Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario Pro
G7000W/G7100/G7200W/G7400U/
G7500U/G7805/G7905U

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson G7000W

  • Página 1 Manual del usuario Pro G7000W/G7100/G7200W/G7400U/ G7500U/G7805/G7905U...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario Pro G7000W/G7100/G7200W/G7400U/G7500U/G7805/G7905U ......11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Contenido de la caja del producto ....................13 Componentes adicionales ......................15 Software y manuales adicionales del proyector................16 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................17 Información de garantía.........................
  • Página 4 Mensajes de aviso por correo electrónico del proyector en red............. 71 Selección de otros ajustes de red....................... 71 Control de un proyector en la red con un navegador Web..............73 Opciones de Epson Web Control ....................74 Soporte de Crestron RoomView......................80 Configuración del soporte Crestron RoomView................80 Control de un proyector de red con Crestron RoomView...............
  • Página 5 Selección del idioma de los menús del proyector................85 Reajuste del tamaño de la imagen con el botón Zoom............... 86 Enfoque de la imagen con el botón Focus..................87 Enfoque de la imagen con la lente de corta distancia opcional............88 Configuración del tipo de lente ......................
  • Página 6 Interrupción temporal de la imagen de video..................126 Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes ............... 127 Recursos de seguridad del proyector....................128 Tipos de seguridad por contraseña ..................... 128 Configuración de una contraseña ................... 128 Selección de tipos de seguridad por contraseña..............130 Ingreso de una contraseña para usar el proyector..............
  • Página 7 Transferencia de los ajustes de una unidad flash USB..............164 Guardar los ajustes en una computadora..................165 Transferencia de ajustes desde una computadora..............167 Configuración de los ajustes de menús ....................169 Uso de los menús del proyector ....................... 169 Ajustes de calidad de la imagen: Menú...
  • Página 8 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ............224 Visualización desde una computadora portátil con Windows..........224 Visualización desde una computadora portátil Mac ..............225 Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" ............ 225 Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen ............225 Soluciones para cuando la imagen no es rectangular ..............
  • Página 9 Restricción de uso ........................252 Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2)........252 FCC Compliance Statement......................256 Garantía limitada de Epson ......................256 Licencia del software de código abierto.................... 261 Marcas comerciales ......................... 308 Aviso de derechos reservados ......................308 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......
  • Página 11: Manual Del Usuario Pro G7000W/G7100/G7200W/G7400U/G7500U/G7805/G7905U

    Manual del usuario Pro G7000W/G7100/G7200W/G7400U/G7500U/G7805/G7905U Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores Pro G7000W/G7100/G7200W/G7400U/G7500U/G7805/G7905U. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
  • Página 12: Introducción

    Sistema de proyección brillante y de alta resolución • Pro G7000W/G7100/G7500U: hasta 6500 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de color) Pro G7200W: Hasta 7500 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color) Pro G7400U: Hasta 5500 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y de luz de color)
  • Página 13: Contenido De La Caja Del Producto

    • Genere una imagen grande continua proyectando desde varios proyectores con la función Mezcla de bordes • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView •...
  • Página 14 Asegúrese de que la caja del proyector incluya todas estas piezas: Proyector con lente de zoom estándar* Cubierta de cables Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas) Cable de alimentación Cable VGA para computadora Tornillo de la lente* CD con la documentación del proyector CD con el software del proyector * La lente y el tornillo de la lente no se incluyen con los proyectores Pro...
  • Página 15: Componentes Adicionales

    Póngase en contacto con el fabricante de su dispositivo para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles. A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
  • Página 16: Software Y Manuales Adicionales Del Proyector

    Tres cables HDMI compatibles, un divisor que sea compatible con señales 3D y una pantalla plateada (ganancia recomendada: 2,3 a 2,7). Puede comprar los cables HDMI de un distribuidor de productos Epson autorizado. Nota: Si su fuente de video es un disco Blu-ray 3D, también necesitará un reproductor Blu-ray que sea compatible con la reproducción 3D.
  • Página 17: Equipo Adicional Y Piezas De Repuesto

    Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde...
  • Página 18 Nota: La disponibilidad de los accesorios varía según el país. Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto para el proyector: Accesorio opcional o pieza de repuesto Número de pieza Lámpara de repuesto Epson genuina (ELPLP93) V13H010L93 Filtro de aire (ELPAF30)
  • Página 19: Información De Garantía

    • latin.epson.com/soporte Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. Tema principal: Introducción Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Frontal/Superior

    Nota: El proyector Pro G7900W con la lente de zoom estándar se muestra en la mayoría de las ilustraciones de este manual, a menos que se indique lo contrario. Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Posterior Piezas del proyector: Puertos de interfaz Piezas del proyector: Base Piezas del proyector: Panel de control Piezas del proyector: Control remoto...
  • Página 21: Piezas Del Proyector: Posterior

    Indicadores de estado Altavoz Filtro de aire/toma de aire Indicador del módulo LAN inalámbrico Seguro de la tapa del filtro de aire Cubierta de cables Tapa de la lente Tapa de la lámpara Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Puerto de entrada de CA Panel de control...
  • Página 22: Piezas Del Proyector: Puertos De Interfaz

    Piezas del proyector: Puertos de interfaz Puertos BNC Puerto Computer Puerto Audio3 Puerto Audio1 Puerto Monitor Out Puerto Audio Out Puerto Audio2 Soporte para cables Puerto RS-232C Puerto Remote Puerto Service Puerto HDMI Conector DVI-D Puerto HDBaseT Puerto de red LAN...
  • Página 23: Piezas Del Proyector: Base

    Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base Pata ajustable delantera Patas traseras Punto de conexión del cable de seguridad Orificios para los tornillos de la cubierta de cables Orificios para soporte de montaje de ELPMB47/ELPMB48 Orificios para soporte de montaje de ELPMB22 Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 24: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Piezas del proyector: Panel de control Botón On (enciende el proyector) Botón Source Search (busca las fuentes conectadas al proyector) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Enter (selecciona opciones) Botón de flecha izquierda y muestra la pantalla Bloqueo funcionam. Botón de flecha hacia abajo y muestra un patrón de prueba Botón A/V Mute (activa o desactiva el video y el audio) Botón Lens (muestra las pantallas de ajuste de desplazamiento de la lente, zoom, enfoque y...
  • Página 25: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Referencias relacionadas Piezas del proyector: Control remoto Piezas del proyector: Control remoto Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (selecciona una fuente de imagen)
  • Página 26 Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Auto (automáticamente ajusta las imágenes de computadora) Botón Freeze (detiene la acción del video) Botón Test Pattern (muestra un patrón de prueba) Botón Lens Shift (ajusta la posición de la imagen) Botón Zoom (cambia el tamaño de la imagen) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla y mover el puntero)
  • Página 27 Botón Focus (ajusta el enfoque de la imagen) Botón Split (divide la pantalla entre dos fuentes de entrada) Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización) Botón Search (busca las fuentes conectadas) Botón de iluminación (ilumina los botones del control remoto temporalmente) Indicador luminoso (se ilumina cuando el control remoto está...
  • Página 28: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Acoplamiento y retiro de una lente Acoplamiento y retiro de la cubierta de cables Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes.
  • Página 29 Frontal Posterior Frontal/Techo...
  • Página 30 Posterior/Techo Nota: Deje por lo menos 20 pulg. (50 cm) de espacio enfrente de las salidas y tomas de aire y, cuando vaya a instalar varios proyectores, deje 20 pulg. (50 cm) de espacio entre los proyectores.
  • Página 31: Distancia De Proyección

    Si monta el proyector en el techo, instálelo dentro de los siguientes ángulos: • Vertical: Cualquier ángulo en un círculo completo de 360 grados. • Horizontal: Dentro del alcance de ajuste de las patas traseras ajustables. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, seleccione el ajuste Proyección correcto y, si es necesario, active el ajuste Botón Inv dirección.
  • Página 32 Use las tablas que se presentan a continuación para determinar aproximadamente qué tan lejos colocar el proyector de la pantalla en base al tamaño de la imagen proyectada. (Es posible que las cifras de conversión se hayan redondeado hacia arriba o hacia abajo). También puede utilizar el calculador de distancias en la página files.support.epson.com.
  • Página 33 Pro G7000W/G7200W/G7400U/G7500U/G7905U (lente de zoom estándar) Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 50 pulg.
  • Página 34 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 49 pulg. (125 cm) 61 a 98 pulg.
  • Página 35 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 45 pulg. (114 cm) 61 a 99 pulg.
  • Página 36 Pro G7100/G7805 (Lente de zoom estándar) Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 50 pulg.
  • Página 37 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 46 pulg. (117 cm) 58 a 94 pulg.
  • Página 38: Conexiones Del Proyector

    Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical de la pantalla lente (2) Ancho a Tele (mínimo a máximo) De arriba a abajo 48 pulg. (122 cm) 59 a 96 pulg.
  • Página 39: Conexión De Fuentes De Computadora

    Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente. Conexión de fuentes de computadora Conexión de fuentes de video Conexión de un transmisor HDBaseT Conexión de un monitor de computadora externo Conexión de altavoces externos...
  • Página 40: Conexión De Una Computadora Para Video Y Audio Hdmi

    3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. 4. Apriete los tornillos del conector VGA. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video y audio HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
  • Página 41: Conexión De Una Computadora Para Video Dvi-D

    Nota: Si no puede oír el audio por medio de la conexión HDMI, puede utilizar el puerto Audio3 para reproducir sonido. Conecte un extremo de un cable de audio con mini conexión estéreo de 3,5 mm (no incluido) al puerto Audio3 y el otro extremo al puerto de salida de audio de la computadora. Luego, seleccione Audio3 como el ajuste Salida de audio HDMI en el menú...
  • Página 42: Conexión De Una Computadora Para Sonido

    Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para sonido Si la presentación que está realizando desde una computadora incluye sonido y no conectó la computadora al puerto HDMI del proyector, de todas formas puede reproducir sonido a través del sistema de altavoces del proyector.
  • Página 43: Conexión De Una Fuente De Video Componente A Bnc

    2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
  • Página 44: Conexión De Una Fuente De Video Componente

    Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA (no incluido). Dependiendo de los puertos de componentes, es posible que sea necesario utilizar un cable adaptador junto con el cable de video componente.
  • Página 45: Conexión De Un Transmisor Hdbaset

    2. Conecte el otro extremo del cable al puerto Audio del proyector que corresponde al puerto Computer o BNC que está usando para video. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de un transmisor HDBaseT Para enviar una señal HDMI o RS-232C a larga distancia, puede conectar el proyector a un transmisor HDBaseT (no incluido) con un cable de red 100Base-TX.
  • Página 46: Conexión De Un Monitor De Computadora Externo

    4. Encienda el proyector y el transmisor HDBaseT. Nota: Para habilitar la comunicación entre los puertos de serie y Ethernet del transmisor, seleccione On como el ajuste Control Comunic. en el menú Extendida del proyector. Cuando activa este ajuste, se deshabilitan los puertos LAN, RS-232C y Remote del proyector.
  • Página 47: Conexión De Altavoces Externos

    Nota: Si no ve una imagen en el monitor externo, es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida. Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos autoalimentados.
  • Página 48: Acoplamiento Y Retiro De Una Lente

    Acoplamiento y retiro de una lente Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acoplar o retirar una lente compatible. Acoplamiento de una lente Retiro de una lente Tema principal: Configuración del proyector Acoplamiento de una lente Puede acoplar una lente compatible al proyector. Precaución: Desconecte el cable de alimentación del proyector antes de acoplar la lente.
  • Página 49 3. Deslice la palanca del seguro a la posición Release, tal como se muestra a continuación, hasta que escuche un clic. 4. Introduzca la lente directamente en el casquillo del proyector con el punto blanco orientado hacia arriba.
  • Página 50 5. Sujete la lente firmemente y deslice la palanca del seguro a la posición Lock, tal como se muestra a continuación, hasta que encaje en su lugar. 6. Vuelva a colocar la tapa de la lente. 7. Si aparece un mensaje preguntándole si desea calibrar la lente, seleccione Sí. Nota: La calibración de la lente ayuda al proyector a obtener la posición de la lente y el rango de ajuste correctamente y puede tomar hasta 100 segundos.
  • Página 51: Retiro De Una Lente

    Retiro de una lente Puede retirar una lente para reemplazarla con una lente diferente. Precaución: Solo retire la lente cuando sea necesario y asegure que la parte frontal del proyector no esté orientada hacia arriba al retirar la lente. Esto previene que entre suciedad o polvo en el proyector y que disminuya la calidad de la proyección.
  • Página 52: Acoplamiento Y Retiro De La Cubierta De Cables

    Tema principal: Acoplamiento y retiro de una lente Acoplamiento y retiro de la cubierta de cables Puede acoplar la cubierta de cables incluida con el proyector para que no se vean los cables conectados al proyector. 1. Ate los cables con una banda u otro tipo de cierre (no incluido). Precaución: No ate el cable de alimentación a los otros cables.
  • Página 53: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    3. Apriete los dos tornillos de la cubierta de cables. Para retirar la cubierta, afloje los dos tornillos y quite la cubierta del proyector. Tema principal: Configuración del proyector Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual.
  • Página 54 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
  • Página 55 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 56: Uso Del Proyector En Una Red

    Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica a través del punto de acceso utilizando el software de red de Epson. Conexión a una red alámbrica Selección de ajustes de red alámbrica...
  • Página 57: Selección De Ajustes De Red Alámbrica

    2. Conecte el otro extremo del cable al puerto LAN del proyector. Tema principal: Proyección en una red alámbrica Selección de ajustes de red alámbrica Antes de proyectar desde computadoras en la red, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús.
  • Página 58 PJLink para el control del proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
  • Página 59 Para obtener acceso al proyector, debe ingresar una contraseña aleatoria que se muestra desde una computadora mediante el uso del software EasyMP Multi PC Projection. Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para seleccionarlos.
  • Página 60: Proyección En Una Red Inalámbrica

    Puede proyectar a través de una red inalámbrica. Para ello, debe configurar el proyector y la computadora para la proyección inalámbrica. Nota: El módulo LAN inalámbrico Epson 802.11b/g/n no está incluido con el proyector y es un accesorio opcional. Hay dos formas de conectar el proyector a su red inalámbricamente: •...
  • Página 61 Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color verde o parpadeando, o mientras proyecte de forma inalámbrica. Puede dañar el módulo o perder los datos. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Deslice el seguro de la tapa del filtro de aire y abra la tapa. 3.
  • Página 62 4. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto. 5. Vuelva a colocar el parador y fíjelo con los tornillos que retiró. 6. Cierre la tapa del filtro de aire. 7. Conecte el proyector y enciéndalo. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica...
  • Página 63: Uso De Quick Wireless Connection (Windows Solamente)

    Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection para conectar rápidamente su computadora al proyector de forma inalámbrica. Luego, puede proyectar su presentación y retirar la llave cuando termine.
  • Página 64 4. Introduzca la llave USB Quick Wireless Connection en el mismo puerto utilizado para el módulo LAN inalámbrico. Verá un mensaje proyectado indicando que la actualización de la información de la red ha concluido. 5. Retire la llave USB. 6. Vuelva a introducir el módulo LAN inalámbrico en el proyector. 7.
  • Página 65: Selección Manual De Los Ajustes De Red Inalámbrica

    10. Cuando termine de proyectar de forma inalámbrica, seleccione la opción Quitar hardware de forma segura en la barra de tareas de Windows, luego retire la llave USB de la computadora. Nota: Es posible que necesite reiniciar la computadora para reactivar la conexión LAN inalámbrica. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Selección manual de los ajustes de red inalámbrica...
  • Página 66 PJLink para el control del proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Basic Control en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
  • Página 67 Puede seleccionar una opción para mostrar un código QR que le permite conectar sus dispositivos iOS o Android rápidamente usando la aplicación Epson iProjection. Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para...
  • Página 68: Ajustes Del Menú Lan Inalámbrica

    Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectarse rápidamente a una computadora o utilizar la llave USB Quick Wireless Connection (no incluida) para conectarse. Avanzado: le permite conectarse a varias computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica (modo...
  • Página 69: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Os X

