RADWAG C32 Serie Manual De Usuario
RADWAG C32 Serie Manual De Usuario

RADWAG C32 Serie Manual De Usuario

Basculas multifuncionales
Ocultar thumbs Ver también para C32 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C32
BASCULAS MULTIFUNCIONALES
MANUAL DE USUARIO
ITKU-103-12-06-18-ES
www.radwag.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RADWAG C32 Serie

  • Página 1 BASCULAS MULTIFUNCIONALES MANUAL DE USUARIO ITKU-103-12-06-18-ES www.radwag.com...
  • Página 2 DICIEMBRE 2018...
  • Página 3: Serie De Balanzas

    C32.150.C2.R 500x400 C32.150.C2.K 500x400 C32.150.C2.M 500x400 C32.300.C2.R 500x400 C32.300.C2.K 500x400 C32.300.C2.M 500x400 C32.150.C3.K 700x500 C32.150.C3.M 700x500 C32.300.C3.K 700x500 C32.300.C3.M 700x500 Atención: Las dimensiones generales de las balanzas individuales están disponibles en las tarjetas de productos en el sitio web www.radwag.pl.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice 1. DESTINO ............................... 8 2. PRECAUCIONES ............................8 2.1. Operación ..............................8 2.2. Alimentación de la batería ........................8 2.3. Trabajos en condiciones difíciles de electrostática .................. 9 3. LIMPIEZA ............................... 9 3.1. Limpieza del plástico ABS: ........................9 3.2.
  • Página 5 15.1.1. Puerto de ordenador ......................... 42 15.1.2. Dirección del ordenador ......................43 15.1.3. Diseño de impresión de pesaje ....................43 15.1.4. Transmisión continua ....................... 43 15.1.5. Intervalo ........................... 43 15.1.6. Colaboración con el sistema E2R ..................... 44 15.2. Impresora ............................44 15.2.1.
  • Página 6 24.1. Puesta en marcha de modo de trabajo....................72 24.2. Disponibilidad de modos de trabajo..................... 72 25. MODO DE TRABAJO -Configuraciones locales ..................72 25.1. Lectura ..............................73 25.2. Sensor de proximidad ......................... 73 25.3. Modo de guarda ..........................74 25.4.
  • Página 7 33.1. Exportar datos ........................... 105 33.2. Importar los datos ..........................105 34. ESQUEMAS DE CABLES DE CONEXIÓN....................106 35. MENSAJES DE ERROR .......................... 107 36. ANEXO A - Variables para las impresiones ..................108 36.1. Lista de la variable ..........................108 36.2.
  • Página 8: Destino

    1. DESTINO Las balanzas son una respuesta a las crecientes expectativas del mercado con respecto a la simplicidad del servicio, así como a la máxima automatización del proceso de pesaje. Las balanzas están diseñadas para una determinación rápida y precisa de la masa en condiciones de laboratorio e industrial. La balanza en la versión estándar está...
  • Página 9: Trabajos En Condiciones Difíciles De Electrostática

    No deje que la batería se descargue en caso de un almacenamiento prolongado dispositivo baja temperatura. Una batería gastada solo puede ser reemplazada por el fabricante o por el servicio autorizado. Los acumuladores no pertenecen a la basura doméstica regular. La legislación europea exige que los acumuladores descargados se recojan y eliminen por separado de otros residuos comunales con el objetivo de reciclarlos.
  • Página 10: Limpieza De Los Elementos De Acero Inoxidable

    2. Para obtener los mejores resultados, se puede añadir un poco de líquido para lavar platos 4. GARANTÍA A. A. RADWAG se compromete reparar o cambiar estos elementos, que resulta ser defectuoso, de forma productiva o estructura B. La definición de los defectos del origen poco claro e identificar maneras de su eliminación se puede hacer solamente con la participación de los...
  • Página 11: Construcción De Balanza

    • servicio se encuentra la injerencia no autorizada en el diseño mecánico o electrónico de la balanza, • balanza no tiene las características de seguridad de la empresa. F. Los derechos de garantía para baterías incluidas en el juego con los dispositivos cubren un período de 12 meses.
  • Página 12 Balanzas serie C32.F1.K - dimensiones Balanzas serie C32.F1.M - dimensiones...
  • Página 13 Balanzas serie C32.C2.R - dimensiones Balanzas serie C32.C2.K - dimensiones...
  • Página 14 Balanzas serie C32.C2.M - dimensiones Balanzas serie C32.C3.K - dimensiones...
  • Página 15: Descripción

    Balanzas serie C32.C3.M - dimensiones 5.2. Descripción 1 – toma de corriente 1 – conector Ethernetu RJ45 2 – conector SALIDAS/ENTRADAS, 2 – conector RS232 (COM1) RS232 (COM2) 3 – USB tipo A 3 – USB tipo B...
  • Página 16: Conectores Rs232

    5.3. Conectores RS232 RS232 - conector DB9/M (masculino), vista frontal: Pin2 – RxD Pin3 – TxD Pin4 - 5VDC Pin5 – GND RS232 - conector DSUB15/M (femenino), vista frontal: Pin8 - TxD2 Pin9 - 5VDC Pin10 - GND Pin13 - RxD2 5.4.
  • Página 17: Especificación Técnica

