Hilti C7/24 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para C7/24:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01
C 7/24,
C 7/36-ACS
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Οδηγιες χρησεως
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Пайдалану бойынша басшылы қ
de
en
fr
it
nl
pt
es
da
fi
no
sv
el
et
lv
lt
ar
kk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti C7/24

  • Página 1 C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija Пайдалану бойынша басшылы қ Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG C 7/24 und C 7/36-ACS Ladegerät 1. Allgemeine Hinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch. 1.1 Signalworte und ihre Bedeutung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung -VORSICHT- Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu immer beim Gerät auf. leichten Körperverletzungen oder zu Sachschaden führen könnte.
  • Página 5: Beschreibung

    2. Beschreibung Das Gerät dient zum Laden der Hilti Akku-Packs mit Lieferumfang: Nennspannung von 7,2 – 36 Volt mit dem C 7/36-ACS – Standard Lader C 7/24 und 7,2 – 24 Volt mit dem C 7/24. oder – Top Lader C 7/36-ACS –...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Anweisungen, wie und 7,2 – 24 Volt mit dem C 7/24. das Gerät zu benutzen ist. Laden Sie nur Hilti Akku-Packs die in der Bedienungs - ● Kinder sollten unterwiesen sein, dass sie nicht mit ●...
  • Página 7: Inbetriebnahme

    Personenschäden und Zerstörung 7.1 Akku Einsetzen des Akku-Packs führen kann. Aus defekten Akku-Packs Je nach Hilti Akku-Typ, stecken Sie bzw. schieben Sie kann ätzende Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie die den Akku in die vorgesehene Schnittstelle.
  • Página 8: Pflege Und Instandhaltung

    Teile beschädigt sind oder Bedienelemente schlagfesten Kunststoff gefertigt. nicht einwandfrei funktionieren. Lassen Sie das Gerät Betreiben Sie das Gerät nie mit verstopften Lüftungs- vom Hilti-Service reparieren. schlitzen! Reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste. Verhindern Sie das Eindrin- 8.3 Pflege der Akku-Packs gen von Fremdkörpern in das Innere des Geräts.
  • Página 9: Entsorgung

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wieder verwendbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Alt- gerät zur Verwertung zurückzunehmen.
  • Página 10: Eg-Konformitätserklärung (Original)

    Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übe- reinstimmen: 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Für den C 7/36-ACS gilt zusätzlich die Übereinstimmung mit 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489. Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 11 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 12: General Information

    Make a note of this data 4. Technical data in your operating instructions and always refer to it when 5. Safety precautions making an enquiry to your Hilti representative or service 6. Before use department. 7. Operation 8.
  • Página 13: Description

    2. Description The charger is designed for charging Hilti batteries with Items supplied a nominal voltage of 7.2 – 36 volts (C 7/36-ACS charg- – C 7/24 standard charger er) or 7.2 – 24 volts (C 7/24 charger). – C 7/36-ACS top charger –...
  • Página 14: Safety Precautions

    Children must be instructed not to play with the appli- ● The appliance is designed to charge Hilti batteries with ● ance. a nominal voltage of 7.2 – 36 volts (C 7/36-ACS charg- er) or 7.2 –...
  • Página 15: Before Use

    Insert the battery in the appropriate compartment or Corrosive liquids may leak from defective batteries. Avoid interface, depending on the type of Hilti battery to be contact with such liquids. charged. Please use the Hilti CA 7/36 adaptor when charging 7.2 Indicators...
  • Página 16: Refresh Mode

    If Never operate the appliance when the ventilation slots necessary, the appliance should be repaired by Hilti Ser- are blocked. Clean the ventilation slots carefully using vice. a dry brush. Do not permit foreign objects to enter the interior of the appliance.
  • Página 17: Disposal

    Most of the materials from which Hilti appliances are manufactured can be recycled. The materials must be cor- rectly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old appliances for recycling.
  • Página 18: Declaration Of Conformity (Original)

    2006/95/EG, 2004/108/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. The C 7/36-ACS also complies with the following stan- dards or standardization documents: 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 19 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 20 5. Consignes de sécurité vez ces renseignements dans votre mode d'emploi et 6. Mise en service référez-vous y toujours pour communiquer avec notre 7. Utilisation représentation ou votre agence Hilti. 8. Nettoyage et entretien 9. Recyclage Type : 10. Garantie constructeur des appareils 11.
  • Página 21: Description

