Abbott FreeStyle Libre Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FreeStyle Libre:
Tabla de contenido

Publicidad

SISTEMA FLASH DE MONITOREO
DE GLUCOSA
PRECAUCIÓN: Las leyes federales restringen la venta de este
dispositivo por parte de un médico o por prescripción médica.
Manual del
usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abbott FreeStyle Libre

  • Página 1 Manual del usuario SISTEMA FLASH DE MONITOREO DE GLUCOSA PRECAUCIÓN: Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo por parte de un médico o por prescripción médica.
  • Página 2 Su nombre _________________________________________________...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Software de FreeStyle Libre . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 4 Cómo tomar decisiones relacionadas con el tratamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cómo tomar decisiones relacionadas con el tratamiento: primeros pasos .
  • Página 5 Cómo cambiar la configuración del lector . . . . . . . . . . . . . . 74 Cómo vivir con su sistema FreeStyle Libre . . . . . . . . . . . . . 77 Mantenimiento y disposición .
  • Página 6: Símbolos Del Lector

    Símbolos del lector Símbolo Qué significa Sensor activo Dirección de su glucosa . Consulte la sección Verificación de su glucosa para obtener más información . Precaución Ver la pantalla anterior o siguiente Notas Agregar más información a las notas Nota de alimentos Nota acerca de la insulina de acción rápida Se cambió...
  • Página 7 Símbolo Qué significa Recordatorios Prueba de glucosa en sangre Configuración Resultado de una prueba con solución de control Batería baja La batería se está cargando El sensor está demasiado frío El sensor está demasiado caliente Verifique su glucosa en sangre con una tira de prueba...
  • Página 8: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Indicaciones de uso El sistema Flash de monitoreo de glucosa FreeStyle Libre es un dispositivo de monitoreo continuo de la glucosa (MCG) indicado para controlar la diabetes en personas mayores de 18 años . Está diseñado para reemplazar las pruebas de glucosa en sangre para las decisiones del tratamiento de la diabetes .
  • Página 9: Advertencias

    Cuando los niveles de glucosa cambian rápidamente (más de 2 mg/dL por minuto), los niveles de glucosa en el líquido intersticial medidos por el sensor del sistema FreeStyle Libre pueden no reflejar los niveles de glucosa en sangre de manera exacta . En estas circunstancias, verifique las lecturas de glucosa del sensor realizando una prueba mediante punción dactilar usando un medidor de glucosa en sangre .
  • Página 10: Precauciones Y Limitaciones

    Precauciones y limitaciones A continuación se encuentran las precauciones y limitaciones que debe tener en cuenta para poder utilizar el sistema de manera segura . Están agrupadas por categorías para que pueda encontrarlas fácilmente . Debe tener en cuenta lo siguiente antes de usar el sistema: •...
  • Página 11 Debe conservar el kit del sensor de la siguiente manera: • Conserve el kit del sensor entre 39 °F y 77 °F . Aunque el kit del sensor no necesita guardarse en un refrigerador, puede hacerlo siempre que el refrigerador esté entre 39 °F y 77 °F . •...
  • Página 12 • Limpie el sitio de aplicación y asegúrese de que esté seco antes de introducir el sensor . Esto ayuda a que el sensor permanezca adherido al cuerpo . • Límpiese las manos antes de manipular o introducir el sensor para ayudar a prevenir la infección .
  • Página 13 . Si observa una irritación significativa en la piel alrededor o debajo del sensor, quítese el sensor y deje de usar el sistema FreeStyle Libre . Póngase en contacto con su profesional de la salud antes de seguir usando el sistema FreeStyle Libre .
  • Página 14 Debe tener en cuenta lo siguiente acerca de las sustancias interferentes como la vitamina C y la aspirina: • La lectura de glucosa del sensor podría aumentar falsamente si se encuentra tomando ácido ascórbico (vitamina C) mientras tiene puesto el sensor . Las lecturas de glucosa del sensor podrían disminuir ligeramente si se encuentra tomando ácido salicílico (usado en algunos analgésicos, como aspirina, y en algunos productos para el cuidado de la piel) .
  • Página 15: Debe Quitarse El Sensor En Los Siguientes Casos

    Debe tener en cuenta lo siguiente acerca del medidor incorporado en el lector: • El sistema Flash de monitoreo de glucosa FreeStyle Libre está diseñado para usarse solo con las tiras de prueba de glucosa en sangre FreeStyle Precision Neo y con la solución de control MediSense .
  • Página 16: Dónde Puede Cargar El Lector

    • Si el lector es operado por una segunda persona que ayuda al usuario a realizar la prueba, debe ser limpiado y desinfectado antes de que lo use la segunda persona . • El medidor incorporado no debe usarse en pacientes deshidratados, hipotensos, en estado de shock o en estado hiperglucémico-hiperosmolar, con o sin cetosis .
  • Página 17: Información General Sobre El Sistema

    Información general sobre el sistema El sistema Flash de monitoreo de glucosa FreeStyle Libre tiene dos piezas principales: un lector de mano y un sensor desechable que se lleva puesto en el cuerpo . El lector se usa para escanear el sensor de manera inalámbrica y obtener la lectura de glucosa .
  • Página 18: Kit Del Lector

    Kit del lector El kit del lector incluye: • • • Lector FreeStyle Libre Adaptador de Guía de consulta rápida • • alimentación Cable USB Guía de referencia • eléctrica rápida Tutorial interactivo en USB • Manual del usuario Pantalla táctil...
  • Página 19: Kit Del Sensor

    Kit del sensor El kit del sensor incluye: • • Envase del sensor Toallita humedecida en alcohol • • Aplicador del sensor Prospecto del producto Envase del sensor Aplicador del sensor Se usa con el aplicador del sensor Aplica el sensor en el cuerpo . para preparar el sensor para su uso .
  • Página 20: Pantalla Inicial

    La pantalla inicial del lector le proporciona acceso a la información acerca de su glucosa y del sistema . Puede oprimir el botón de inicio para ir a la pantalla inicial . Pantalla inicial Hora Nivel de la batería La hora actual Carga restante de la batería.
  • Página 21: Lectura De Glucosa Del Sensor

    La pantalla de lectura de glucosa del sensor aparece después de usar el lector para escanear su sensor . La lectura incluye su glucosa actual, una flecha de tendencia de glucosa que indica hacia dónde se dirige, y un gráfico de sus lecturas de glucosa actual y almacenadas . Lectura de glucosa del sensor Mensaje Agregar notas...
  • Página 22: Software De Freestyle Libre