    5.4.1. Especificación técnica Parámetros de salidas Numero de salidas Tipo de salidas relés de semiconductores sección de cable 0,14 - 0,5mm Corriente de conmutación máxima 0,5A DC Tensión de conducción máxima 30VDC Parámetros de entradas Numero entradas Tipo de entrada Optoaisladas Sección de cable 0,14 –...
  • Página 18: Las Balanzas De La Serie C32.Xx.k, C32.Xx.r, C32.F1.M

    6.2. Las balanzas de la serie C32.xx.K, C32.xx.R, C32.F1.M A. Sacar balanza caja fábrica B. Coloque el dispositivo en un lugar de uso en una superficie plana y dura, alejada de fuentes de calor. C. Quitar el platillo y la protección de transporte. 6.3.
  • Página 19 D. Atornille el mástil a la base de la balanza y luego el indicador al mástil: E. Inserte el cable junto con el exceso en el mástil interior y luego atornille el soporte debajo del mástil:...
  • Página 20: Puesta En Marcha Y Operación

    7. PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN 7.1. Nivelación La balanza debe nivelarse girando las patas. La nivelación es correcta, si la burbuja de aire está en la posición central del nivel de burbuja, situada en la base de la balanza: 7.2.
  • Página 21: Teclado De Balanza

    • El pictograma pulsa: batería dañada o falta. • Sin pictograma : la balanza no está equipada con una batería. Sobre descarga de la batería se indica mediante un mensaje:<"Descarga excesiva acumulador. Esto apagará la balanza >. Después de apagar la balanza, conéctela a la red para cargar la batería.
  • Página 22: Ventana Principal

    Tara Seleccionar la unidad de pesaje Aprobación el mensaje Aprobación del resultado de pesaje (PRINT) , Confirmación de mensajes (ENTER). Cancelando el mensaje Cambio del modo de trabajo Botón programable asignado al botón de pantalla Botón (pulsación larga) - Información sobre la balanza. Botón programable asignado al botón de pantalla Botón programable asignado al botón de pantalla Botón programable asignado al botón de pantalla...
  • Página 23: Barra Superior

    9.1. Barra superior En la parte superior de la pantalla se muestra la siguiente información: El símbolo y el nombre del módulo de trabajo Nombre del dispositivo. Símbolo de la comunicación inalámbrica activa. Símbolo de conexión activa con un pendrive. Símbolo del teclado de PC conectado.
  • Página 24: Iconos De Función

    9.4. Iconos de función. Debajo de la ventana de trabajo hay iconos funcionales asignados a los botones del teclado de balanza: Para cada uno de los modos de trabajo disponibles, el usuario tiene la opción de definir los iconos de función en pantalla. El procedimiento para esta operación se describe en una sección posterior.
  • Página 25: Funciones De Botones

    10.2. Funciones de botones: Entrada en el menú de la balanza Salida rápida a la ventana principal. Presione para mover un nivel de menú hacia arriba, o para descartar modificaciones de parámetros Presione para subir un nivel de menú hacia arriba. Presione para eliminar un carácter cuando edite valores numéricos y de texto Presione para cambiar el modo del teclado al editar valores numéricos y de texto.
  • Página 26: Campo De Edición Numérico

    10.3.1. Campo de edición numérico Donde: Modo dígitos. Para cambiar el modo de funcionamiento del teclado, presione Opciones de modo de trabajo del teclado: - modo de dígitos - operación de teclas de flecha, - operación de línea de fondo. Limpieza del campo de edición Funciones de botones: Pulse para introducir dígitos1.
  • Página 27: Cuadro De Texto

    Pulse para introducir dígitos8. Pulse para introducir dígitos9. Pulse para introducir dígitos0.Presione para ingresar el signo " " mantenga presionada tecla durante unos segundos. (punto), Presione para borrar un carácter. Salir de la función sin cambios Aprobación los cambios Presione para cambiar el modo de trabajo del teclado. 10.3.2.
  • Página 28 Presione para guardar el proyecto en el archivo * .lb en la unidad flash USB. Presione para leer el proyecto guardado en el archivo * .lb en una unidad flash USB Limpieza del campo de edición Presione para imprimir el proyecto usando la impresora conectada al indicador. Presione para ver la lista de variables que se pueden usar en el proyecto.
  • Página 29: Tabla De Signos Diacríticos

    10.3.3. Tabla de signos diacríticos Para activar la tabla de signos diacríticos mientras se edita el cuadro de texto, es necesario mantener presionada la tecla Los signos diacríticos característicos de un idioma de interfaz particular se agregan automáticamente a la tabla cuando se selecciona el idioma dado. Tabla de signos diacríticos para otros idiomas: Tabla de signos diacríticos: polaco Inglés, alemán, francés, español.
  • Página 30: Al Presionar El Botón

    • Al presionar el botón varias veces hasta que se muestre la ventana principal. • Al presionar el botón , volverá inmediatamente a la ventana principal. 11. ESTRUCTURA DEL PROGRAMA El menú del programa se divide en grupos funcionales. El grupo de funciones es un grupo de parámetros interrelacionados Lista de grupos del menú...
  • Página 31: Procedimiento

    12.1. Procedimiento • Estando en la ventana principal de aplicación pulsar < >, luego se abre la ventana de base de los usuarios, • Después de entrar en la posición deseada, se iniciará el teclado de pantalla con la ventana de edición de la contraseña del usuario. •...
  • Página 32: Pesaje

