Publicidad

Enlaces rápidos

ES Manual de Instrucciones
EDG6550.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch EDG6550.0

  • Página 1 ES Manual de Instrucciones EDG6550.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Información sobre seguridad ......................2 Descripción del aparato ........................4 Ajustes básicos ..........................6 Funciones básicas ..........................9 Funciones especiales ........................10 Carga de agua ........................... 14 Durante el funcionamiento… ......................15 Tablas y consejos ..........................16 Mantenimiento ..........................21 Limpieza y mantenimiento del aparato ...................
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 4: Instalación

    Información sobre seguridad  Nunca pille los cables de alimentación de otros aparatos eléctricos en la puerta caliente del horno. El aislamiento del cable puede derretirse. ¡Peligro de cortocircuito!  No se apoye ni se siente en la puerta abierta del horno. Esto puede causar daños al horno, en especial a la zona de las bisagras.
  • Página 5: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 1. – Vidrio de ventana de la puerta 5. – Bandeja para hornear 2. – Cierres de seguridad 6. – Bandeja para hornear perforada 3. – Bombilla 7. – Indicadores de nivel 4. – Panel de control 8.
  • Página 6: Descripción De Funciones

    Descripción del aparato Descripción de funciones Símbolo Función Alimentos Cocinar todo tipo de vegetales, arroz, cereales y carne. Vapor Obtener zumo de las bayas. Descongelar y cocinar simultáneamente los vegetales. Regeneración y Regenerar platos cocinados y comidas precocinadas. Esterilización Esterilizar/hervir frutos. Cocinar vegetales Cocinar varios tipos de vegetales.
  • Página 7: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Ajustes iniciales Tras conectar el aparato a la red o después de un El aparato no puede ponerse en funcionamiento corte de corriente, el reloj parpadeará, indicando hasta que no se haya ajustado la hora y la dureza que la hora no es correcta.
  • Página 8: Definiciones Básicas

    Definiciones básicas La tabla enseña a continuación las diferentes escalas para la definición de la dureza del agua. Dureza del agua Ca + Mg Grados Grados Grados Tipo Display (ppm) franceses alemanes ingleses [°eH] [°dF] [°dH] Agua suave De 0 a 150 De 0 a 11 De 0 a 15 De 0 a 8...
  • Página 9: Temporizador

    Definiciones básicas Temporizador Utilice esta función como una ayuda a sus tareas diarias en la cocina. Para configurar Temporizador, siga Mientras el Temporizador esté funcionado, la luz instrucciones a continuación: correspondiente está activada. El display y las luces enseñan lo que se indica a continuación: 1.
  • Página 10: Funciones Básicas

    Funciones básicas Vapor Utilice esta función para cocinar y calentar todo tipo de vegetales, patatas, arroz, pescado y carne. 1. Pulse la tecla “On/Off” para conectar el horno. 5. Pulse las teclas “+” y “–” para seleccionar el tiempo pretendido. 2.
  • Página 11: Funciones Especiales

    Funciones especiales Cocinar vegetales Utilice esta función para cocinar los vegetales que se describen en la tabla a continuación. 1. Pulse la tecla “On/Off” para conectar el horno. 5. Pulse las teclas “+” y “–” para seleccionar el tiempo pretendido. 2.
  • Página 12: Cocinar Pescado

    Funciones especiales Cocinar pescado Utilice esta función para cocinar los tipos de pescado que se describen en la tabla a continuación. 1. Pulse la tecla “On/Off” para conectar el horno. 5. Pulse las teclas “+” y “–” para seleccionar el tiempo pretendido.
  • Página 13: Cocinar Carne

    Funciones especiales Cocinar carne Utilice esta función para cocinar los tipos de carne que se describen en la tabla a continuación. 1. Pulse la tecla “On/Off” para conectar el horno. 5. Pulse las teclas “+” y “–” para seleccionar el tiempo pretendido.
  • Página 14: Guarniciones

    Funciones especiales Guarniciones Utilice esta función para cocinar las comidas que se describen en la tabla a continuación. 1. Pulse la tecla “On/Off” para conectar el horno. 5. Pulse las teclas “+” y “–” para seleccionar el tiempo pretendido. 2. Pulse la tecla de “Guarniciones”. La tecla se 6.
  • Página 15: Carga De Agua

    Carga de agua Llenado del depósito de agua Esta indicación se muestra hasta que el agua El depósito de agua debe estar lleno para todas alcanza una temperatura de 75º C antes de ser las funciones. bombeada de vuelta al depósito de agua. Llene el depósito de agua con agua potable Atención: el agua del depósito puede estar fresca (aprox 1Lt) e introduzca el depósito de...
  • Página 16: Durante El Funcionamiento

    Durante el funcionamiento… Interrupción de un proceso de cocción Fin de un ciclo de cocción Puede interrumpir en todo momento el proceso de Al final de la duración de la configuración o cocción pulsando una vez el botón Inicio/Parada. cuando pulsa la tecla Parar para terminar el ciclo de cocción, escuchará...
  • Página 17: Tablas Y Consejos