    Ajuste Opciones Descripción Ajustes IP — Activa el protocolo DHCP si su red asigna direcciones automáticamente; seleccione Off para ingresar manualmente la Dirección IP, la Máscara de subred y la Dir. pta enlace. Mostrar dir. IP Selecciona si se debe mostrar la dirección IP en la pantalla cuando el proyector está...
  • Página 70: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector A Través De La Red

    Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay algún problema con el proyector. 1. Pulse el botón Menu. 2.
  • Página 71: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo con la siguiente información: • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
  • Página 72 7. Si el entorno de red usa un controlador Crestron RoomView, active el ajuste Crestron RoomView para permitir la detección del proyector. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message Broadcasting en el software EasyMP Monitor.
  • Página 73: Control De Un Proyector En La Red Con Un Navegador Web

    3. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión antes de que vea la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
  • Página 74: Opciones De Epson Web Control

    Seleccione Control objetivo para ajustar la lente (enfoque, zoom y desplazamiento de la lente). 4. Seleccione la opción que corresponde a la función del proyector que desea controlar. Opciones de Epson Web Control Tema principal: Uso del proyector en una red Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
  • Página 75 Muestra los menús de ajustes del proyector Utilice su dedo o el mouse para navegar por los menús Restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados Regresa el menú anterior Muestra los temas de ayuda Nota: No puede cambiar algunos ajustes utilizando Epson Web Control.
  • Página 76 Control objetivo Pantalla de Enfoque/Distorsión Regresa al menú de inicio Control deslizante del ajuste de enfoque Botones del ajuste de enfoque Control deslizante del ajuste de distorsión (no disponible para la lente ELPLU02) Botones del ajuste de distorsión (no disponible para la lente ELPLU02) Muestra la pantalla de enfoque/distorsión Muestra la pantalla Zoom Muestra la pantalla Desp.
  • Página 77 Nota: Zoom no está disponible para las lentes ELPLX01 y ELPLR04. Control deslizante del ajuste de zoom Botones del ajuste de zoom Pantalla Desp. objetivo...
  • Página 78 La posición de la imagen actual se muestra como un cuadro azul y la posición de la imagen nueva aparece como un cuadro rojo Muestra la posición vertical de la imagen; seleccione esta opción para cambiar el valor Mueve la posición de la imagen hacia arriba, hacia la izquierda o hacia la derecha Mueve la lente a la posición de inicio Muestra la posición horizontal de la imagen;...
  • Página 79 Pantalla Memoria Sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados Guarda los ajustes actuales a la memoria Muestra una lista de los bancos de memoria guardados Borra un banco de memoria guardado Cambia el nombre de un banco de memoria guardado Información de estado...
  • Página 80: Soporte De Crestron Roomview

    Crestron RoomView le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador Web. Nota: No puede utilizar la función Epson Web Control cuando utiliza Crestron RoomView. Para obtener información adicional acerca de Crestron RoomView, póngase en contacto con Crestron.
  • Página 81: Control De Un Proyector De Red Con Crestron Roomview

    4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Configure el ajuste Crestron RoomView en On para permitir que el proyector sea detectado. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
  • Página 82 Verá esta pantalla: 3. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro. 4. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en pantalla que corresponden a los botones del control remoto del proyector.
  • Página 83: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Reajuste del tamaño de la imagen con el botón Zoom Enfoque de la imagen con el botón Focus Configuración del tipo de lente Ajuste del tipo de pantalla...
  • Página 84 1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador On/Standby del proyector se ilumina de color azul. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente, pero aún no se ha encendido (está...
  • Página 85: Apagado Del Proyector

    El proyector emite dos pitidos, la lámpara se apaga y el indicador Status se apaga. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
  • Página 86: Reajuste Del Tamaño De La Imagen Con El Botón Zoom

    1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6.
  • Página 87: Enfoque De La Imagen Con El Botón Focus

    2. Pulse el botón Lens del panel de control repetidas veces hasta que aparezca la pantalla de ajuste del zoom o pulse el botón Zoom del control remoto. 3. Pulse y mantenga presionados los botones de flecha del panel de control o del control remoto del proyector para cambiar el tamaño de la imagen.
  • Página 88: Enfoque De La Imagen Con La Lente De Corta Distancia Opcional

    2. Pulse el botón Lens del panel de control repetidas veces hasta que aparezca la pantalla de ajuste del enfoque o pulse el botón Focus del control remoto. 3. Pulse y mantenga presionados los botones de flecha del panel de control o del control remoto del proyector para ajustar el enfoque.
  • Página 89 2. Gire con cuidado el anillo de distorsión hacia la izquierda. Nota: Tenga cuidado de no desplazar la lente de corta distancia cuando la esté ajustando para que no se mueva la imagen proyectada. 3. Sostenga la parte delantera de la lente con una mano y utilice la otra mano para girar con cuidado el anillo de enfoque hasta que el centro de la imagen quede enfocada.
  • Página 90: Configuración Del Tipo De Lente

    4. Gire el anillo de distorsión hasta que los bordes de la imagen también estén enfocados. 5. Gire el anillo de enfoque otra vez para enfocar toda la imagen en pantalla. 6. Si el centro de la imagen no está enfocado, gire el anillo de distorsión otra vez para enfocarlo. Tema principal: Enfoque de la imagen con el botón Focus Tareas relacionadas...
  • Página 91: Ajuste Del Tipo De Pantalla

    Verá esta pantalla: 5. Seleccione el número de modelo de la lente y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu para salir del menú. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste del tipo de pantalla Puede utilizar el ajuste Tipo de pantalla para hacer coincidir la relación de aspecto de la imagen proyectada a la pantalla que está...
  • Página 92: Ajuste De La Posición De La Imagen Con El Desplazamiento De La Lente

    5. Seleccione la relación de aspecto de la pantalla y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu para salir del menú. 7. Ajuste la relación de aspecto para la imagen proyectada, si es necesario. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados Relación de aspecto de la imagen Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente...
  • Página 93: Proyección De Un Patrón De Prueba

    1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Pantalla > Pantalla > Posición pantalla. 5. Utilice los botones de flecha del control remoto o del proyector para ajustar la posición de la imagen. 6.
  • Página 94: Ajustes De Imagen Disponibles Con Patrón De Prueba

    Ajustes de imagen disponibles con patrón de prueba Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Tareas relacionadas Ajuste del tipo de pantalla Ajustes de imagen disponibles con patrón de prueba Puede configurar los siguientes ajustes cuando proyecta un patrón de prueba. Menú...
  • Página 95: Forma De La Imagen

    2. Para ajustar la altura de la imagen, gire la pata delantera para extender o replegarla. 3. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados...
  • Página 96: Corrección De La Forma De La Imagen Con H/V Keystone

    inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización. Nota: No puede combinar varios métodos de ajuste de imagen. Sin embargo, puede cambiar el ajuste Corrección punto después de configurar los ajustes Superficie curva o Pared en esquina.
  • Página 97 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste H/V-Keystone y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste H/V-Keystone:...
  • Página 98 6. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar entre la corrección trapezoidal vertical y horizontal, y para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. V-Keystone Balance V H-Keystone Balance H...
  • Página 99: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    7. Cuando termine, pulse el botón Esc. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular.
  • Página 100 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner:...
  • Página 101: Corrección De La Forma De La Imagen Con Superficie Curva

    6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
  • Página 102 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Superficie curva y pulse el botón Enter. Nota: Si aparece un mensaje de confirmación, pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 103 7. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio. Luego, seleccione Sí. 8.
  • Página 104 Si la imagen se expande o se contrae, continúe con el siguiente paso para ajustar la linealidad. 11. Seleccione una de las siguientes opciones de la pantalla del menú Superficie curva: • Linealidad horizont.: Ajusta la expansión o contracción horizontal. •...
  • Página 105: Corrección De La Forma De La Imagen Con Corrección Punto

    Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Puede utilizar la función Corrección punto del proyector para ajustar la forma de la imagen por medio de puntos en una cuadrícula.
  • Página 106 Verá esta pantalla: 6. Seleccione el ajuste Corrección punto y pulse el botón Enter. 7. Seleccione el número de líneas de cuadrícula que desee mostrar y pulse el botón Enter. Nota: Si necesita cambiar el color de las líneas de cuadrícula, seleccione el ajuste Color patrón y seleccione un color adecuado.
  • Página 107: Corrección De La Forma De La Imagen Con Pared En Esquina

    9. Use los botones de flecha para corregir la forma de la imagen en todas las direcciones necesarias. Nota: Puede pulsar el botón Enter para mostrar u ocultar la imagen y la cuadrícula para revisar los resultados. 10. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior y seleccione otro punto para corregir, si es necesario.
  • Página 108 lente. Es posible que la imagen no se enfoque uniformemente, incluso después de realizar los siguientes pasos. Si está utilizando la lente para proyecciones a corta distancia opcional (ELPLU01), es posible que no pueda modificar el ajuste Pared en esquina. 1.
  • Página 109 Verá esta pantalla: 6. Seleccione el ajuste Tipo de esquina y pulse el botón Enter. 7. Seleccione una de las siguientes opciones: • Esquina horiz. cuando las superficies están alineadas horizontalmente. • Esquina vertical cuando las superficies están alineadas verticalmente. 8.
  • Página 110 10. Ajuste la posición del proyector y utilice la función de desplazamiento de la lente para centrar la imagen sobre el punto donde las dos superficies se encuentran. (El resto de estos pasos muestran Esquina horiz. como el ajuste Tipo de esquina seleccionado, pero los pasos son los mismos para Esquina vertical).
  • Página 111 11. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. • Para las esquinas horizontales, ajuste el área superior utilizando el punto más bajo (indicado por la flecha azul) como referencia.
  • Página 112 12. Pulse y mantenga presionados los botones de flecha del proyector o del control remoto para ajustar la forma de la imagen. 13. Repita los dos pasos anteriores según sea necesario para ajustar otras áreas de la imagen. Si la imagen se expande o se contrae, continúe con el siguiente paso para ajustar la linealidad. 14.
  • Página 113: Selección De Una Fuente De Imagen

    Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Selección de una fuente de imagen Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de DVD, puede pasar de una fuente de imagen a otra.
  • Página 114: Operación Del Control Remoto

    • Pulse el botón del control remoto que corresponde a la fuente que desee usar. Fuente del puerto HDMI Fuente del puerto HDBaseT Fuente del puerto Computer Fuente del puerto de red Fuente BNC Fuente DVI-D Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia máxima de 98,4 pies (30 m).
  • Página 115 Apunte el control remoto a los receptores del proyector dentro de los ángulos que se indican a continuación. 98 pies (30 m) ±60° ±20° ±30° +10° a +50° Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos.
  • Página 116: Modos De Proyección

    Tareas relacionadas Reemplazo de las pilas del control remoto Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente. • Frontal (ajuste predeterminado) le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la pantalla.
  • Página 117: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    3. Para volver al modo de proyección original, mantenga presionado el botón A/V Mute durante cinco segundos nuevamente. Tema principal: Modos de proyección Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector.
  • Página 118: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    aspecto de la imagen. Sin embargo, puede cambiar la relación de aspecto de ciertas imágenes para que se ajusten a la pantalla pulsando un botón del control remoto. Si siempre desea usar la misma relación de aspecto para una fuente de entrada de video particular, puede seleccionarla mediante los menús del proyector.
  • Página 119: Relaciones De Aspecto De Imagen Disponibles

    Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo del ajuste Tipo de pantalla y la señal de entrada de la fuente de imagen. Nota: Es posible que se proyecten bandas negras e imágenes recortadas o estiradas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada.
  • Página 120: Modo De Color

    Tareas relacionadas Ajuste del tipo de pantalla Modo de color El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar óptimos niveles de brillo, contraste y color para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo diseñado para coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles.
  • Página 121: Modos De Color Disponibles

    La apariencia de la imagen cambia y el nombre del Modo de color aparece brevemente en la pantalla. 4. Para alternar entre todos los Modos de color disponibles para la señal de entrada, pulse el botón Color Mode varias veces. Tema principal: Modo de color Modos de color disponibles...
  • Página 122: Control Del Volumen Con Los Botones De Volumen

    2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On. Nota: Puede activar o desactivar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función.
  • Página 123: Configuración De La Fecha Y La Hora

    2. Para bajar o subir el volumen, pulse los botones Volume del control remoto. Aparecerá un regulador de volumen en la pantalla. 3. Para configurar el volumen en un nivel específico para una fuente de entrada, utilice el sistema de menús del proyector.
  • Página 124 6. Utilice el teclado virtual para ingresar la fecha y la hora. 7. Cuando termine, pulse el botón Menu para salir. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
  • Página 125: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de múltiples proyectores...
  • Página 126: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    1. Pulse el botón A/V Mute del control remoto para detener la proyección momentáneamente y silenciar cualquier sonido. 2. Para reactivar la imagen y el sonido, pulse el botón A/V Mute nuevamente. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla.
  • Página 127: Ampliación Y Reducción Del Tamaño De Las Imágenes

    Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Puede resaltar partes de una presentación acercando una porción de la imagen y ampliándola en la pantalla. 1. Pulse el botón E-Zoom + del control remoto. Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2.
  • Página 128: Recursos De Seguridad Del Proyector

    Recursos de seguridad del proyector Puede proteger el proyector contra el robo o uso no autorizado mediante la configuración de los siguientes recursos de seguridad: • Seguridad por contraseña para impedir que se encienda el proyector y evitar que se realicen cambios a la pantalla de inicio y a otros ajustes.
  • Página 129 1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante aproximadamente 5 segundos o hasta que aparezca el siguiente menú. 2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá el mensaje, “¿Cambiar la contraseña?”. 3.
  • Página 130: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá este menú donde puede seleccionar los tipos de seguridad por contraseña que desea utilizar. Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos o hasta que aparezca el menú.
  • Página 131: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    Ingreso de una contraseña para usar el proyector Si configura una contraseña y activa una contraseña Protec. aliment., verá un mensaje que le solicitará esta contraseña cada vez que encienda el proyector. Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector. 1.
  • Página 132: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
  • Página 133 4. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá un cuadro de selección superpuesto en la imagen. 5. Use los botones de flecha del control remoto o del panel de control para seleccionar el área que desee usar como el Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 134: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    • Para mostrarla cada vez que pulse el botón A/V Mute, seleccione el ajuste Pausa A/V y configúrelo en Logo. Para evitar que alguien cambie los ajustes de la pantalla Logotipo del usuario sin antes ingresar una contraseña, configure una contraseña y active la seguridad de Logotipo del usuario. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector...
  • Página 135: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    6. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Desbloqueo de los botones del proyector Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Referencias relacionadas Piezas del proyector: Panel de control Desbloqueo de los botones del proyector Si se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón Enter del panel de control del proyector durante 7 segundos para desbloquearlos.
  • Página 136: Proyección De Dos Imágenes De Forma Simultánea

    Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Referencias relacionadas Piezas del proyector: Posterior Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función de pantalla dividida Split Screen para proyectar simultáneamente dos imágenes provenientes de dos fuentes de imagen diferentes que estén colocadas una al lado de la otra. Puede controlar la función utilizando el control remoto o los menús del proyector.
  • Página 137 La imagen de la fuente de entrada actualmente seleccionada se mueve al lado izquierdo de la pantalla. 2. Pulse el botón Menu. Verá esta pantalla: 3. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter.
  • Página 138: Uso De Múltiples Proyectores

    Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Uso de múltiples proyectores Puede combinar las imágenes proyectadas de dos o más proyectores para crear una imagen grande. Las siguientes opciones están disponibles: • Puede proyectar diferentes imágenes de cada proyector para crear una imagen continua. •...
  • Página 139: Sistema De Identificación Del Proyector Para Control De Múltiples Proyectores

    Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar y proyectar con varios proyectores. Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Ajuste de la posición de la imagen proyectada desde múltiples proyectores Escala de una imagen Ajuste de la luminosidad de la lámpara Mezcla de los bordes de la imagen Ajuste del nivel negro Igualación de los colores de la imagen...
  • Página 140: Configuración Del Número De Id Del Control Remoto