    Software de FreeStyle Libre El software de FreeStyle Libre se puede usar para ver informes y cambiar la configuración del lector . El software es compatible con la mayoría de los sistemas operativos de Windows y Mac . Visite www .FreeStyleLibre .com y siga las instrucciones en pantalla para descargar e instalar el software .
  • Página 23: Configuración Inicial Del Lector

    Configuración inicial del lector Antes de usar el sistema por primera vez, debe configurar el lector . Paso Acción Oprima el botón de inicio para encender el lector . Si el sistema se lo solicita, use la pantalla táctil para seleccionar su idioma preferido en el lector . Toque OK para continuar .
  • Página 24 Paso Acción Configure la Hora actual . Toque siguiente para Hora actual continuar . PRECAUCIÓN: Es muy importante configurar correctamente la hora y la fecha . Estos valores afectan los datos y la configuración atrás siguiente del lector . Configure su Rango deseado de glucosa . Rango deseado de glucosa Trabaje con su profesional de la salud para...
  • Página 25: Toque Siguiente

    Paso Acción El lector muestra ahora información importante acerca de temas fundamentales para ayudarle a usar el sistema: • Información acerca de la flecha de tendencia de glucosa que se incluye en la pantalla de la lectura de glucosa . •...
  • Página 26: Cómo Usar Su Sensor

    (separado del lector) y tienen el mismo código del sensor . Verifique que los códigos del sensor sean los mismos antes de usar el FreeStyle Libre envase del sensor y el aplicador del sensor . Sensor Pack...
  • Página 27: Cómo Aplicarse El Sensor

    Cómo aplicarse el sensor Acción Paso Aplíquese el sensor solo en la parte posterior del brazo . Si se coloca en otras áreas, el sensor puede no funcionar correctamente . Evite las áreas con cicatrices, lunares, estrías o bultos . Seleccione una zona de la piel que por lo general permanezca plana durante sus actividades diarias normales (que no se doble ni se pliegue) .
  • Página 28 Acción Paso Abra el envase del sensor desprendiendo por Tapa completo la tapa . Desenrosque el tapón del aplicador del sensor y colóquelo a un lado . PRECAUCIÓN: NO lo utilice si el envase o el aplicador del sensor parecen estar dañados o Tapón haber sido abiertos .
  • Página 29 Acción Paso El aplicador del sensor está preparado y listo para aplicar el sensor . PRECAUCIÓN: El aplicador del sensor ahora contiene una aguja . NO toque el interior del aplicador del sensor ni lo coloque de nuevo en el envase del sensor . Coloque el aplicador del sensor sobre el sitio preparado y presione hacia abajo con firmeza para aplicar el sensor en el cuerpo .
  • Página 30 Acción Paso Retire suavemente el aplicador del sensor del cuerpo . El sensor debe quedar colocado en la piel . Sensor Nota: La aplicación del sensor puede causar hematomas o sangrado . Si se presenta un sangrado que no se detiene, retire el sensor y aplíquese uno nuevo en un sitio diferente .
  • Página 31: Cómo Iniciar Su Sensor

    Cómo iniciar su sensor Acción Paso Oprima el botón de inicio para encender el lector . Toque Iniciar nuevo sensor . 10:23pm Sin sensor activo Iniciar nuevo Revisar sensor historial Sostenga el lector a menos de 1 . 5  pulgadas (4 cm) del sensor para escanearlo .
  • Página 32: Verificación De Su Glucosa

    Verificación de su glucosa Paso Acción Encienda el lector oprimiendo 10:23pm el botón de inicio o toque Fin en 10 días Verificar glucosa en la Verificar Revisar pantalla inicial . glucosa historial Sostenga el lector a menos de 1 . 5 pulgadas (4 cm) de su sensor para escanearlo .
  • Página 33 Paso Acción El lector muestra su lectura actual junto con su gráfico de glucosa y una flecha que indica la Glucosa en aumento dirección de la glucosa . 10am...
  • Página 34: Lecturas De Glucosa Del Sensor

    Lecturas de glucosa del sensor Glucosa en descenso Flecha de tendencia de glucosa Verificar el nivel de glucosa en sangre Cuando vea este símbolo, Glucosa actual realice una prueba de glucosa en sangre. Rango deseado de glucosa 10pm Notas: • Si bien las lecturas de glucosa del sensor se reúnen en el rango de 40-500 mg/dL del sistema, el rango de la pantalla del gráfico es de 0-350 mg/dL, para facilitar la revisión en la pantalla .
  • Página 35 La flecha de tendencia de glucosa indica la dirección de su glucosa . La glucosa está subiendo rápidamente (más de 2 mg/dL por minuto) La glucosa está subiendo (entre 1 y 2 mg/dL por minuto) La glucosa está cambiando lentamente (menos de 1 mg/dL por minuto) La glucosa está...
  • Página 36: Qué Hacer

    La siguiente tabla muestra los mensajes que podría ver con su lectura de glucosa . Pantalla Qué hacer Si aparece LO (Bajo) en el lector, su lectura es Glucosa baja menos de 40 mg/dL . Si aparece HI (Alto) en el lector, su lectura es más de 500 mg/dL .
  • Página 37 Pantalla Qué hacer Si su glucosa está proyectada para alcanzar más Glucosa en descenso de 240 mg/dL o menos de 70 mg/dL en menos de 15 minutos, verá un mensaje en la pantalla . Puede tocar el botón de mensaje para obtener Glucosa en más información y configurar un recordatorio aumento...
  • Página 38 FreeStyle Libre para tomar decisiones relacionadas con el tratamiento . ADVERTENCIA: El sistema FreeStyle Libre puede reemplazar las pruebas de glucosa en sangre excepto en algunas situaciones . Estas son las ocasiones en las que tiene que realizar una prueba de glucosa en sangre antes de decidir qué...
  • Página 39: Cómo Tomar Decisiones Relacionadas Con El Tratamiento: Primeros Pasos

