Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Rule Mate
INSTRUCTION MANUAL
FR
Manuel d'utilisation de Rule Mate
DE
Bedienungsanleitung für Rule Mate
IT
Manuale delle istruzioni per Rule Mate
NL
Handleiding Rule Mate
SE
Användarhandledning för Rule Mate
ES
Manual de instrucciones de Rule Mate

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem Rule 500 GPH

  • Página 1 Rule Mate INSTRUCTION MANUAL Manuel d’utilisation de Rule Mate Bedienungsanleitung für Rule Mate Manuale delle istruzioni per Rule Mate Handleiding Rule Mate Användarhandledning för Rule Mate Manual de instrucciones de Rule Mate...
  • Página 3: Purpose Of This Manual

    This includes any modification to the equipment or use of parts not provided by Xylem. If there is a question regarding the intended use of equipment, please contact Xylem representative before proceeding.
  • Página 4 Hazard categories Hazard categories can either fall under hazard levels or let specific symbols replace the ordinary hazard levels symbols. Electrical hazards are indicated by the following specific symbols: ELECTRICAL HAZARD: These are examples of other categories that can occur. They fall under the ordinary hazard levels and may use complementing symbols: •...
  • Página 5: Environmental Safety

    Clean up all spills in accordance with safety and environmental procedures • Report all environmental emissions to the appropriate authorities WARNING: Radiation Hazard. Do NOT send the product to Xylem if it has been exposed to any nuclear radiation Electrical installation...
  • Página 6 DANGER: This product is not intended for damage control or to deal with flooding result- ing from hull damage. This product is intended to be used in Bilge Pumping Systems for small craft with a hull length up to 24 meters, as described within the introduction and scope of ISO 15083.
  • Página 7 Open Flow Open Flow Open Flow Rated Flow Output @ 0ft/0m Output @ 3.35ft/1m Output @ 6.7ft/2m (0 kPa) GPH (LPH) (10 kPa) GPH (LPH) (20 kPa) GPH (LPH) Débit libre Débit libre Débit libre Sortie à 0 pied/0 m Sortie à 3,35 pieds/1 m Sortie à...
  • Página 8 GPH (LPH) Model Volts Amps (Volts) Amps (Volts) Fuse Size G/H (L/H) Modèle Volts Amp. (Volts) Amp. (Volts) Taille de fusible G/S (L/S) Modell Volt Ampere (Volt) Ampere (Volt) Sicherungsstärke G/O (L/O) Modello Volt Amp (Volt) Amp (Volt) Dimensione fusibile G/U (L/U) Model Volt...
  • Página 9 Pump 1500 & 2000 GPH 2.75" 2.75" STOP (6.985cm) (6.985cm) ARRÊT STOPP ALTO 5/8" (.62cm)
  • Página 10 Pump 1500 & 2000 GPH...
  • Página 11 Pump 1500 & 2000 GPH Vented Loop Coude anti-siphon Belüftetes Schwanenhalsventil Circuito con degassaggio Beluchter Avluftad slinga Bucle venteado +12" +12" (+30cm) (+30cm) No Check Valve Pas de vanne anti-retour Kein Rückschlagventil Nessuna valvola di controllo Geen terugslagklep Ingen backventil Sin vàlvula de retenciòn...
  • Página 12 Pump 500, 750 & 1100 GPH 2.75" 2.75" STOP (6.985cm) (6.985cm) ARRÊT STOPP ALTO .5" (1.27cm)
  • Página 13 Pump 500, 750 & 1100 GPH...
  • Página 14 Pump 500, 750 & 1100 GPH Vented Loop Coude anti-siphon Belüftetes Schwanenhalsventil Circuito con degassaggio Beluchter Avluftad slinga Bucle venteado +12" +12" (+30cm) (+30cm) No Check Valve Pas de vanne anti-retour Kein Rückschlagventil Nessuna valvola di controllo Geen terugslagklep Ingen backventil Sin vàlvula de retenciòn...
  • Página 15 WARNING: Electrical connections should be performed by a competent marine electrical technician. – CAUTION: Disconnect power from the system before working on the unit to avoid personal injury, damage to the surrounding environment and/or damage to the unit. – CAUTION: Always install proper fuse size to prevent damage to product should a short occur.
  • Página 17 Testing the Pump Pour tester la pompe Pumpcheck Prüfen der Pumpe TOUCH Prova della pompa HERE Testen van de pomp HOLD FOR Testa pumpen 5 SECONDS Prueba de la bomba Press & Hold for five seconds to ensure proper operation Appuyer et tenir enfoncé...
  • Página 18 Install to ABYC All mounting holes must be sealed with a marine grade H-22 and E-11 sealant to prevent water intrusion. We hereby declare, under our sole responsibility, that our product to which this declaration relates has been designed to comply in accordance with the following Directives: Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Recreational Craft Directive 2003/44/EC...
  • Página 19: Terminologie Et Symboles De Sécurité

