleccionar , luego pulse el botón para 802.11a Enter seleccionarlo. 8. Si realiza la conexión en modo Rápido, puede configurar el ajuste para encontrar el proyector más rápido y Autoconfig.
Página 87
10. Realice una de las siguientes acciones: Si su red asigna las direcciones automáticamente, active la ■ ajuste DHCP Si su red no asigna las direcciones automáticamente, desactive ■ el ajuste e introduzca la , la DHCP Dirección IP Máscara de y la (Dirección de la puerta de subred...
Selección de los ajustes de la red inalámbrica en Windows Antes de conectarse al proyector, seleccione la red inalámbrica correcta nota en su computadora. Los ajustes pueden variar 1. Para acceder al software de su utilidad inalámbrica, haga doble clic según su adaptador de red en el icono de red en la barra de tareas de Windows.
Realización de una conexión WPS (configuración inalámbrica protegida) Si está utilizando un punto de acceso compatible con WPS (configuración inalámbrica protegida), puede configurar los ajustes para la conexión entre el proyector y el punto de acceso desde el menú Configuración de la red del proyector por medio de uno de estos métodos: ■...
Página 90
3. Elija y pulse el botón . Verá la siguiente LAN inalámbrica Enter pantalla: 4. Seleccione , luego pulse el botón Configurar asistente Enter Verá la pantalla de conexión WPS (configuración inalámbrica protegida): 5. Para el Método Pulsar botón, siga las instrucciones que se indican a continuación.
Uso del Método Pulsar botón 1. Seleccione y pulse el botón . Verá la Método Pulsar botón Enter siguiente pantalla: 2. Pulse el botón del proyector. Enter 3. Cuando la pantalla se lo indique, pulse el botón en el punto de acceso.
4. Pulse el botón o el botón para volver a la página de Enter configuración LAN inalámbrica. 5. Seleccione y pulse el botón Ha finalizado la instalación Enter 6. Seleccione y pulse el botón Sí Enter 7. Pulse el botón Menu Uso del Método Código PIN Antes de que pueda realizar una conexión utilizando el Método...
Página 93
2. Seleccione y pulse el botón . Verá la Método Código PIN Enter siguiente pantalla: 3. Desde la computadora, ingrese el código PIN mostrado en el punto de acceso, seleccione y luego pulse el Iniciar instalación botón Enter Aparecerá un contador de avance en la pantalla. 4.
5. Cuando aparezca la página de configuración LAN inalámbrica, seleccione y pulse el botón Ha finalizado la instalación Enter Verá la siguiente pantalla: 6. Seleccione y pulse el botón para guardar los ajustes. Sí Enter 7. Pulse el botón y cierre el menú de configuración para salir. Menu Uso de las opciones de seguridad inalámbricas...
Habilitación de encriptación WEP 1. Pulse el botón , luego seleccione el menú y pulse el Menu botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 3. Seleccione y pulse el botón . A continuación, Seguridad Enter pulse el botón una vez más para mostrar las opciones de...
Página 96
Seleccione el cuadro de texto Clave codificación nota corresponde al ID de clave que seleccionó, luego pulse el botón El ingreso de texto para la . Pulse el botón del puntero para seleccionar letras Enter encriptación WEP varía en individuales, luego pulse el botón para ingresar un carácter.
Habilitación de la seguridad WPA 1. Pulse el botón , luego seleccione el menú y pulse el Menu botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 3. Seleccione y pulse el botón . A continuación, Seguridad Enter pulse el botón...
5. Cuando haya terminado de configurar estos ajustes, seleccione , seleccione y después Volver Ha finalizado la instalación seleccione para confirmar que desea guardar los cambios. Sí Pulse el botón para salir. Menu Habilitación de la autenticación EAP, LEAP o PEAP 1.
Página 99
5. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña que coincidan con la configuración del servidor de autenticación. Seleccione el cuadro de texto y pulse el Nombre de usuario botón . Pulse el botón del puntero para seleccionar letras Enter individuales, luego pulse el botón para ingresar un carácter.
Habilitación de la validación de certificados EAP-TLS Una vez que haya creado un certificado EAP-TLS, siga los pasos a continuación para habilitarlo. (Comuníquese con su administrador de red para obtener más información sobre la obtención o creación del certificado). Para más información sobre cómo registrar un certificado al proyector, consulte la Guía de funcionamiento de PC Free.