    Cómo tomar decisiones relacionadas con el tratamiento: primeros pasos Antes de comenzar a usar el sistema FreeStyle Libre para tomar decisiones relacionadas con el tratamiento, asegúrese de comprender bien cómo funciona el sistema para su cuerpo . Continúe usando su medidor de glucosa en sangre para tomar decisiones relacionadas con el tratamiento hasta sentirse a gusto con la información que recibe de su sistema FreeStyle...
  • Página 40 • Tomar una decisión relacionada con el tratamiento no significa simplemente aplicarse insulina . Las decisiones relacionadas con el tratamiento también pueden abarcar cuestiones como ingerir carbohidratos de acción rápida, comer o incluso no hacer nada y volver a escanear su sensor en un momento posterior . •...
  • Página 41: Cuándo No Usar Las Lecturas De Glucosa Del Sensor Para Tomar Decisiones De Tratamiento

    Cuándo no usar las lecturas de glucosa del sensor para tomar decisiones de tratamiento La glucosa está bajando rápidamente o subiendo rápidamente El líquido intersticial puede ser diferente de los niveles de glucosa en sangre, en especial cuando su glucosa en sangre cambia rápidamente, por ejemplo, después de comer, aplicarse insulina o hacer ejercicio .
  • Página 42 Ausencia de flecha de tendencia de glucosa Cuando no hay una flecha de tendencia de glucosa, el sistema no puede informarle si su glucosa está subiendo rápidamente o bajando rápidamente y muestra el símbolo . Siempre que vea el símbolo realice una prueba de glucosa en sangre y siga el tratamiento acorde a ese resultado .
  • Página 43 Los síntomas no concuerdan con las lecturas Puede haber ocasiones en que sus síntomas no concuerden con sus lecturas de glucosa del sensor . Por ejemplo, si se siente tembloroso, sudoroso y mareado, es decir, tiene los síntomas que experimenta generalmente cuando su glucosa está...
  • Página 44: Cómo Tomar Decisiones Relacionadas Con El Tratamiento: Pasos Avanzados

    Cómo tomar decisiones relacionadas con el tratamiento: pasos avanzados Después de escanear el sensor, use toda la información que se muestre en la pantalla para decidir qué hacer o qué decisión de tratamiento tomar . Flecha de tendencia de glucosa Veri car el nivel de glucosa en sangre Dirección de su glucosa Cuando vea este símbolo, realice una prueba de...
  • Página 45 En esta tabla se proporciona cierta información acerca de cómo considerar la flecha de tendencia de glucosa a la hora de tomar decisiones relacionadas con su tratamiento . Recuerde que nunca debe tomar una decisión de tratamiento basándose solamente en la flecha de tendencia de glucosa . Consideraciones para las decisiones relacionadas con el tratamiento Flecha de tendencia...
  • Página 46 Consideraciones para las decisiones relacionadas con el tratamiento Flecha de tendencia Glucosa baja Glucosa dentro del Glucosa alta de glucosa (< 70 mg/dL) rango deseado (> 240 mg/dL) Verá el símbolo Si está por comer, Si está por comer, . No siga aplíquese insulina aplíquese insulina un tratamiento...
  • Página 47 Consideraciones para las decisiones relacionadas con el tratamiento Flecha de tendencia Glucosa baja Glucosa dentro del Glucosa alta de glucosa (< 70 mg/dL) rango deseado (> 240 mg/dL) Verá el símbolo Si está por comer, Si está por comer, . No siga aplíquese insulina aplíquese insulina un tratamiento...
  • Página 48 Ejemplos de situaciones hipotéticas A continuación, se presentan algunos ejemplos de situaciones hipotéticas que le ayudarán a entender cómo usar la información que se muestra en la pantalla . Siempre use toda la información que se muestre en la pantalla para decidir qué...
  • Página 49 Qué ve Qué significa Antes de desayunar, su nivel de glucosa actual es Antes de desayunar: de 115 mg/dL . El gráfico muestra que la glucosa y la flecha de tendencia están subiendo . 8:06am Fin en 2 días Piense qué podría estar causando que su glucosa aumente y qué...
  • Página 50: Antes Del Almuerzo

    Qué ve Qué significa Cuando verificó su nivel de glucosa antes de Antes del almuerzo: almorzar, era de 90 mg/dL y estaba subiendo . 12:00pm Fin en 3 días Antes de almorzar, se aplicó insulina suficiente para cubrir la comida y un poco más porque la flecha de tendencia era 12pm 90 minutos después, su nivel de glucosa actual es...
  • Página 51: Antes De Cenar

    Qué ve Qué significa Después de hacer ejercicio, se siente Después de realizar tembloroso, sudoroso y mareado, es decir, tiene ejercicio: los síntomas que generalmente experimenta 5:47pm cuando tiene un nivel de glucosa bajo . Pero su Fin en 9 días nivel de glucosa actual es de 204 mg/dL .
  • Página 52: Después De Cenar

    Qué ve Qué significa Después de cenar, su nivel de glucosa actual es Después de cenar: de 215 mg/dL pero no se muestra una flecha de 7:49pm Fin en 10 días tendencia . También se muestra el símbolo en la pantalla . Cada vez que vea el símbolo , debería 11am...
  • Página 53: Otras Consideraciones

    Otras consideraciones Decidir cuánta insulina de acción rápida aplicarse para diferentes comidas y situaciones puede ser difícil . Analice diferentes situaciones junto a su profesional de la salud y qué podría ser lo que mejor funcione en su caso . Tenga en cuenta las siguientes preguntas: Dosis a la hora de las comidas •...
  • Página 54: Hora De Dormir

    Hora de dormir • ¿Con qué frecuencia verifica su nivel de glucosa antes de irse a dormir? • ¿Cuál considera que es un nivel de glucosa seguro a la hora de dormir? • ¿Qué debe hacer si su nivel de glucosa a la hora de dormir es alto? •...
  • Página 55: Cómo Agregar Notas

    Cómo agregar notas Se pueden guardar notas con su lectura de glucosa . Puede agregar una nota en el momento de tomar su lectura de glucosa o antes de que transcurran 15 minutos después de haberla obtenido . Puede hacer un seguimiento de sus alimentos, insulina, ejercicio y cualquier medicamento que tome .
  • Página 56 Paso Acción Después de marcar las casillas de notas de Agregar notas alimentos e insulina, aparece el símbolo Insulina de acción rápida a la derecha de la nota . Puede Insulina de acción Ingresar insulina prolongada tocarlo para agregarle información más de acción rápida Alimentos específica a sus notas .
  • Página 57: Cómo Revisar Su Historial

