Página 1
Fully Automatic Bilge Pump INSTRUCTION MANUAL Manuel d’utilisation de pompe de cale entièrement automatique Bedienungsanleitung für die vollautomatische bilgenpumpe Manuale delle istruzioni per la pompa di sentina completamente automatica Handleiding volautomatische lenspomp Handledning för helt automatisk länspump Manual de instrucciones de la bomba de achique totalmente automática...
Página 2
This includes any modification to the equipment or use of parts not provided by Xylem. If there is a question regarding the intended use of equipment, please contact Xylem representative before proceeding.
Página 3
Hazard categories Hazard categories can either fall under hazard levels or let specific symbols replace the ordinary hazard levels symbols. Electrical hazards are indicated by the following specific symbols: ELECTRICAL HAZARD: These are examples of other categories that can occur. They fall under the ordinary hazard levels and may use complementing symbols: •...
Página 4
• Report all environmental emissions to the appropriate authorities WARNING: Radiation Hazard. Do NOT send the product to Xylem if it has been exposed to any nuclear radiation. Electrical installation For electrical installation recycling requirements, consult your local electric utility.
Página 5
DANGER: This product is not intended for damage control or to deal with flooding resulting from hull damage. This product is intended to be used in Bilge Pumping Systems for small craft with a hull length up to 24 meters, as described within the introduction and scope of ISO 15083. Bilge Pumping Systems, as specified in ISO 15083, are limited to normal amounts of water in an intact boat due to spray, rain, seepage, spillage, and occasional small amounts of water shifting from boat movements in heavy weather.
Página 8
No check valve Pas de vanne anti-retour Kein rückschlagventil Nessuna valvola di controllo Geen terugslagklep Ingen backventil Sin válvula de retención WARNING: Electrical connections should be performed by a competent marine electrical technician. – CAUTION: Disconnect power from the system before working on the unit to avoid personal injury, damage to the surrounding environment and/or damage to the unit.
Página 9
Note: Output is based on 10 hour break-in period and at 12V (12V models) or 24V (24V models). On 12 volt pump: Minimum voltage of 10.5 volts required. On 24 volt pump: Minimum voltage of 21 volts required. [For data on table 1.1] Note: Les données proviennent d’une période de rodage de 10 heures et d’essais à...
Página 11
Model Volts Amps (Volts) Amps (Volts) Fuse Size GPH (LPH) G/H (L/H) Modèle Volts Amp. (Volts) Amp. (Volts) Taille de fusible G/S (L/S) Modell Volt Ampere (Volt) Ampere (Volt) Sicherungsstärke Dimensione G/O (L/O) Modello Volt Amp (Volt) Amp (Volt) fusibile Model Volt Amp (Volt)
Página 13
Please follow current guidelines for the decontamination process. WARRANTY XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 3 YEARS FROM DATE OF MANUFACTURE. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER...
Página 14
Xylem. Si vous avez une question concernant l'utilisation prévue de l’ é quipement, veuillez contacter un représentant Xylem avant de poursuivre.
Página 15
Catégories de danger Les catégories de danger peuvent être classées parmi les niveaux de risque ou des symboles RISQUE ÉLECTRIQUE Voici des exemples d'autres catégories qui peuvent se produire. Ils sont classés parmi les niveaux de risque ordinaires et peuvent utiliser des symboles complémentaires: 1.
Página 16
Nettoyez tous les déversements conformément aux procédures environnementales et de sécurité Signalez toute émission environnementale aux autorités compétentes AVERTISSEMENT: Risque d'irradiation. Ne PAS envoyer le produit à Xylem s'il a été exposé à un rayonnement nucléaire. Installation électrique Pour les besoins de recyclage de l'installation électrique, consultez votre compagnie d'électricité...
Página 17
Cette pompe est conçue UNIQUEMENT pour l’eau claire et l’eau salée. L’utilisation avec toutes autres substances dangereuses, caustiques ou corrosives pourraient endommager la pompe et le milieu environnant, provoquant potentiellement une exposition aux substances dangereuses, avec blessures. AVERTISSEMENT: Éliminez les débris aux entrées des pompes. Si des vannes sont installées dans les cloisons des coquerons avant et arrière, elles doivent rester fermées et doivent être ouvertes uniquement pour laisser l’eau s’écouler dans les cales principales.
Página 18
GARANTIE LA GARANTIE LIMITÉE DE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS ET DE FABRICATION PENDANT UNE PÉRIODE DE 3 ANS À COMPTER DE LA DATE DE FABRICATION. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, GARANTIE, CONDITION OU TERME DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT LES BIENS FOURNIS ICI, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ...
Página 19
Dies schließt jedwede Veränderung an der Pumpe sowie die Verwendung von nicht von Xylem gelieferten Ersatzteilen ein. Sollten Sie Fragen bezüglich der angestrebten Verwendung der Pumpe haben, wenden Sie sich vorher bitte an einen Vertreter von Xylem. Setzen Sie ohne Genehmigung durch einen autorisierten Xylem-Vertreter die Pumpe nicht anders als in der Dokumentation beschrieben ein.