Habilitación de la encriptación de datos de EasyMP Network Projection Cuando utilice el software de EasyMP Network Projection, siga estos pasos para habilitar la encriptación de datos. 1. Haga clic en en la pantalla principal. Configurar opciones 2. Haga clic en la ficha Configuración general 3.
Extracción del módulo 802.11g/b/a inalámbrico Siga estos pasos para extraer el módulo del proyector. 1. Si está ejecutando EasyMP Network Projection, haga clic en en la barra de control. Desconectar Haga clic en precaución Desconectar. No extraiga el módulo mientras el indicador de acceso esté...
4. Desatornille el módulo, luego extráigalo. Retire el tornillo de aquí. Uso de las alertas por correo electrónico del proyector Cuando esta función está habilitada, el proyector le envía una alerta por correo electrónico si tiene algún problema. nota 1. Pulse el botón , seleccione el menú...
Página 104
3. Seleccione y pulse el botón . Aparecerá una pantalla Correo Enter como ésta: 4. Seleccione para recibir notificaciones por correo electrónico, luego pulse el botón Enter 5. Ingrese la dirección IP para el del proyector. Servidor SMTP Puede ingresar un número del 0 a 255 en cada campo de la nota dirección.
Página 105
La línea del asunto del correo será . El correo electrónico incluye la EPSON Projector siguiente información: Línea 1: el nombre del proyector en el que se produjo el ■...
Uso de SNMP para supervisar el proyector Los administradores de red pueden usar SNMP (Protocolo de administración de red simple) para supervisar los proyectores. 1. Pulse el botón , seleccione el menú , luego pulse el Menu botón Enter nota Si es administrador de red, 2.
8. Cuando haya terminado de realizar todos los cambios necesarios, seleccione el botón en la parte superior de la pantalla, Volver luego pulse el botón . Seleccione Enter Ha finalizado la y pulse el botón , luego elija y pulse el instalación Enter Sí...
■ Logotipo del usuario Modo alta altitud Terminac. BNC en el menú Extendida Sync Tipo mando a dist. Idioma Todos los ajustes en el menú Restablecer ■ Todos los ajustes relacionados a las contraseñas ■ Protec. aliment. Prote. logo usuario Red protegida Solamente puede cambiar los siguientes ajustes con un navegador Web:...
Página 109
El botón enciende y apaga el proyector. ■ Power El botón busca las fuentes de señales (consulte la ■ Search página 56). El botón de computadora cambia la fuente de entrada a ■ (PowerLite G5450WUNL/G5750WUNL) o, con Ordenador1 el proyector PowerLite G5550NL/G5650WNL/G5950NL, selecciona una señal de computadora (conectada al puerto Computer1 Computer2...
Uso de Crestron RoomView para nota supervisar y controlar el proyector No puede utilizar la función de control a través del Puede utilizar el programa Crestron RoomView para controlar y navegador Web que se manejar el proyector a través de la red. describe en la página 107 o la función de difusión de mensajes (consulte la...
Uso de un navegador para controlar el proyector Puede utilizar un navegador Web estándar para controlar y manejar el proyector a través de la red. 1. Compruebe que el proyector esté configurado para su red, tal como se describe en la página 78 (para una conexión alámbrica) o la página 84 (para una conexión inalámbrica).
Página 112
Para detener o reanudara una imagen, haga clic en el botón ■ en la barra de herramientas. Freeze nota No todos los botones de la Para ajustar el contraste, haga clic en el botón ■ Contrast barra de herramientas se la barra de herramientas.
6. Seleccione la ficha en la esquina superior Contact IT Help derecha de la ventana para mostrar la ventana Help Desk. Desde allí podrá enviar y recibir mensajes de un administrador usando Crestron RoomView Express (sólo disponible en inglés). Uso de la ficha de herramientas Selecciona la ficha de herramientas en la esquina superior Tools...
Página 114
Haga clic en la casilla de verificación para utilizar ■ Enabled DHCP. Si no está utilizando DHCP, ingrese una dirección en el ■ campo para el proyector. IP Address ■ Introduzca una dirección para el proyector en el campo de máscara de subred y en el campo de puerta de Subnet Mask...
