Contenido Manual del usuario PowerLite Pro Z9870NL/Z11005NL/ Z9800WNL/Z9900WNL/Z11000WNL/Z9750UNL/ Z9870UNL/Z10000UNL/Z10005UNL ......11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Contenido de la caja del producto ....................14 Componentes adicionales ......................15 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................16 Información de garantía......................... 17 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
Página 4
Conexión de una fuente de video componente a BNC.............. 43 Conexión de una fuente de video componente ................. 44 Conexión de una fuente de video S-Video ................45 Conexión de una fuente de video compuesto ................45 Conexión de una fuente de video SDI..................46 Conexión de un transmisor HDBaseT ..................
Página 5
Uso de las funciones básicas del proyector ................... 82 Encendido del proyector........................82 Apagado del proyector ........................84 Selección del idioma de los menús del proyector................84 Ajuste del tipo de pantalla ........................85 Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente..........86 Ajuste de la posición de la imagen con Posición pantalla..............
Página 6
Ajuste de las funciones del proyector ....................123 Apagado temporal de la imagen....................... 123 Interrupción temporal de la imagen de video..................124 Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes ............... 124 Recursos de seguridad del proyector....................125 Tipos de seguridad por contraseña ..................... 126 Configuración de una contraseña ...................
Página 7
Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados ........163 Planificación de eventos del proyector ..................... 164 Programación de un evento......................165 Visualización de eventos programados ..................165 Modificación de un evento programado..................166 Configuración de los ajustes de menús ....................168 Uso de los menús del proyector .......................
Página 8
Mensajes de la pantalla de estado del proyector................. 220 Uso del sistema de ayuda del proyector................... 227 Solución de problemas de imagen ....................228 Soluciones para cuando no aparecen imágenes................. 228 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ............229 Visualización desde una computadora portátil con Windows..........
Página 9
FCC Compliance Statement......................259 Garantía limitada de Epson ......................259 Marcas comerciales ......................... 264 Licencia del software de código abierto.................... 265 Aviso de derechos reservados ......................310 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......311...
Manual del usuario PowerLite Pro Z9870NL/Z11005NL/ Z9800WNL/Z9900WNL/Z11000WNL/Z9750UNL/ Z9870UNL/Z10000UNL/Z10005UNL Bienvenido al Manual del usuario del proyector PowerLite Pro Z9870NL/Z11005NL/Z9800WNL/ Z9900WNL/Z11000WNL/Z9750UNL/Z9870UNL/Z10000UNL/Z10005UNL.
Introducción Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual. Funciones del proyector Anotaciones utilizadas en la documentación Dónde obtener más información Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector Los proyectores PowerLite Pro Z9870NL, Z11005NL, Z9800WNL, Z9900WNL, Z11000WNL, Z9750UNL, Z9870UNL, Z10000UNL, y Z10005UNL cuentan con las siguientes funciones especiales: Sistema de proyección brillante y de alta resolución •...
Página 13
• Genere una imagen grande continua proyectando desde varios proyectores con la función Mezcla de bordes • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView •...
Contenido de la caja del producto Guarde todo el material de embalaje por si necesita transportar el proyector. Siempre utilice el embalaje original (o su equivalente) para expedir el proyector. Asegúrese de que la caja del proyector incluya todas estas piezas: Proyector Tapa de la unidad de la lente Abrazadera de cable de alimentación...
• Para conectar una computadora del puerto VGA a los puertos BNC del proyector, necesitará un adaptador o cable VGA a 5 BNC. Puede comprar uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. • Para recibir una señal de video compuesto, necesitará un cable de video compuesto tipo BNC.
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Tema principal: Funciones del proyector Temas relacionados Garantía limitada de Epson Anotaciones utilizadas en la documentación Siga estas directrices al leer la documentación: • Las Advertencias se deben seguir cuidadosamente para evitar lesiones corporales.
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection.
Piezas del proyector: Frontal/Superior Asas Ranura para dispositivo de seguridad Kensington Filtro de aire/toma de aire Patas delanteras Receptores del control remoto Tapa de la interfaz Lente de proyección Seguro de la tapa de la interfaz Botón de la tapa de la interfaz Cubierta de cables...
Tapa de la lente Orificios para montaje en techo Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Salida de aire/tapa de la lámpara Patas traseras Seguro de la tapa de la lámpara Receptor del control remoto Indicadores de estado Panel de control Tema principal:...
Piezas del proyector: Puertos de interfaz Puerto SDI (PowerLite Pro Z9870UNL/Z10000UNL/Z10005UNL) Puertos BNC Puerto Video Puerto S-Video Puerto Computer Ranura para abrazadera de cable de alimentación Toma de alimentación Puerto Remote Puerto RS-232C Puerto Service Puerto para el módulo LAN inalámbrico...
Puerto Monitor Out Puerto HDMI Ranura para abrazadera de cable HDMI Puerto DVI-D Puerto de red LAN Puerto HDBaseT Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base Abertura para cables Patas delanteras...
Patas traseras Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (cambian la fuente de entrada; es posible que algunos botones no funcionen según el modelo) Botón Auto (automáticamente configura los ajustes de posición, tracking y sincronización cuando proyecta señales RGB analógicas de los puertos Computer o BNC)
Página 24
Botón Shutter (apaga o enciende la señal temporalmente) Botón Test Pattern (muestra un patrón de prueba) Botón Enter (selecciona opciones y controla las funciones del mouse inalámbrico) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla y controlar las funciones del mouse inalámbrico;...
Página 26
Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (cambian la fuente de entrada; es posible que algunos botones no funcionen según el modelo) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Auto (automáticamente configura los ajustes de posición, tracking y sincronización cuando proyecta señales RGB analógicas de los puertos Computer o BNC) Botón Freeze (detiene la acción del video) Botón Test Pattern (muestra un patrón de prueba)
Página 27
Botón Esc (cancela/sale de funciones y controla las funciones del mouse inalámbrico) Botón Focus (enfoca la imagen) Botón Shutter (apaga o enciende la señal temporalmente) Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización) Botón Search (busca las fuentes conectadas) Botón de iluminación (ilumina los botones temporalmente) Indicador luminoso (se ilumina cuando el control remoto está...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Retiro e colocación de la tapa de la interfaz Conexiones del proyector Acoplamiento y retiro de una lente Instalación y retiro de las abrazaderas para cables Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes.
Página 29
Frontal Posterior Frontal/Montaje en el techo...
Página 30
Posterior/Montaje en el techo Nota: Deje por lo menos 20 pulg. (50 cm) de espacio enfrente de las salidas y tomas de aire y, cuando vaya a instalar varios proyectores, deje 20 pulg. (50 cm) de espacio entre los proyectores.
Página 31
Si monta el proyector para usar la lámpara estándar, lo puede inclinar en los siguientes ángulos: • Vertical: Cualquier ángulo hasta ±100°. • Horizontal: Dentro de un rango de ±5°. Si monta el proyector para usar la lámpara en modo vertical, lo puede inclinar en los siguientes ángulos: •...