    4. Seleccione ID del proyector y pulse el botón Enter. 5. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha del control remoto para seleccionar el número de identificación que desea usar para el proyector. Luego, seleccione Validar y pulse el botón Enter. Repita estos pasos para todos los demás proyectores que desee controlar desde un control remoto.
  • Página 141: Ajuste De La Posición De La Imagen Proyectada Desde Múltiples Proyectores

    3. Mantenga presionado el botón ID del control remoto mientras pulsa el botón numérico que coincide con el número de ID del proyector. Luego, suelte los botones. Nota: Si no sabe el número de ID del proyector, mantenga presionado el botón ID y pulse el botón Home para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla.
  • Página 142: Escala De Una Imagen

    3. Modifique la forma de la imagen utilizando los siguientes ajustes de Correc. geométrica: • Quick Corner • Corrección punto Tema principal: Uso de múltiples proyectores Conceptos relacionados Colocación del proyector Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Ajuste de la posición de la imagen con Posición pantalla Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto...
  • Página 143: Ajuste De La Luminosidad De La Lámpara

    5. Seleccione el ajuste Modo Escala y seleccione una de las siguientes opciones: • Vista con zoom: Mantiene la relación de aspecto de la imagen a medida que modifica la escala de la imagen. • Vista completa: Ajusta la imagen al tamaño de la pantalla del proyector a medida que modifica la escala de la imagen.
  • Página 144: Mezcla De Los Bordes De La Imagen

    Tema principal: Uso de múltiples proyectores Conceptos relacionados Modo de color Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Mezcla de los bordes de la imagen Puede utilizar la función Mezcla de bordes del proyector para crear una imagen continua con múltiples proyectores.
  • Página 145 Verá esta pantalla: 5. Active los ajustes Mezcla de bordes, Vista con guía y Guía de patrones. Nota: Si la guía proyectada se ve borrosa, cambie el ajuste Color de la guía. 6. Seleccione el borde que desea mezclar y pulse el botón Enter. Verá...
  • Página 146 9. Seleccione el ajuste Intervalo de mezcla y seleccione el ancho del área mezclada de modo que las guías proyectadas estén colocadas en los bordes del área superpuesta entre las dos imágenes. 10. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior. 11.
  • Página 147: Ajuste Del Nivel Negro

    Ajuste del nivel negro Cuando dos imágenes se superponen, el área superpuesta puede tener una apariencia diferente de las áreas que no están superpuestas. Puede utilizar el ajuste Nivel negro del proyector para hacer la diferencia menos evidente. Nota: No puede ajustar el nivel negro cuando está proyectando un patrón de prueba. El brillo y el tono de las áreas superpuestas pueden diferir del resto de la imagen aún después de ajustar el nivel negro.
  • Página 148 Verá esta pantalla: 7. Utilice los controles deslizantes de ajuste que aparecen en la pantalla para ajustar el brillo y el tono de las áreas que no están superpuestas para que coincidan con las áreas superpuestas. Repita este paso para todas las áreas superpuestas. 8.
  • Página 149: Igualación De Los Colores De La Imagen

    El punto seleccionado se pone anaranjado. 12. Utilice los botones de flecha para mover el punto al borde del área de ajuste. 13. Para mover otro punto, pulse el botón Esc y repitas los dos pasos anteriores. 14. Cuando termine, pulse el botón Esc dos veces. 15.
  • Página 150 Nota: Asegúrese de seleccionar Multi-proyección para el modo de color. Es posible que el brillo y los colores no coincidan exactamente aún después de realizar los siguientes pasos. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3.
  • Página 151: Ajuste Del Tono De Color (Uniformidad De Color)

    Conceptos relacionados Modo de color Ajuste del tono de color (Uniformidad de color) Puede usar la función de Uniformidad de color para ajustar manualmente el balance de los tonos de color de la imagen proyectada. 1. Pulse el botón Menu. 2.
  • Página 152: Ajuste De La Convergencia De Colores (Alineación Del Panel)

    9. Seleccione el ajuste Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. 10. Seleccione el área de la pantalla que desea ajustar y pulse el botón Enter. 11. Seleccione el color (Rojo, Verde, o Azul) que desea ajustar, y use el botón de flecha izquierda para atenuar el tono del color y el botón de flecha derecha para intensificar el tono del color.
  • Página 153 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Pantalla y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Alineación del panel y pulse el botón Enter. 5. Pulse el botón Enter y seleccione On. 6.
  • Página 154 Verá esta pantalla: 11. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar la alineación de los colores en la esquina de la pantalla resaltada por el cuadro anaranjado. 12. Pulse el botón Enter para pasar a la siguiente esquina de la pantalla. 13.
  • Página 155: Configuración De Mosaico

    14. Realice una de las siguientes acciones: • Si la alineación del panel del proyector es correcta, seleccione Salir y pulse el botón Enter para volver al menú Alineación del panel. • Si necesita ajustar la alineación de otro panel para el proyector, seleccione Seleccione intersección y ajuste y pulse el botón Enter.
  • Página 156: Activación De La Emulación De Protocolos

    8. Configure los ajustes Mezcla de bordes y Disposición para cada proyector utilizado para el mosaico. 9. Seleccione el menú Ajuste ubicación y pulse el botón Enter. 10. Configure la posición de cada imagen proyectada en Orden de fila y Orden de columna. Orden de fila: Coloque las pantallas de arriba abajo en orden secuencial, empezando con el número 1 en la parte superior.
  • Página 157: Visualización De Imágenes En 3D

    3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse y mantenga presionado el botón Test Pattern del control remoto durante por lo menos cinco segundos. • Seleccione el menú Extendida, resalte el ajuste Modo en espera y mantenga presionado el botón de flecha derecha del control remoto o del panel de control del proyector durante por lo menos cinco segundos.
  • Página 158 2. Pulse el botón Menu. Nota: También puede pulsar el botón Memory del control remoto para acceder al menú Memoria directamente. 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Memoria y pulse el botón Enter. 5.
  • Página 159: Programación De Un Evento

    • Restablecer memoria: Borra todos los bancos de memoria guardados. 7. Pulse el botón Esc para salir del menú. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Programación de un evento Puede seleccionar los comandos del proyector que desea realizar y programarlos como un evento. 1.
  • Página 160: Modificación De Un Evento Programado

    Verá una pantalla como esta: Los cuadros de color en el calendario indican lo siguiente acerca de los eventos programados: Un evento único Un evento recurrente La comunicación está activada/desactivada El evento no es válido Tema principal: Programación de un evento Modificación de un evento programado Puede modificar cualquier evento actualmente programado.
  • Página 161: Transferencia De Ajustes Del Menú Entre Proyectores

    Verá una pantalla como esta: 4. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar la fecha en el calendario que contiene el evento programado que desee modificar. 5. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar el evento que desee modificar, luego pulse el botón Esc.
  • Página 162: Guardar Los Ajustes En Una Unidad Flash Usb

    Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por cualquier costo de reparación incurrido. Los siguientes ajustes no son transferibles entre proyectores: •...
  • Página 163 2. Introduzca la unidad flash en el puerto del módulo LAN inalámbrico. Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario, es posible que sus ajustes no se guarden correctamente. 3. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
  • Página 164: Transferencia De Los Ajustes De Una Unidad Flash Usb

    Precaución: No desconecte el cable de alimentación ni retire la unidad flash mientras los indicadores estén parpadeando. Esto podría dañar el proyector. 5. Una vez que el proyector esté en modo de espera, retire la unidad flash. Tema principal: Transferencia de ajustes del menú entre proyectores Transferencia de los ajustes de una unidad flash USB Después de que haya guardado los ajustes del proyector en una unidad flash USB, los puede transferir a otro proyector del mismo modelo.
  • Página 165: Guardar Los Ajustes En Una Computadora

    3. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector. 4. Cuando los indicadores de encendido y Status se iluminan de color azul y los indicadores luminosos Lamp y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Menu. Los indicadores luminosos parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo al proyector.
  • Página 166 • OS X 10.8.x • OS X 10.9.x • OS X 10.10.x • OS X 10.11.x 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector. 2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4.
  • Página 167: Transferencia De Ajustes Desde Una Computadora