    2. Description Le chargeur sert à charger les blocs-accus Hilti dont La livraison comprend : la tension nominale est comprise entre 7,2 et 36 volts – Chargeur standard C 7/24 pour le C 7/36-ACS et 7,2–24 volts pour le C 7/24.
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    à moins qu'elles ne soient Le chargeur sert à charger tous les blocs-accus Hilti ● surveillées par une personne responsable de leur dont la tension nominale est comprise entre 7,2 et 36 sécurité...
  • Página 23: Mise En Service

    Du liquide 7.1 Insertion du bloc-accu corrosif peut s'échapper des blocs-accus s'ils sont abî- Selon le type d'accu Hilti, insérer ou glisser l'accu dans més. Eviter tout contact avec ce liquide. le logement prévu à cet effet.
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    Ne jamais faire fonctionner l'appareil si ses ouïes d'aé- ou si des organes de commande ne fonctionnent pas par- ration sont bouchées ! Les nettoyer avec précaution faitement. Faire réparer l’appareil dans votre agence Hilti. au moyen d'une brosse sèche. Éviter toute pénétration 8.3 Nettoyage du bloc-accu de corps étrangers à...
  • Página 25: Recyclage

    Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le Service Clientèle Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Página 26: Déclaration De Conformité Ce (Original)

    : 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN 60335- 1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. De plus, le C 7/36-ACS est conforme aux directives et normes 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji...
  • Página 27 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 28 5. Indicazioni di sicurezza sti dati sul manuale d'istruzioni ed utilizzarli sempre come riferimento in caso di richieste rivolte al referente 6. Messa in funzione Hilti o al Servizio Assistenza Hilti. 7. Utilizzo 8. Cura e manutenzione 9. Smaltimento Descrizione: 10.
  • Página 29: Dati Tecnici

    2. Descrizione L'apparecchio serve per ricaricare le batterie Hilti con In dotazione: tensione nominale da 7,2–36 Volt con il C 7/36-ACS e – caricabatteria Standard C 7/24 7,2–24 Volt con il C 7/24. oppure – caricabatteria Top C 7/36-ACS – Manuale d'istruzioni...
  • Página 30: Indicazioni Di Sicurezza

    Far riparare l'apparecchio soltanto dal Centro Ripa- ● Accertarsi che l'area di lavoro sia adeguatamente ● razioni Hilti, con pezzi di ricambio originali, in caso illuminata. contrario potrebbero verificarsi incidenti all'utente. Tenere in ordine l'area di lavoro; mantenere l'area di ●...
  • Página 31: Messa In Funzione

    7.1 Inserimento della batteria zione della batteria stessa. In caso di batteria difetto- A seconda del tipo di batteria Hilti, inserire o far scor- sa, potrebbe fuoriuscire un liquido corrosivo. Evitare rere la batteria nell'apposita fessura.
  • Página 32: Cura E Manutenzione

    Non utilizzare mai lo strumento se le feritoie di venti- menti di comando non funzionano correttamente. Far lazione sono ostruite! Pulire con cautela le feritoie di riparare lo strumento dal Centro Riparazioni Hilti. ventilazione con una spazzola asciutta. Impedire l'in- gresso di corpi estranei all'interno dello strumento.
  • Página 33: Smaltimento

    Gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni a riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il referente Hilti.
  • Página 34: Dichiarazione Di Conformità Ce (Originale)

    2006/95/CE, 2004/108/CE, EN 60335-1, EN 60335- 2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Per il modello C 7/36-ACS inoltre si attesta la confor- mità con 1999/5/CE, EN 300330, EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 35 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 36: C 7/24 En C 7/36-Acs Acculader

    OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING C 7/24 en C 7/36-ACS acculader 1. Algemene opmerkingen Lees de handleiding vóór de inbedrijfneming beslist door. 1.1 Signaalwoorden en hun betekenis Bewaar deze handleiding altijd bij het -ATTENTIE- apparaat. Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht let- sel of tot materiële schade kan leiden.
  • Página 37: Beschrijving

    2. Beschrijving Het apparaat is bestemd om de Hilti accu-packs te laden Levering: met een nominale spanning van 7,2–36 volt (de – standaardlader C 7/24 C 7/36-ACS) en 7,2–24 volt (de C 7/24). – superlader C 7/36-ACS – handleiding Voltage Type...
  • Página 38: Veiligheidsinstructies