    13. PESAJE En el platillo de balanza colocar la carga pesada. Cuando se muestra el marcador , se puede leer el resultado de pesaje . El registro de pesaje es posible en caso de un resultado de pesaje estable (marcador 13.1.
  • Página 33: Puesta A Cero

    13.2. Puesta a cero Para poner a cero la indicación de la masa hay que pulsar En la pantalla se muestra la indicación de la masa igual al cero y se presenta el símbolo: Puesta a cero es equivalente con la designación de un nuevo punto cero tratado por la balanza como cero exacto.
  • Página 34: Pesaje Para Balanzas De Dos Rangos

    13.4. Pesaje para balanzas de dos rangos No se aplica a las balanzas de un limite El paso de pesaje de l limite a pesaje en de ll limites se realiza automáticamente después de pasar el I límite máximo (sin usuario). En el caso de las balanzas de dos rangos: •...
  • Página 35: Declaración De Umbrales Min/Máx

    – unidad deshabilitada para dispositivos de pesaje verificados. Usuario tiene la posibilidad de declarar el perfil seleccionado de la unidad inicial y adicional, y las dos unidades definidos- mira el punto 20 en la instrucción. 13.6. Declaración de umbrales MIN/MÁX. Los umbrales MIN, MÁX.
  • Página 36: Declaración De Umbrales Min/Máx Por La Selección Del Producto

    13.6.2. Declaración de umbrales MIN/MÁX por la selección del producto • Entrar el submenú <Base de datos/ Productos>. • Vaya a editar el elemento e ingrese los valores de umbral deseados. • Salir de la ventana principal y usando el botón seleccione el producto con los valores de umbral declarados.
  • Página 37: Comunicación

    14. COMUNICACIÓN La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo externo por puertos:RS232 (1), RS232 (2)*,USB A, USB B, Ethernet, conectividad inalámbrica. Configuración de los puertos es posible en el menú < Comunicación >. 14.1. Puerto RS 232 •...
  • Página 38: Entrar Al Submenú Y Configure Los Valores Apropiados

    L.P. Pictograma Descripción La balanza combinada, muy buena potencia de señal. La balanza combinada, buena potencia de señal. La balanza combinada, potencia de la señal débil. La balanza combinada, potencia de la señal muy débil No hay conexión (señal débil o de red seleccionado no está disponible, o los parámetros de conexión están incorrectamente introducidos - contraseña, IP, etc.).
  • Página 39: Puerto Usb A

    Compruebe que los ajuste s se han introducido correctamente y repita el proceso de conectar. • Si no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico RADWAG. La red seleccionada y establecer los parámetros de conexión se almacenan por el programa de la balanza cada vez que se enciende la balanza, el programa se conecta a la red de acuerdo con los parámetros establecidos.
  • Página 40 Para continuar, pulse "Next". Seleccione la ubicación para el programa, a continuación, pulse el botón „Next”. Para iniciar proceso instalación, presione botón „Next”.
  • Página 41 Conecte la balanza a un ordenador mediante un cable USB A / B no superado 1,8 metros (si la balanza sido conectada anterior ordenador , desconecte y vuelva a conectar el cable USB).Presione la tecla OK para confirmar. Presione el botón "Finalizar". Volver a conectar la balanza al ordenador mediante un cable USB A / B no más de 1,8 m de longitud.
  • Página 42: Dispositivos

    2. En el parámetro Dispositivo/Ordenador /Puerto en el valor USB B 3. Iniciar el programa de lectura de mediciones. 4. Establezca los parámetros de comunicación en el programa - Seleccione el puerto COM (el caso descrito es COM8), que fue dado durante la instalación controladores.
  • Página 43: Dirección Del Ordenador

    15.1.2. Dirección del ordenador Introducir la dirección de la balanza el cual está conectado el ordenador. Procedimiento: • Ingrese al submenú <Dispositivos / Computadora / Dirección> y se mostrará la ventana de edición <Dirección>. • Introducir la dirección pedida y confirmar el botón 15.1.3.
  • Página 44: Colaboración Con El Sistema E2R

    Procedimiento: • Ingrese al submenú <Dispositivos / Computadora / Intervalo> y se mostrará la ventana de edición <Intervalo>. • Introducir el valor pedido y confirmar el botón 15.1.6. Colaboración con el sistema E2R Activación de la colaboración de la balanza con el programa informático del Sistema E2R.El software del Sistema E2R es un sistema modular que admite de manera integral los procesos de producción relacionados en varias fases con los procesos de pesaje.
  • Página 45: Página De Códigos

    Puerto USB tipo A Puerto USB tipo BEl puerto se utiliza para conectar una computadora USB B con un programa especial RADWAG, por ejemplo, RAD KEY. Puerto Ethernet (conector RJ45)El puerto se usa para conectar una Ethernet impresora de red o una computadora con un programa especial de la empresa RADWAG, por ejemplo.
  • Página 46: Prefijo, Sufijo

    Página de Idioma códigos 1250 polaco, checo, hungría 1252 inglés, alemán, español, francés, italiano 1254 Turco • enviando el código de control desde la balanza, que establece automáticamente la página de códigos apropiada de la impresora (lo mismo que la página de códigos de la balanza) antes de imprimir. El valor predeterminado de la página de códigos para la impresora es 1250 - Página de códigos de Europa Central.
  • Página 47: A Partir De Este Momento, Cada Vez Que Presione El Botón