Página 32
Nota: El marco de instalación opcional (ELPMB44) y las lámparas de modo vertical (ELPLP83/ELPLP84) se requieren para la proyección en modo vertical. Monte el proyector con la toma de aire orientada hacia abajo y con un mínimo de 4 pulg. (10 cm) de espacio entre el proyector y la superficie de montaje, tal como se muestra a continuación.
Página 33
Configure el ajuste Dirección del menú Extendida en uno de los siguientes ajustes para que las operaciones en la pantalla coincidan con los comandos del panel de control. Apuntando arriba Inclinado arriba Normal Inclinado abajo Inclinado abajo Tema principal: Colocación del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
(Es posible que las cifras de conversión se hayan redondeado hacia arriba o hacia abajo). También puede utilizar el calculador de distancias en la página files.support.epson.com. Distancia de proyección Distancia del centro de la lente a la base de la imagen (varía según el desplazamiento vertical de...
Página 35
Tamaño de Distancia de proyección Desplazamiento vertical de la la imagen lente Ancho a Tele o de la De arriba a abajo pantalla 53 pulg. 78 a 128 pulg. (199 a 326 cm) –3 a 35 pulg. (–8 a 89 cm) 80 pulg.
Página 36
PowerLite Pro Z9870NL/Z11005NL Lente de zoom estándar - Relación de aspecto 16:9 Tamaño de Distancia de proyección Desplazamiento vertical de la la imagen lente Ancho a Tele o de la De arriba a abajo pantalla 56 pulg. 78 a 128 pulg. (197 a 324 cm) –6 a 34 pulg.
Tamaño de Distancia de proyección Desplazamiento vertical de la la imagen lente Ancho a Tele o de la De arriba a abajo pantalla 100 pulg. 137 a 224 pulg. (349 a 569 cm) –8 a 61 pulg. (–22 a 157 cm) 150 pulg.
2. Si va a pasar los cables por la parte superior del proyector, retire el panel superior de la tapa de la interfaz. Si va a pasar los cables por la parte inferior, retire el panel inferior. 3. Alinee la tapa de la interfaz con las guías en el proyector y deslícela hacia dentro hasta que encaje en su lugar.
Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente. Conexión de fuentes de computadora Conexión de fuentes de video Conexión de un transmisor HDBaseT Conexión de un monitor de computadora externo Tema principal:...
3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. 4. Apriete los tornillos del conector VGA. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video DVI-D Si su computadora tiene un conector DVI-D, puede conectarla al proyector utilizando un cable DVI-D (no incluido).
Conexión de una computadora para video 5 BNC Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA a 5 BNC (no incluido). 1. Conecte el conector VGA al puerto de monitor de su computadora. 2. Conecte los 5 conectores BNC a los puertos BNC del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de fuentes de video...
2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Tareas relacionadas Instalación y retiro de las abrazaderas para cables Conexión de una fuente de video componente a BNC Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a BNC (no incluido).
2. Conecte los conectores BNC a los puertos R/Cr/Pr, G/Y y B/Cb/Pb del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA (no incluido).
3. Apriete los tornillos del conector VGA. Tema principal: Conexión de fuentes de video Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Conexión de una fuente de video S-Video Si la fuente de video tiene un puerto S-Video, puede conectarla al proyector con un cable S-Video (no incluido).
2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video SDI Si la fuente de video tiene un puerto SDI, puede conectarla al proyector con un cable de video BNC (no incluido) (PowerLite Pro Z9870UNL/Z10000UNL/Z10005UNL).
Conexión de un transmisor HDBaseT Para enviar una señal HDMI o RS-232C a larga distancia, puede conectar el proyector a un transmisor HDBaseT (no incluido) con un cable de red 100Base-TX. Esto es útil cuando desea enviar una señal al proyector o controlarlo desde una ubicación remota, tal como un salón o un lugar de eventos, ya que puede utilizar un cable de red de 328 pies (100 m) de largo.
Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de un monitor de computadora externo Si conectó una computadora al puerto Computer o BNC del proyector, también puede conectar un monitor externo al proyector. Esto le permite ver la presentación en el monitor externo incluso cuando la imagen proyectada no esté...
Acoplamiento y retiro de una lente Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acoplar o retirar una lente compatible. Retiro de una lente Acoplamiento de una lente Tema principal: Configuración del proyector Retiro de una lente Puede retirar una lente para reemplazarla con una lente diferente. Precaución: Sólo retire la lente cuando sea necesario y asegure que la parte frontal del proyector no esté...
4. Sujete la lente firmemente mientras que desliza la palanca del seguro a la posición Release (hacia la izquierda) hasta que escuche un clic. 5. Retire la lente con cuidado del proyector. Tema principal: Acoplamiento y retiro de una lente Acoplamiento de una lente Puede acoplar una lente compatible al proyector.
Página 51
2. Deslice la palanca de bloqueo a la posición Release (hacia la izquierda) hasta que escuche un clic. 3. Introduzca la lente directamente en el casquillo del proyector con el punto blanco orientado hacia arriba.
4. Sujete la lente firmemente y deslice la palanca de bloqueo a la posición Lock (hacia la derecha) hasta que encaje en su lugar. 5. Vuelva a colocar la tapa de la lente. 6. Configure el ajuste Tipo de lente en el menú Extendida para el tipo de lente que instaló. Tema principal: Acoplamiento y retiro de una lente Instalación y retiro de las abrazaderas para cables...
Página 53
2. Introduzca el extremo de la guía de cada abrazadera de cable en la ranura para abrazadera de cable localizada encima de la toma de alimentación y del puerto HDMI, tal como se muestra a continuación. Ranura para abrazadera de cable Guía de la abrazadera de cable Abrazadera de cable de alimentación Abrazadera de cable HDMI...
Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1.
Página 55
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Después de conectar y configurar el proyector, instale el software de red incluido en el CD Epson Projector Software o descargue el software, según sea necesario. Use el siguiente software y la documentación para configurar, controlar y supervisar la proyección en una red:...
Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica a través del punto de acceso utilizando el software EasyMP Network Projection. Conexión a una red alámbrica Selección de ajustes de red alámbrica Tema principal:...
Página 58
Nota: Asegúrese de haber conectado el proyector a la red alámbrica mediante el puerto LAN. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.
Página 59
5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
Proyección en una red inalámbrica Puede enviar imágenes al proyector a través de una red inalámbrica. Para ello, debe instalar el módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson (no incluido) y luego configurar el proyector y la computadora para la proyección inalámbrica.
Página 61
Después de instalar el módulo y configurar el proyector, instale el software de red incluido en el CD Epson Projector Software o descargue el software, según sea necesario. Use el siguiente software y la documentación proporcionada para configurar, controlar y monitorear la proyección inalámbrica: •...
Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson. No instale ningún otro tipo de módulo LAN inalámbrico. Precaución: No retire el módulo LAN mientras el indicador esté iluminado de color verde o esté...
2. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection para conectar rápidamente su computadora al proyector de forma inalámbrica.
Página 64
Verá una pantalla como esta: 3. Verifique que un SSID y una dirección IP aparezcan en la pantalla, luego retire el módulo LAN inalámbrico del proyector, si es necesario. 4. Introduzca la llave USB Quick Wireless Connection en el mismo puerto utilizado para el módulo LAN inalámbrico.
7. Conecte la llave USB a un puerto USB de su computadora de escritorio o portátil. Nota: Si está utilizando Windows Vista y aparece la ventana Reproducción automática, seleccione Ejecutar LaunchQWRD.exe, luego seleccione Permitir en la siguiente pantalla. 8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el driver de Quick Wireless Connection.
Página 66
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter.
Página 67
6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Después de establecer los ajustes inalámbricos para el proyector, debe seleccionar la red inalámbrica en su computadora.
Ajuste Opciones Descripción Buscar punto de acceso Ir a vista de búsqueda Busque puntos de acceso de redes inalámbricas disponibles en el modo de conexión Avanzado. Ajustes IP DHCP (On u Off) Selecciona el protocolo DHCP si su red asigna direcciones Dirección IP automáticamente, o desactiva el Máscara de subred...
Selección de los ajustes de red inalámbrica en OS X Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en OS X. 1. Haga clic en el icono de AirPort de la barra de menús en la parte superior de la pantalla. 2.
4. Seleccione el menú Seguridad y pulse el botón Enter. 5. Seleccione los ajustes de seguridad para su red. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Ajustes del menú...
Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay algún problema con el proyector. 1. Pulse el botón Menu. 2.
Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo con la siguiente información: • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
Página 74
4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Ingrese hasta dos direcciones IP para recibir notificaciones SNMP, utilizando los números del 0 al 255 para cada campo de dirección. Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x o 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255).
3. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión antes de que vea la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
Verá una pantalla como esta: Control del botón de encendido Controles para seleccionar la fuente de entrada (es posible que algunos botones no estén disponibles según el modelo) Control del botón Freeze Control del botón Shutter Controles de los botones Page Up y Page Down Control para búsqueda de fuentes Control del botón de apagado 6.
Página 77
1. Compruebe que el proyector esté encendido. 2. Inicie su navegador Web en una computadora conectada a la red. 3. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Verá...
Verá una pantalla como esta: 5. Use los botones en la pantalla para configurar las funciones Enfoque, Zoom, Desplazamiento vertical objetivo, y Desplazamiento horizontal objetivo. Tema principal: Control de un proyector en la red con un navegador Web Soporte de Crestron RoomView Si está...
Nota: No puede utilizar la función Epson Web Control o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView. Para obtener información adicional acerca de Crestron RoomView, póngase en contacto con Crestron. Configuración del soporte Crestron RoomView...
5. Configure el ajuste Crestron RoomView en On para permitir que el proyector sea detectado. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message Broadcasting en el software EasyMP Monitor. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Página 81
4. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en pantalla que corresponden a los botones del control remoto del proyector. Puede desplazarse por las opciones de los botones en la parte inferior de la pantalla. Nota: Los siguientes botones en pantalla no corresponden directamente a los botones del control remoto del proyector: •...
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste del tipo de pantalla Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Ajuste de la posición de la imagen con Posición pantalla Proyección de un patrón de prueba...
Página 83
1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
Status se apaga. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste del tipo de pantalla...
Verá esta pantalla: 5. Seleccione la relación de aspecto de la pantalla y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu para salir del menú. 7. Ajuste la relación de aspecto para la imagen proyectada, si es necesario. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados Relación de aspecto de la imagen...
Página 87
3. Pulse los botones de flecha para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. PowerLite Pro Z9870NL/Z11005NL Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en el centro Alcance vertical máximo (V × 56%) Alcance horizontal máximo (H ×...
PowerLite Pro Z9800WNL/Z9900WNL/Z11000WNL/Z9750UNL/Z9870UNL/Z10000UNL/Z10005UNL Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en el centro Alcance vertical máximo (V × 60%) Alcance horizontal máximo (H × 18%) Nota: No puede mover la imagen a los valores horizontales y verticales máximos al mismo tiempo. 4.
Nota: No puede ajustar la posición de la pantalla si el ajuste Tipo de pantalla está configurado en 16:10 para los proyectores PowerLite Pro Z9800WNL, Z9900WNL, Z11000WNL, Z9750UNL, Z9870UNL, Z10000UNL o Z10005UNL, o en 4:3 para los proyectores PowerLite Pro Z9870NL y Z11005NL. 1.
3. Pulse los botones de flecha izquierda o derecha del control remoto o pulse el botón Enter del panel de control para ver los patrones de prueba disponibles. 4. Ajuste la imagen, según sea necesario. 5. Pulse el botón Esc para eliminar el patrón de prueba. Ajustes de imagen disponibles con patrón de prueba Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
Menú Ajustes Imagen Modo de color Temp. Color Avanzado • Gamma • RGB • RGBCMY Restablecer Señal Ajuste automático Ajustes Correc. geométrica Extendida Multi-proyección Excepto para los ajustes Gamma personalizados Excepto para el ajuste Nivel negro Tema principal: Proyección de un patrón de prueba Ajuste de la altura de la imagen Si proyecta desde una mesa u otra superficie plana y la imagen es demasiado alta o baja, puede ajustar la altura de la imagen con las patas ajustables del proyector.
Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado.
Página 93
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste H/V-Keystone y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá...
Página 94
6. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar entre la corrección trapezoidal vertical y horizontal, y para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. V-Keystone H-Keystone 7. Cuando termine, pulse el botón Esc. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña.
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará a ajustar la imagen proyectada utilizando el menú Ajustes.
Página 96
4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: 6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar.
Corrección de la forma de la imagen con Superficie curva Puede utilizar el ajuste Superficie curva del proyector para ajustar la forma de una imagen proyectada sobre una superficie curvada o esférica. Nota: Para obtener los mejores resultados, mantenga la lente centrada con el desplazamiento de la lente.
Página 98
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Superficie curva y pulse el botón Enter. Nota: Si aparece un mensaje de confirmación, pulse el botón Enter. Verá...
Página 99
7. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio. Luego, seleccione Sí. 8.
Página 100
Si la imagen se expande o se contrae, continúe con el siguiente paso para ajustar la linealidad. 11. Seleccione una de las siguientes opciones de la pantalla del menú Superficie curva: • Linealidad horizont.: Ajusta la expansión o contracción horizontal. •...
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Puede utilizar la función Corrección punto del proyector para ajustar la forma de la imagen por medio de puntos en una cuadrícula.
