Descargar Imprimir esta página

Xylem rule 3700 Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para rule 3700:

Publicidad

+0.75" (+1.9cm)
=1.50" (=3.8cm)
8
Rated
Open Flow
Open Flow
Open Flow
Flow
Output @ 0ft/0m
Output @ 3.35ft/1m
Output @ 6.7ft/2m
(0 kPa) GPH (LPH)
(10 kPa) GPH (LPH)
(20 kPa) GPH (LPH)
3700
3700 (14006)
2900 (10977)
2450 (9274)
3800
3800 (14385)
3185 (12056)
2570 (9728)
Note: Output is based on 10 hour break-in period and at 13.6V
(12V models), 27.2V (24V models) or 36V (32V models)
A
B
C
D
E
F
Model
GPH (LPH)
Volts
Fuse Size
Amp Draw
Amp Draw
Modèle
G/H (L/H)
Volts
Taille de fusible
Tirage amp.
Tirage amp.
FR
Modell
G/S (L/S)
Sicherungsstärke
Leistungsaufnahme
DE
Volt
Leistungsaufnahme
Modello
G/O (L/O)
Volt
Dimensione fusibile
Ampere assorbite
Ampere assorbite
IT
Model
G/U (L/U)
Zekering
Amp. stoot
Amp. stoot
NL
Volt
Modell
G/T (L/T)
Volt
Säkringsstorlek
Strömförbrukning
Strömförbrukning
SE
Modelo
G/H (L/H)
Tamaño del fusible
Consumo
Consumo
ES
Voltios
A
B
C
D
E
3800
15.5 @
20.0 @
17A
12V
25
(14380)
12v
3700
6.9 @
10.0 @
18A
24V
15
(14002)
24v
3700
5.0 @
19A
32V
10
(14002)
32v
12
9
Disconnect power from the system before working on the
unit to avoid personal injury, damage to the surrounding
environment and/or damage to the unit.
Déconnecter la source d'alimentation électrique du système
avant d'effectuer toute réparation ou entretien pour éviter
FR
les blessures et d'endommager l'environnement alentours
et/ou l'unité.
Zur Vermeidung von Verletzungen, Umgebungs- und/
oder Gerätebeschädigung vor jeglichen Arbeiten an der
DE
Einheit die Stromzufuhr trennen.
Per evitare infortuni alla persona, danni all'ambiente
circostante e/o all'unità, staccare sempre l'alimentazione
IT
dal sistema prima di lavorare sull'unità.
F
Schakel de stroomtoevoer naar het systeem uit voordat u
aan de unit begint te werken. Dit om persoonlijk letsel,
NL
schade aan de omgeving en/of de unit te voorkomen.
13.6v
Koppla från strömtillförseln från systemet innan du
27.2v
börjar arbeta på enheten för att undvika personskada,
SE
skada på omgivningen och/eller produktskada.
7.5 @
36.3v
Desconecte la alimentación eléctrica del sistema antes de
trabajar en la unidad, a fin de evitar lesiones personales,
ES
daños al medio ambiente circundante y/o a la unidad.
13
Always install proper fuse size to prevent damage to product should a
short occur. Failure to install proper fuse could increase risk of pump
malfunction potentially resulting in personal injury and/or fire hazard.
+
Toujours installer la taille de fusible appropriée pour éviter
d'endommager le produit en cas de court-circuit, faute de quoi la
FR
pompe pourrait mal fonctionner et entraîner des blessures et/ou
des dangers d'incendie.
Immer die richtige Sicherungsstärke installieren, um im Fall eines
Kurzschlusses eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Die
Verwendung der falschen Sicherungsstärke kann zu einem Versagen
DE
der Pumpe und damit möglicherweise zu Verletzungen und/oder
Feuergefahr führen.