    Tablas y consejos La bandeja no perforada se utiliza para la cocción al Utilización de los accesorios vapor de alimentos más sensibles, p. ej., compota, platos hechos con masa y platos muy elaborados. La bandeja perforada se utiliza para la cocción al vapor de verduras, carnes y aves frescas o La parrilla se utiliza para cocer alimentos en ultracongeladas.
  • Página 18 Tablas y consejos Carne Soporte Tiempo de Carne Cantidad Temperatura ºC Bandeja (desde cocción min. abajo) Pepitos de pollo 4-10 40-45 perforada Pechuga de pollo 25-35 perforada Costillitas de cerdo 500g -1000g 40-50 perforada ahumadas Escalope de pavo 20-25 perforada Filete de cerdo, 20-30 perforada...
  • Página 19 Tablas y consejos Verduras Soporte Tiempo de Verduras/frescas Temperatura ºC Bandeja (desde cocción min. abajo) Berenjenas 15-20 perforada en rodajas Judías 35-45 perforada Brécol 25-30 perforada ramitas con tallo Brécol 15-20 perforada ramitas sin tallo Coliflor ramitas 25-30 perforada Coliflor cabeza completa 40-45 perforada...
  • Página 20 Tablas y consejos Postres Tiempo de Soporte Postres Cantidad Temperatura ºC Bandeja cocción min. (desde abajo) Compota de 500-1500 g 15-25 no perforada manzana Compota de pera 500-1500 g 25-30 no perforada Crema catalana 20-25 parrilla-cuenquillo Crema de 25-30 parrilla-cuenquillo caramelo Yogur 4-6 horas...
  • Página 21: Descongelación

    Tablas y consejos Descongelación Soporte Temperatura Tiempo de Verduras/guarniciones Bandeja (desde ºC cocción min. abajo) Brécol ramitas con tallo 15-20 perforada Menestra 15-20 perforada Hojas de espinaca 10-15 no perforada raciones Coliflor 15-20 perforada ramitas Guisantes 15-25 perforada Col verde bloque grueso 25-35 no perforada...
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Para el montaje, deslice la parrilla de colocación Limpieza de la cámara interior por la tuerca estriada 2. Enrosque la tuerca estriada 1 en sentido de las aguas del reloj hasta Bajo ninguna circunstancia utilice productos de el tope, y luego apriete la tuerca estriada 2. limpieza abrasivos, como esponjas abrasivas multiuso, estropajos de metal, etc., ya que pueden dañar la superficie.
  • Página 23: Descalcificación

    Mantenimiento Descalcificación Producto descalificadores apropiados Para desincrustar, use la solución “durgol®”. Con cada generación de vapor, se deposita cal en el generador de vapor en función de la dureza Esta solución de desincrustación permite una del agua local (es decir, del contenido de cal del eliminación del sarro profesional y cuidadosa en agua).
  • Página 24: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Procedimiento de eliminación del sarro Advertencia: Por razones de seguridad, el 7. Cuando el display exhibe “1.0L” parpadeando proceso de eliminación del sarro no puede interrumpirse y tardará unos 45 minutos. y el horno emite un aviso sonoro, remover y vaciar el depósito del agua.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento Del Aparato

    Limpieza y mantenimiento del aparato Atención: La limpieza debe realizarse con el Cámara de cocción aparato desconectado corriente. Desconecte el enchufe de la toma de corriente Limpie las paredes interiores con un paño o desactive el circuito de alimentación de húmedo después de cada uso.
  • Página 26: Qué Hacer En Caso Una Avería De Funcionamiento

    ¿Qué hacer en caso una avería de funcionamiento? ¡ATENCIÓN! Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por técnicos especialistas.  Al finalizar un proceso de cocción se Todas las manipulaciones realizadas por escucha un ruido. Esto no es un problema. personas autorización fabricante - El ventilador de refrigeración sigue funcionando...
  • Página 27: Características Técnicas

    Características técnicas Displays Displays Descripción Display 1 Display 2 Display 3 Eliminación del sarro Agua suave. Agua media. Agua dura. (reloj) Debe eliminarse el sarro del aparato. Parpadeo – se inicia la eliminación del sarro. Use 0.6 litros de una solución de 0.5L (reloj) eliminación del sarro en el depósito del...
  • Página 28: Especificación

    Características técnicas Especificación  Tensión alterna (ver placa de características) ...................  Consumo de potencia 1500 W ................ Dimensiones exteriores (anch. x alt. x prof.) 595 x 455 x 472 mm ..........  Dimensiones de la cámara de cocción (anch. x alt. x prof.). 420 x 210 x 390 mm ....
  • Página 29: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Antes de la instalación Después de la instalación Compruebe que la tensión de alimentación El aparato está equipado con un cable de red y indicada en la placa de características es la enchufe para corriente monofásica misma que la tensión de red de su instalación. 230-240V ~ 50Hz.
  • Página 30: Montaje

    Montaje / Instalação 1. Introduzca el horno de cocción al vapor en el hueco y ajústelo. 2. Abra la puerta y fije el aparato al mueble de la cocina con los cuatro tornillos suministrados como se indica en la ilustración. 1.
  • Página 31 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 8 66 80-15, Telefax: (01) 8 66 80-50 www.kueppersbusch.at...

Tabla de contenido