Página 102
6. Seleccione el ajuste Corrección punto y pulse el botón Enter. 7. Seleccione el número de líneas de cuadrícula que desee mostrar y pulse el botón Enter. Nota: Si necesita cambiar el color de las líneas de cuadrícula, seleccione el ajuste Color patrón y seleccione un color adecuado.
Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Pared en esquina Puede utilizar el ajuste Pared en esquina del proyector para ajustar la forma de una imagen proyectada sobre una superficie con ángulos rectos, tal como un pilar rectangular o la esquina de una cuarto.
Página 104
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Pared en esquina y pulse el botón Enter. Nota: Si aparece un mensaje de confirmación, pulse el botón Enter. Verá...
Página 105
7. Seleccione una de las siguientes opciones: • Esquina horiz. cuando las superficies están alineadas horizontalmente. • Esquina vertical cuando las superficies están alineadas verticalmente. 8. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla del menú Esquina de pared. 9.
Página 106
Nota: Puede pulsar el botón Enter para mostrar u ocultar la imagen y la cuadrícula para revisar los resultados. 11. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. •...
Página 107
Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio. Luego, seleccione Sí. 12. Pulse y mantenga presionados los botones de flecha del proyector o del control remoto para ajustar la forma de la imagen.
Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Reajuste del tamaño de la imagen con el botón Zoom Puede ajustar el tamaño de la imagen con los botones de zoom.
2. Pulse el botón Focus del panel de control o del control remoto del proyector. 3. Pulse y mantenga presionados los botones de flecha del panel de control o del control remoto del proyector para ajustar el enfoque. 4. Pulse el botón Esc del panel de control o del control remoto del proyector cuando termine. Enfoque de la imagen con la lente de corta distancia opcional Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
Página 110
2. Gire con cuidado el anillo de distorsión hacia la izquierda. Nota: Tenga cuidado de no mover la lente de corta distancia cuando la esté ajustando para que no se mueva la imagen proyectada. 3. Pulse el botón Focus del panel de control o del control remoto del proyector. 4.
5. Gire el anillo de distorsión hasta que el área alrededor de los bordes de la imagen también esté enfocada. 6. Pulse el botón Focus otra vez, luego pulse los botones de flecha para enfocar toda la imagen en la pantalla.
Página 112
Apunte el control remoto a los receptores del proyector dentro de los ángulos que se indican a continuación. 98 pies (30 m) ±60° +15° ±30° +45° Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos.
Selección de una fuente de imagen Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de DVD, puede pasar de una fuente de imagen a otra. 1. Asegúrese de que la fuente de imagen conectada que desee usar esté encendida. 2.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección de la lámpara Puede seleccionar las lámparas que desea encender. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Selección de lámpara y pulse el botón Enter.
4. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar una de las siguientes opciones: • Dual (opción predeterminada): Las dos lámparas están encendidas. Si una de las lámparas deja de funcionar, la otra sigue encendida. •...
2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen...
Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño. Nota: Configure el ajuste Tipo de pantalla en el menú Extendida del proyector antes de cambiar la relación de aspecto.
Ajuste Tipo de pantalla Relaciones de aspecto disponibles 16:9 Automático, Normal, Completo, Zoom, Nativa 16:10 Automático, Normal, 16:9, Completo, Zoom, Nativa *Solamente disponible cuando proyecta imágenes provenientes de una computadora o de fuentes conectadas al puerto HDMI o HDBaseT. Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal...
Cambio del modo de color Modos de color disponibles Activación del Iris automático Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada. Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Teatro La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. Foto La mejor opción para imágenes fijas proyectadas en una sala iluminada.
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione al ajuste Iris automático y elija una de las siguientes opciones: • Velocidad alta para ajustar el brillo en cuanto cambie la imagen. • Normal para un ajuste de brillo estándar. Nota: Puede configurar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función.
Página 122
Verá una pantalla como esta: 5. Seleccione el ajuste Fecha y Hora y pulse el botón Enter. 6. Utilice el teclado virtual para ingresar la fecha y la hora. 7. Cuando termine, pulse el botón Menu para salir. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Uso de múltiples proyectores Uso de la función Interpolar fotograma Visualización de imágenes en 3D...
Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el video continúa y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección en el punto en que la detuvo.
1. Pulse el botón E-Zoom + del control remoto. Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada: •...
Tipos de seguridad por contraseña Puede configurar estos tipos de seguridad por contraseña utilizando una contraseña compartida: • La contraseña Protec. aliment. evita que alguien use el proyector sin antes ingresar una contraseña. • La contraseña Prote. logo usuario evita que alguien cambie la pantalla personalizada que el proyector muestra cuando se enciende o cuando usa la función Pausa A/V.
4. Pulse y mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. Después, verá un mensaje de confirmación. 5. Vuelva a ingresar la contraseña. Verá...
1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. 2. Para impedir que se realicen cambios a la pantalla Logotipo del usuario o a los ajustes de pantalla relacionados, seleccione Prote.
Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
Página 130
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 4.
Verá el menú Factor zoom de Logotipo del usuario. 7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter. Verá un mensaje que le preguntará si desea guardar la imagen como el Logotipo del usuario. 8. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá...
Nota: También puede bloquear los botones del control remoto pulsando el botón Help del control remoto durante cinco segundos. Esta función bloquea todos los botones del control remoto excepto los que se utilizan para la operaciones básicas. 1. Pulse el botón de bloqueo del panel de control. Nota: Para acceder a la pantalla Bloqueo funcionam.
Tema principal: Bloqueo de los botones del proyector Instalación de un cable de seguridad Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Utilice la ranura de seguridad del proyector para sujetar un dispositivo de bloqueo Kensington. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Uso de múltiples proyectores Puede combinar las imágenes proyectadas de dos o más proyectores para crear una imagen grande. Las siguientes opciones están disponibles: • Puede proyectar diferentes imágenes de cada proyector para crear una imagen continua. • Puede proyectar la misma imagen de cada proyector y usar la función Escala para crear una imagen continua.
Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Ajuste de la posición de la imagen proyectada desde múltiples proyectores Igualación de los colores de la imagen Ajuste del tono de color (Uniformidad de color) Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Escala de una imagen Proyección de dos imágenes de forma simultánea Ajuste de la luminosidad de la lámpara...
4. Seleccione ID del proyector y pulse el botón Enter. 5. Use los botones de flecha del control remoto para seleccionar el número de identificación que desea usar para el proyector. Luego, pulse el botón Enter. Repita estos pasos para todos los demás proyectores que desee controlar desde un control remoto. Nota: Si no sabe el número de ID del proyector, mantenga presionado el botón ID y pulse el botón Help para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla.
2. Coloque el interruptor ID del control remoto en la posición On. 3. Mantenga presionado el botón ID del control remoto mientras pulsa el botón numérico que coincide con el número de ID del proyector. Luego, suelte los botones. Nota: Si no sabe el número de ID del proyector, mantenga presionado el botón ID y pulse el botón Help para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla.
Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará a ajustar la imagen proyectada utilizando el menú Ajustes. 1. Ajuste la posición física del proyector y el ángulo hacia la pantalla. 2. Utilice las funciones de zoom y desplazamiento de la lente del proyector. Nota: Espere 30 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el zoom y el desplazamiento de la lente para conseguir la máxima precisión.
Verá esta pantalla: Nota: Pulse el botón Enter para alternar entre la imagen proyectada y la pantalla de ajuste. 5. Configure el ajuste Nivel de Ajuste en 1 y pulse el botón Enter. 6. Configure el número de ID del control remoto para que coincida con el segundo proyector. 7.
Página 140
2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Pantalla o Multi-proyección y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Uniformidad de color y pulse el botón Enter. 5. Pulse el botón Enter y seleccione On. 6.
9. Seleccione el ajuste Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. 10. Seleccione el área de la pantalla que desea ajustar y pulse el botón Enter. 11. Seleccione el color (Rojo, Verde, o Azul) que desea ajustar, y use el botón de flecha izquierda para atenuar el tono del color y el botón de flecha derecha para intensificar el tono del color.
Página 142
2. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Pantalla y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Alineación del panel y pulse el botón Enter. 5. Pulse el botón Enter y seleccione On. 6.
Página 143
Verá esta pantalla: 11. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar la alineación de los colores en la esquina de la pantalla resaltada por el cuadro anaranjado. 12. Pulse el botón Enter para pasar a la siguiente esquina de la pantalla. 13.
14. Realice una de las siguientes acciones: • Si la alineación del panel del proyector es correcta, seleccione Salir y pulse el botón Enter para volver al menú Alineación del panel. • Si necesita ajustar la alineación de otro panel para el proyector, seleccione Seleccione intersección y ajuste y pulse el botón Enter.
Página 145
5. Seleccione el ajuste Modo Escala y seleccione una de las siguientes opciones: • Vista con zoom: Mantiene la relación de aspecto de la imagen a medida que modifica la escala de la imagen. • Vista completa: Ajusta la imagen al tamaño de la pantalla del proyector a medida que modifica la escala de la imagen.
8. Cuando termine, pulse el botón Menu. Tema principal: Uso de múltiples proyectores Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función de pantalla dividida Split Screen para proyectar simultáneamente dos imágenes provenientes de dos fuentes de imagen diferentes que estén colocadas una al lado de la otra. Puede controlar la función utilizando el control remoto o los menús del proyector.
2. Pulse el botón Menu. Verá esta pantalla: 3. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter. (También puede cambiar las fuentes de imagen, si es necesario).
2. Seleccione Normal como el ajuste Consumo eléctrico. 3. Seleccione Multi-proyección o Multi-proyección 3D (para imágenes en 3D) para el modo de color. 4. Pulse el botón Menu. 5. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 7.
Página 149
Verá esta pantalla: 5. Active los ajustes Mezcla de bordes, Vista con guía y Guía de patrones. Nota: Si la guía proyectada se ve borrosa, cambie el ajuste Color de la guía. 6. Seleccione el borde que desea mezclar y pulse el botón Enter. Verá...
Página 150
8. Seleccione el ajuste Intervalo de mezcla y seleccione el ancho del área mezclada de modo que las guías proyectadas estén colocadas en los bordes del área superpuesta entre las dos imágenes. 9. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior. 10.
Ajuste del nivel negro Cuando dos imágenes se superponen, el área superpuesta puede tener una apariencia diferente de las áreas que no están superpuestas. Puede utilizar el ajuste Nivel negro del proyector para hacer la diferencia menos evidente. Nota: No puede ajustar el nivel negro cuando está proyectando un patrón de prueba. El brillo y el tono de las áreas superpuestas pueden diferir del resto de la imagen aún después de ajustar el nivel negro.
Página 152
Verá esta pantalla: 5. Seleccione el ajuste Ajuste de Color y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 6. Utilice los controles deslizantes de ajuste que aparecen en la pantalla para ajustar el brillo y el tono de las áreas que no están superpuestas para que coincidan con las áreas superpuestas.
Página 153
7. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla del menú Nivel negro. 8. Seleccione el ajuste Corrección de área y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como la que aparece a continuación mostrando los puntos que puede utilizar para configurar el nivel negro: Nota: Los puntos que aparecen son diferentes según los ajustes Mezcla de bordes y Corrección punto.
10. Utilice los botones de flecha para mover el punto al borde del área de ajuste. 11. Para mover otro punto, pulse el botón Esc y repitas los dos pasos anteriores. 12. Cuando termine, pulse el botón Esc dos veces. 13.
Tema principal: Uso de múltiples proyectores Guardar los ajustes en una unidad flash USB Puede guardar los ajustes del proyector que desea transferir en una unidad flash USB. Nota: Use una unidad flash nueva. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se complete correctamente.
4. Cuando se enciendan los indicadores luminosos de encendido, Status, Lamp y Temp, suelte el botón Esc. Los indicadores luminosos parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo a la unidad flash. Cuando los indicadores luminosos dejen de parpadear, el indicador de encendido se iluminará de color azul y el proyector entrará...
Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario, es posible que sus ajustes no se guarden correctamente. 3. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
Página 158
• OS X 10.7.x • OS X 10.8.x • OS X 10.9.x • OS X 10.10.x 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector. 2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4.
El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora. 6. Abra el disco extraíble y copie el archivo pjconfdata.bin a su computadora. 7. Ya que el archivo se haya copiado, realice uno de los siguientes pasos: • Windows: Abra la utilidad Mi PC, Equipo o Explorador de Windows. Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de su proyector (que aparece como un disco extraíble) y seleccione Expulsar.
Página 160
2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
7. Ya que el archivo se haya copiado, realice uno de los siguientes pasos: • Windows: Abra la utilidad Mi PC, Equipo o Explorador de Windows. Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de su proyector (que aparece como un disco extraíble) y seleccione Expulsar.
Página 162
2. Seleccione el menú Señal y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Interpolar fotograma y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: 4. Seleccione el nivel de interpolación y pulse el botón Enter. 5. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si la imagen producida contiene ruido, desactive el ajuste Interpolar fotograma.
Visualización de imágenes en 3D Utilizando un kit de filtro polarizador (ELPPL01), lentes 3D pasivos (ELPGS02A/ELPGS02B) y dos marcos de instalación (ELPMB44) opcionales, puede usar dos proyectores para proyectar y ver imágenes en 3D pasivo. Consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo opcional para configurar y usarlo.
Verá esta pantalla: 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda sus ajustes actuales en la memoria (10 bancos de memoria con diferentes nombres están disponibles). Nota: Verá...
Nota: El ajuste Prot. Hora/Planific. en el menú Contraseña protegida debe estar desactivado para programar un evento. Programación de un evento Visualización de eventos programados Modificación de un evento programado Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Programación de un evento Puede seleccionar los comandos del proyector que desea realizar y programarlos como un evento.