    Cela comprend toute modification de l'équipement ou l'utilisation de pièces non fournies par Xylem. Si vous avez une question concernant l'utilisation prévue de l’ é quipement, veuillez contacter un représentant Xylem avant de poursuivre.
  • Página 20: Catégories De Danger

    Catégories de danger Les catégories de danger peuvent être classées parmi les niveaux de risque ou des symboles spécifiques remplacent le risque ordinaire symboles de niveaux. Les risques électriques sont indiqués par les symboles spécifiques suivants: RISQUE ÉLECTRIQUE Voici des exemples d'autres catégories qui peuvent se produire. Ils sont classés parmi les niveaux de risque ordinaires et peuvent utiliser des symboles complémentaires: 1.
  • Página 21 Nettoyez tous les déversements conformément aux procédures environnementales et de sécurité Signalez toute émission environnementale aux autorités compétentes AVERTISSEMENT: Risque d'irradiation. Ne PAS envoyer le produit à Xylem s'il a été exposé à un rayonnement nucléaire. Installation électrique Pour les besoins de recyclage de l'installation électrique, consultez votre compagnie d'électricité...
  • Página 22 AVERTISSEMENT  : Cette pompe est conçue UNIQUEMENT pour l’eau claire et l’eau salée. L’utilisation avec toutes autres substances dangereuses, caustiques ou corrosives pourraient endommager la pompe et le milieu environnant, provoquant potentiellement une exposition aux substances dangereuses, avec blessures. AVERTISSEMENT: Vérifiez le fonctionnement de toutes les pompes de cale à intervalles réguliers.
  • Página 23 AVERTISSEMENT: Les branchements électriques doivent être réalisés par un électricien de marine compétent. – ATTENTION: Coupez l’alimentation du système avant tout travail sur l’unité pour éviter les blessures, les dommages du milieu environnant et/ou de l’unité. ATTENTION: Installez toujours un fusible –...
  • Página 24 Tous les orifices de montage doivent être scellés avec un Installez sur ABYC produit d’étanchéité de qualité H-22 et E-11 marine pour éviter la pénétration de l’eau. Nous déclarons par la présente que, sous notre entière responsabilité, le produit auquel cette déclaration se rapporte a été...
  • Página 25 Dies schließt jedwede Veränderung an der Pumpe sowie die Verwendung von nicht von Xylem gelieferten Ersatzteilen ein. Sollten Sie Fragen bezüglich der angestrebten Verwendung der Pumpe haben, wenden Sie sich vorher bitte an einen Vertreter von Xylem. Setzen Sie ohne Genehmigung durch einen autorisierten Xylem-Vertreter die Pumpe nicht anders als in der Dokumentation beschrieben ein.
  • Página 26: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Gefahrenkategorien. Gefahrenkategorien können Gefahrenstufen zugeordnet sein oder durch besondere Symbole die üblichen Symbole der Gefahrenstufen ersetzen. Gefahren durch elektrischen Strom werden durch folgende Symbole angezeigt: GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG Sie sind Beispiele für weitere mögliche Gefahrenkategorien. Sie fallen unter die üblichen Gefahrenstufen und können durch ergänzende Symbole angezeigt werden: 1.
  • Página 27 Beseitigen Sie ausgelaufene Flüssigkeiten gemäß den Sicherheits- und Umweltverfahren Melden Sie alle Umweltemissionen den zuständigen Behörden WARNUNG: Strahlungsgefahr. Senden Sie das Produkt NICHT an Xylem zurück, wenn es radioaktiver Strahlung ausgesetzt war. Elektroinstallation: Konsultieren Sie bezüglich der Recyclinganforderungen für die Elektroinstallation Ihren örtlichen Stromversorger.
  • Página 28 WARNUNG: Diese Pumpe ist AUSSCHLIESSLICH für den Einsatz in Gewässern mit Süß- oder Salzwasser ausgelegt. Die Verwendung zusammen mit Gefahrstoffen, ätzenden oder korrosiven Substanzen kann zur Beschädigung der Pumpe wie auch anderer Gegenstände am Einsatzort führen. Dabei kann es neben der Freisetzung gefährlicher Substanzen auch zu Verletzungen kommen.
  • Página 29 WARNUNG: Arbeiten an Strom führenden Leitungen darf ausschließlich ein ausgebildeter Elektrotechniker vornehmen. – VORSICHT: Trennen Sie das System von der Stromversorgung, bevor Sie am Gerät zu arbeiten beginnen. So verhindern Sie, dass es am Einsatzort zu Verletzungen oder Beschädigungen kommt und/oder dass das –...
  • Página 30 Alle Befestigungslöcher müssen mit einer für Seeanwendungen Führen Sie den Einbau geeigneten Dichtung versiegelt in ABYC H-22 und werden, damit kein Wasser E-11 durch eindringen kann. Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass wir das Produkt, das Gegenstand dieser Erklärung ist, mit dem Ziel der Konformität mit den Anforderungen folgender Richtlinien entwickelt haben: EMV-Richtlinie 2004/108/EG Richtlinie über Sportboote 2003/44/EC...
  • Página 31: Terminologia E Simboli Di Sicurezza