    Cómo revisar su historial La revisión y comprensión de su historial de glucosa puede ser una importante herramienta para mejorar el control de su glucosa . El lector almacena aproximadamente 90 días de información y tiene varias formas de revisar las lecturas anteriores de glucosa, las notas y otra información . Paso Acción Oprima el botón de inicio para...
  • Página 58: Importante

    Paso Acción Use las flechas para ver las opciones disponibles . Revisar historial Libro de registro Gráfico diario Patrones diarios Glucosa promedio Tiempo en el rango deseado 1 / 2 Eventos de glucosa baja Uso del sensor IMPORTANTE: Trabaje con su profesional de la salud para entender su historial de glucosa .
  • Página 59: Libro De Registro

    El libro de registro y el gráfico diario muestran información detallada, mientras que otras opciones del historial muestran resúmenes de información a lo largo de varios días . Libro de registro Registra cada vez que escanea su sensor o efectúa Libro de registro una prueba de glucosa en sangre .
  • Página 60: Gráfico Diario

    Gráfico diario Un gráfico de las lecturas de su sensor de glucosa Gráfico diario (mg/dL) por día . El gráfico muestra su rango deseado de glucosa y los símbolos de las notas de alimentos o insulina de acción rápida que haya ingresado . Notas: 22 feb •...
  • Página 61: Otras Opciones Del Historial

    Otras opciones del historial Use las flechas para ver la información acerca de los últimos 7, 14, 30 o 90 días . Información acerca del promedio de las lecturas de Glucosa promedio glucosa del sensor . El promedio general del tiempo Promedio: mg/dL se muestra arriba del gráfico .
  • Página 62 Un gráfico que muestra el porcentaje de tiempo en Tiempo en el rango deseado que las lecturas de la glucosa del sensor estuvieron Por arriba por encima, por debajo o dentro del rango deseado Dentro del rango de glucosa . Por debajo Rango deseado 80-140 mg/dL...
  • Página 63: Cómo Retirar El Sensor

    Cómo retirar el sensor Paso Acción Desprenda el borde del adhesivo que mantiene el sensor adherido a la piel . Despréndalo lentamente de la piel con un solo movimiento . Nota: Puede retirar cualquier residuo de adhesivo que quede en la piel con agua tibia con jabón o alcohol isopropílico .
  • Página 64: Cómo Reemplazar El Sensor

    Cómo reemplazar el sensor Su sensor dejará de funcionar automáticamente después de 10 días de datos y tendrá que reemplazarlo . También deberá reemplazar su sensor si observa irritación o molestias en el sitio de la aplicación o si el lector le notifica que hay algún problema con el sensor que está...
  • Página 65: Cómo Usar Recordatorios

    Cómo usar recordatorios Puede usar los recordatorios para que le ayuden a recordar cuándo debe verificar su glucosa o aplicarse insulina, o cuando necesite alguna alarma general . Paso Acción En la pantalla inicial, toque el símbolo 10:23pm Fin en 10 días Verificar Revisar glucosa...
  • Página 66 Paso Acción Configure la Hora del recordatorio usando las flechas de la pantalla táctil . Toque guardar . En la pantalla de recordatorios, puede encender Recordatorios o apagar recordatorios o agregar nuevos Sí 8:30am recordatorios . 12:30pm Toque listo para volver a la pantalla inicial . 00:00:00 Sí...
  • Página 67: Cómo Usar El Medidor Incorporado

    Cómo usar el medidor incorporado El lector tiene un medidor incorporado que puede usarse para verificar la glucosa en sangre, o para verificar el medidor y las tiras con solución de control . ADVERTENCIA: NO use el medidor incorporado mientras el lector esté...
  • Página 68 IMPORTANTE: (Cont.) • No use tiras de prueba húmedas, dobladas, rayadas o dañadas . • No use la tira de prueba si la envoltura de aluminio está rasgada o perforada . • Los resultados del medidor incorporado se muestran solo en su libro de registro y no en otras opciones del historial .
  • Página 69: Pruebas De Glucosa En Sangre

    Pruebas de glucosa en sangre Puede usar el medidor incorporado para verificar su glucosa en sangre, sin importar si lleva puesto un sensor o no . Asegúrese de leer las instrucciones de uso de la tira de prueba antes de usar el medidor incorporado . Paso Acción PRECAUCIÓN: Realice la prueba en los dedos...
  • Página 70 Paso Acción Verifique la fecha de caducidad de la tira de prueba . Abra la envoltura de aluminio de la tira de prueba por la muesca y rasgue hacia abajo para extraer la tira de prueba . Use la tira de prueba inmediatamente después de extraerla de su envoltura de aluminio .
  • Página 71 Paso Acción Aparecerá una mariposa en la pantalla mientras espera su resultado . Si los sonidos están encendidos, el lector emite un pitido una vez cuando su resultado está listo . Después de revisar su resultado, retire y deseche la tira de prueba usada de conformidad con los reglamentos locales .
  • Página 72 IMPORTANTE: El medidor incorporado muestra resultados entre 20 y 500 mg/dL . Los resultados de glucosa en sangre baja o alta pueden indicar un estado de salud posiblemente grave . El rango de glucosa esperado para una persona adulta no embarazada ni diabética en ayunas es inferior a 100 mg/dL .
  • Página 73 Pantalla Qué hacer Si su glucosa es más de 240 mg/dL o menos de Glucosa baja 70 mg/dL, verá un mensaje en la pantalla . Puede tocar el botón de mensaje para obtener más información y configurar un recordatorio para Glucosa alta verificar su glucosa .
  • Página 74: Pruebas Con Solución De Control

    Pruebas con solución de control Es aconsejable que realice una prueba con solución de control cuando no esté seguro acerca de los resultados de su tira de prueba y desee confirmar que el lector y las tiras de prueba funcionen correctamente . IMPORTANTE: •...
  • Página 75 Acción Paso En la pantalla inicial, toque el 10:23pm Fin en 10 días símbolo de configuración . Toque Prueba con solución de control para hacer Verificar Revisar una prueba con solución de control . glucosa historial Configuración Sonidos Rango deseado Prueba con solución de control 1 / 3...
  • Página 76 Acción Paso Introduzca la tira de prueba con las tres líneas negras hacia arriba . Empuje la tira de prueba hasta el tope . Agite el frasco para mezclar la solución de Aplicar solución de control control . Aplique una gota de solución de control en el área blanca del extremo de la tira de prueba .
  • Página 77 Resultados de la solución de control 10:23pm Compare el resultado de la solución de control con el rango impreso en las instrucciones de uso de la tira de prueba . El resultado que ve en su pantalla debe estar en este rango . Los resultados de la solución de control se Prueba con solución marcan en la pantalla de resultados y en el...
  • Página 78: Cómo Cargar El Lector