Verá una pantalla como esta: Los cuadros de color en el calendario indican lo siguiente acerca de los eventos programados: Un evento único Un evento recurrente La comunicación está activada/desactivada El evento no es válido Tema principal: Planificación de eventos del proyector Modificación de un evento programado Puede modificar cualquier evento actualmente programado.
Página 167
Verá una pantalla como esta: 4. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar la fecha en el calendario que contiene el evento programado que desee modificar. 5. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar el evento que desee modificar, luego pulse el botón Esc.
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
Página 169
Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de la imagen para la fuente de entrada que actualmente está utilizando. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada.
Página 171
Ajuste Opciones Descripción Tono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen. Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de la imagen. Temp. Color 3200, 5000 o 10000 ºK (Kelvin), Configura el tono de color en o de –3 a 6 base a la temperatura del color.
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada. Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync.
Página 173
Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Establece la resolución de la señal de entrada proveniente de Normal una computadora mediante una Ancho conexión RGB analógica. Manual Automático: detecta la resolución automáticamente. Normal: para pantallas de 4:3 o 5:4. Ancho: para pantallas anchas. Manual: le permite especificar una resolución.
Página 174
Ajuste Opciones Descripción Interpolar fotograma Desactivada Hace más fluidos los videos de movimiento rápido a través de la (PowerLite Pro Baja comparación de fotogramas Z9750UNL/Z9870UNL/ Normal consecutivos y la inserción de un Z10000UNL/Z10005UNL) fotograma intermedio entre ellos. Alta Super-resolution Varios niveles disponibles Reduce la borrosidad que puede ocurrir en los bordes cuando se incrementa la escala de la...
Página 175
Ajuste Opciones Descripción Señal de entrada Automático Especifica el tipo de señal de las fuentes de entrada conectadas a los puertos de computadora. Componente Automático: detecta señales automáticamente. RGB: corrige el color para las entradas de video de computadora/RGB. Componente: corrige el color para entradas de video componente.
Ajuste Opciones Descripción Procesar Imágenes Rápido Configura cómo se procesan las imágenes. Fino Rápido: muestra las imágenes más rápido. Fino: muestra las imágenes con una calidad superior. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Relaciones de aspecto de imagen disponibles Ajustes de las características del proyector: Menú...
Página 177
Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica Ajusta la forma de la imagen proyectada. H/V-Keystone H/V Keystone: le permite Quick Corner corregir manualmente los Superficie curva ángulos de los lados horizontal y vertical. Corrección punto Quick Corner: seleccione esta Pared en esquina opción para ajustar la posición de las cuatro esquinas.
Página 178
Ajuste Opciones Descripción Bloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo parcial protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados.
Página 179
Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Botón de usuario 1 Asigna una opción de los menús al botón User1, User2 y User3 Botón de usuario 2 del control remoto para acceso Botón de usuario 3 directo. Patrón de prueba — Muestra un patrón de prueba para ayudarle a ajustar la imagen;...
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla — Consulte la tabla de los ajustes de Operación en esta sección. Subtítulo Controla el uso de los subtítulos y selecciona el tipo de subtítulo...
Página 181
Ajuste Opciones Descripción Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está colocado con Frontal/Boca abajo respecto a la pantalla, de modo Posterior que la imagen esté orientada correctamente. Posterior/Boca abajo Dirección Varios niveles disponibles Selecciona el ángulo de instalación para el proyector;...
Página 182
Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. activ. Active este ajuste para permitir que se realicen las siguientes Comunic. desact. operaciones cuando el proyector está en modo de espera: • Monitorear y controlar el proyector a través de una red •...
Página 183
Ajuste Opciones Descripción Selección de lámpara Dual Seleccione las lámparas que se deben encender. Único Lámpara 1 Lámpara 2 Ajustes planificación — Puede programar que operaciones específicas ocurran a una hora determinada. Idioma Diversos idiomas disponibles Selecciona el idioma de los menús y los mensajes que aparecen en la pantalla del proyector (este ajuste no cambia...
Página 184
Ajuste Opciones Descripción Confirmación espera — Muestra un mensaje de confirmación después de pulsar el botón Standby del control remoto. Aviso Limp. Filtro — Muestra un mensaje cuando se detecta una obstrucción en el filtro de aire. Pantalla — Configura la relación de aspecto y la posición de la imagen proyectada según el tipo de pantalla que está...
Página 185
Ajuste Opciones Descripción Modo alta altitud — Regula la temperatura de funcionamiento del proyector en altitudes superiores a 4921 pies (1500 m). Buscar fte. al iniciar — Detecta automáticamente la señal de imagen de entrada cuando se enciende el proyector. Encendido automático —...
Página 186
— Seleccione Normal para utilizar el control remoto incluido con el proyector, o seleccione Sencillo para utilizar un control remoto de proyector Epson diferente (se desactiva el control remoto incluido con el proyector). Botón obturador — Seleccione Obturador o En...
Página 187
Ajuste Opciones Descripción Liber. obturador — Seleccione Obturador para liberar la función de obturador pulsando el botón Shutter, o seleccione Cualquiera para liberar la función de obturador cuando se realice cualquier operación en el proyector. Pitido — Controla el pitido que escucha cuando el proyector se enciende o se apaga.
Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes en el menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Ajuste Opciones Descripción Info. red - LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica.
Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN con cables Nombre proyector Muestra el estado y los detalles de la red alámbrica. DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Configuración de la red Accede a los menús de red Configura los ajustes de su red.
Página 190
Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, compre una lámpara de repuesto Epson genuina lo antes posible. Estado lámpara: muestra iconos que indican el estado de funcionamiento de cada lámpara.
Ajuste Opciones Descripción Señal de Video — Muestra el formato de la señal de video de la fuente de entrada actual. Veloc. refresco — Muestra la frecuencia de actualización de la fuente de entrada actual. Info sinc — Muestra información que un técnico de servicio puede necesitar.
Página 192
Código de Causa y solución Event ID 0432 No se ha podido iniciar el programa EasyMP Network Projection. Apague el proyector y vuelva a encenderlo. 0435 0434 La comunicación de la red no es estable. Revise el estado de comunicación de la red, espere unos momentos e intente conectarse a la red otra vez.
Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados con la opción Restablecer todo en el menú Restablecer. También puede reiniciar los nombres y ajustes guardados en Almacenar memoria utilizando la opción Restablecer memoria.
Página 194
• Selección de lámpara Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Limpieza del filtro de aire Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Conceptos relacionados Pantalla de estado del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Limpieza del filtro de aire Necesita limpiar el filtro de aire del proyector en las siguientes situaciones: •...
Página 198
3. Retire el filtro de aire del proyector. 4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire ya que el filtro se podría romper y quedar inservible.