    Procedimiento: • Introducir pendrive en el puerto USB tipo A • En el submenu <Dispositivos / impresora / Puerto> ajustar la opción <Pendrive> y volver al pesaje. • A partir de este momento, cada vez que presione el botón guardará los datos de medición en un archivo de texto en un pendrive. El archivo de texto llamado printout.txt será...
  • Página 48: Offset

    Parámetro que le permite editar <Prefijo> y <Sufijo> para proporcionar la sincronización del programa de balanza con un escáner de código de barras En el estándar adoptado por RADWAG, el prefijo es formato hexadecimal de signo 01 (byte), el sufijo es formato hexadecimal de signo (byte) 0D.
  • Página 49: Filtración

    Las opciones disponibles: Ninguno, Producto, Usuario, Cliente, Embalaje, Numero de serie. Numero de lote. 15.3.6. Filtración Declaración de la posición que constituye el criterio de búsqueda. Procedimiento: • Ingrese al submenú <Dispositivos / Lector de códigos de barras / Filtración> después de lo cual se mostrará la lista de criterios de búsqueda.
  • Página 50: Pantalla Adicional

    • <Prefijo> y <Sufijo> declarados en la configuración de equilibrio cumplen con <Prefijo> y <Sufijo> del código escaneado, el resultado de la prueba es <Positivo>. • <Prefijo> y <Sufijo>declarados en la configuración de balanza NO cumplen con <Prefijo> y <Sufijo> del código escaneado, el resultado de la prueba es <Negativo>.
  • Página 51: Modo De Impresión: Encabezamiento- Impresión Glp- Pie De Página

    • es posible definir la plantilla de impresión: calibración, dosificación, formulación. • crear 10 impresiones personalizadas. 16.1. Modo de impresión: Encabezamiento- Impresión GLP- Pie de página. Modo de impresión que consta de tres bloques básicos: Este grupo de parámetros permite declarar variables que aparecen en los Encabezamiento informes de encabezamiento.
  • Página 52 El procedimiento para programar los botones se describe en la sección 18.2 del manual. Descripción de las variables: Nombre de variable Descripción de variable Modo de trabajo Nombre del modo de trabajo. Tipo de balanza Tipo de balanza declarado de fábrica. Id de balanza Numero de fabrica Usuario...
  • Página 53: Impresores Personalizados

    16.2. Impresores personalizados El programa posibilita introducir 10 impresiones personalizados. Cada impresión puede contener hasta 1900 caracteres (letras, números, caracteres especiales, espacios) incluyendo: • textos permanentes, • datos variables dependiendo del modo de trabajo y otras necesidades del usuario (peso, la fecha, umbrales de controlador de peso ) Puede encontrar una lista de variables para impresiones en el APÉNDICE 01 del manual.
  • Página 54: Informe De Dosificación

    Fecha Fechas de calibración. Hora Hora de calibración. Id. de balanza Numero de fabrica La diferencia entre la masa del peso de calibración medida durante la Diferencia última calibración realizada y la masa actualmente medida de este calibración peso . Líneas de rayas superando los datos en la impresión del campo de Rayas firma.
  • Página 55: Informe De Receta

    16.5. Informe de receta Este grupo de parámetros permite declarar variables que aparecen en los informes del proceso de receta. Un informe de receta se genera automáticamente cuando cada proceso se completa o finaliza. Descripción de las variables: Estado de la correcta implementación de la receta. El estado toma Estado valores: Estando en el proceso, Interrumpido, Terminado...
  • Página 56: Configuración De Salidas

    17.2. Configuración de salidas Al asignar una función específica a una salida dada, la activamos simultáneamente. Si una salida dada no tiene una función asignada, permanece inactiva. Procedimiento: • Ingrese el submenú <Entradas/ Salidas>. • Seleccionar la opción < Salidas > y edite la salida deseada, después de lo cual se abrirá...
  • Página 57: Pantalla

    18. PANTALLA Puede personalizar la pantalla de inicio y los datos mostrados. La personalización se refiere al área de trabajo (campos 1, 2, 3, 4) y al área inferior (5) con botones programables con funciones asignadas a las teclas numéricas del panel de operaciones: Para personalizar la pantalla, vaya al submenú<...
  • Página 58 Lista de datos de etiqueta (la accesibilidad de datos está condicionada por un modo de trabajo). Neta Tara Bruta Usuario Producto Embalaje Cliente Numero de lote Numero de lote Variable universal 1 Variable universal 2 Variable universal 3 Fecha Hora Fecha y hora Umbral Umbral Mínimo...
  • Página 59: Cuadro De Texto

    - Ajustes de la etiqueta predeterminados. 18.1.2. Cuadro de texto Campo con las informaciones mostradas, contenido (textos y variables en la línea 1 y línea 2) y la función asociada con un campo de texto son programables. Se puede encontrar una descripción detallada del campo de edición de texto en el punto 10.3.2 del manual.
  • Página 60 más clara visualización entre los umbrales Min -Máx Ingrese este parámetro para eliminar el widget. Al ingresar, aparece una advertencia respectiva: <¿Borrar?>.Confirme mensaje Borrar botón. Opción disponible sólo para los widgets que no se han añadido todavía. Al Añadir ingresar al submenú <Agregar> puede seleccionar el widget <Barra grafica> de dimensiones particulares Descripción del barra grafica con ilustración de umbrales MIN, MÁX: Barra gráfica de forma lineal que refleja el rango de pesaje de la balanza.
  • Página 61: Funciones De Botones