    Cómo cargar el lector La batería del lector completamente cargada debería durar hasta 7 días . La duración de la batería puede variar dependiendo de su uso . Aparecerá Low Battery un mensaje de batería baja junto con su resultado cuando tenga suficiente carga para aproximadamente un día de uso .
  • Página 79: Cómo Cambiar La Configuración Del Lector

    Cómo cambiar la configuración del lector Puede ir al menú Configuración para cambiar muchas de las funciones del lector, como la hora y fecha o los sonidos . El menú Configuración también es donde se realiza la prueba con solución de control o se verifica el estado del sistema .
  • Página 80 Acción Paso Toque la configuración que desee cambiar: Sonidos: Configure tonos y vibraciones . Rango deseado: Configure el rango que aparece en los gráficos de glucosa del lector . Prueba con solución de control: Efectúe una prueba con solución de control . Hora y fecha: Cambie la hora o la fecha .
  • Página 81 Acción Paso • Vea los registros de eventos: Una lista de eventos registrados por el lector, que el departamento de Atención al cliente (Cont.) puede utilizar para ayudar a resolver problemas en su sistema . • Efectúe una prueba del lector: La prueba del lector efectúa un diagnóstico interno y le permite verificar que la pantalla esté...
  • Página 82: Cómo Vivir Con Su Sistema Freestyle Libre

    Cómo vivir con su sistema FreeStyle Libre Puede usar su sistema Flash de monitoreo de glucosa FreeStyle Libre durante una gran variedad de actividades . Actividad Información necesaria Bañarse El lector no es resistente al agua y NUNCA debe en bañera, sumergirse en agua ni en otros líquidos .
  • Página 83: Actividad

    Actividad Información necesaria Viajes en avión Puede usar su sistema de forma segura en todo momento mientras viaja en avión . • El lector está clasificado como dispositivo médico electrónico portátil (M-PED) que cumple todas las normas obligatorias de emisión para estos dispositivos a fin de que se los pueda usar de forma segura a bordo de un avión: RTCA/ DO160, Sección 21, Categoría M .
  • Página 84 Actividad Información necesaria Viajes en avión • El sistema puede exponerse a descarga (Cont.) electrostática (ESD) e interferencia electromagnética (EMI) comunes, lo que incluye los detectores de metales que se encuentran en los aeropuertos . El lector puede mantenerse puesto mientras atraviesa esos detectores . Nota: Si va a cambiar de zona horaria, puede modificar la configuración de la hora y la fecha en el lector tocando el símbolo de configuración...
  • Página 85: Mantenimiento Y Disposición

    Mantenimiento y disposición Limpieza y desinfección del lector Es importante que limpie y desinfecte el lector para prevenir el contagio de enfermedades infecciosas . El lector tiene una vida media de uso de 3 años y ha sido validado para 157 ciclos de limpieza y desinfección (el equivalente de 1 ciclo por semana por 3 años) .
  • Página 86 Paso Acción El lector se debe limpiar y desinfectar una vez a la semana . Para hacerlo, necesitará toallitas germicidas con blanqueador Clorox Healthcare, EPA Reg . n .º 67619-12 . Estas toallitas desinfectantes contienen una solución de hipoclorito de sodio (NaOCl) al 0 .55 % y se ha comprobado que su uso con el lector es seguro .
  • Página 87 Paso Acción Para realizar la desinfección, repase bien todas las superficies exteriores del lector con otra toallita con blanqueador, hasta que queden húmedas . Asegúrese de que no entre líquido en el puerto de la tira de prueba ni en el puerto USB . Deje que las superficies del lector permanezcan húmedas durante 60 segundos (1 minuto entero) .
  • Página 88: Mantenimiento

    USB . Mantenimiento El sistema Flash de monitoreo de glucosa FreeStyle Libre no tiene piezas a las que se les deba dar servicio . Disposición Este producto debe desecharse de acuerdo con todas las reglamentaciones locales vigentes relacionadas con la eliminación de...
  • Página 89: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Esta sección presenta una lista de problemas u observaciones que podría encontrar, sus posibles causas y las acciones recomendadas . Si el lector experimenta un error, aparecerá un mensaje en la pantalla con instrucciones para resolverlo . El lector no enciende Problema Posible significado...
  • Página 90: Problemas En El Sitio De Aplicación Del Sensor

    Problemas en el sitio de aplicación del sensor Problema Posible significado Qué hacer El sensor no El sitio no está libre 1 . Retire el sensor . se adhiere a la de suciedad, aceite, 2 . Considere afeitar o limpiar el piel .
  • Página 91: Problemas Para Iniciar El Sensor O Recibir Lecturas Del Sensor

    Problemas para iniciar el sensor o recibir lecturas del sensor Pantalla Posible significado Qué hacer Nuevo sensor El sensor no está listo Espere hasta que termine el iniciándose para leer la glucosa . período inicial de 12 horas del sensor . Tiempo de El lector no está...
  • Página 92: Posible Significado

    Pantalla Posible significado Qué hacer Nuevo sensor Escaneó un sensor Su lector solo se puede usar detectado nuevo antes de que con un sensor a la vez . Si inicia su sensor anterior un nuevo sensor, ya no podrá finalizara . escanear el sensor anterior .
  • Página 93 Pantalla Posible significado Qué hacer Lectura de Su sensor está Muévalo a un sitio donde la glucosa no demasiado caliente o temperatura sea adecuada disponible demasiado frío . y escanee de nuevo en unos minutos . El sensor ya El sensor se inició con El sensor solo puede ser está...
  • Página 94: Mensajes De Error De Glucosa En Sangre