    Ciò include ogni modifica alle attrezzature o l’utilizzo di parti non fornite da Xylem. In caso di dubbi relativi alla destinazione d’uso delle attrezzature, contattare un rappresentante Xylem prima di procedere.
  • Página 32: Collegamenti Elettrici

    Categorie di pericolo Le categorie di pericolo possono sia rientrare sotto i livelli di pericolo o sostituire con simboli specifici i simboli di livello di pericolo ordinario. I rischi di natura elettrica sono indicati con i seguenti simboli specifici: RISCHIO DI NATURA ELETTRICA: Questi sono esempi di altre categorie che possono verificarsi.
  • Página 33: Sicurezza Ambientale

    Pulire tutte le perdite in conformità con le procedure di sicurezza e ambientali Segnalare tutte le emissioni ambientali alle autorità competenti AVVISO: Pericolo di radiazioni. NON inviare il prodotto a Xylem se è stato esposto a radiazioni nucleari. Impianto elettrico Per i requisiti di riciclaggio dell'impianto elettrico, rivolgersi al gestore della rete elettrica locale.
  • Página 34 AVVERTENZA: Questa pompa è stata concepita per l’uso ESCLUSIVO con acqua potabile e acqua salata. L’utilizzo del prodotto con qualsiasi altro materiale pericoloso, caustico o corrosivo può causare danni alla pompa e all’ a mbiente circostante, la possibile esposizione a sostanze pericolose e lesioni. AVVERTENZA: Verificare il funzionamento di tutte le pompe di sentina a intervalli regolari.
  • Página 35 AVVERTENZA: I collegamenti elettrici devono essere effettuati da un tecnico elettrico marino competente. – ATTENZIONE: Scollegare l’alimentazione dall’impianto prima di lavorare sull’unità, per evitare lesioni personali, danni all’ambiente circostante e/o danni all’unità stessa. – ATTENZIONE: Installare sempre fusibili di dimensioni adeguate per evitare danni al prodotto in caso di cortocircuito.
  • Página 36: Installare Su Abyc

