Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:48 Page 1 INDICE DESCRIPCIÓN DEL TEMPORIS 45 PÁGINA Pantalla ..........................Equipo suministrado ......................Características........................INSTALACIÓN DEL TEMPORIS 45 PÁGINA Recomendaciones ......................Conexión del microteléfono ....................Conexión del teléfono ...................... Colocación mural ......................Instalación o cambio de las pilas..................
Página 3
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:48 Page 2 PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIS 45 PÁGINA Bloquear/Desbloquear ...................... Idioma ..........................Crear un registro en el directorio / Programar las memorias de acceso directo .... Modificar o borrar un registro del directorio ..............Fecha y hora ........................
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:48 Page 3 DESCRIPCIÓN TEMPORIS 45 Clavija de fijación mural Pantalla Altavoz Navegador Memorias de acceso directo Acceso al directorio Tecla recordatorio Indicador luminoso de mensaje en espera o de recepción de llamada Tecla Repetición/pausa Tecla secreto/puesta en espera/transferencia Marcación sin...
16:48 Page 4 PANTALLA El TEMPORIS 45 tiene una pantalla de dos líneas: • 1 línea de iconos y de información sobre las funciones, • 1 línea de 20 caracteres alfanuméricos. Cuando el aparato está en espera, puede ajustar el contraste de la visualización...
30/06/04 16:48 Page 5 EQUIPO SUMINISTRADO - 1 aparato modelo TEMPORIS 45 - 1 cable en espiral - 1 cable para la línea telefónica RJ11/RJ11 - 1 etiqueta para el número de emergencia - 1 etiqueta para las memorias de acceso directo - 1 manual de usuario CARACTERÍSTICAS...
30/06/04 16:48 Page 6 INSTALACIÓN TEMPORIS 45 RECOMENDACIONES • No exponga el teléfono a la luz solar directa o a una temperatura excesiva. • Temperatura de funcionamiento comprendida entre + 5°C y + 40°C. • Instale el teléfono al menos a un metro de un equipo eléctrico de tipo televisión, teléfono móvil, etc.
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:48 Page 7 CONEXIÓN DEL TELÉFONO • Este teléfono ha sido diseñado para ser conectado a una línea de red pública o detrás de una PBX en Europa. • Conecte el cable telefónico a la toma situada en la parte posterior izquierda del teléfono (C).
• Cuando las pilas se desgastan, el icono empezará a parpadear. Debe reemplazarlas lo antes posible. OBSERVACIÓN: Sin pilas o con pilas desgastadas, su TEMPORIS 45 continuará funcionando normalmente. En este caso, si desconecta la línea telefónica, el aparato perderá alguna información, como la fecha y la hora, pero conservará...
PREMARCACIÓN / MARCACIÓN SIN DESCOLGAR El TEMPORIS 45 le permite marcar el número de teléfono de su interlocutor sin descolgar el microteléfono. • LLAMAR A UN INTERLOCUTOR Marque el número de su interlocutor.
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 10 • OTROS MODOS DE LLAMADA Llamar a un interlocutor se puede efectuar de varias formas: • marcando el número de teléfono del interlocutor sin tomar la línea y descolgando el microteléfono. • pulsando la tecla y marcando el número del interlocutor.
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 11 RECIBIR UNA LLAMADA Hay dos formas para responder a una llamada: • descuelgue el microteléfono, • pulse la tecla y entable la conversación en modo manos libres. OBSERVACIÓN: - Si ha desactivado el timbre de su teléfono, la llamada entrante se señala en la pantalla y por el parpadeo del indicador lumi- noso de llamada.
El TEMPORIS 45 libera la línea. OBSERVACIÓN: Si no reanuda la conversación dentro de un plazo de 60 segundos aproximadamente, el TEMPORIS 45 libera automáticamente la línea. RELLAMADA DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS La capacidad de memoria de la Repetición es de 32 cifras.