    Mensajes de error de glucosa en sangre Mensaje de Posible significado Qué hacer error La temperatura está 1 . Lleve el lector y las tiras de prueba a un sitio donde la demasiado caliente o temperatura se encuentre demasiado fría para dentro del rango de que el lector funcione funcionamiento de las tiras...
  • Página 95 Mensaje de Posible significado Qué hacer error La gota de sangre es 1 . Revise las instrucciones para demasiado pequeña . realizar la prueba . 2 . Repita la prueba con una tira de prueba nueva . Procedimiento de 3 . Si el error vuelve a aparecer, prueba incorrecto .
  • Página 96 Mensaje de Posible significado Qué hacer error La sangre se aplicó 1 . Revise las instrucciones para a la tira de prueba realizar la prueba . demasiado pronto . 2 . Repita la prueba con una tira de prueba nueva . 3 .
  • Página 97 Mensaje de Posible significado Qué hacer error Es posible que la 1 . Compruebe que esté usando tira de prueba esté la tira de prueba correcta dañada o usada, o para el lector (consulte las que el lector no la instrucciones de uso de las reconozca .
  • Página 98: Problemas Al Verificar Su Glucosa En Sangre

    Problemas al verificar su glucosa en sangre Problema Posible significado Qué hacer La tira de prueba El lector 1 . Con las 3 líneas negras hacia arriba, no inicia no se introdujo introduzca la tira de prueba en el la prueba correctamente o puerto para tiras hasta el tope .
  • Página 99 Problema Posible significado Qué hacer La prueba La muestra de 1 . Consulte las instrucciones de uso no se inicia sangre es demasiado de las tiras de prueba para saber después pequeña . cómo volver a aplicar la muestra . de que se 2 .
  • Página 100: Efectúe Una Prueba Del Lector

    El departamento de Atención al cliente está disponible para contestar cualquier pregunta que tenga acerca de su sistema Flash de monitoreo de glucosa FreeStyle Libre . Consulte la contraportada de este manual para obtener el número telefónico del departamento de Atención al cliente .
  • Página 101: Especificaciones Del Sistema

    Especificaciones del sistema Consulte las instrucciones de uso de las tiras de prueba y la solución de control para obtener especificaciones adicionales . Especificaciones del sensor Método de ensayo de la Sensor electroquímico amperométrico glucosa del sensor Rango de lecturas de 40 a 500 mg/dL glucosa del sensor Tamaño del sensor...
  • Página 102: Temperatura De Funcionamiento

    Datos del sensor Hasta 10 días 8 horas (las lecturas de la glucosa se Memoria del sensor almacenan cada 15 minutos) Temperatura de 50 °F a 113 °F funcionamiento Temperatura de almacenamiento del 39 °F a 77 °F aplicador y del envase del sensor Humedad relativa de funcionamiento y...
  • Página 103: Especificaciones Del Lector

    Especificaciones del lector Rango de ensayo de 20 a 500 mg/dL glucosa en sangre Tamaño del lector 95 mm x 60 mm x 16 mm Peso del lector 65 gramos Fuente de alimentación Una batería recargable de iones de litio del lector Vida de la batería del lector 7 días de uso típico...
  • Página 104: Radiofrecuencia

    Protección contra la Mantener seco humedad del lector Altitud de funcionamiento -1,250 pies (-381 metros) a 10,000 pies y almacenamiento (3,048 metros) Tiempo agotado de la 60 segundos (120 segundos cuando la pantalla del lector tira de prueba está insertada) Comunicación cerca del campo* (13 .
  • Página 105: Adaptador De Alimentación Eléctrica

    Calidad del servicio (QoS): La calidad del servicio para las comunicaciones inalámbricas del lector y del sensor FreeStyle Libre que utilizan comunicaciones cerca del campo está garantizada dentro del rango efectivo de 4 cm entre el sensor y el lector que está...
  • Página 106: Símbolos De Las Etiquetas

    Símbolos de las etiquetas Consulte las Fecha de caducidad instrucciones de uso Límite de temperatura Número de catálogo Fabricante Número de serie Código de lote Mantener seco Pieza aplicada tipo BF Radiación no ionizante Código del sensor Precaución CODE Esterilizado usando No reutilizar radiación No seguro para RM...
  • Página 107 PRECAUCIÓN: Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo por parte de un médico o por prescripción médica . Este producto contiene equipo electrónico, pilas, objetos filosos y materiales que pueden entrar en contacto con líquidos corporales durante el uso . Deseche el producto de conformidad con todos los reglamentos locales correspondientes .
  • Página 108: Características De Funcionamiento