    Tutti i fori di montaggio devono essere sigillati con un Installare su ABYC sigillante marino per impedire H-22 ed E-11 l’infiltrazione dell’acqua. Con il presente documento, di cui abbiamo la responsabilità esclusiva, dichiariamo che il prodotto al quale la presente dichiarazione fa riferimento è stato concepito per essere conforme con le seguenti Direttive: Direttiva sulla compatibilità...
  • Página 37: Veiligheidsterminologie En Symbolen

    Dit geldt ook voor aanpassingen aan de apparatuur of gebruik van onderdelen die niet geleverd zijn door Xylem. Als u een vraag heeft over het beoogde gebruik van de apparatuur, neem dan contact op met een vertegenwoordiger van Xylem voordat u verder gaat.
  • Página 38: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Gevarencategorieën. Gevarencategorieën kunnen ofwel vallen onder de gevarenniveaus of specifieke symbolen zijn die de gewone gevarenniveaus symbolen vervangen. Elektrische gevaren worden aangegeven met de volgende specifieke symbolen: ELEKTRISCH GEVAAR Dit zijn voorbeelden van andere categorieën die kunnen optreden. Ze vallen onder de gewone gevarenniveaus en kunnen aanvullende symbolen gebruiken: 1.
  • Página 39 Ruim gemorste stoffen op conform geldende veiligheids- en milieuprocedures Meld alle milieuemissies aan de bevoegde autoriteiten WAARSCHUWING: Stralingsgevaar. Stuur het product NIET naar Xylem als het is blootgesteld aan radioactieve straling. Elektrische installatie. Raadpleeg uw plaatselijke elektriciteitsmaatschappij voor recycling voorschriften van de elektrische installatie.
  • Página 40 WAARSCHUWING: Deze pomp is UITSLUITEND ontwikkeld voor gebruik in zoet en zout water. Gebruik in combinatie met andere gevaarlijke, caustische of corrosieve materialen kan resulteren in schade aan de pomp en de omgeving, mogelijke blootstelling aan gevaarlijke stoffen en letsels. WAARSCHUWING: Controleer regelmatig de werking van de lenspompen.
  • Página 41 WAARSCHUWING: Elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoerd door een bevoegde scheepselektrotechnicus. – OPGELET: Koppel de stroom af van het systeem alvorens aan de eenheid te werken om persoonlijke letsels, schade aan de omgeving en/of schade aan de eenheid te voorkomen. – OPGELET: Plaats altijd een zekering van de juiste grootte om schade aan het product te voorkomen in het geval van een kortsluiting;...
  • Página 42: Installeren Tot Abyc H-22 En E

    Alle bevestigingsgaten moeten worden afgedicht met Installeren tot ABYC een zeewatervaste dichting om H-22 en E-11 de indringing van water te voorkomen. We verklaren hierbij, onder onze eigen verantwoordelijkheid, dat ons product waarop deze verklaring betrekking heeft, is ontworpen om te voldoen aan de volgende richtlijnen: richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG;...
  • Página 43 Att använda, installera eller underhålla enheten på et sätt som inte beskrivs i den här manualen kan orsaka dödsfall, allvarlig personskada eller skada på utrustningen. Detta inkluderar alla förändringar på utrustningen eller användning av delar som inte har tillhandahållits av Xylem. Om det uppstår frågor angående den avsedda användningen av utrustningen, vänligen kontakta Xylems representant innan du fortsätter.
  • Página 44 Riskkategorier Riskkategorierna kan antingen falla in under risknivåerna eller låta specifika symboler ersätta de vanliga risknivå- symbolerna. Elektriska faror indikeras med följande specifika symboler: EL-FARA: Detta är exempel på kategorier som kan förekomma. De faller in under de vanliga risknivåerna och kan ha komplementerande symboler: 1.
  • Página 45 Hantera och avyttra de behandlade vätskorna i enlighet med de gällande miljöbestämmelserna Rengör alla föroreningar i enlighet med säkerhets- och miljöförfaranden Rapportera alla miljöutsläpp till de tillämpliga myndigheterna VARNING: Strålningsrisk. Skicka INTE produkten till Xylem om den har utsatts för radioaktiv strålning. Elektroniska delar Vänd dig till din lokala återvinningsstation och fråga om återvinningen för elektriska delar.
  • Página 46 VARNING: Denna pump är konstruerad ENDAST för bruk med söt- och saltvatten. Användning med andra farliga, frätande eller brännande material kan resultera i skada på pump och den omgivande miljön, möjlig exponering för farliga ämnen och personskada. VARNING: Kontrollera regelbundet att alla länspumpar fungerar. Rensa pumpinloppet från skräp.
  • Página 47 VARNING: Elektriska anslutningar ska göras av en behörig marineltekniker. – VAR FÖRSIKTIG: Koppla från strömtillförseln från systemet innan du börjar arbeta på enheten för att undvika personskada, skada på omgivningen och/ eller produktskada. – VAR FÖRSIKTIG: Installera alltid rätt säkringsstorlek för att undvika produktskada ifall av kortslutning.
  • Página 48 Alla monteringshål måste tätas med ett Installeras till ABYC förseglingsmedel för marint bruk för att förhindra att H-22 och E-11 vatten tränger in. Vi försäkrar härmed under eget ansvar att produkten som denna försäkran gäller har utformats i enlighet med följande direktiv: Direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC Fritidsbåtsdirektivet 2003/44/EC RoHS 2011/65/EU...
  • Página 49: Símbolos Y Terminología De Seguridad