Ajuste del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo incluye la siguiente información: ■ Uso del sistema de menús Ajuste de la imagen ■ Ajuste de la configuración de la señal ■...
Uso del sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Siga estos pasos: 1. Para visualizar la pantalla de los menús, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
Página 117
3. Una vez que haya seleccionado el menú, utilice el botón del puntero para desplazarse por la lista de opciones. (Es posible que algunas opciones aparezcan atenuadas o que no estén disponibles, dependiendo de la fuente seleccionada). 4. Después de seleccionar la opción que desee ajustar, utilice el botón del puntero para cambiar los ajustes.
Restablecimiento de los ajustes predeterminados Puede utilizar las opciones Restablecer del sistema de menús para recuperar los valores predeterminados para todos los ajustes en un menú específico, o para todos los ajustes en todos los menús. Para restablecer los ajustes de un menú específico, abra el menú que desee modificar, seleccione y confirme su selección, Restablecer...
Ajuste de la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar el brillo, la nitidez, el color, el matiz y el contraste. 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto y Menu seleccione el menú Imagen Verá una pantalla parecida a una de las siguientes: (Los ajustes pueden variar dependiendo de la fuente desde la cual esté...
■ Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. nota No puede modificar los Si selecciona , puede acceder a los ajustes más Avanzado ajustes avanzados de detallados: Modifique el ajuste para realzar Realce línea fina Nitidez si la entrada de o suavizar objetos, tal como el cabello o patrones de tela.
4. Seleccione el eje de color que desee cambiar y pulse el botón . Verá los controles de color para tono, saturación y brillo. Enter El tono cambia el balance de color y la saturación cambia la intensidad del color. 5.
Página 122
2. Utilice el botón del puntero para seleccionar la opción que desee y ajustarla según sea necesario: ■ Ajuste automático Deje esta ajuste configurado en para que optimice automáticamente las imágenes de computadora. Desactive el ajuste si desea guardar los cambios que ha realizado a los ajustes Tracking, Sync.
Página 123
Suaviza las imágenes desiguales. Seleccione el ajuste que haga Los ajustes Reducción de que la fuente de entrada seleccionada se vea lo mejor posible. ruidos, Progresivo y Epson recomienda que seleccione cuando proyecte desde Overscan no se pueden fuentes de imágenes con ruido muy bajo, como los DVD.
■ Overscan Le permite reducir ligeramente el tamaño de la imagen cuando los bordes de la imagen no son visibles. El rango de recorte se puede configurar en . Puede seleccionar cuando la fuente de entrada es Automático . Cuando tiene seleccionado, el rango HDMI Automático...
Página 125
■ Split Screen le permite dividir la pantalla en dos partes y mostrar dos fuentes de entrada al mismo tiempo. Consulte la página 63 para obtener más información. ■ Bloqueo funcionam. Le permite deshabilitar todos los botones del proyector, o todos los botones, excepto el botón de encendido P.
■ Patrón de prueba Muestra un patrón de prueba que puede usar al ajustar el zoom, el enfoque, la posicón de la imagen, el , el , la Modo de color Brillo (estándar solamente), la , el Nitidez Temp. Color Abs. Ajuste de y al realizar la corrección trapezoidal.
Habilitación de la protección por contraseña precaución La configuración predeterminada para la contraseña es . Siga 0000 Si pierde el control remoto, estos pasos para crear una contraseña nueva: no podrá introducir la contraseña. Guarde siempre 1. Pulse el botón del control remoto durante Freeze el control remoto en un...
Cuando vuelva a aparecer la pantalla Contraseña, intente introducir la contraseña correcta. Si introduce una contraseña incorrecta 30 veces seguidas, el proyector permanecerá bloqueado y deberá comunicarse con Epson para desbloquearlo. Ajuste del proyector...
Si ha olvidado la contraseña, comuníquese con Epson e indique el número del código solicitado que aparece en la pantalla Contraseña para obtener asistencia. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 170. Creación de su propia pantalla de inicio Puede transferir cualquier imagen desde su computadora o fuente de video al proyector y después utilizarla como su pantalla de inicio.
4. Utilice el botón del puntero del control remoto (o los botones de flecha del proyector) para seleccionar el área de la imagen que desee usar. Luego, pulse el botón Enter 5. Cuando vea el mensaje , seleccione ¿Seleccionar esta imagen? y pulse el botón Sí...