Página 199
5. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para retirar cualquier polvo restante. Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo. 6. Coloque de vuelta el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación.
Página 200
7. Coloque la tapa del filtro de aire, tal como se muestra a continuación, y presiónela con cuidado hasta que encaje en su lugar. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Conceptos relacionados Pantalla de estado del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector...
Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o reemplazarlo. • El filtro de aire está roto o dañado. Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está...
Página 202
Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen. 5. Coloque la tapa del filtro de aire, tal como se muestra a continuación, y presiónela con cuidado hasta que encaje en su lugar.
Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Equipo adicional y piezas de repuesto Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector. Reemplace la lámpara lo antes posible cuando ocurra lo siguiente: •...
Página 204
3. Deslice el seguro de la tapa de la lámpara a la posición Open y deslice la tapa de la lámpara hacia la izquierda. 4. Abra la tapa de la lámpara.
Página 205
5. Tire hacia arriba la palanca de bloqueo de la lámpara que desea reemplazar y retire la lámpara del proyector. Lámpara 1 Lámpara 2 Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
Página 206
6. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no se encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 7. Gire la palanca de bloqueo hacia abajo hasta que encaje en su lugar. 8.
9. Deslice la tapa de la lámpara hacia la derecha hasta que escuche un clic y deslice el seguro de la tapa de la lámpara a la posición Close. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para mantener un registro de uso de la lámpara nueva.
2. Aparece el siguiente mensaje en la pantalla: 3. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. El número de horas para la lámpara que reemplazó vuelve a 0. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso.
Página 209
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Página 211
Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal:...
Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del panel de control del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en esta tabla.
Página 214
Indicador de Indicador Indicadore Indicador Indicador Estado y solución encendido Status s Lamp Temp Filter Azul Azul Encendido Apagado Apagado Funcionamiento normal. Azul Parpadeo Apagado Apagado Apagado El proyector se está azul calentando. Espere a que aparezca una imagen. Azul Apagado Apagado Apagado...
Página 215
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Página 216
Modo alta altitud. • Asegúrese de que el ajuste Dirección sea el correcto. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Azul Apagado Apagado Apagado Parpadeo Limpie el filtro de aire.
Página 217
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Parpadeo azul Apagado Apagado Apagado Naranja No se detecta el filtro de aire. Compruebe que el filtro de aire esté...
Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Ajustes de las características del proyector: Menú...
Página 219
Los menús de la pantalla de estado muestran la siguiente información: • Status Information: Estado de funcionamiento del proyector • Source: Información de la señal de entrada • Signal Information: Información de la señal digital de entrada • Network Wired: Ajustes de la red alámbrica •...
Uso de la pantalla de estado del proyector Siga los siguientes pasos para utilizar la pantalla de estado del proyector. 1. Pulse el botón del indicador luminoso del panel de control para activar la pantalla de estado del proyector. 2. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para ver los menús de la pantalla. 3.
Página 221
Nota: La información en la pantalla de estado únicamente aparece en inglés. Categoría de Status Information Información Descripción System Consulte la tabla de información de estado System al final de esta sección Source Muestra la fuente que actualmente se está utilizando.
Página 222
Información Descripción Source Muestra la fuente que actualmente se está utilizando. Resolution Muestra la resolución de la señal de entrada actual. Video Signal Muestra la señal de video de entrada actual. Color Space Muestra el espacio de color de la señal de entrada actual.
Página 223
Información Descripción HDCP Status Muestra el estado de HDCP. HDCP Ri Muestra la información de cada HDCP. HDCP AKSV HDCP An AVI Info VIC Muestra la información VIC (AVI) de la señal de entrada actual. AVI InfoChecksum Muestra el resultado de la suma de comprobación de AVI.
Página 224
Información Descripción Connection Mode Muestra el modo de conexión que debe usar cuando conecta el proyector y una computadora a través de una red inalámbrica. SSID Display Muestra los ajustes de visualización de SSID. IP Display Muestra los ajustes de visualización de la dirección IP.
Página 225
Selección Descripción Main Muestra la versión del firmware del proyector. Video Status Monitor Categoría de Setting Selección Descripción Contrast Muestra el contraste de la pantalla LCD. Lighting Time Muestra el tiempo de exhibición de la pantalla de estado. Información de estado de System Estado Descripción El proyector está...
Página 226
Estado Descripción Lamp1 Failure (S) Se ha producido un fallo en la lámpara 1. S: indica una lámpara estándar. Lamp1 Failure (P) P: indica una lámpara de modo vertical. Lamp2 Failure (S) Se ha producido un fallo en la lámpara 2. S: indica una lámpara estándar.
Estado Descripción Direction Warning El ángulo de uso está fuera de alcance. Revise el tipo de lámpara y ajústela al ángulo correcto. Lamp Mismatch Se ha producido una incompatibilidad del tipo lámpara; use el mismo tipo de lámpara (estándar o modo vertical) para la lámpara 1 y la lámpara 2.
Solución de problemas de imagen Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes proyectadas. Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática...
• Para las imágenes proyectadas de las aplicaciones que utilizan DirectX de Windows, desactive las funciones de DirectX. • Si las otras soluciones no solucionan el problema, restaure todos los ajustes del proyector utilizando las opciones del menú Restablecer. Tema principal: Solución de problemas de imagen Conceptos relacionados Conexiones del proyector...
Visualización desde una computadora portátil con Windows Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita configurar la computadora para usar un monitor externo. 1. Mantenga presionada la tecla Fn de la computadora portátil y pulse la tecla con un icono de monitor o identificado como CRT/LCD.
Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de vídeo compatibles Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Si solo aparece una parte de la imagen de computadora, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Auto del control remoto para optimizar la señal de la imagen. •...
Tema principal: Solución de problemas de imagen Conceptos relacionados Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: •...
Tareas relacionadas Visualización desde una computadora portátil con Windows Visualización desde una computadora portátil Mac Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: • Ajuste el enfoque de la imagen. • Limpie la lente del proyector. Nota: Para que no se acumule condensación en la lente después de traer el proyector de un entorno frío, deje que el proyector se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo.
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y el entorno.
LAN o un ajuste programado. • Asegure que el interruptor ID del control remoto esté en la posición Off. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú...
• Compruebe que el ajuste Control Comunic. en el menú Extendida esté configurado en On si no está utilizando el juego de cables para control remoto opcional. • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Si ha ingresado una contraseña incorrecta demasiadas veces y ve un mensaje que muestra un Código solicitado, escriba el código y comuníquese con Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
Página 238
Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
Página 239
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de vídeo compatibles Especificaciones generales del proyector...
Página 241
Luminosidad Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz blanca) varían según las condiciones de uso. La emisión de luz de color se calcula de acuerdo con el estándar IDMS 15.4; la emisión de luz blanca se calcula de acuerdo con el estándar ISO 21118.