    Esto incluye cualquier modificación realizada al equipo o el uso de piezas no suministradas por Xylem. Si tuviese alguna pregunta con relación al uso previsto del equipo, póngase en contacto con un representante de Xylem antes de proceder.
  • Página 50: Seguridad Del Usuario

    Categorías de peligro. Las categorías de peligro pueden caer bajo algún nivel de riesgo o permitir que algún símbolo específico reemplace el símbolo de peligro común. Los peligros eléctricos se indican mediante los siguientes símbolos específicos: RIESGO ELÉCTRICO Estos son ejemplos de otras categorías que pueden ocurrir. Caen bajo los niveles de peligro común y pueden utilizar símbolos complementarios: 1.
  • Página 51: Seguridad Ambiental

    Limpie todos los derrames con arreglo a los procedimientos de seguridad y ambientales Informe de todas las emisiones ambientales a las autoridades competentes ADVERTENCIA: Peligro de radiación. NO envíe el producto a Xylem si ha estado expuesto a radiaciones nucleares.
  • Página 52: Inteligencia De Rulemate

    ADVERTENCIA: La bomba está diseñada para funcionar con agua dulce y agua salada ÚNICAMENTE. Su uso con cualquier otro material peligroso, cáustico o corrosivo podría provocar daños a la bomba y al entorno circundante, la posibilidad de exposición a sustancias peligrosas y lesiones. ADVERTENCIA: Verifique el funcionamiento de todas las bombas de sentina a intervalos regulares.
  • Página 53 ADVERTENCIA: Las conexiones eléctricas deberían ser realizadas por un técnico eléctrico naval competente. – PRECAUCIÓN: Desconecte la energía del sistema antes de comenzar a trabajar en la unidad para evitar lesiones personales, daños al entorno circundante y/o daños a la unidad. –...
  • Página 54 Todos los orificios de montaje deben estar sellados Instale de acuerdo con con un sellador apto para aplicaciones marinas para ABYC H-22 y E-11 evitar la intrusión de agua. Declaramos, bajo nuestra absoluta responsabilidad, que nuestro producto al que corresponde esta declaración ha sido diseñado para cumplir con las siguientes Directivas: Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE Directiva de Embarcaciones Recreativas 2003/44/CE RoHS 2011/65/UE (Restricción de Sustancias Peligrosas)
  • Página 56 Xylem Inc. United Kingdom 100 Cummings Center, Suite 445D Bingley Road, Hoddesdon Beverly, Massachusetts 01915 Hertfordshire, EN11 0BU www.rule-industries.com © 2015 Xylem Inc. All right reserved. Rule is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. 950-0528A Rev. E 5/2015...

Este manual también es adecuado para:

Rule 750 gphRule 1100 gphRule 1500 gphRule 2000 gph

Tabla de contenido