Deshabilitación de los botones del proyector Cuando active la función Bloqueo funcionam., puede bloquear todos los botones del proyector, o todos los botones excepto el botón de encendido P. Puede seguir usando el control remoto para manejar el proyector. 1. Pulse el botón , seleccione el menú...
Página 132
■ Visualización Utilice este ajuste para desactivar la visualización de los mensajes, cambiar el color de fondo, activar la visualización del logotipo o desactivar la visualización de la pantalla de inicio. Con el proyector PowerLite G5450WUNL/G5750WUNL, también puede aumentar el tamaño de los menús y mensajes del proyector. ■...
Página 133
Sencillo cuando el ajuste Tipo si desea utilizar el control remoto proporcionado con un proyector está mando a dist. Epson diferente. configurado en Sencillo Seleccione este ajuste active este ajuste cuando el proyector está Botón Inv dirección: cuidadosamente ya que montado en el techo para invertir las direcciones de los botones de puede ser difícil cambiarlo...
■ Idioma Seleccione un idioma para usar en los menús y mensajes del proyector. Pulse el botón para acceder al sistema de Menu menús del proyector. Seleccione (Extendida) y pulse el Extended botón , luego seleccione (Idioma) y pulse el Enter Language botón...
6. Ajuste e iguale el brillo para los Niveles 2, 3 y 4. 7. Ajuste e iguale la corrección de color G/R (verde/rojo) para todos los niveles. Luego, haga lo mismo con los niveles de corrección de color B/Y (azul/amarillo) para todos los niveles. 8.
Página 136
Menú Opciones Señal Ajuste automático Resolución Tracking Sync. Posición Progresivo Reducción de ruidos Intervalo video HDMI Rango Video DVI/HDMI Señal de entrada Señal de Video Aspecto Overscan Conversión 2-2 Restablecer Ajustes Keystone Split Screen Bloqueo funcionam. Forma del puntero Consumo eléctrico Volumen Entrada audio Receptor Remoto...
Página 137
Menú Opciones Información Horas lámpara Fuente Señal de entrada Resolución Señal de Video Veloc. refresco Info sinc Estado Número de serie Event ID Restablecer Restablecer todo Restablecer h. lámpara Ajuste del proyector...
Mantenimiento del proyector u proyector requiere poco mantenimiento. Todo lo que debe hacer es mantener limpia la lente. Es posible que también deba limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Si el filtro o la salida de aire están obstruidos, pueden bloquear la ventilación necesaria para que se enfríe el proyector.
Limpieza de la lente precaución No frote la lente con Limpie la lente cuando note que esté sucia o tenga polvo en la materiales ásperos y no superficie. someta la lente a golpes, puesto que podría dañarse Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un pañuelo fácilmente.
Página 141
Siga estos pasos: 1. Pulse el botón de encendido P en la parte posterior del proyector para apagarlo. Después de que escuche dos pitidos del proyector, desconecte el cable de alimentación. 2. Tome la lengüeta de la cubierta del filtro de aire y extraiga la cubierta del filtro de aire como se muestra a continuación.
Página 142
4. Con la parte delantera del filtro de aire hacia abajo, golpéelo cuatro o cinco veces para quitar el polvo. Voltéelo y golpee el otro lado de la misma manera para quitar el polvo. 5. Para limpiar el polvo restante en el filtro de aire, use una aspiradora pequeña diseñada para computadoras y otros equipos de oficina para limpiar la parte delantera.
Comuníquese con su distribuidor de productos Epson autorizado para adquirir un filtro nuevo o póngase en contacto con Epson. Reemplazo del filtro de aire Siga estos pasos para reemplazar el filtro de aire: 1.
Página 144
3. Coloque su dedo en la ranura y extraiga el filtro de aire como se muestra. nota El filtro de aire contiene polipropileno. Deseche los filtros usados correctamente de acuerdo con la normativa local. 4. Introduzca el filtro de aire nuevo en los orificios de la cubierta, luego presiónelo firmemente en su lugar.
Consulte la Lamp página 155. Indicador de estado de la lámpara Comuníquese con su distribuidor o póngase en contacto con Epson. Solicite el número de pieza V13H010L62 (G5450WUNL/ G5550NL) o V13H010L63 (G5650WNL/G5750WUNL/ G5950NL). Mantenimiento del proyector...