    Descripción de cómo declarar umbrales MIN, MÁX se puede encontrar en el punto 13.6 de las instrucciones. 18.2. Funciones de botones Teclas numéricas programables (0 - 9).Estas son las llamadas teclas de acceso rápido para activar las operaciones que se realizan con mayor frecuencia.Las teclas numéricas 1 - 5 están provistas además con un símbolo gráfico que puede ver en la barra inferior de la pantalla Procedimiento:...
  • Página 62 Editar el número de etiquetas Editar el número de etiquetas acumuladas Editar número de serie Editar número de lote Editar variable universal 1 Editar variable universal 2 Editar variable universal 3 Base de datos Informes Seleccionar el usuario Imprimir Puesta a cero Tara Parámetros Cambiar modo de trabajo...
  • Página 63: Ajustes De La Pantalla Predeterminados

    Cantidad de muestra – 50 piezas Cantidad de muestra – 100 piezas Introducir la masa de la muestra Determinar la masa del modelo Inicio del proceso Detener el proceso Pausa de proceso Avería Nada - Configuración predeterminada de botones 18.3. Ajustes de la pantalla predeterminados Función que le permite establecer valores de espacio de trabajo predeterminados y teclas de función predeterminadas para un modo de trabajo particular.
  • Página 64: Seleccione Una De Las Opciones: Administrador, Usuario Avanzado, Usuario, Nadie

    Parámetro que le permite asignar un operador de dispositivo de pesaje no registrado (llamado operador anónimo) Procedimiento: • Ingrese el submenú <Permisos / operador anónimo>. • Seleccione una de las opciones: Administrador, Usuario avanzado, Usuario, Nadie 19.2. Fecha y hora La configuración de saldo predeterminada permite al operador que está...
  • Página 65: Seleccionar Un Elemento De La Base De Datos

    • Ingrese el submenú <Permisos/ Edición de base de datos>. • Seleccione la base de datos deseada y configure una de las opciones: Administrador, Usuario avanzado, Usuario, Nadie Cuando se establece la opción <Ninguno>, todos los operadores no registrados pueden editar una base de datos particular 19.5.
  • Página 66: Unidad Inicial

    Procedimiento: • Ingrese el submenú <Unidades/Disponibilidad >. • Establezca la disponibilidad de las unidades deseadas en la lista que se muestra. Donde: Unidad disponible Unidad no disponible 20.2. Unidad inicial Después de seleccionar la unidad de inicio, la balanza cada vez que se inicia se mostrará...
  • Página 67: Otros Parámetros

    introducido para unidad definida.Nombre de fábrica son marcado como : [u1] – unidad definida 1 y [u2] – unidad definida 2. Procedimiento: • Ingrese el submenú <Unidades/Unidad definida > y ajustar los siguientes parámetros. Nombre Nombre de unidad (máximo 3 caracteres), multiplicador Multiplicador de la unidad de calibración de la balanza.
  • Página 68: Brillo De Pantalla

    21.3. Brillo de pantalla Parámetro que le permite cambiar el brillo de la pantalla, el brillo se puede cambiar dentro del rango de 0% - 100%. Procedimiento: • Entrar al submenú <Otros / Brillo de la pantalla> y seleccione de la lista el valor deseado.
  • Página 69: Supresión De Retroiluminación

    *) Marcas en formato de fecha: Y - año; M- mes; D- día *) Marcas en formato de hora: HH – hora, mm – minuto, ss – segundo, 24H – modo 24 horas, 12H – modo 12 horas. 21.6. Supresión de retroiluminación Establecer el tiempo en [min] después del cual la luz de fondo de la pantalla se apaga.
  • Página 70: Calibración De Balanza

    22. CALIBRACIÓN DE BALANZA Opción disponible solo para las balanzas no verificadas Para el aseguramiento con extremo grande de exactitud de pesaje, hay que introducir a la memoria de balanza del coeficiente de la corrigiendo indicación de balanza, en tratar al ejemplo de la masa:esto se llama. calibración de balanza La calibración debe realizarse al inicio del pesaje o cuando la temperatura ambiente ha cambiado abruptamente.
  • Página 71: Informe De Proceso De Calibración

    • Ingrese al submenú <Calibración / Determinación de la masa inicial> y se mostrará la ventana con mensaje <Quítate la masa>. • Retire la carga del platillo de pesaje y presione el botón aparecerá un mensaje<Determinación de la masa inicial; Por favor esperar …”,>...
  • Página 72: Puesta En Marcha De Modo De Trabajo

    Dosificación Recetas 24.1. Puesta en marcha de modo de trabajo. • Estando en la ventana principal del programa pulsar el botón continuación se muestra el submenu <Modo de trabajo > que contiene una lista de los modos de trabajo para seleccionar, •...
  • Página 73: Lectura