    (inclusief kinderen) met beperkte licha- melijke gesteldheid, beperkte sensoriek of beperk- te geestelijke vermogens of personen (inclusief kin- Het apparaat is bestemd voor het laden van Hilti accu- ● deren) zonder ervaring en/of kennis, behalve als ze packs met een nominale spanning van 7,2–36 volt onder toezicht staan van een voor de veiligheid ver- (de C 7/36-ACS) en 7,2–24 volt (de C 7/24).
  • Página 39: Eisen Aan De Gebruiker

    Voorkom contact met deze de accu in de daarvoor bestemde aansluiting. vloeistof. Gebruik voor de BP 40, BP 72, RB 10 en BP 12 de Hilti adapter CA 7/36 (niet bij de levering inbegrepen). Let 7.2 Indicatie...
  • Página 40: Verzorging En Onderhoud

    Gebruik het apparaat nooit met verstopte ventilaties- menten niet optimaal functioneren. Laat het apparaat leuven! Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een door de Hilti-service repareren. droge borstel. Voorkom dat er vreemd materiaal in het apparaat binnendringt. Reinig de buitenkant van het 8.3 Verzorging van de accu-packs...
  • Página 41: Afval Voor Hergebruik Recyclen

    Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oud apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Página 42: Eg-Conformiteitsverklaring

    2006/95/EG, 2004/108/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Voor de C 7/36-ACS geldt dat deze daarnaast voldoet aan 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 43 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 44: Avisos Importantes

    MANUAL ORIGINAL Carregador de baterias C 7/24 e C 7/36-ACS 1. Informação geral Antes de utilizar a ferramenta, por favor leia atentamente o manual de instruções. 1.1 Avisos importantes -CUIDADO- Conserve o manual de instruções, sempre Indica uma situação potencialmente perigosa que pode junto da ferramenta.
  • Página 45: Acessórios

    2. Descrição O carregador destina-se a carregar baterias Hilti com Abrangência do fornecimento: uma voltagem nominal de 7,2–36 Volt (C 7/36-ACS) – Carregador standard C 7/24 e de 7,2–24 Volt (C 7/24). – Carregador Top C 7/36-ACS – Manual de instruções Volta- Designação...
  • Página 46: Normas De Segurança

    ● pessoas (inclusive crianças) com capacidades físi- cas, sensoriais ou psíquicas limitadas, ou com fal- O carregador destina-se a carregar baterias Hilti com ● ta de experiência e/ou conhecimentos, a não ser uma voltagem nominal de 7,2–36 Volt (C 7/36-ACS), que sejam supervisionadas por uma pessoa res- e de 7,2–24 Volt (C 7/24).
  • Página 47: Informação Ao Utilizador

    Não é permitido carregar outras baterias, poden- 7.1 Introduzir as baterias do mesmo resultar em ferimentos pessoais ou graves De acordo com o tipo de bateria Hilti, insira a bateria danos na bateria. no compartimento/interface previsto. Baterias danificadas podem verter um líquido quími- Para carregar as baterias BP 40, BP 72, RB 10 e BP 12 co cáustico.
  • Página 48: Conjunto De Baterias

    As saídas de ar devem estar sempre limpas e desobs- sário, envie o seu carregador para reparação a um Cen- truídas! Limpe as saídas de ar cuidadosamente com tro de Assistência Técnica Hilti. uma escova seca. Evite a penetração de corpos estran- 8.3 Conservação das baterias hos no interior do aparelho.
  • Página 49: Garantia Do Fabricante Sobre Ferramentas

    Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reci- clagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em vários países a recolha do seu carregador usado para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao centro de vendas Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 50: Declaração De Conformidade Ce (Original)

    2006/95/CE, 2004/108/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. O C 7/36-ACS também cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 51 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 52 MANUAL ORIGINAL Cargador C 7/24 y C 7/36-ACS 1. Indicaciones generales Leer detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en 1.1 Señales de peligro y significado marcha de la herramienta. -PRECAUCIÓN- Término utilizado para una posible situación peligro- Conservar siempre este manual de sa que podría ocasionar lesiones o daños materiales i nstrucciones cerca de la herramienta.
  • Página 53: Descripción

    2. Descripción El aparato sirve para cargar las baterías Hilti con una Suministro: tensión nominal de 7,2–36 voltios con C 7/36-ACS y – Cargador estándar C 7/24 de 7,2–24 voltios con C 7/24. ó – Cargador superior C 7/36-ACS – Manual de instrucciones Voltaje Modelo Batería...
  • Página 54: Indicaciones De Seguridad