Página 20
Gefahrenkategorien. Gefahrenkategorien können Gefahrenstufen zugeordnet sein oder durch besondere Symbole die üblichen Symbole der Gefahrenstufen ersetzen. Gefahren durch elektrischen Strom werden durch folgende Symbole angezeigt: GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG Sie sind Beispiele für weitere mögliche Gefahrenkategorien. Sie fallen unter die üblichen Gefahrenstufen und können durch ergänzende Symbole angezeigt werden: 1.
Página 21
Beseitigen Sie ausgelaufene Flüssigkeiten gemäß den Sicherheits- und Umweltverfahren Melden Sie alle Umweltemissionen den zuständigen Behörden WARNUNG: Strahlungsgefahr. Senden Sie das Produkt NICHT an Xylem zurück, wenn es radioaktiver Strahlung ausgesetzt war. Elektroinstallation: Konsultieren Sie bezüglich der Recyclinganforderungen für die Elektroinstallation Ihren örtlichen Stromversorger.
Página 22
WARNUNG: Diese Pumpe ist AUSSCHLIESSLICH für den Einsatz in Gewässern mit Süß- oder Salzwasser ausgelegt. Die Verwendung zusammen mit Gefahrstoffen, ätzenden oder korrosiven Substanzen kann zur Beschädigung der Pumpe wie auch anderer Gegenstände am Einsatzort führen. Dabei kann es neben der Freisetzung gefährlicher Substanzen auch zu Verletzungen kommen.
Página 23
Bitte befolgen Sie die aktuellen Richtlinien für den Dekontaminationsprozess. GARANTIE XYLEM GARANTIERT, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 3 JAHREN AB HERSTELLUNGSDATUM FREI VON DEFEKTEN UND VERARBEITUNGSFEHLERN IST. DIE GARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, ZUSICHERUNGEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN JEGLICHER ART IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG ALLER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN...
Página 24
Prendere tutte le misure necessarie per evitare una pressione eccessiva. L’utilizzo, l’installazione o la manutenzione dell’unità secondo modalità non indicate in questo manuale attrezzature o l’utilizzo di parti non fornite da Xylem. In caso di dubbi relativi alla destinazione d’uso delle attrezzature, contattare un rappresentante Xylem prima di procedere.
Página 25
Categorie di pericolo Le categorie di pericolo possono sia rientrare sotto i livelli di pericolo o sostituire con simboli RISCHIO DI NATURA ELETTRICA: pericolo ordinario e possono essere accompagnati da altri simboli: 1. Pericolo di schiacciamento; 2. Pericolo di taglio; 3. Pericolo di archi elettrici SICUREZZA DELL’UTENTE Norme generali di sicurezza Si applicano le seguenti norme di sicurezza:...
Página 26
Pulire tutte le perdite in conformità con le procedure di sicurezza e ambientali Segnalare tutte le emissioni ambientali alle autorità competenti AVVISO: Pericolo di radiazioni. NON inviare il prodotto a Xylem se è stato esposto a radiazioni nucleari. Impianto elettrico Per i requisiti di riciclaggio dell'impianto elettrico, rivolgersi al gestore della rete elettrica locale.
Página 27
AVVERTENZA: Questa pompa è stata concepita per l’uso ESCLUSIVO con acqua potabile e acqua salata. L’utilizzo del prodotto con qualsiasi altro materiale pericoloso, caustico o corrosivo può causare danni alla pompa e all’ a mbiente circostante, la possibile esposizione a sostanze pericolose e lesioni. AVVERTENZA: regolari.
Página 28
GARANZIA LA GARANZIA LIMITATA DI XYLEM GARANTISCE CHE QUESTO PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI E DI LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI 3 ANNI DALLA DATA DI PRODUZIONE. LA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GA- RANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, LE GARANZIE, LE CONDIZIONI O I TERMINI DI QUALSIASI NATURA RELATIVI ALLE MER- CI FORNITE IN QUESTO CONTESTO, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ...
Página 29
Dit geldt ook voor aanpassingen aan de apparatuur of gebruik van onderdelen die niet geleverd zijn door Xylem. Als u een vraag heeft over het beoogde gebruik van de apparatuur, neem dan contact op met een vertegenwoordiger van Xylem voordat u verder gaat.
Página 30
Gevarencategorieën. Gevarencategorieën kunnen ofwel vallen onder de ELEKTRISCH GEVAAR Dit zijn voorbeelden van andere categorieën die kunnen optreden. Ze vallen onder de gewone gevarenniveaus en kunnen aanvullende symbolen gebruiken: 1. Pletgevaar; 2. Snijgevaar; 3. Vlamoverslag GEBRUIKSVEILIGHEID Algemene veiligheidsvoorschriften De volgende veiligheidsvoorschriften dienen in acht genomen te worden: Houd de werkplek schoon.