    Umbral auto Control del resultado Autotara Modo etiquetado Estadística Las funciones específicas restantes que se refieren directamente a un modo de trabajo dado se describen más adelante en este manual del usuario. El botón de pantalla (parámetros del modo de trabajo) en la ventana principal de cada modo de trabajo se usa para acceder directamente a la configuración de los modos individuales.
  • Página 74: Modo De Guarda

    fachada o en la pantalla táctil .El programa reconoce dos estados de movimiento cerca del sensor: 1. Cerca de la mano al sensor izquierdo <Sensor izquierdo> 2. Cerca de la mano al sensor derecho <Sensor derecho> Para cada uno de los gestos se puede asignar una de las acciones disponibles: Las funciones son idénticas a las de los botones (ver en el punto 18.2 )Después de seleccionar los ajustes y regresar al pesaje, el programa después de reconocer el gesto, realizar la función asignada al gesto.Para...
  • Página 75: Control Del Resultado

    • Ingrese al menú <Modo de trabajo> y seleccione el Modo de trabajo deseado. • Ir al submenú<Umbral auto> e introducir el valor deseado confirmando los cambios con el botón 25.5. Control del resultado Si el modo de trabajo está activado con control del resultado, la impresión de balanza ocurre solo cuando el peso de la carga colocado en el platillo esté...
  • Página 76: Modo Etiquetado

    • Colocar los productos en el embalaje, después de lo cual la pantalla mostrará el peso neto de los productos. • Quitar el producto con el embalaje , • Por encima del valor ajustado de la masa bruto en el parámetro <...
  • Página 77: Estadística

    *) La impresión manual de etiquetas acumuladas se puede hacer de dos maneras usando botones programables: Impresión con reinicio de contadores (número de pesadas y peso total). Imprima sin borrar los contadores (número de pesadas y peso total). La impresión automática de las etiquetas acumuladas tiene asignada permanentemente la función de reiniciar los contenedores(número de pesajes y peso total).
  • Página 78: Ventana Principal Del Modo De Trabajo

    <Pesaje>es un modo de trabajo estándar que le permite realizar la operación de pesaje junto con el registro del resultado en la base de datos. 26.1. Ventana principal del modo de trabajo 26.2. Configuraciones locales Los ajustes locales están disponibles después de presionar el botón en el teclado de la balanza correspondiente al icono de la pantalla <...
  • Página 79: Ventana Principal Del Modo De Trabajo

    27.1. Ventana principal del modo de trabajo 27.2. Configuraciones locales Los ajustes locales están disponibles después de presionar el botón en el teclado de la balanza correspondiente al icono de la pantalla < Parámetros del modo de trabajo>: Descripción punto 27.2.1.
  • Página 80: Masa De Referencia Mínima

    Donde: Función de corrección automática de masa de referencia inactiva. Función de corrección automática de masa de referencia activa. La activación de la función <ACAI> en el modo <Calculo de piezas> se produce cuando se determina el tamaño de la muestra y se indica mostrando un pictograma en la barra superior de la ventana principal.
  • Página 81: Ajuste De La Masa De La Muestra Por La Determinación De La Masa Del Detalle

    • Pulsar el botón (Determinar la masa de pieza),se abre la ventana de edición <Masa de la muestra > con teclado de pantalla, • Introducir el valor pedido y confirmar el botón , que causa el paso al modo del trabajo < Calculo de pieza > con ajuste automático de la masa del detalle individual .
  • Página 82: Ajuste De La Masa De La Muestra Por La Determinación De La Masa Del Detalle

    27.5. Ajuste de la masa de la muestra por la determinación de la masa del detalle Después de ingresar un producto desde la base de datos, la unidad de masa de un solo producto se ingresa automáticamente, asignada al producto bajo <Masa de la pieza>...
  • Página 83: Configuraciones Locales

    28.2. Configuraciones locales Los ajustes locales están disponibles después de presionar el botón en el teclado de la balanza correspondiente al icono de la pantalla < Parámetros del modo de trabajo>: Lectura Descripción en el punto 25.1. en las instrucciones. Sensor de proximidad Descripción en el punto 25.2.
  • Página 84: Ajuste De La Masa De La Muestra Por La Determinación De La Masa Del Detalle

    28.5. Ajuste de la masa de la muestra por la determinación de la masa del detalle Después de ingresar un producto desde la base de datos, la unidad de masa de un solo producto se ingresa automáticamente, asignada al producto bajo <Masa de la pieza>...
  • Página 85 Esta función llama al modo de dosificación manual, Dosificación manual teniendo en cuenta los umbrales MIN, MÁX. Esta función activa el modo de dosificación automático de 1 Dosificación automática o 2 -umbrales con control automático de las salidas de dosificación. •...
  • Página 86: Procedimiento De Dosificación Automática

    Función de corrección de dosificación de peso que optimiza el proceso de dosificación teniendo en cuenta el cambio en la presión del material dosificado en el contenedor.El submenú contiene los siguientes parámetros: Corrección constante - determinación del valor global (constante) de la Corrección de dosificación corrección durante cada proceso;Corrección máxima - especifica el valor de corrección máximo que se puede...
  • Página 87 1. El usuario ha declarado incorrectamente las salidas de dosificación (por ejemplo, sin salida de dosificación activa), el programa de pesaje mostrará mensaje: <Salidas dosificación declaradas incorrectamente> , el proceso se cancela. 2. El resultado de pesaje es inestable, el programa de pesaje mostrará el mensaje <Resultado de pesaje inestable>.
  • Página 88 Parámetros locales (botón inactivo durante el proceso). Seleccionar el producto. Inicio del proceso Detener el proceso Proceso de parada de emergencia. Funcionamiento de barra grafica - dosificación automática de 1 umbral: • Visualización del valor de masa por de bajo del valor de umbral [DT2]: DT1=0g DT2=1800g •...
  • Página 89: Procedimiento De Dosificación Manual