Per evitare danni al prodotto in caso di cortocircuito, installare
sempre fusibile della dimensione corretta. Se viene installato un
IT
fusibile scorretto, il rischio di malfunzionamento della pompa
aumenta, con il pericolo d'infortunio alla persona e/o d'incendio.
Monteer altijd de juiste zekering om schade te voorkomen aan het
+
product bij kortsluiting. Nalaten de juiste zekering te installeren,
NL
kan het risico op storingen aan de pomp verhogen, met eventueel
persoonlijk letsel en/of brandgevaar tot gevolg.
I
nstallera alltid rätt säkringsstorlek för att produktskada ifall av
kortslutning. Underlåtelse att installera rätt säkring kan öka risken
SE
för pumpfel med ris för personskada och/eller brand som resultat.
Instale siempre fusibles de tamaño apropriado para evitar daños
al producto en caso de cortocircuito. Si no se instala el fusible del
tamaño adecuado, puede aumentar el riesgo de fallas de la bomba
ES
que pueden ocasionar potencialmente lesiones y/o peligros de
incendio.
10
Keep all wire connections above the highest water level.
Wire connections should be sealed with a marine grade
sealant to prevent wire corrosion.
Maintenir tous les raccords électriques au-dessus du
niveau d'eau le plus élevé. Tous les raccords électriques
FR
devraient être protégés avec du mastic marine afin
d'éviter la corrosion des fils.
Darauf achten, dass sich alle Kabelverbindungen stets
oberhalb des Wasserspiegels befinden. Drahtverbindungen
DE
sollten zum Rostschutz mit einem geeigneten Dichtmittel
behandelt werden.
Mantenere tutti i collegamenti dei fili elettrici al di sopra
del livello più alto dell'acqua. Per evitarne la corrosione, i
IT
collegamenti dei fili devono essere sigillati con sigillante
specifico per uso marino.
Houd alle draadverbindingen boven het hoogste
waterniveau. Dicht de draadverbindingen af met
NL
zeewatervaste kit. Dit om corrosie van de draden te
voorkomen.
Håll alla ledningsanslutningar ovanför den högsta
vattennivån. Ledningsanslutningarna bör vara förseglade
SE
med marint förseglingsmedel för att förhindra korrosion
av ledningarna.
Mantenga todas las conexiones de cables por arriba del
máximo nivel del agua. Las conexiones de los cables
ES
se deben sellar con un sellador de grado marino para
prevenir la corrosión.
14
11
XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF (3) YEARS. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED
HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY
EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED. EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED BY LAW, BUYER'S EXCLUSIVE REMEDY AND SELLER'S AGGREGATE LIABILITY FOR BREACH OF
ANY OF THE FOREGOING WARRANTIES ARE LIMITED TO REPAIRING OR REPLACING THE PRODUCT AND SHALL IN ALL CASES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY THE BUYER
HEREUNDER. IN NO EVENT IS SELLER LIABLE FOR ANY OTHER FORM OF DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE,
EXEMPLARY OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT, LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF INCOME, LOSS OF BUSINESS,
LOSS OF PRODUCTION, LOSS OF OPPORTUNITY OR LOSS OF REPUTATION. THIS WARRANTY IS ONLY A REPRESENTATION OF THE COMPLETE LIMITED WARRANTY. FOR A
DETAILED EXPLANATION, PLEASE VISIT US AT www.xylemflowcontrol.com/support/, CALL OUR OFFICE NUMBER LISTED, OR WRITE A LETTER TO YOUR REGIONAL OFFICE.