    FreeStyle Libre. Además, se hicieron análisis de glucosa en sangre venosa de los sujetos del estudio original hasta 72 veces en dos visitas diferentes al centro clínico, mientras que se hicieron análisis de glucosa en sangre venosa de los sujetos del estudio complementario hasta 128 veces en cuatro visitas diferentes al centro clínico.
  • Página 109 del sistema que estuvieron dentro de 15 %, 20 %, 30 % y 40 % para los valores de referencia 80 mg/dL y superiores, y 15 mg/dL, 20 mg/dL, 30 mg/dL y 40 mg/dL para los valores inferiores a 80 mg/dL cuando los niveles de glucosa se asignan mediante el uso de valores de YSI.
  • Página 110 Concordancia con niveles de glucosa de GM La concordancia entre GM y sangre venosa se caracterizó por el uso de mediciones de Yellow Springs Instrument (YSI) equivalente a GM. La exactitud de GM frente a la referencia de YSI se evaluó calculando el porcentaje de las lecturas del sistema que estuvieron dentro de 15 %, 20 %, 30 % y 40 % para los valores de referencia 80 mg/dL y superiores, y 15 mg/dL, 20 mg/dL, 30 mg/dL y 40 mg/dL para los valores inferiores a 80 mg/dL.
  • Página 111 Tabla 2: número y porcentaje de resultados dentro de la referencia de YSI Nivel de Estudio Número Dentro de Dentro de Dentro de Dentro de Fuera de glucosa de pares ±15% / ±20% / ±30% / ±40% / ±40% / de GM de GM–...
  • Página 112 Concordancia en el día 1 con respecto a la referencia de YSI La exactitud de GM frente a la referencia de YSI en el primer día de uso del sensor se evaluó calculando el porcentaje de las lecturas del sistema que estuvieron dentro de 15 %, 20 %, 30 % y 40 % para los valores de referencia 80 mg/dL y superiores, y 15 mg/dL, 20 mg/dL, 30 mg/dL y 40 mg/dL para los valores inferiores a 80 mg/dL en intervalos por hora.
  • Página 113 Exactitud general contra la referencia de YSI La exactitud se midió al comparar la diferencia relativa absoluta y la diferencia relativa entre los valores de glucosa de referencia de YSI y del sistema. La diferencia relativa absoluta mide el nivel de discrepancia entre el sistema y el valor de referencia, pero no indica si el valor de glucosa del sistema fue, en promedio, mayor o menor que el valor de glucosa de referencia.
  • Página 114 Concordancia con los niveles de BG La concordancia entre los valores del sistema y de los valores de glucosa en sangre (BG, Blood Glucose) capilar se caracterizó por el uso de mediciones de glucosa (GM, Glucose Measurements) del sistema asociadas y la referencia de BG. La exactitud de GM frente a la referencia de YSI se evaluó calculando el porcentaje de las lecturas del sistema que estuvieron dentro de 15 %, 20 %, 30 % y 40 % para los valores de referencia 80 mg/dL y superiores, y 15 mg/dL, 20 mg/dL, 30 mg/dL y 40 mg/dL para los valores inferiores a 80 mg/dL.
  • Página 115 * La comparación con la BG en el estudio original se hizo usando el medidor de glucosa en sangre FreeStyle Freedom Lite; mientras que en el estudio complementario se hizo usando el medidor de glucosa en sangre FreeStyle Libre. Se puede esperar un rendimiento distinto al compararlo con otros modelos de medidores de glucosa en sangre.
  • Página 116 * La comparación con la BG en el estudio original se hizo usando el medidor de glucosa en sangre FreeStyle Freedom Lite; mientras que en el estudio complementario se hizo usando el medidor de glucosa en sangre FreeStyle Libre. Se puede esperar un rendimiento distinto al compararlo con otros modelos de medidores de glucosa en sangre.
  • Página 117 Coincidencia de los valores del sistema y de referencia (YSI frente a GM) El porcentaje de los valores de glucosa coincidentes (GM frente a YSI) en cada rango de referencia de glucosa se presenta para cada rango de GM en la Tabla 7 y en la Tabla 8 (estudios original y complementario, respectivamente).
  • Página 118 Tabla 7: análisis de coincidencia mediante el nivel de glucosa Nivel de glucosa de GM (mg/dL) 121- 161- 201- 251- 301- 351- 401- (mg/dL) <40* 40-60 61-80 >500* <40 33.3 66.7 40-60 14.1 52.6 23.1 61-80 15.7 46.0 31.4 81-120 14.5 70.4 13.5 0.0 1747 121-160 0.0...
  • Página 119 Tabla 8: análisis de coincidencia mediante el nivel de glucosa Nivel de glucosa de GM (mg/dL) 121- 161- 201- 251- 301- 351- 401- (mg/dL) <40* 40-60 61-80 >500* <40 0.0 100.0 0.0 40-60 52.9 38.2 61-80 25.5 49.4 20.9 81-120 12.6 70.7 14.5 0.0 1312 121-160 0.0...
  • Página 120 Análisis de coincidencia mediante la flecha de tendencia de glucosa La exactitud de la flecha de tendencia del sistema, según la evaluación del análisis de coincidencia, se presenta en la Tabla 9 y la Tabla 10 (estudios original y complementario, respectivamente). Por ejemplo, en el estudio original, cuando la flecha de tendencia indica que la glucosa está...
  • Página 121 Tabla 10: Análisis de coincidencia mediante la flecha de tendencia de glucosa: estudio complementario YSI (mg/dL/min) (mg/dL/min) <-2 [-2, -1] [-1, 0] [0, 1] [1, 2] >2 <-2 (i) 26.3 45.5 10.3 16.7 -2 to -1 (m) 27.0 54.6 -1 to 1 (g) 49.4 33.6 4175...
  • Página 122 Concordancia con lectura de “LO” (Bajo) y “HI” (Alto) de GM frente a la referencia de YSI El sistema informa concentraciones de glucosa de entre 40 y 500 mg/dL. Cuando el sistema determina que el nivel de glucosa es inferior a 40 mg/dL, se informará como “LO” (Bajo). Cuando el sistema determina que el nivel de glucosa es superior a 500 mg/dL, se informará...
  • Página 123 La Tabla 12 muestra la coincidencia entre la glucosa de referencia de GM y YSI cuando GM indica “HI” (Alto). Por ejemplo, en el estudio original, cuando GM indica “HI” (Alto), se puede esperar que los valores de glucosa de YSI sean inferiores a 301 mg/dL el 0 % del tiempo, entre 301 y 400 mg/dL el 50.0 % del tiempo, entre 401 y 500 mg/dL el 50.0 % del tiempo y más de 500 mg/dL el 0 % del tiempo.
  • Página 124 Exactitud según el día de uso Después del período inicial de 12 horas, puede usar el sensor hasta durante 10 días. Para mostrar el rendimiento del sensor con el transcurso del tiempo, la diferencia relativa absoluta entre los valores del sistema y los valores de glucosa de referencia de YSI durante los estudios original y complementario se presenta en la Tabla 13.
  • Página 125 La exactitud de GM frente a la referencia de YSI y de BG se evaluó calculando el porcentaje de las lecturas del sistema que estuvieron dentro de 15 %, 20 %, 30 % y 40 % para los valores de referencia 80 mg/dL y superiores, y 15 mg/dL, 20 mg/dL, 30 mg/dL y 40 mg/dL para los valores inferiores a 80 mg/dL.
  • Página 126 Exactitud clínica La Grilla de consenso de errores se usó para evaluar la relevancia clínica de las diferencias entre el sistema y las mediciones de glucosa de referencia. La Grilla de consenso de errores separa las observaciones asociadas en cinco zonas (A: ningún efecto en la acción clínica, B: acción clínica modificada o poco o ningún efecto en el resultado clínico, C: acción clínica modificada, con probabilidad de afectar el resultado clínico, D: acción clínica modificada, podría tener un riesgo médico significativo, y E: acción clínica modificada, podría tener consecuencias peligrosas).
  • Página 127 * La comparación con la BG en el estudio original se hizo usando el medidor de glucosa en sangre FreeStyle Freedom Lite; mientras que en el estudio complementario se hizo usando el medidor de glucosa en sangre FreeStyle Libre. Se puede esperar un rendimiento distinto al compararlo con otros modelos de medidores de glucosa en sangre.
  • Página 128 Disponibilidad de glucosa del sistema El sistema está diseñado para producir una lectura de glucosa después de cada escaneo iniciado por el usuario que se realiza tras el período inicial, durante el período de uso. La Tabla 17 muestra la cantidad de lecturas de glucosa disponibles informadas por todos los sensores y la cantidad prevista de concordancia con el número total de intentos de escaneo.
  • Página 129 Detección de eventos hipoglucémicos e hiperglucémicos El porcentaje de eventos hipoglucémicos e hiperglucémicos detectados por el sistema se muestra en la Tabla 18. Se muestra el porcentaje de eventos que el sistema identificó y proporcionó una notificación al usuario dentro de los 15 o 30 minutos antes o después del evento hipoglucémico o hiperglucémico para los estudios original y complementario.
  • Página 130 Tabla 18: Detección de eventos hipoglucémicos e hiperglucémicos Intervalo Intervalo Tipo de Estudio Estado de la notificación de 15 de 30 notificación minutos minutos Notificación Original Tasa de detección (%) 72.1 75.0 de eventos Original hipoglucémicos Tasa de detección faltante (%) 27.9 25.0 Original...
  • Página 131 Intervalo Intervalo Tipo de Estudio Estado de la notificación de 15 de 30 notificación minutos minutos Notificación Original Tasa de detección (%) 83.3 85.0 de eventos hipoglucémicos Original Tasa de detección faltante (%) 16.7 15.0 inminentes Original Tasa de notificaciones falsas (%) 57.0 47.9 Compl.
  • Página 132 Duración del uso del sensor Después del período inicial de 12 horas, puede usar el sensor hasta durante 10 días. Para calcular cuánto tiempo funcionará un sensor durante el período de uso, se evaluaron 39 sensores para determinar cuántos días de lecturas proporcionó cada sensor. Los resultados muestran que el 85 % de los sensores duraron el período de uso previsto.
  • Página 133: Compatibilidad Electromagnética