Página 146
Siga estos pasos para reemplazar la lámpara: advertencia 1. Pulse el botón de encendido P en la parte posterior del proyector Deje que se enfríe la lámpara antes de para apagarlo. Después de que escuche dos pitidos del proyector, reemplazarla. desconecte el cable de alimentación.
Página 147
5. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela directamente. nota Este producto incluye una lámpara que contiene mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 6.
Restablecimiento del temporizador de la lámpara Después de cambiar la lámpara, es necesario restablecer el temporizador de la lámpara usando el menú del proyector. 1. Pulse el botón del control remoto o del panel de control Menu del proyector. Verá el menú principal. 2.
Verificación del uso de la lámpara Para comprobar el número de horas que se ha usado la lámpara, pulse el botón y seleccione el menú . Aparecerá una Menu Información nota pantalla como esta: La información mostrada depende de la señal de entrada seleccionada en ese momento.
Reemplazo de las pilas precaución Cambie las pilas del control remoto como se describe a continuación: Al cambiar las pilas, tome 1. Coloque el control remoto boca abajo. las siguientes medidas de precaución: 2. Presione la lengüeta de la tapa del ■...
El proyector tiene muchas piezas de cristal y de precisión. Siga estas nota directrices para evitar que se produzcan daños: Epson no será responsable de ningún daño que se Si transporta el proyector a mano, utilice la manija del proyector.
Solución de problemas ste capítulo le ayudará a solucionar problemas con el proyector y le indicará cómo comunicarse con el servicio de soporte técnico por problemas que no pueda resolver usted. Se incluye la siguiente información: Uso del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Uso de la ayuda en pantalla Si no se ve bien la imagen o no funciona el sonido, puede obtener ayuda pulsando el botón El botón de la parte posterior del Ayuda proyector o del control remoto. 1. Pulse el botón El botón del control remoto o del Ayuda...
Comprobación del estado del proyector Si el proyector no funciona correctamente, primero apáguelo y desconéctelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, compruebe los indicadores luminosos de la parte superior del proyector. Qué...
Página 156
Comuníquese con Epson para obtener ayuda, tal como se describe en la página 170. Advertencia: con excepción de lo descrito específicamente en este Manual del usuario, no intente reparar este producto usted mismo.
Página 157
Estado Descripción Parpadeo rojo Se cortó la corriente debido a un problema interno. Desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda, tal como se describe en la página 170. Parpadeo rojo Parpadeo rojo Existe un problema con el ventilador o el sensor de temperatura. Deje de usar el proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese...
El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el ■ cable de la toma de corriente y comuníquese con Epson, tal como se describe en la página 170. ■ Si usa la función Direct Power On y vuelve a conectar el cable de alimentación inmediatamente después de desconectarlo, es posible...
Página 159
Si la corriente se apagó y se volvió a encender, puede que el ■ proyector se esté enfriando. Espere hasta que el indicador luminoso de encendido P deje de parpadear y permanezca de color naranja; luego, vuelva a pulsar el botón de encendido P. Pulse el botón del control remoto para asegurarse de ■...
Página 160
Si utiliza una computadora portátil con Windows: Pulse la tecla de función del teclado que le permita ver imágenes ■ en un monitor externo. Puede denominarse o presentar CRT/LCD un icono como . Es posible que deba mantener presionada la tecla mientras la pulsa.
Página 161
Aparece el mensaje No Soportado Asegúrese de seleccionar la señal de entrada correcta en el menú ■ Señal (consulte la página 121). Asegúrese de que la resolución y la frecuencia de actualización de ■ su computadora sean compatibles con el proyector (consulte la página 185).
Página 162
Si utiliza Mac OS X: Necesitará configurar su sistema para visualizar la imagen en la pantalla del proyector así como en la pantalla LCD. Asegúrese de que el proyector esté conectado, luego siga estos pasos: 1. Abra Preferencias del sistema 2.
Página 163
Si va a proyectar una imagen de computadora de panel ancho, ■ modifique el ajuste (consulte la página 121). Resolución Si va a proyectar una imagen desde una computadora con la ■ función de pantalla doble activada, desactívela. La imagen no es cuadrada, tiene forma trapezoidal. Si la imagen no es cuadrada o rectangular, ajuste su forma tal como se describe en la página 58.