Página 31
Ruim gemorste stoffen op conform geldende veiligheids- en milieuprocedures Meld alle milieuemissies aan de bevoegde autoriteiten WAARSCHUWING: Stralingsgevaar. Stuur het product NIET naar Xylem als het is blootgesteld aan radioactieve straling. Elektrische installatie. Raadpleeg uw plaatselijke elektriciteitsmaatschappij voor recycling voorschriften van de elektrische installatie.
Página 32
WAARSCHUWING: Deze pomp is UITSLUITEND ontwikkeld voor gebruik in zoet en zout water. Gebruik in combinatie met andere gevaarlijke, caustische of corrosieve materialen kan resulteren in schade aan de pomp en de omgeving, mogelijke blootstelling aan gevaarlijke stoffen en letsels. WAARSCHUWING: Controleer regelmatig de werking van de lenspompen.
Página 33
Volg de huidige richtlijnen voor het decontaminatieproces. GARANTIE XYLEM GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN GEBREKEN EN VAKMANSCHAP VOOR EEN PERIODE VAN 3 JAAR VANAF DE PRODUCTIEDATUM. DE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN KOMT IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELI-...
Página 34
Att använda, installera eller underhålla enheten på et sätt som inte beskrivs i den här manualen kan orsaka dödsfall, allvarlig personskada eller skada på utrustningen. Detta inkluderar alla förändringar på utrustningen eller användning av delar som inte har tillhandahållits av Xylem. Om det uppstår frågor angående den avsedda användningen av utrustningen, vänligen kontakta Xylems representant innan du fortsätter.
Página 35
Riskkategorier EL-FARA: Detta är exempel på kategorier som kan förekomma. De faller in under de vanliga risknivåerna och kan ha komplementerande symboler: 1. Krossfara; 2. Kap risk; 3. Blixtfaror ANVÄNDARSÄKERHET Allmänna säkerhetsregler. De här säkerhetreglerna är tillämpliga: Håll alltid arbetsytan ren Var uppmärksam på...
Página 36
Hantera och avyttra de behandlade vätskorna i enlighet med de gällande miljöbestämmelserna Rengör alla föroreningar i enlighet med säkerhets- och miljöförfaranden Rapportera alla miljöutsläpp till de tillämpliga myndigheterna VARNING: Strålningsrisk. Skicka INTE produkten till Xylem om den har utsatts för radioaktiv strålning. Elektroniska delar Vänd dig till din lokala återvinningsstation och fråga om återvinningen för elektriska delar.
Página 37
VARNING: Denna pump är konstruerad ENDAST för bruk med söt- och saltvatten. Användning med andra farliga, frätande eller brännande material kan resultera i skada på pump och den omgivande miljön, möjlig exponering för farliga ämnen och personskada. VARNING: Kontrollera regelbundet att alla länspumpar fungerar. Rensa pumpinloppet från skräp.
Página 38
Vänligen följ gällande riktlinjer för saneringsprocessen. GARANTI XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 3 ÅR FRÅN TILLVERKNINGSDATUM. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER, VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV VILKET SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, ALLA...
Página 39
Operar, instalar o reparar la unidad en cualquier modo que no esté tratado en este manual podría al equipo o el uso de piezas no suministradas por Xylem. Si tuviese alguna pregunta con relación al uso previsto del equipo, póngase en contacto con un representante de Xylem antes de proceder.
Página 40
Categorías de peligro. Las categorías de peligro pueden caer bajo algún nivel de riesgo RIESGO ELÉCTRICO Estos son ejemplos de otras categorías que pueden ocurrir. Caen bajo los niveles de peligro común y pueden utilizar símbolos complementarios: 1. Peligro de aplastamiento; 2. Peligro de corte; 3. Peligro de descarga de arco voltaico SEGURIDAD DEL USUARIO Normas generales de seguridad.
Página 41
Limpie todos los derrames con arreglo a los procedimientos de seguridad y ambientales Informe de todas las emisiones ambientales a las autoridades competentes ADVERTENCIA: Peligro de radiación. NO envíe el producto a Xylem si ha estado expuesto a radiaciones nucleares.
Página 42
ADVERTENCIA: La bomba está diseñada para funcionar con agua dulce y agua salada ÚNICAMENTE. Su uso con cualquier otro material peligroso, cáustico o corrosivo podría provocar daños a la bomba y al entorno circundante, la posibilidad de exposición a sustancias peligrosas y lesiones. ADVERTENCIA: regulares.
Página 43
Siga las pautas actuales para el proceso de descontaminación. GARANTÍA LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 3 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE FABRICACIÓN. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS Y CADA UNA DE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, AVALES, CONDICIONES O TÉRMINOS...