    • Después del tiempo de retraso, el proceso alcanzará el estado PS = Completado (proceso completado).El símbolo parpadeante se apagará. 29.4. Procedimiento de dosificación manual • Ingrese en la memoria de balanza, parámetros generales del modo de trabajo disponible bajo el botón correspondiente al icono •...
  • Página 90: Si La Función Está

    Valor del umbral inferior de dosificación manual. Máx Valor del umbral superior de dosificación manual. estado proceso dosificación tomando valores: -3.000kg – queda para dosificación; OK – masa objetivo entre los umbrales MIN y MÁX; Pausa – proceso suspendido por el botón (pausa), el proceso continúa presionando el botón ;Tara –...
  • Página 91: Modo De Trabajo - Recetas

    Fecha del final 2018.07.10 13:23:28 Usuario Juan Fernández Umbral de dosificación rápida [DT1] 2.800kg Umbral de dosificación [DT2] 3.000kg Masa de dosificación 3.018 kg Diferencia 0.018 g Estado He terminado ---------------------------------------- Firma ........El informe de cada proceso realizado se guarda simultáneamente en la base de datos <Informes de dosificación>, donde el nombre del archivo es la fecha y hora de la ejecución del proceso y el estado del proceso (para la lista de datos para el informe de dosificación, consulte la sección 32.3.3 del...
  • Página 92: Creando Una Nueva Receta

    Activar la pregunta sobre el número de ciclos del proceso de Pregunte por la dosificación, es decir, determinar el número de veces que se debe cantidad de ciclos repetir todo el proceso. Pida el número de Ingrese el número de lote para la receta . lote Confirma los Fuerce la confirmación manual presionando el botón...
  • Página 93: Procedimiento De Receta

    En el caso donde: 1. Declaración del valor de desviación inferior, mayor que la masa declarada del componente, el programa de pesaje mostrará el mensaje:<Valor demasiado grande >.Introducir el valor correcto de la desviación inferior. 2. Declaración del valor de desviación superior, mayor que la masa declarada del componente, el programa de pesaje mostrará...
  • Página 94 Iconos correspondientes a la barra superior de la pantalla: El proceso está en progreso (símbolo intermitente) Información del espacio de trabajo: Valor de la desviación inferior. Valor de la desviación superior. estado proceso dosificación tomando valores: -3.000kg – queda para pesar;...
  • Página 95: Informe De Proceso De Receta

    • Señalización entre los valores de las desviaciones [LD], [HD]: LD=1.600kg HD=1.800kg • Señalización de masa por encima del valor de la desviación superior [HD]: LD=1.600kg HD=1.800kg • Pesar la cantidad esperada de cada ingrediente de la receta. El resultado de pesaje es inestable, el programa de pesaje mostrará...
  • Página 96: Base De Datos

    El informe de cada proceso realizado se guarda simultáneamente en la base de datos <Informes de receta>, donde el nombre del archivo es la fecha y hora de la ejecución del proceso y el estado del proceso (para la lista de datos para el informe de dosificación, consulte la sección 32.3.4 del manual).
  • Página 97: Importación De Base De Datos

    Base de datos Nombre de archivo y extensión Usuarios Users.idb32 Productos Products.idb32 Recetas Formulas.idb32 Embalaje Packages.idb32 Clientes Customers.idb32 Etiquetas Labels.idb32 Variables universales Universal variables.idb32 Impresores personalizados Non standard printouts.idb32 31.2. Importación de base de datos Importación de base de datos a través de una unidad flash USB. Procedimiento: •...
  • Página 98: Borrar El Contenido De La Base De Datos

    • Presione el botón correspondiente al icono (eliminar uno por uno), luego aparecerá el mensaje <¿Está seguro de que desea eliminar el registro?>. • Confirme el mensaje con el botón (confirmar), después de lo cual el registro seleccionado se eliminará de la lista. 31.5.
  • Página 99: Recetas

    Umbral superior para pesar productos en rangos (control de Máx resultados). Valor de tara (ajustada automáticamente al seleccionar el producto Tara Masa Unidad de masa del producto. Tipo de desviaciones Declaración de tipo de desviación:unidad de masa o valor en [%]. Desviación inferior de la masa del ingrediente en el modo de Desviación inferior receta.
  • Página 100: Embalaje

    Definición de los componentes de la receta con una vista previa del Componente número de componentes creados en la receta. Valor de destino Ver el peso total de la receta. 31.6.4. Embalaje Base de datos de envases usados en los que se pesan los productos.Durante el pesaje después de seleccionar el embalaje de base de datos se llamará...
  • Página 101: Variables Universales

    *) Ejemplo de creación y envío de una plantilla de etiqueta a la memoria de la balanza en APÉNDICE 02 el de este manual. 31.6.7. Variables universales La base de datos contiene patrones de variables universales, que el usuario puede asignar a los botones de función, para ingresar en la memoria del peso cualquier texto (números, letras) a imprimir.
  • Página 102: Eliminación De Informes

