Publicidad

Enlaces rápidos

CANICOM 5.201 / CANICOM 5.202 / CANICOM 5.500 / CANICOM 5.800 / CANICOM 5.1500
satisfont à toutes les dispositions de la Directive N° 1999/5/CE du Conseil Européen
comply to all dispositions of the European Council R&TTE Directive below N° 1999/5/EC
ETSI EN 300 220-1 (V2.3.1-2010/02) / ETSI EN 300 220-2 (V2.3.1-2010/02) / EN 62311 (2008)
NOTA PREVIA
Se recomienda a todo portador de un aparato individual de asistencia cardio vascular (estimulador
cardíaco, marcapasos, desfibrilador) tomar precauciones en la utilización de los productos de la gama
CANICOM 5.
Estos aparatos emiten campos magnéticos estáticos (imán situado en los mandos a distancia y en el
accesorio multifunción) así como ondas electromagnéticas de alta frecuencia.
Frecuencia = 869,525 MHz
Potencia de emisión típica = 3 mW para CANICOM 5.201 y CANICOM 5.202
Potencia de emisión típica = 10 mW para CANICOM 5.500
Potencia de emisión típica = 125 mW para CANICOM 5.800
Potencia de emisión máxima = 500 mW para CANICOM 5.1500
Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama NUM'AXES. Para obtener de él un
rendimiento máximo, lea atentamente, antes de usar al producto, las instrucciones del manual, que
conservará para cualquier consulta posterior.
Manual de instrucciones gama CANICOM 5 – indice A
Manual de instrucciones
DECLARATION « CE » DE CONFORMITE
« EC » DECLARATION OF CONFORMITY
Directive R&TTE 1999/5/CE
déclare que / declares that
les colliers d'éducation / the training collars
et sont conformes aux normes suivantes / and comply with standards below:
Z.A.C. des Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse –BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCE
Tél. + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax + 33 (0)2 38 63 31 00
Février 2013 – M. Pascal GOUACHE – Président du Directoire
NUM'AXES
NUM'AXES
1/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Num'axes CANICOM 5 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones DECLARATION « CE » DE CONFORMITE « EC » DECLARATION OF CONFORMITY Directive R&TTE 1999/5/CE NUM’AXES déclare que / declares that les colliers d’éducation / the training collars CANICOM 5.201 / CANICOM 5.202 / CANICOM 5.500 / CANICOM 5.800 / CANICOM 5.1500 satisfont à...
  • Página 2: Composición Del Producto

    Antes de colocar a su perro el collar, se recomienda que sea examinado por un veterinario con el fin de cerciorarse de que el animal esté en condiciones de llevar el collar. Verificar regularmente el cuello de su perro, porque los frotamientos repetidos de los electrodos sobre la piel pueden provocar a veces irritaciones.
  • Página 3: Significado

    Fig. 3 Mandos a distancia Tecla avisos sonoros Tecla Tecla vibraciones Tecla Tecla estímulos Tecla Tecla Encendido/Apagado + Iluminación de la pantalla LCD Tecla Teclas de selección del perro Teclas Teclas inactivas sobre el mando CANICOM 5.201 (sólo 1 perro) Teclas de ajuste del nivel de los estímulos Teclas Tecla...
  • Página 4 Iconos en la pantalla LCD Significado indica la emisión de señales sonoras al collar indica la emisión de vibraciones al collar indica la emisión de estímulos al collar indica la emisión de estímulos al collar (intensidad = nivel programado en la tecla Booster) indica el nivel de intensidad de los estímulos emitidos Primera puesta en servicio Colocar la pila en el collar CANICOM 5...
  • Página 5: Puesta En/Fuera De Servicio Del Collar Con El Accesorio Multifunción

    En el caso que tengan varios collares, proceder de la misma manera para cada uno. Si no utiliza el collar durante un cierto tiempo, es conveniente ponerlo fuera de servicio para preservar la duración de la pila. Fig. 5 Puesta en/fuera de servicio del collar con el accesorio multifunción Puesta en/fuera de servicio del collar con el mando a distancia...
  • Página 6: Reprogramar Un Collar Receptor

    Collar en posición “fuera de servicio” (apagado, luz indicadora apagada): acercar el indicador de posición del imán que se encuentra en el lado izquierdo del mando hasta tocar el símbolo del collar receptor durante 6 segundos (ver Fig. 6). La luz indicadora del collar se enciende en verde fijo y después pasa al rojo parpadeante.
  • Página 7 Tecla : estímulos La presión sobre la tecla permite poner en guardia a distancia a su perro, gracias al envío de estímulos, transmitidos por los dos electrodos del collar receptor. Los estímulos se emiten mientras mantenga pulsado el botón (duración limitada a 8 segundos máximo). Si usted presiona la tecla durante más de 8 segundos, el collar se pone automáticamente en modo seguridad.
  • Página 8: Desgaste/Sustitución De La Pila Del Collar

    En caso de desgaste de la pila, las prestaciones (alcance radio) del mando disminuirán. Prever la sustitución de la pila cuanto antes. El siglo « + » El siglo « + » escrito escrito sobre la pila sobre la pila debe debe estar visible.
  • Página 9: Para Obtener Los Mejores Resultados

    - Seleccionar el collar que desean comprobar utilizando la tecla del mando. aparece Sobre los mandos CANICOM 5.202, CANICOM 5.500 y CANICOM 5.800, el símbolo debajo de la pantalla LCD Sobre el mando CANICOM 5.1500, el símbolo aparece debajo de la pantalla LCD. Para CANICOM 5.201, no tiene que seleccionar el collar porque sólo hay uno.
  • Página 10: Iniciación Al Collar De Adiestramiento

    Iniciación al collar de adiestramiento El período de iniciación puede empezar con cachorros de 6 meses, que ya hayan recibido una educación básica de adiestramiento: “sentado”, “quieto” o por lo menos, algún rapapolvo… No se debe poner el collar al perro con mala salud (con problemas cardíacos, epilepsia, u otros) o que tengan trastornos de comportamiento.
  • Página 11: Características Técnicas

    Características técnicas Collar receptor CANICOM 5 Alimentación 1 pila de litio 3 V tipo CR2 Autonomía cerca de 3 meses Estanqueidad Al inmersión Indicador de carga de la pila Por indicador luminoso Temperatura de utilización Entre – 10°C y +55°C Dimensiones 70 x 50 x 32 mm 85 g (sin la correa) –...
  • Página 12: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía La garantía será válida únicamente presentando a NUM’AXES la fecha de compra (factura o ticket de compra) sin tachaduras. Dicha garantía no cubre ninguno de los siguientes puntos: la renovación de las pilas el cambio de la correa los riesgos de transporte, directos o indirectos, derivados de la devolución del producto a su DISTRIBUIDOR o a NUM’AXES el deterioro del producto resultante de:...

Tabla de contenido