Página 164
Pulse el botón del control remoto o el botón ■ Auto Enter nota proyector para reiniciar los ajustes Tracking, Sync. y Posición del Debe proyectar una imagen proyector. Si necesita llevar a cabo más ajustes, puede afinar los para que funcione el botón ajustes manualmente utilizando el menú...
Página 165
Si necesita llevar a cabo más ajustes, puede realizar los ajustes ■ manualmente utilizando el menú Señal, tal Tracking Sync. como se describe en la página 122. 1. Llene la pantalla con una imagen que contenga muchos detalles, como una de las que aparecen como modelos para poner de fondo de escritorio, o intente proyectar un texto negro sobre fondo blanco.
Página 166
Compruebe la configuración de pantalla de la computadora para ■ corregir el equilibrio de color. Es posible que deba cambiar la lámpara. Consulte la página 145 ■ para obtener instrucciones. ■ Asegúrese de seleccionar la señal de entrada correcta en el menú Señal (consulte la página 123).
Si su equipo está conectado a través del puerto o el puerto ■ con el proyector PowerLite Pro G5550NL/G5650WNL/ HDMI G5950NL, asegúrese de configurar el ajuste Enrada audio correctamente. Consulte la página 124. No aparece nada en el monitor externo. ■...
Página 168
Para problemas con el software EasyMP Network Projection, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection. Para problemas con el software EasyMP Multi PC Projection, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Multi PC Projection. Para problemas con EasyMP Monitor (solamente disponible para Windows), consulte la Guía de funcionamientos de EasyMP Monitor.
Error de conexión. Si no puede resolver el problema después de reiniciar el programa EasyMP Network Projection o apagar y encender de nuevo el proyecto, póngase en contacto con Epson para obtener ayuda, tal como se describe en la página 170. Solución de problemas con el control...
Dónde obtener ayuda Epson ofrece los siguientes servicios de soporte técnico: Soporte por Internet Visite la página de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com para obtener soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas o enviar un correo electrónico a...
Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información: Nombre del producto (PowerLite Pro G5450WUNL, G5550NL, ■ G5650WNL, G5750WUNL, or G5950NL) Número de serie del producto (ubicado en el proyector y en el ■...
Compra de suministros y accesorios Puede adquirir pantallas y otros accesorios de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para localizar al distribuidor más cercano, visite la página www.latin.epson.com o comuníquese con Epson tal como se describe anteriormente. Solución de problemas...
Instalación del proyector ste apéndice proporciona las directrices necesarias para instalar el proyector en un sitio de forma permanente, como en un cine o en una sala de conferencias. Directrices de instalación Puede instalar el proyector para cuatro configuraciones de visualización diferentes: proyección frontal, proyección desde el techo, proyección por detrás de una pantalla semitransparente o proyección por detrás de una pantalla/desde el techo, tal como se muestra en las...
Para proyectar la imagen desde arriba, necesitará el hardware opcional para montaje en techo (consulte la página 15). Asimismo, tendrá que seleccionar el ajuste adecuado en el menú Extendida del Proyección proyector para voltear la imagen de arriba a abajo (consulte la página 132).
Página 175
MicroSaver fabricados por Kensington. Puede adquirir este dispositivo de seguridad a través de un distribuidor de productos Epson autorizado (consulte la página 15). ■ Tornillo antirrobo de la lente Puede bloquear la lente con el tornillo incluido con el proyector para que no pueda extraerse.
Instalación y retiro de la cubierta de los cables Instale la cubierta de los cables para mejorar la apariencia del proyector nota y evitar que los cables se aflojen o se retiren. Siga estos pasos para Esta ilustración muestra instalar la cubierta: el proyector montado en el techo.
3. Para extraer la cubierta (al conectar o desconectar los cables), afloje los tornillos de la parte inferior de la cubierta y tírela del proyector como se muestra. Instalación y retiro de la lente nota Solamente instale o retire la Consulte las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre lente cuando sea necesario.
3. Compruebe que el punto blanco en la lente esté mirando hacia arriba. Introduzca la lente directamente en el proyector, luego gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar. Punto blanco 4. Si es necesario, adjunte el tornillo antirrobo de la lente (consulte la página 175).