    Transferencia de ajustes desde una computadora Después de que haya guardado los ajustes del proyector en una computadora, los puede transferir a otro proyector del mismo modelo. Su computadora debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos: • Windows Vista •...
  • Página 168 5. Cuando los indicadores de encendido y Status se iluminan de color azul y los indicadores luminosos Lamp y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Menu. El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora. 6. Copie el disco extraíble y copie el archivo pjconfdata.bin a su computadora. Nota: No copie ningún otro archivo al disco extraíble.
  • Página 169: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 170 Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
  • Página 171: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
  • Página 172 Ajuste Opciones Descripción Tono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen. Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de la imagen. Balance de blancos Varios niveles disponibles Configura el tono de color en base a la temperatura del color.
  • Página 173: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajuste Opciones Descripción Iris automático Ajusta la luminosidad proyectada en base al brillo de las imágenes Normal cuando se seleccionan ciertos Velocidad alta modos de color. Nota: El ajuste Brillo no afecta a la luminosidad de la lámpara. Para cambiar el modo de luminosidad de la lámpara, utilice el ajuste Consumo eléctrico.
  • Página 174 Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Establece la resolución de la señal de entrada proveniente de Normal una computadora mediante una Ancho conexión RGB analógica.
  • Página 175 Ajuste Opciones Descripción Obturación Arriba, abajo, izquierda, Oculta un área de la imagen derecha proyectada que selecciona utilizando los botones de flecha. Avanzado Rango video Rango video: configura el intervalo de video para coincidir Señal de entrada con el ajuste del dispositivo Procesar Imágenes conectado a los puertos de entrada HDMI, DVI-D o...
  • Página 176 Ajuste Opciones Descripción Progresivo Configura la conversión de señales entrelazadas a Video progresivas para ciertos tipos de Film/Auto imágenes de video. Off: para imágenes de video de movimiento rápido. Video: para la mayoría de las imágenes de video. Film/Auto: para películas, gráficos de computadora y animación.
  • Página 177: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Ajuste Opciones Descripción Procesar Imágenes Fino Configura cómo se procesan las imágenes. Rápido 1 Fino: muestra las imágenes con Rápido 2 una calidad superior. Rápido 1: muestra las imágenes más rápido sin ninguna pérdida de calidad. Rápido 2: muestra las imágenes más rápido que Rápido 1.
  • Página 178 Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen proyectada. Quick Corner H/V Keystone: le permite Corrección punto corregir manualmente los Superficie curva ángulos de los lados horizontal y vertical. Pared en esquina Quick Corner: seleccione esta Memoria opción para ajustar la posición de las cuatro esquinas.
  • Página 179 Ajuste Opciones Descripción Volumen Varios niveles disponibles Ajusta el volumen del sistema de altavoces del proyector. Ajuste de bloqueos Bloqueo funcionam. Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo Objetivo protegerlo. Bloqueo funcionam.: • Bloqueo Total: bloquea todos los botones.
  • Página 180 Ajuste Opciones Descripción Receptor Remoto Frontl/Posterior Limita la recepción de señales del control remoto mediante el Frontal receptor seleccionado; la opción Posterior Off desactiva todos los receptores. Botón de usuario Botón de usuario 1 Asigna una opción de los menús a los botones User1, User2 y Botón de usuario 2 User3 del control remoto para...
  • Página 181: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla Inicio — Configure los ajustes en la pantalla de inicio. Pantalla —...
  • Página 182 Ajuste Opciones Descripción Dirección Varios niveles disponibles Selecciona el ángulo de instalación para el proyector; es posible que el ventilador del proyector haga más ruido según el ángulo de dirección seleccionada. Operación — Consulte la última tabla en esta sección. Ajustes de A/V Salida de A/V Selecciona varios ajustes de...
  • Página 183 Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. activ. Active este ajuste para permitir que se realicen las siguientes Comunic. desact. operaciones cuando el proyector está en modo de espera: • Monitorear y controlar el proyector a través de una red •...
  • Página 184 Ajuste Opciones Descripción Multi-proyección Nivel brillo Seleccione diversas opciones cuando esté proyectando con Mezcla de bordes varios proyectores. Pantalla Múltiple Nivel brillo: ajusta la ID del proyector luminosidad de la lámpara; el ajuste Consumo eléctrico en el menú Ajustes debe estar configurado en Normal para utilizar este ajuste.
  • Página 185 Ajuste Descripción Mensajes Controla si los mensajes se muestran o no en pantalla. Visualizar fondo Selecciona el color de pantalla o el logotipo que se muestra cuando no se recibe una señal. Pantalla de inicio Controla si una pantalla especial aparece cuando el proyector se inicia.
  • Página 186 Seleccione Normal para utilizar el control remoto incluido con el Sencillo proyector, o seleccione Sencillo para utilizar un control remoto de un proyector Epson diferente y desactivar el control remoto incluido con el proyector. Pitido — Activa o desactiva el pitido que se escucha cuando enciende o apaga el proyector.
  • Página 187 Ajuste Opciones Descripción Apagado instant. — Seleccione Habilitado para poner el proyector en estado de espera después de apagarlo, o seleccione Inhabilitado para poner el proyector en estado de espera aproximadamente 3 minutos después de apagarlo. Botón Inv dirección — Active este ajuste si instaló...
  • Página 188: Ajustes De Red Del Proyector: Menú Red

    Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes en el menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Ajuste Opciones Descripción Alimen. Inalámbrica — Activa o desactiva la comunicación inalámbrica.
  • Página 189: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN con cables Nombre proyector Muestra el estado y los detalles de la red alámbrica. DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Mostrar código QR — Muestra el código QR. Configuración de la red Accede a los menús de red Configura los ajustes de su red.
  • Página 190 Nota: El temporizador de uso de la lámpara no registra horas hasta que haya usado la lámpara por lo menos 10 horas. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual. Ajuste Opciones Descripción Inf. del proyector Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está...
  • Página 191: Lista De Los Códigos De Event Id

    Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, compre una lámpara de repuesto Epson genuina lo antes posible. Versión Main Muestra la información del firmware del proyector.
  • Página 192: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Código de Causa y solución Event ID 0481 Se ha desconectado la comunicación con la computadora. Reinicie el programa de red. 04FE El programa de red se cerró de forma imprevista. Revise el estado de comunicación de la red, luego apague el proyector y vuelva a encenderlo. 0483 04FF Se ha producido un error en el sistema del proyector.
  • Página 193 También puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablece horas lámp. o restaurar los nombres y ajustes guardados en Almacenar memoria con la opción Rest. todas las mem. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: •...
  • Página 194: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 195: Limpieza Del Exterior Del Proyector

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 196: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de aire Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Limpieza del filtro de aire Necesita limpiar el filtro de aire del proyector en las siguientes situaciones: •...
  • Página 197 3. Retire el filtro de aire del proyector. 4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Hago esto afuera de la habitación o lejos del proyector. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire ya que el filtro se podría romper y quedar inservible.
  • Página 198 para limpiarlo. No utilice aire comprimido en lata; los gases pueden dejar residuos o introducir polvo o suciedad en los componentes ópticos del proyector o en otras áreas sensibles. 5. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para retirar cualquier polvo restante.
  • Página 199: Reemplazo Del Filtro De Aire

    7. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: •...
  • Página 200 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
  • Página 201: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    5. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Equipo adicional y piezas de repuesto Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
  • Página 202 3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar los tornillos que fijan la tapa de la lámpara y luego retire la tapa de la lámpara. Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio dentro de la cámara de la lámpara.
  • Página 203 5. Sujete la lámpara por la manija y sáquela con cuidado del proyector. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 6.
  • Página 204 Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 7. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 8. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté...
  • Página 205: Reinicio Del Temporizador De La Lámpara

    Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Reinicio del temporizador de la lámpara Reinicio del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para eliminar el mensaje de reemplazo y llevar un registro de uso preciso. Nota: No reinicie el temporizador de la lámpara si no la ha reemplazado para evitar registrar información imprecisa de uso.
  • Página 206: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual.
  • Página 207 3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
  • Página 208: Transporte Del Proyector

    Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 209: Solución De Problemas

    • Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal:...
  • Página 210: Estado De Los Indicadores Del Proyector

    Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
  • Página 211 Aviso de la posición de instalación naranja del proyector. Revise el ángulo de instalación del proyector. Apagado Parpadeo Parpadeo Parpadeo Apagado Error de iris automático. Apague azul naranja naranja el proyector, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
  • Página 212 Parpadeo Parpadeo Apagado Apagado Error interno. Apague el azul naranja proyector, desconéctelo de la toma de corriente y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Apagado Naranja Apagado La temperatura del proyector está azul muy elevada. • Asegúrese de que el filtro de aire y las salidas de aire no estén obstruidos por polvo u...
  • Página 213 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo Naranja Apagado Apagado La lámpara tiene un problema.
  • Página 214 • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Parpadeo azul Variable Variable Variable Naranja Hay un flujo de aire bajo en el filtro de aire.
  • Página 215: Visualización De La Pantalla De Estado

    No siga usando el proyector. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú...
  • Página 216 2. Pulse el botón i del control remoto o el botón de flecha derecha del panel de control. 3. Seleccione Info. de estado y pulse el botón Enter. 4. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para ver las diferentes categorías de información. •...
  • Página 217: Mensajes De La Pantalla De Estado Del Proyector

    • Signal Information: Información de la señal digital de entrada • Network Wired: Ajustes de LAN alámbrica • Network Wireless: Ajustes de LAN inalámbrica • Maintenance: Tiempo de funcionamiento del proyector y de la fuente de luz Mensajes de la pantalla de estado del proyector Tema principal: Solución de problemas Mensajes de la pantalla de estado del proyector...
  • Página 218 Información Descripción Resolution Muestra la resolución de la señal de entrada actual. Video Signal Muestra la señal de video de entrada actual. Color Space Muestra el espacio de color de la señal de entrada actual. H-Frequency Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada actual.
  • Página 219 Información Descripción AVI Info VIC Muestra la información VIC (AVI) de la señal de entrada actual. AVI InfoChecksum Muestra el resultado de la suma de comprobación de AVI. Signal Mode Muestra el modo de señal. Pixel Encoding Muestra la información del espacio de color (AVI) de la señal de entrada actual.
  • Página 220 Información Descripción IP Display Muestra los ajustes de visualización de la dirección IP. SSID Muestra el SSID. IP Address Muestra la dirección IP. DHCP Muestra los ajustes de DHCP. MAC Address Muestra la dirección MAC. Security Muestra los ajustes de seguridad. Antenna Level Muestra el estado de recepción de Wi-Fi.
  • Página 221 Estado Descripción El proyector está en modo de funcionamiento normal. Warm-up El proyector se está calentando. Standby El proyector está en modo de espera. Cool Down El proyector se está enfriando. Temp Error Se ha producido un error de alta temperatura. Fan Error Se ha producido un error en el ventilador.
  • Página 222: Uso Del Sistema De Ayuda Del Proyector

    Uso del sistema de ayuda del proyector Puede mostrar información para ayudarle a resolver problemas comunes utilizando el sistema de ayuda del proyector. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Home del control remoto. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ayuda. 4.
  • Página 223: Soluciones Para Cuando No Aparecen Imágenes

    Soluciones para cuando no aparecen imágenes Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que la tapa de la lente esté retirada. • Pulse el botón A/V Mute del control remoto para ver si la imagen se apagó temporalmente. •...
  • Página 224: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Source Search o Search y espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. • Active la computadora o fuente de video conectada y, si es necesario, pulse el botón de reproducción para comenzar la presentación.
  • Página 225: Visualización Desde Una Computadora Portátil Mac

    Visualización desde una computadora portátil Mac Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil Mac, necesita configurar la computadora portátil para pantallas duplicadas. (Consulte el manual de su computadora portátil para obtener más información). 1. Abra la utilidad Preferencias del Sistema y seleccione Pantallas. 2.
  • Página 226: Soluciones Para Cuando La Imagen No Es Rectangular

    • Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la opción de pantalla doble y seleccione una resolución que esté dentro de los límites del proyector. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles). • Revise la resolución asignada a los archivos de presentación para ver si se han creado para una resolución distinta a la que está...
  • Página 227: Soluciones Para Cuando La Imagen Contiene Ruido O Estática

    Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: • Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben: •...
  • Página 228: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: • Ajuste el enfoque de la imagen. • Limpie la lente del proyector. Nota: Para que no se acumule condensación en la lente después de traer el proyector de un entorno frío, deje que el proyector se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo.
  • Página 229: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y el entorno.
  • Página 230: Soluciones A Problemas De Sonido

    • Compruebe que esté utilizando los lentes 3D proporcionados con el producto o los lentes opcionales vendidos por Epson. Los lentes proporcionados y vendidos por Epson están diseñados específicamente para uso con este producto. Es posible que otros lentes 3D pasivos no funcionen.
  • Página 231: Solución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector O Del Control Remoto

    • Si no escucha sonido de una fuente HDMI, configure el dispositivo conectado para reproducir señales PCM. • Asegúrese de que todos los cables de audio conectados lleven la etiqueta “No Resistance” (Sin resistencia). • Si está utilizando una computadora Mac y no escucha sonido de la fuente HDMI, compruebe que su Mac pueda reproducir audio a través del puerto HDMI.
  • Página 232: Soluciones A Problemas De Encendido O Apagado Del Proyector

    Receptor Remoto esté activado en el menú del proyector, si está disponible. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 233: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    • Nombre de usuario: EPSONWEB • Contraseña predeterminada: admin • Si estableció una contraseña para el control remoto (en Epson Web Control) y se le olvidó su nombre de usuario o contraseña, intente ingresar lo siguiente: • Nombre de usuario: EPSONREMOTE •...
  • Página 234: Solución De Problemas De Red

    Solución de problemas de red Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con el proyector en una red. Soluciones para cuando no puede acceder al proyector por medio de la Web Soluciones para cuando no recibe avisos por correo electrónico de la red Soluciones para cuando no puede acceder al proyector utilizando iProjection Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 235: Soluciones Para Cuando No Puede Acceder Al Proyector Utilizando Iprojection

    Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
  • Página 236 • Número de serie del producto (ubicado en la parte inferior o posterior del proyector, o en el sistema de menús) • Comprobante de compra (como un recibo) y la fecha de compra • Configuración de la computadora o del video •...
  • Página 237 Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 238: Especificaciones Técnicas

    Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución Pro G7000W/G7200W: 1280 × 800 píxeles (WXGA) Pro G7100/G7805: 1024 × 768 píxeles (XGA) Pro G7400U/G7500U/G7905U: 1920 × 1200 píxeles (WUXGA)
  • Página 239 IDMS 15.4; la emisión de luz blanca se calcula de acuerdo con el estándar ISO 21118. Pro G7000W/G7100/G7500U: Emisión de luz blanca de 6500 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 6500 lúmenes Pro G7200W: Emisión de luz blanca de 7500 lúmenes (estándar ISO 21118)
  • Página 240: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    Métodos de proyección Frontal, posterior, montaje en el techo Relación de aspecto óptico Pro G7805/G7100: (ancho a altura) Pro G7000W/G7200W/G7400U/G7500U/G7905U: 16:10 Ajuste de enfoque Motorizado Ajuste de zoom Motorizado Relación de zoom 1 a 1,6 (Tele a Ancho) Sistema de sonido interno...
  • Página 241: Especificaciones Del Control Remoto

    Consumo de energía 400 W Vida útil de la lámpara Pro G7000W/G7100/G7200W/G7500U/G7805/G7905U: Modo Consumo eléctrico Normal: Hasta aproximadamente 3000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 4000 horas Modo vertical: Hasta aproximadamente 2000 horas Pro G7400U Modo Consumo eléctrico Normal:...
  • Página 242: Especificaciones Eléctricas Del Proyector

    Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz Fuente de alimentación 100 a 240 VCA ±10% Pro G7000W/G7100: 5,5 a 2,4 A Pro G7200W/G7500U/G7805/G7905U: 6,0 a 2,6 A Pro G7400U: 5,0 a 2,2 A Consumo de energía...
  • Página 243: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Consumo de energía En funcionamiento: (220 a 240 V) Pro G7000W/G7100: Modo Consumo eléctrico Normal: 515 W Modo Consumo eléctrico ECO: 477 W Pro G7200W/G7500U/G7805/G7905U: Modo Consumo eléctrico Normal: 572 W Modo Consumo eléctrico ECO: 477 W Pro G7400U: Modo Consumo eléctrico Normal: 477 W En espera: 0,30 W (Comunic.
  • Página 244: Especificaciones De Seguridad Y Homologaciones Del Proyector

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 245 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) WXGA 1280 × 768 1366 × 768 60/75/85 1280 × 800 WXGA+ 60/75/85 1440 × 900 WXGA++ 1600 × 900 SXGA 70/75/85 1152 × 864 60/75/85 1280 × 960 60/75/85 1280 ×...
  • Página 246 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 × 1080 4Kx2K 24/25/30/50/60 3840 × 2160 4Kx2K (SMPTE) 24/50/60 4096 × 2160 Pro G7000W/G7200W/G7400U/G7500U/G7905U solamente...
  • Página 247 Para señales de entrada del puerto Computer solamente Solamente cuando se establece una conexión HDMI con el transmisor HDBaseT opcional Pro G7000W/G7200W/G7400U/G7500U/G7905U solamente Solamente compatible con la señal de entrada VESA CVT-RB (Blanqueo reducido) Pro G7400U/G7500U/G7905U solamente; entrada HDMI solamente Tema principal: Especificaciones técnicas...
  • Página 248: Avisos

    Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Licencia del software de código abierto Marcas comerciales Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
  • Página 249: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Advertencia: El proyector y sus accesorios se suministran embalados en bolsas de plástico. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de niños pequeños para evitar riesgos de asfixia. Tema principal: Avisos Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: •...
  • Página 250 • Desconecte el proyector de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un paño seco (o, para suciedad o manchas difíciles, puede utilizar un paño húmedo que se haya escurrido) para limpiar el proyector. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que contengan gas inflamable y tampoco utilice solventes, como alcohol, diluyente de pintura o benceno.
  • Página 251 • No utilice el proyector en lugares donde pueda estar expuesto a gases inflamables o explosivos. • No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de una unidad de calefacción, bajo la luz solar directa o en un vehículo cerrado. •...
  • Página 252: Restricción De Uso

    ADVERTENCIA: Los cables incluidos con este producto contienen productos químicos, incluyendo plomo, que, según el estado de California, provoca defectos de nacimiento u otras alteraciones de tipo reproductivo. Lávese las manos después de tocarlos. (Este aviso se proporciona según la Proposición 65 en el Código de Salud y Seguridad de California §25249.5 y posteriores).
  • Página 253 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 En espera Nº 5009 Para identificar el interruptor o la posición del interruptor por la cual parte del equipo está encendido para ponerlo en modo de espera. ISO7000 Precaución Nº 0434B, Para identificar que se deben tomar precauciones generales cuando utilice el IEC3864-B3.1 producto.
  • Página 254 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Pilas, general Nº 5001B En equipos alimentados por pilas. Para identificar un dispositivo, por ejemplo, la tapa del compartimiento de las pilas o los terminales del conector. IEC60417 Colocación de las pilas Nº 5002 Para identificar el soporte de pilas y para indicar la colocación de las pilas dentro del soporte.
  • Página 255 Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Corriente continua Nº 5031 Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente continua y para identificar terminales relevantes. IEC60417 Equipo de clase II Nº 5172 Para identificar un equipo que cumple los requisitos de seguridad especificados para ser un equipo de clase II conforme a IEC 61140.
  • Página 256: Fcc Compliance Statement

    únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el...
  • Página 257 2. Alcance de la garantía Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de reemplazo, el producto sustituido pasará...
  • Página 258 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
  • Página 259 Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: latin.epson.com...
  • Página 260 Registro para registrar su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
  • Página 261: Licencia Del Software De Código Abierto

    We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson. These GPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 262 • patches • udhcp 0.9.8 • wireless_tools 29 • dbus-1.6.18 • EPSON original drivers • Stonestreet One Drivers The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/.
  • Página 263 For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code.
  • Página 264 a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
  • Página 265 The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
  • Página 266 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
  • Página 267 THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 268 We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please contact Epson. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 269 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
  • Página 270 Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
  • Página 271 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License").
  • Página 272 d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
  • Página 273 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
  • Página 274 library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
  • Página 275 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
  • Página 276 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
  • Página 277 This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
  • Página 278 ============ In plain English: 1. We don't promise that this software works. (But if you find any bugs, please let us know!) 2. You can use this software for whatever you want. You don't have to pay us. 3. You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the IJG code.
  • Página 279 The Unix configuration script "configure" was produced with GNU Autoconf. It is copyright by the Free Software Foundation but is freely distributable. The same holds for its supporting scripts (config.guess, config.sub, ltconfig, ltmain.sh). Another support script, install-sh, is copyright by M.I.T. but is also freely distributable.
  • Página 280 Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors Simon-Pierre Cadieux Eric S.
  • Página 281 Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
  • Página 282 List of zlib programs • zlib-1.1.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "zlib" are as follows. Copyright notice: (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
  • Página 283 List of aes-src-29-04-09 programs • aes-src-29-04-09 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “aes- src-29-04-09” are as follows. Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed without the payment of fees or royalties provided that: 1.
  • Página 284 Copyright (c) 1994-2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 285 THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. ----------- The author of this software is David M.
  • Página 286 5900 E. Ben White Blvd. Austin, TX 78741 800-292-9263 (5) C.W. Sandmann Copyright (C) 1993 C.W. Sandmann This file may be freely distributed as long as the author's name remains. (6) Eric Backus (C) Copyright 1992 Eric Backus This software may be used freely so long as this copyright notice is left intact. There is no warrantee on this software.
  • Página 287 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 288 (13) Royal Institute of Technology Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Página 289 DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 290 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 291 LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (19) Todd C.
  • Página 292 Intel hereby grants you permission to copy, modify, and distribute this software and its documentation. Intel grants this permission provided that the above copyright notice appears in all copies and that both the copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. In addition, Intel grants this permission provided that you prominently mark as "not part of the original"...
  • Página 293 (27) Konstantin Chuguev (--enable-newlib-iconv) Copyright (c) 1999, 2000 Konstantin Chuguev. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 294 LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (30) - Alex Tatmanjants (targets using libc/posix) Copyright (c) 1995 Alex Tatmanjants <alex@elvisti.kiev.ua>...
  • Página 295 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 296 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
  • Página 297 Copyright (c) 2009 CodeSourcery, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 298 WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 299 The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
  • Página 300 (3) When this software is redistributed in a form in which it cannot be used in the development of other software, embedded in devices, etc., one of the following conditions shall be satisfied. (a) The above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.).
  • Página 301 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
  • Página 302 (a) The above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.). (4) The above copyright holder and the TOPPERS Project shall be exempt from responsibility for whatever damages occur either directly or indirectly through the utilization of this software.
  • Página 303 3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 304 DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE...
  • Página 305 Copyright (c) 1997-2012 University of Cambridge All rights reserved. PCRE JUST-IN-TIME COMPILATION SUPPORT ----------- Written by: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2010-2012 Zoltan Herczeg All rights reserved. STACK-LESS JUST-IN-TIME COMPILER ----------- Written by: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2009-2012 Zoltan Herczeg...
  • Página 306 * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the University of Cambridge nor the name of Google Inc. nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Página 307 OPEN MARKET MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY WITH RESPECT TO THE SOFTWARE OR THE DOCUMENTATION, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL OPEN MARKET BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY DAMAGES ARISING FROM OR RELATING TO THIS SOFTWARE OR THE DOCUMENTATION, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR SIMILAR DAMAGES, INCLUDING LOST PROFITS OR LOST DATA, EVEN IF OPEN MARKET HAS BEEN ADVISED OF THE...
  • Página 308: Marcas Comerciales

    Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
  • Página 309: Una Nota Sobre El Uso Responsable De Los Materiales Con Derechos De Autor

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Este manual también es adecuado para:

G7100G7200wG7400uG7500uG7805G7905u

Tabla de contenido