    Informe de recetas xxxxxx.for Donde: xxxxxx – número de fábrica de balanza El programa informático especial producido por RADWAG se utiliza para leer el contenido de los archivos: ALIBI Reader, que se puede descargar desde el sitio web www.radwag.pl. 32.2. Eliminación de informes No se aplica a la base de datos de informes Alibi •...
  • Página 103: Alibi

    Masa Masa neta de pesaje Tara Valores de tara Usuario Nombre de usuario Producto Nombre del producto Cliente Nombre del cliente Numero de lote Numero de serie(máx. 16 caracteres). Numero de lote Número de lote (máx.16 caracteres). Control del resultado Umbral de controlador de peso, en el que se realizó...
  • Página 104: Informe De Recetas

    Cliente El cliente para el que se realiza el proceso de dosificación. Masa de dosificación Masa neta dosificada en la unidad de calibración Umbral de dosificación Valor de masa de destino para la dosificación Umbral de dosificación Valor de masa para dosificación rápida en el caso de rápida dosificación automática de 2 umbrales.
  • Página 105: Exportar Datos

    RADWAG para leer los datos del informe de pesaje y los archivos Alibi. 33.2. Importar los datos La función <Importar> se utiliza para copiar bases de datos y parámetros de usuario entre saldos de la misma serie.Esta es una forma rápida y confiable de...
  • Página 106: Esquemas De Cables De Conexión

    • Recetas • Embalaje • Cliente • Impresores personalizados • Variables universales • Parámetros No se puede importar los datos de los informes. 34. ESQUEMAS DE CABLES DE CONEXIÓN Cable de balanza – ordenador (RS232) Cable balanza - impresora ZEBRA...
  • Página 107: Mensajes De Error

    Cable balanza - impresora EPSON Cable SALIDAS/ENTRADAS Conducto " - Ethernet” es un cable de red estándar terminado en ambos lados del conector RJ45. 35. MENSAJES DE ERROR...
  • Página 108: Anexo A - Variables Para Las Impresiones

    36. ANEXO A - Variables para las impresiones 36.1. Lista de la variable Cada variable definida debe estar entre paréntesis: {x}, donde x – número de variable. Lista de variables disponibles en el sistema para definir modelos de impresión y los datos que se muestran en área de trabajo de la ventana de pantalla: Símbolo Descripción de variable Impresión estándar en la unidad de calibración...
  • Página 109 {21} Masa bruto en la unidad de actual {22} Masa neto en la unidad [Ib] {23} Control del resultado (estado) {24} Valor neto (pago adeudado) {25} Valor bruto (pago adeudado) {26} Valor neto acumulado (pago adeudado) {32} Numero de fabrica {33} División de balanza {34}...
  • Página 110: Formato De Variables

    {102} Informe de dosificación:Umbral de dosificación rápida {103} Informe de dosificación:Umbral de dosificación {104} Informe de dosificación:Corrección de dosificación {105} Informe de dosificación:Masa de dosificación {106} Informe de dosificación:Diferencia {107} Informe de dosificación:Estado {120} Informe de receta Nombre de receta {121} Informe de receta Código de receta {122}...
  • Página 111: La Lista De Aplicaciones De Las Variables Formateados

    Preformateo caracteres {7:F2} - Masa neto en la unidad de calibración separador de tiempo entre horas, siempre con dos lugares decimales; minutos y segundos {3:HH:mm:ss 24H} - El tiempo actual en el formato: H – hora, m – minuto, s – segundo Carácter de formato del número {7:F2} -Masa neto en la unidad de calibración en una cadena en el formato "-...
  • Página 112: Anexo 02 - Plantilla De Etiqueta

    {24:V6.3} Valor neto en forma EAN 13 (código de 6-caracteres) {24:V7.3} Valor neto en forma EAN 13 (código de 7-caracteres) {25:V6.3} Valor bruto en forma EAN 13 (código de 6-caracteres) {25:V7.3} Valor bruto en forma EAN 13 (código de 7-caracteres) {26:V6.3} Valor neto acumulado en el codigo EAN 13 (código de 6-caracteres) {26:V7.3}...
  • Página 113: Asignación De Una Etiqueta Con La Plantilla Creada Al Producto

    • Entrar el submenú <Base de datos/ Etiqueta> y pulsar en la posición deseada. • Ingrese <Proyecto>luego se inicia la ventana de edición <Proyecto>. • Use el botón para cambiar el modo del teclado a (operar la línea de función inferior). •...
  • Página 114: Anexo 03 - El Ajuste De La Impresora Zebra

    3. Los escáneres de código de barras pueden enviar información adicional además del código de barras esperado, p. simbología (tipo de código de barras). Debido a que los dispositivos y el software RADWAG no utilizan dicha información, es aconsejable desactivarla.
  • Página 115 5. Se requiere un protocolo especial para que el código sea recibido por el equipo de RADWAG.Se requiere programar un prefijo y sufijo apropiados.En el estándar adoptado por RADWAG, el prefijo es formato hexadecimal de signo 01 (byte), el sufijo es formato hexadecimal de signo (byte) 0D.

Tabla de contenido