    • El equipo portátil y móvil de comunicaciones de radiofrecuencia puede afectar el sistema. • El uso de accesorios, transductores y cables diferentes a los especificados por Abbott Diabetes Care podría producir un aumento en las EMISIONES o una disminución en la INMUNIDAD del sistema.
  • Página 134: Guía Y Declaración Del Fabricante Acerca De Las Emisiones Electromagnéticas

    Guía y declaración del fabricante acerca de las emisiones electromagnéticas El sistema está diseñado para usarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema debe asegurarse de que se use en dicho entorno. Guía para el entorno Prueba de emisiones Cumplimiento...
  • Página 135: Guía Y Declaración Del Fabricante Acerca De La Inmunidad Electromagnética

    Guía y declaración del fabricante acerca de la inmunidad electromagnética El sistema está diseñado para usarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema debe asegurarse de que se use en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de...
  • Página 136 Prueba de Nivel de prueba Nivel de Guía para el entorno INMUNIDAD IEC 60601 cumplimiento electromagnético Sobrevoltaje ±1 kV en modo ±1 kV en modo La calidad de alimentación eléctrica diferencial diferencial debe ser la de un entorno doméstico, IEC 61000-4-5  ...
  • Página 137 Prueba de Nivel de prueba Nivel de Guía para el entorno INMUNIDAD IEC 60601 cumplimiento electromagnético Campo magnético 30 A/m 30 A/m Los campos magnéticos de frecuencia de la frecuencia de energía deben tener los niveles de alimentación característicos de una ubicación típica (50/60 Hz) en un entorno doméstico, comercial u hospitalario típico.
  • Página 138 Prueba de Nivel de prueba Nivel de Guía para el entorno INMUNIDAD IEC 60601 cumplimiento electromagnético Radiofrecuencia 6 Vrms 6 Vrms No se debe usar equipo de conducida comunicaciones portátil y móvil de 150 kHz a radiofrecuencia más cerca de ninguna IEC 61000-4-6 80 MHz parte del sistema, incluidos sus...
  • Página 139 Prueba de Nivel de prueba Nivel de Guía para el entorno INMUNIDAD IEC 60601 cumplimiento electromagnético Distancia de separación Radiofrecuencia 10 V/m 10 V/m irradiada recomendada 80 MHz a IEC 61000-4-3 2.7 GHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2.5 GHz P es la potencia nominal máxima de salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m).
  • Página 140 En teoría, no es posible predecir con exactitud la fuerza de los campos de los transmisores fijos, como las estaciones base de radioteléfonos (celulares e inalámbricos), así como los radios móviles terrestres, los radios de aficionados, la transmisión radial por AM y FM, y la transmisión televisiva. Para evaluar el entorno electromagnético generado por transmisores fijos de radiofrecuencia, deberá...
  • Página 141 Distancia recomendada de separación entre el equipo de comunicación por radiofrecuencia portátil y móvil, y el sistema El sistema está diseñado para usarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones irradiadas de radiofrecuencia están controladas. El cliente o el usuario del sistema puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicación por radiofrecuencia portátil y móvil (transmisores) y el sistema, según lo recomendado a continuación, de conformidad con la potencia máxima de salida del equipo de comunicaciones.
  • Página 142 Para los transmisores cuya potencia nominal máxima de salida no se incluye arriba, la distancia d de separación recomendada en metros (m) se puede calcular usando la ecuación correspondiente a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia nominal máxima de salida del transmisor en vatios (W) según su fabricante.
  • Página 143 Licencia de la fuente ©2013 Abbott Con licencia de Apache License, versión 2 .0 (la “Licencia”); queda prohibido el uso de este archivo excepto en cumplimiento con la licencia . Puede obtener una copia de la licencia en: http://www .apache .org/ licenses/LICENSE-2 .0...
  • Página 144: Garantía Limitada

    Garantía limitada Confiamos en que estará satisfecho con su sistema FreeStyle Libre . Consulte el Manual del usuario antes de usar el lector por primera vez . Abbott Diabetes Care (“Abbott”) garantiza que el lector FreeStyle Libre (“Lector”) no tendrá defectos de material ni de mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de fabricación o un (1) año desde la fecha original de compra con...
  • Página 145 Sus derechos según la ley estatal: esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro . FreeStyle, Libre y las marcas relacionadas son marcas comerciales de Abbott Diabetes Care Inc . en varias jurisdicciones .
  • Página 146 Referencias: “FDA Public Health Notification: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens: Initial Communication” (2010) http://www .fda .gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/ucm224025 . “CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens”...
  • Página 147 8 a.m. a 8 p.m. (horario de la costa este de los Estados Unidos) www.FreeStyleLibre.com FreeStyle, Libre and related brand marks are trademarks of Abbott Diabetes Care Inc. in various jurisdictions. Other trademarks are the property of their respective owners.

Tabla de contenido