Especificaciones técnicas Generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Epson Resolución (formato nativo) PowerLite Pro G5550NL/G5950NL: 1024 × 768 píxeles (XGA) PowerLite Pro G5650WNL: 1280 × 800 píxeles (WXGA) PowerLite Pro G5450WUNL/G5750WUNL: 1920 × 1200 píxeles (WUXGA) Reproducción de color...
Página 180
PowerLite Pro G5650WNL/G5950NL: 2000:1 Tamaño de imagen (incluye todas las lente) PowerLite Pro G5450WUNL/G5750WUNL (imagen de 16:10): 127 a 762 cm PowerLite Pro G5650WNL (imagen de 16:10): 76,2 a 762 cm PowerLite Pro G5550NL/G5950NL (imagen de 4:3): 76,2 a 762 cm Distancia de proyección...
Para prolongar la vida del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. Tipo UHE (Eficacia ultra alta) Consumo de energía PowerLite Pro G5450WUNL/G5550NL: 275 W PowerLite Pro G5650WNL/G5750WUNL/G5950NL: 330 W Vida útil de la lámpara Aprox. 2000 horas (modo Consumo eléctrico Normal) Aprox.
Frecuencia nominal 50/60 Hz CA Fuente de alimentación Powerlite Pro G5450WUNL: 100/240 VAC, 4,2 A/1,8 A Powerlite Pro G5550NL: 100/240 VAC, 3,9 A/1,7 A PowerLite Pro G5650WNL/G5950NL: 100/240 VAC, 4,7 A/2,0 A Powerlite Pro G5750WUNL: 100/240 VAC, 4,8 A/2,1 A Consumo de energía...
Página 183
PowerLite Pro G5650WNL/G5950NL: En funcionamiento: 100 a 120 V CA 464 W (modo Consumo eléctrico Normal) 383 W (modo Consumo eléctrico ECO) 220 a 240 V CA 442 W (modo Consumo eléctrico Normal) 367 W (modo Consumo eléctrico ECO) En espera: 100 a 120 V CA 0,38 W (Comunic.
Especificaciones ambientales Temperatura En funcionamiento: 0 °C a 40 °C 0 °C a 35 °C (en altitudes superiores a 1,500 metros, con el Modo alta altitud y el modo Consumo eléctrico Normal activados) Almacenado: –10 °C a 60 °C Humedad (sin condensación) En funcionamiento: 20 a 80% de humedad relativa Altitud de funcionamiento...
Algunas imágenes ajustan su tamaño automáticamente con la ™ tecnología SizeWize de Epson para visualizarse en el formato original del proyector. Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente; consulte la documentación de su computadora para obtener más información.
Página 186
× MAC21 1152 * Disponible solamente cuando se selecciona Ancho como la Resolución con el proyector PowerLite Pro G5450WUNL/G5650WNL/G5750WUNL. ** Disponible solamente cuando se recibe una señal de VESA CVT-RB (Reduced Blanking) con el proyector PowerLite G5450WUNL/G5750WUNL. Video componente Frecuencia de Modo actualización (Hz)
Página 187
Video compuesto/S-Video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución × NTSC × NTSC 4:43 × × N-PAL × M-PAL × PAL—60 × SECAM Señales provenientes del puerto DVI-D (G5450WUNL/G5750WUNL solamente) o HDMI Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución × VGA—60 × SVGA—60 ×...
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos y es especialmente peligroso para los niños y los mascotas.
Página 190
■ No use el proyector donde pueda estar expuesto a lluvia, el agua o una humedad excesiva. ■ Desconecte el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño seco (o, para suciedad o manchas difíciles, puede utilizar un paño húmedo que se haya escurrido) para limpiar el proyector.
Página 191
■ No guarde el proyector en ambientes fuera del rango de temperatura requerido (consulte la página 184) o en lugares donde esté expuesto a la luz solar directa durante mucho rato. De lo contrario podría dañarse la carcasa. ■ No toque el enchufe durante una tormenta eléctrica. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Página 192
■ Tome las siguientes precauciones con respecto al enchufe: No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de extensión o los contactos múltiples. No toque el enchufe con las manos mojadas. No introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga polvo. Introduzca el enchufe firmemente en la toma.