LA GARANTIE DE XYLEM LIMITED GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUT MATÉRIEL ET DE MAIN-D'OEUVRE POUR UNE DURÉE DE (3) ANNÉES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET EN LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, GARANTIES, CONDITIONS OU DISPOSITIONS DE TOUTE NATURE EN REGARD DES BIENS FOURNIS CI-APRÈS, INCLUANT
SANS LIMITE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT CI-APRÈS FORMELLEMENT RÉFUTÉS ET EXCLUS. SAUF LORSQUE
LA LOI LE PRESCRIT, LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR ET LA RESPONSABILITÉ REGROUPÉE DU VENDEUR POUR VIOLATION DES GARANTIES CI-DESSUS EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU
AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET SERA DANS TOUS LES CAS LIMITÉ AU MONTANT DÉBOURSÉ PAR L'ACHETEUR POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX. EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE PEUT
ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUNE FORME DE DOMMAGE, QU'IL SOIT DIRECT, INDIRECT, DÉTERMINÉ, CONSÉCUTIF, PUNITIF, EXEMPLAIRE OU DOMMAGES SPÉCIAUX, INCLUANT MAIS
FR
SANS S'Y LIMITER À LA PERTE DE PROFIT, PERTE D'ÉCONOMIE OU DE REVENU ANTICIPÉ, PERTE DE BÉNÉFICE, PERTE D'AFFAIRES, PERTE DE PRODUCTION, PERTE D'OPPORTUNITÉ OU
PERTE DE RÉPUTATION. CETTE GARANTIE EST LA SEULE REPRÉSENTATION DE LA GARANTIE LIMITÉE COMPLÈTE. POUR OBTENIR UNE EXPLICATION DÉTAILLÉE VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE
www.xylemflowcontrol.com/support/, COMPOSER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE NOTRE BUREAU INDIQUÉ OU ÉCRIRE UNE LETTRE À NOTRE BUREAU RÉGIONAL.
XYLEM LIMITED GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN GEBREKEN EN FABRICAGEFOUTEN GEDURENDE EEN PERIODE VAN (3) JAAR. DE GARANTIE IS
EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES OF VOORWAARDEN, VAN WELKE AARD DAN OOK MET BETREKKING TOT DE HIERONDER
GENOEMDE PRODUCTEN, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING ALLE GEÏMPLICEERDE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, DIE
HIERBIJ UITDRUKKELIJK WORDEN AFGEWEZEN EN BUITENGESLOTEN. TENZIJ ANDERS BEPAALD DOOR DE WET, IS KOPER'S EXCLUSIEVE VERHAAL EN VERKOPER'S TOTALE
AANSPRAKELIJKHEID VOOR HET SCHENDEN VAN EEN VAN DE BOVENSTAANDE GARANTIES BEPERKT TOT HET REPAREREN OF VERVANGEN VAN HET PRODUCT EN WORDT
IN ALLE GEVALLEN BEPERKT TOT HET DOOR DE KOPER HIERONDER BETAALDE BEDRAG. IN GEEN GEVAL IS DE VERKOPER AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE ANDERE VORM
VAN SCHADE, DIRECT, INDIRECT, VOORAF VASTGELEGDE, INCIDENTELE, BESTRAFFENDE, MORELE OF SPECIALE SCHADE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN
DE
WINST, VERLIES VAN VERWACHTE BESPARINGEN OF OPBRENGSTEN, VERLIES VAN INKOMSTEN , VERLIES VAN BEDRIJVIGHEID, VERLIES VAN PRODUCTIE, VERLIES VAN
KANS OF VERLIES VAN REPUTATIE. DEZE GARANTIE BETREFT ALLEEN EEN WEERGAVE VAN DE VOLLEDIGE BEPERKTE GARANTIE. RAADPLEEG VOOR EEN UITGEBREIDE
TOELICHTING www.xylemflowcontrol.com/support/ OF BEL HET WEERGEGEVEN TELEFOONNUMMER VAN HET BEDRIJF OF SCHRIJF EEN BRIEF NAAR UW REGIOKANTOOR.
LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE I PRODOTTI SIANO ESENTI DA DIFETTI DI MATERIE PRIME E MANODOPERA PER UN PERIODO
DI (3) ANNI. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, CONDIZIONE O TERMINE ESPRESSO O IMPLICITO,
DI QUALSIVOGLIA NATURA, RELATIVO ALLA MERCE FORNITA, COMPRESA MA SENZA LIMITAZIONE ALCUNA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITA' E ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO, CHE SIA ESPRESSAMENTE NEGATO ED ESCLUSO. A MENO CHE DIVERSAMENTE
PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE, IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE E LA RESPONSABILITA' GENERALE DEL FORNITORE NEL
CASO DI VIOLAZIONE ALLA PRESENTE GARANZIA SONO LIMITATE ALLA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEL PRODDO ED AD OGNI MODO
ALL'IMPORTO CORRISPOSTO DALL'ACQUIRENTE. NEL CASO IN CUI IL VENDITORE SIA RESPONSABILE DI QUALSIASI ALTRO POSSIBILE DANNO,
IT
DIRETTO, INDIRETTO, LIQUIDATO, INCIDENTE, CONSEQUENTE, PUNITIVO, ESEMPLARE O SPECIALE, COMPRESA MA NON SOLO LA PERDITA DI
UTILE, RISPARMIO O FATTURATO, REDDITO, PRODUZIONE, OPPORTUNITA' O REPUTAZIONE. LA PRESENTE GARANZIA RAPPRESENTA LA SOLA ED
UNICA GARANZIA LIMITATA COMPLETA. PER UNA SPIEGAZIONE MAGGIORMENTE DETTAGLIATA, FARE RIFERIMENTO A www.xylemflowcontrol.
com/support/, CONTATTARE IL NUMERO PRECISATO IN SEGUITO OPPURE SCRIVERE AL PROPRIO UFFICIO REGIONALE.
DIE BESCHRÄNKTE GARANTIE VON XYLEM GARANTIERT FÜR EINEN ZEITRAUM VON (3) JAHREN, DASS DIESES PRODUKT FREI VON MATERIAL- UND VERARBEITUNGSMÄNGELN IST.
DIESE GARANTIE IST DIE EINZIGE GÜLTIGE GARANTIE UND ERSETZT ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN,
EGAL WELCHER ART, IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER BEREITGESTELLTEN PRODUKTE, EINSCHLIESSLICH (OHNE BESCHRÄNKUNG) ALLE KONKLUDENTEN GARANTIEN DER
MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DIE HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN WERDEN. VORBEHALTLICH ANDERER
GESETZLICHER BESTIMMUNGEN IST DER AUSSCHLIESSLICHE ANSPRUCH UND DER GESAMTE HAFTUNGSUMFANG DES VERKÄUFERS BEI VERLETZUNG DER OBIGEN GARANTIEN
AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH DES PRODUKTS UND IN JEDEM FALL AUF DEN VOM KÄUFER HIERUNTER BEZAHLTEN BETRAG BESCHRÄNKT. AUF KEINEN
FALL IST DER VERKÄUFER FÜR ANDERE SCHÄDEN HAFTBAR, EINSCHLIESSLICH DIREKTE UND INDIREKTE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ, NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN,
NL
STRAFSCHADENSERSATZ, EXEMPLARISCHER SCHADENSERSATZ ODER BESONDERE SCHÄDEN UND EINSCHLIESSLICH (OHNE BESCHRÄNKUNG) ENTGANGENEN GEWINN, VERLUST
ERWARTETER EINSPARUNGEN ODER EINKOMMEN, ERTRAGSAUSFALL, GESCHÄFTSAUSFALL, PRODUKTIONSAUSFALL, ENTGANGENEN CHANCEN ODER RUFSCHÄDIGUNG. DIESE
GARANTIE IST NUR EINE ERKLÄRUNG DER VOLLSTÄNDIGEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE. EINE AUSFÜHRLICHE ERLÄUTERUNG FINDEN SIE UNTER www.xylemflowcontrol.com/
support/, SIE KÖNNEN UNS AUCH UNTER DER ANGEGEBENEN BÜRONUMMER ANRUFEN ODER EIN SCHREIBEN AN DAS FÜR SIE ZUSTÄNDIGE REGIONALBÜRO SENDEN.