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 13 • EN MODO COLGADO - REPETICIÓN EXTENDIDA El TEMPORIS 45 memoriza los 5 últimos números marcados. Pulse la tecla " Se visualiza el último número marcado. Utilice las teclas para ver los 5 últimos números marcados.
Este equipo no se suministra con el TEMPORIS 45. Sus auriculares deben tener un conector RJ9. Por favor utilice auriculares compatibles con la norma EN60950 y diseñados para ser conectados...
DE LLAMADA"* Su operador ofrece algunos servicios disponibles mediante abono. El TEMPORIS 45 puede funcionar con el servicio "Identificación de Llamada" en modo colgado o en modo conversación con llamada en espera. El servicio "Identificación de Llamada" le comunica el número (o el nombre) de su interlocutor antes de contestar la llamada.
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 16 • CONSULTAR LA LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS " El indicador luminoso "mensaje" 12 LLAM. NUEVAS parpadea. Nuevas llamadas en la lista de llamadas recibidas. Nuevo mensaje en su buzón de voz. Pulse la tecla Número de llamadas de John Nueva llamada Fecha de la última llamada de John Clasificación...
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 17 • BORRAR UN REGISTRO DE LA LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS Cuando se visualiza el registro: Pulse la tecla BORRAR LISTADO? " Pulse la tecla LISTADO BORRADO " • SALVAGUARDA DE UN REGISTRO EN LA LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS Cuando se visualiza el registro: Pulse la tecla...
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 18 LLAMADA EN ESPERA Independientemente de la "Identificación de Llamada" si recibe una llamada cuando está en comunicación, puede contestar esta segunda llamada y poner en espera a su primer interlocutor. Pulse la tecla " VOLVER SEG. LLAMADA Pulse la tecla "...
PROGRAMACIÓN TEMPORIS 45 El TEMPORIS 45 posee un menú de configuración. Para acceder a los diferentes submenús, proceda del siguiente modo con el teléfono en espera. Desde cualquier posición del menú o el submenú, es posible regresar al modo en espera pulsando nuevamente la tecla .
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 20 NUM. CONTESTADOR? " Programar un número de acceso a la mensajería centralizada. CONFIGURACIÓN? " Configurar el teléfono. " Definir los límites de bloqueo de las BLOQUEAR TECLAS? llamadas. VUESTRO NÚMERO? " Memorizar su número propio. OBSERVACIÓN: Cuando se valida una función, la pantalla visualiza "PROG REGISTRADO"...
OBSERVACIÓN: Si ha olvidado su contraseña, consulte el capítulo "Si olvida la contraseña". IDIOMA El TEMPORIS 45 ofrece una selección de la visualización en 4 idiomas: • inglés, holandés, alemán y francés, • inglés, español, italiano, portugués. Pulse la tecla "...
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 22 Pulse la tecla " ESPANOL? Pulse la tecla " ITALIANO? Pulse la tecla " PORTUGUES? Pulse la tecla " PROG. REGISTRADA OBSERVACIÓN: Igual procedimiento que para los 4 otros idiomas. CREAR UN REGISTRO EN EL DIRECTORIO / PROGRAMAR LAS MEMORIAS DE ACCESO DIRECTO Este submenú...
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 23 Para visualizar O, pulse tres veces la tecla Para insertar un espacio, pulse una vez la tecla " MARY Pulse la tecla o la tecla " NÚMERO: Introduzca el número de su interlocutor a partir del teclado. "...
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 24 Utilice las teclas para visualizar el nombre que se va a modificar o borrar, o utilice el teclado para introducir la primera letra de este nombre. Pulse la tecla para seleccionar el nombre o el número que se va a modificar con las teclas "...
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 25 Utilice el teclado para modificar la fecha y la hora en formato DD/MM y HH:MM. " F./H.:16/05 08:20 P Pulse las teclas para alternar entre AM y PM. " F./H.:16/05 08:20 A Pulse la tecla "...