Página 242
PowerLite Pro Z11005NL: Modo de Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 11000 lúmenes (con dos lámparas) o 5500 lúmenes (con una lámpara) (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 11000 lúmenes (con dos lámparas) o 5500 lúmenes (con una lámpara) Modo de Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 7300 lúmenes (con dos lámparas) o 3650 lúmenes (con una lámpara) (estándar ISO 21118)
Página 243
PowerLite Pro Z9900WNL: Modo de Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 9200 lúmenes (con dos lámparas) o 4600 lúmenes (con una lámpara) (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 9200 lúmenes (con dos lámparas) o 4600 lúmenes (con una lámpara) Modo de Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 7100 lúmenes (con dos lámparas) o 3550...
Página 244
PowerLite Pro Z9750UNL: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 7500 lúmenes (con dos lámparas) o 3750 lúmenes (con una lámpara) (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 7500 lúmenes (con dos lámparas) o 3750 lúmenes (con una lámpara) Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 6600 lúmenes (con dos lámparas) o 3300 lúmenes (con una lámpara) (estándar ISO 21118)
Página 245
PowerLite Pro Z10000UNL/Z10005UNL: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 10000 lúmenes (con dos lámparas) o 5000 lúmenes (con una lámpara) (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 10000 lúmenes (con dos lámparas) o 5000 lúmenes (con una lámpara) Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 6600 lúmenes (con dos lámparas) o 3300 lúmenes (con una lámpara) (estándar ISO 21118)
Nivel de ruido PowerLite Pro Z9870NL/Z9800WNL/Z9750UNL: 38 dB (modo Consumo eléctrico Normal; lámparas estándar) PowerLite Pro Z9900WNL/Z9870UNL: 39 dB (modo Consumo eléctrico Normal; lámparas estándar) PowerLite Pro Z11005NL/Z11000WNL/Z10000UNL/Z10005UNL: 40 dB (modo Consumo eléctrico Normal; lámparas estándar) 35 dB todos los modelos (modo Consumo eléctrico ECO; lámparas estándar) Alcance de desplazamiento de Vertical: ±...
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo. Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones del control remoto...
Página 248
Fuente de alimentación 100 a 240 VCA ±10% PowerLite Pro Z9870NL/Z9800WNL/Z9750UNL: 8,5 a 3,8 A PowerLite Pro Z9900WNL/Z9870UNL: 10,0 a 4,4 A PowerLite Pro Z11005NL/Z11000WNL/Z10000UNL/Z10005UNL: 11,2 a 4,9 A Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V; con dos lámparas PowerLite Pro Z9870NL/Z9800WNL/Z9750UNL: estándar) Modo Consumo eléctrico Normal: 844 W...
Consumo de energía En funcionamiento: (220 a 240 V; con dos lámparas PowerLite Pro Z9870NL/Z9800WNL/Z9750UNL: estándar) Modo Consumo eléctrico Normal: 809 W Modo Consumo eléctrico ECO: 721 W PowerLite Pro Z9900WNL/Z9870UNL: Modo Consumo eléctrico Normal: 948 W Modo Consumo eléctrico ECO: 788 W PowerLite Pro Z11005NL/Z11000WNL/Z10000UNL/Z10005UNL: Modo Consumo eléctrico Normal: 1060 W Modo Consumo eléctrico ECO: 788 W...
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Licencia del software de código abierto Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de lente, la interface, la lámpara y el filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
Página 256
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
Página 257
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
• Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará muy caliente. Antes de retirar la lámpara, apague el proyector y espere por lo menos una hora para que la lámpara se pueda enfriar completamente. •...
Garantía limitada de Epson 1. Garantía limitada de productos Epson Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las...
Página 260
únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró...
Página 261
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
Página 262
Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: epson.com.jm...
Página 263
Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
, PowerLite , y Quick Corner son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. SizeWise es una marca comercial de Epson America, Inc. Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
Página 267
proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0.
Página 268
normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Página 269
the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
Página 270
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Página 271
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
Página 272
We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
Página 273
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
Página 274
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries.
Página 275
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).
Página 276
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
Página 277
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6.
Página 278
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7.
Página 279
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
Página 280
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Página 281
BSD License (Berkeley Software Distribution License) This projector product includes the open source software program “University of California, Berkeley License (Berkeley Software Distribution License)” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “BSD License”. The “BSD License”...
Página 282
The “libjpeg” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libjpeg programs libjpeg-6b License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libjpeg"...
Página 283
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind. These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified library.
Página 284
The "libpng" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libpng programs libpng-1.2.49 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libpng" are as follows.
Página 285
Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell...
Página 286
3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
Página 287
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly jloup@gzip.org Mark Adler madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign.
Página 288
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
Página 289
licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License;...
Página 290
A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of...
Página 291
This projector product includes the open source software program "aes-src-29-04-09" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "aes-src-29-04-09". The "aes-src-29-04-09" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of aes-src-29-04-09 programs aes-src-29-04-09 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "aes-...
Página 292
Each file may have its own copyright/license that is embedded in the source file. Unless otherwise noted in the body of the source file(s), the following copyright notices will apply to the contents of the newlib subdirectory: (1) Red Hat Incorporated Copyright (c) 1994-2007 Red Hat, Inc.
Página 294
Advanced Micro Devices, Inc. 29K Support Products Mail Stop 573 5900 E. Ben White Blvd. Austin, TX 78741 800-292-9263 (5) C.W. Sandmann Copyright (C) 1993 C.W. Sandmann This file may be freely distributed as long as the author's name remains. (6) Eric Backus (C) Copyright 1992 Eric Backus This software may be used freely so long as this copyright notice is left intact.
Página 295
THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. (11) Christopher G. Demetriou Copyright (c) 2001 Christopher G. Demetriou All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 296
or suggestions about this software to the SuperH Support Center via e-mail at softwaresupport@superh.com . SuperH, Inc. 405 River Oaks Parkway San Jose CA 95134 (13) Royal Institute of Technology Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Hökolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). All rights reserved.
Página 297
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Página 298
Copyright (c) 1997-2002 FreeBSD Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 299
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
Página 300
Copyright (C) 1991 DJ Delorie All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms is permitted provided that the above copyright notice and following paragraph are duplicated in all such forms. This file is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 301
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 302
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"...
Página 303
Copyright (c) 1998, M. Warner Losh <imp@freebsd.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 304
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (33) - Daniel Eischen (targets using libc/posix) Copyright (c) 2001 Daniel Eischen <deischen@FreeBSD.org>. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 305
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ARM LTD BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED...
Página 306
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 307
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial...
Página 308
(1) When this software is utilized in the form of source code, the above copyright declaration, these conditions of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be included in unchanged form inside the source code. (2) When this software is redistributed in a form in which it can be used in the development of other software, library form, etc., the above copyright display, these terms of utilization, and the following stipulation of no guarantee shall be inserted in documentation accompanying redistribution (user's manual, etc.).
Página 309
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
(excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...