XYLEMS BEGRÄNSADE GARANTI GARANTERAR ATT PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN MATERIAL- OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV (3) ÅR.
GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, OLIKA VILLKOR SOM RELATERAR
TILL VARORNA HÄRUNDER, INKLUSIVE OCH UTAN UNDANTAG UNDERSFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT
ÄNDAMÅL, SOM HÄRMED UTTRYCKLIGEN BESTRIDS OCH UNDANTAS. MED UNDANTAG FÖR VAD SOM ANGES I LAGSTIFTNINGEN, ÄR KÖPARENS ENDA
ÅTGÄRD OCH SÄLJARENS TOTALA ANSVAR FÖR BROTT MOT NÅGON AV DE FÖREGÅENDE GARANTIERNA BEGRÄNSAT TILL REPARATION ELLER BYTE AV
PRODUKTEN, OCH SKA UNDER ALLA FÖRHÅLLANDEN BEGRÄNSAS TILL BELOPPET SOM KÖPAREN BETALAT HÄRUNDER. UNDER INGA FÖRHÅLLANDE
ÄR SÄLJAREN ANSVARIG FÖR NÅGON ANNAN FORM AV SKADOR, VARE SIG DET ÄR DIREKTA, INDIREKTA, LEVERANSSKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR,
SE
FÖLJDSKADOR, SKADESTÅND SOM UTDÖMS I AVSKRÄCKANDE ELLER BESTRAFFANDE SYFTE, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST,
FÖRLUST AV FÖRVÄNTAD BESPARING, FÖRLORAD INKOMST, FÖRLUST AV AFFÄRER, FÖRLUST AV PRODUKTION, FÖRLUST AV MÖJLIGHET ELLER FÖRLORAT
ANSEENDE. DENNA GARANTI ÄR ENDBART EN REPRESENTATION AV DEN FULLSTÄNDIGA BEGRÄNSADE GARANTIN. FÖR EN DETALJERAD FÖRKLARING,
BESÖK OSS PÅ www.xylemflowcontrol.com/support/, RING VÅRT KONTORSNUMMER I LISTAN ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR.
LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO CARECE DE DEFECTOS EN MATERIALES Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE (3)
AÑOS. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, GARANTÍAS, CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER
NATURALEZA RELACIONADOS CON LOS ARTÍCULOS PROPRCIONADOS A CONTINUACIÓN, INCLUIDAS SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, EXPRESAMENTE EXCLUIDA Y DENEGADA POR LA PRESENTE. EXCEPTO CUANDO LA LEY DICTE ALGO
DISTINTO, EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL VENDEDOR EN CASO DE QUE SE INFRINJAN CUALESQUIERA DE LAS GARANTÍAS
ANTERIORES SE LIMITAN A LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO Y EN TODOS LOS CASOS SE LIMITARÁ AL IMPORTE PAGADO POR EL COMPRADOR
SEGÚN LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO. EN NINGÚN CASO, EL VENDEDOR ES RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO TIPO DE DAÑO, SEA ESTE DIRECTO, INDIRECTO,
ES
LIQUIDADO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, PUNITIVO, EJEMPLAR O ESPECIAL, INCLUIDO PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE BENEFICIO, PÉRDIDA DE AHORROS
O INGRESOS PREVISTOS, PÉRIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD O PÉRDIDA DE REPUTACIÓN.
ESTA GARANTÍA SOLO ES UNA REPRESENTACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA COMPLETA. PARA OBTENER UNA EXPLICACIÓN DETALLADA, VISÍTENOS EN www.
xylemflowcontrol.com/support/, LLAME AL NÚMERO DE NUESTRA OFICINA QUE APARECE LISTADO O ESCRIBA UNA CARTA A SU OFICINA REGIONAL.
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rule 3800