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 26 Pulse las teclas para alternar entre AM y PM. " HORA: 06:30 P Pulse la tecla " ALARMA: DESACTIVADA Pulse las teclas para alternar entre "DESACTIVADA" y "ACTIVADA". " ALARMA: ACTIVADA Pulse la tecla " PROG.
Página 28
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 27 Elija la melodía con las teclas " LLAMADA OBSERVACIÓN: Las modificaciones se han memorizado, ahora puede contestar la llamada. • PROGRAMAR Pulse la tecla " BLOQUEAR? Pulse la tecla hasta que se visualice en pantalla el submenú deseado.
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:49 Page 28 Cuelgue el microteléfono. Cuando se selecciona el volumen 0, el timbre está fuera de servicio y se enciende el icono PROGRAMAR UN NÚMERO DE EMERGENCIA Cuando programa un número de emergencia, este número se marcará automáti- camente si se ha bloqueado el teléfono y se ha descolgado el microteléfono hace más de 5 segundos.
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:50 Page 29 Es posible marcar un número diferente del número de emergencia durante los 5 segundos de espera tras el descolgado del microteléfono. CAMBIAR LA CONTRASEÑA El acceso a ciertas funciones requiere el uso de una contraseña. La contraseña por defecto es 0000.
" PROG. REGISTRADA CONFIGURAR EL TELÉFONO Algunos parámetros del TEMPORIS 45 se pueden modificar en función de las características de la línea telefónica. Todos los parámetros se preprograman en fábrica según el país de destino o el mercado específico. Si conecta su teléfono a la Red Pública Telefónica, no modifique la configuración...
" RED: PUBLICA2 Pulse la tecla " RED: PRIVADA OBSERVACIÓN: Esta función no está activada en el TEMPORIS 45. Por lo tanto, la selección del tipo de red no tiene incidencia en el comportamiento del producto. Pulse la tecla "...
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:50 Page 32 Pulse la tecla para visualizar la duración apropiada de la rellamada del grabador. Pulse la tecla para validar. "Si desea conservar el parámetro visualizado, pulse la tecla PULSOS: 33/66 " de lo contrario Pulse la tecla PULSOS: 40/60 "...
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:50 Page 33 Marque su contraseña. " ENTRAR PIN:**** Pulse la tecla " NUM. DIGITOS? 6 Seleccione el número de cifras. " NUM. DIGITOS? 9 Pulse la tecla PROG. REGISTRADA " Si el teléfono está en modo "Desbloquear", es posible marcar más de 9 cifras.
Página 35
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:50 Page 34 Pulse la tecla " FUERA DE SERVICIO Pulse la tecla " EN SERVICIO Pulse la tecla " MARCAR NÚMERO: Marque su número propio. " 567890 Pulse la tecla " PROG. REGISTRADA...
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:50 Page 35 INFORMACIÓN ADICIONAL SI OLVIDA LA CONTRASEÑA Si ha perdido u olvidado su contraseña: Pulse las teclas simultáneamente. Mantenga teclas pulsadas mientras descuelga microteléfono. " PIN BORRADO Suelte las teclas y cuelgue el microteléfono. Se restaura el código inicial 0000. ¿PROBLEMAS? VERIFICAR...
16:50 Page 36 GARANTÍA Le recordamos que el teléfono TEMPORIS 45 es un equipo homologado de acuer- do con la reglamentación europea, certificado por la marca CE. Este producto está cubierto por una garantía legal y para cualquier información sobre esta garantía, por favor contacte con su vendedor.
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:50 Page 37 MEDIO AMBIENTE / SEGURIDAD Las baterías usadas del teléfono deberán eliminarse de acuerdo con la reglamentación en vigor sobre la protección del medio ambiente. Debe llevar sus baterías a su vendedor o depositarlas en un centro de recuperación reservado a este efecto.
Página 39
Temporis_45_sp.qxd 30/06/04 16:50 Page 38 Thomson Telecom Servicios comerciales y de marketing en España: C/Manuel Tovar, 49-53 - 28034 Madrid - Fax: 91.334.03.35 Sede social: 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne Billancourt - France...