Página 193
■ Si el proyector esta montado en el techo y se rompe la lámpara, pueden caer trozos pequeños de cristal cuando retire la cubierta de la lámpara. Tenga cuidado de que no lo caigan en los ojos o la boca. ■...
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trade Name: Epson Type of Product: LCD Projector Model: H346A/H351A/H347A/H345A/H349A Marketing Name: PowerLite Pro G5450WUNL/G5550NL/ G5650WNL/G5750WUNL/G5950NL Avisos...
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 197
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 198
Centro de Servicio Epson. Estos cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
Página 199
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
This company, under the terms of the LGPL, discloses the source code for the free software used in this product based on the LGPL. Contact the Epson support personnel to reproduce, modify, and/or distribute the free software concerned. Please follow the conditions of the LGPL when reproducing, modifying, and/or distributing the free software concerned.
Página 202
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
Página 203
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).
Página 204
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
Página 205
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Página 206
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Página 207
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
Página 208
GNU LGPL This projector product includes the open source software programs which apply the GNU Lesser General Public License Version 2 or later version ("LGPL Programs"). We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product.
Página 209
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you.
Página 210
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Página 211
You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Página 212
You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
Página 213
As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
Página 214
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of...
Página 215
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Página 216
BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 217
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
Página 218
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 219
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions: If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered;...
Página 220
The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce "uncompressed GIFs". This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard GIF decoders.
Página 221
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
Página 222
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
Página 223
Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code.
Página 224
The original and principal author of md5.h is L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com>. Other authors are noted in the change history that follows (in reverse chronological order): 2002-04-13 lpd Removed support for non-ANSI compilers; removed references to Ghostscript; clarified derivation from RFC 1321; now handles byte order either statically or dynamically.
Página 227
Autenticación LEAP, 98 a 99 Código solicitado, contraseña, 128 Autenticación PEAP, 98 a 99 Colocación Ayuda, Epson, 13 a 14, 170 a 172 imagen, 57 a 58 proyector, 19 a 28, 173 a 174 Color ajuste en múltiples pantallas, 134 Bloqueo funcionam., ajuste, 125, 131...
Página 228
Computadora pilas utilizadas, 181 conexión a, 29 a 33 problemas, 169 selección de fuente, 56 solución de problemas, 169 Computadora portátil uso de teclado numérico, 127 conexión a, 32 a 33 uso del puntero, 71 problemas de visualización, 158 a 162 virtual en la red, 108 selección de fuente, 56, 68 Corrección trapezoidal, 58 a 60, 124, 163, 181...
Página 229
Epson Imagen accesorios, 15 a 16 ajuste, 56 a 63, 119 a 121 garantía, 15 ajuste en la pantalla, 122, 162 a 163 soporte técnico, 14, 170 a 172 altura, ajuste de, 57 a 58 Especificaciones apagado (mediante A/V Mute), 69...
Página 230
Monitor externo, conexión, 44 Montaje en techo, 173 a 174 Lámpara Mouse especificaciones, 181 compatibilidad, 181 indicador luminoso de estado, 155 a 157 inalámbrico, 72 número de horas de uso, 149 uso del control remoto como, 72 pedidos, 15 Múltiples proyectores, controlar, 73 a 75 reemplazo, 145 a 148 Lámpara de proyección, vea Lámpara Lente, limpieza, 140...
Página 231
Problemas color, 165 a 166 Rayas verticales, 164 control del proyector, 167 a 168 Receptor Remoto, ajuste, 125 control remoto, 169 imagen, 158 a 166 ajustes, 78 a 107 sin señal, 159 a 160 alámbrica, 78 a 79 sonido, 166 a 167 cable, 78 uso de la ayuda en pantalla, 154 gestión del proyector a distancia, 103 a 114...
Página 232
Solución de problemas EasyMP Monitor, problemas, 168 USB, llave, 81 a 82 EasyMP Multi PC Projection, problemas, 168 EasyMP Network Projection, problemas, 168 Validación de certificados, 100 imagen distorsionada, 58 a 60 Video imagen recortada, 58 a 60, 162 a 163 cables, 15 a 16, 18, 34 pantalla en blanco, 158 a 161 conexión de equipos de video, 34 a 43...