    Efectuar siempre las reparaciones en la herramien- ● ta mediante personal especializado (asistencia téc- nica de Hilti) que utilice piezas de repuesto origina- les, de lo contrario puede haber riesgo de accidente Procurar que haya una buena iluminación en la zona ●...
  • Página 55: Requisitos Impuestos Al Usuario

    7.2 Indicación Utilizar el adaptador CA 7/36 Hilti para BP 40, BP 72, Diodo verde Luz permanente La herramienta RB 10 y BP 12, (no incluido en el suministro). Obser- está...
  • Página 56: Función De Regeneración (Modo "Regeneración")

    No utilice pulverizadores, apa- necesario, encargue la reparación de la herramienta al ratos de chorro de vapor o agua corriente para la lim- servicio técnico de Hilti. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 57: Cuidado De La Batería

    Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya está organizada para reco- ger su vieja herramienta y proceder a su recuperación.
  • Página 58: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    : 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN 60335-1, EN 60335-2- 29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Para el C 7/36-ACS se válida además la conformidad con 1999/5/CE, EN 300330, EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 59 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 60: Generelle Anvisninger

    ORIGINAL BRUGSANVISNING C 7/24 og C 7/36-ACS lader 1. Generelle anvisninger Læs instruktionsbogen nøje, inden apparatet tages i brug. 1.1 Signalord og deres betydning Opbevar altid instruktionsbogen sammen -FORSIGTIG- med apparatet. Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forår- sage lettere personskade eller materiel skade.
  • Página 61: Beskrivelse

    2. Beskrivelse Apparatet anvendes til opladning af Hilti-batteripak- Leveringen omfatter: ker med en nominel spænding på 7,2–36 volt ved – Standardlader 7/24 C 7/36-ACS og 7,2–24 volt ved C 7/24. eller – Toplader C 7/36-ACS – Brugsanvisning Spæn- Type Batteri...
  • Página 62: Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger

    7,2–36 volt ved Børn bør gøres opmærksomme på, at de ikke må ● C 7/36-ACS og 7,2–24 volt ved C 7/24. lege med apparatet. Oplad kun Hilti-batteripakker, som nævnes i brugs- ● anvisningen. 5.4.1 Elektriske farer Apparatet må ikke anvendes i eksplosionsfarlige ●...
  • Página 63: Krav Til Brugeren

    Alt efter Hilti-batteritype skal batteriet indsættes/skub- teripakker. Undgå at berøre denne væske. bes ind i tilslutningen. Til BP 40, BP 72, RB 10 og BP 12 skal du anvende Hilti- 7.2 Visning adapter CA 7/36 (medfølger ikke). Vær opmærksom Grøn lampe...
  • Página 64: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Det yderste kabinet er fremstillet af et slagfast plast- maskinen, hvis der er dele, der er beskadiget, eller betje- materiale. ningselementerne ikke fungerer korrekt. Lad et Hilti- Anvend aldrig maskinen, hvis ventilationsåbningerne serviceværksted reparere maskinen. er tilstoppede! Rengør forsigtigt ventilationsåbnin- gerne med en tør børste.
  • Página 65: Bortskaffelse

    Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-maskiner, kan genbruges. Materialer- ne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte maskiner ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-kon- sulent.
  • Página 66: Eu-Overensstemmelseserklæring (Original)

    2006/95/EU, 2004/108/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. C 7/36-ACS er også i overensstemmelse med 1999/5/EF, EN 300330 og EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 67 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 68: Alkuperäiset Ohjeet

    Tyyppimerkinnän ja valmistusnumeron löydät laitteen tyyppikilvestä. Merkitse nämä tiedot myös laitteesi käyt- 4. Tekniset tiedot töohjeeseen ja ilmoita nämä tiedot aina kun otat yhteyt- 5. Turvallisuusohjeet tä Hilti-myyntiedustajaan tai Hilti-asiakaspalveluun. 6. Käyttöönotto 7. Käyttö 8. Huolto ja kunnossapito Tyyppi: 9. Hävittäminen 10.
  • Página 69: Kuvaus

    2. Kuvaus Laite on tarkoitettu sellaisten Hilti-akkujen lataamiseen, Toimituslaajuus: joiden jännite on 7,2–36 volttia (laturi C 7/36-ACS) tai – vakiomallinen laturi C 7/24 7,2–24 volttia (laturi C 7/24). – Top-mallinen laturi C 7/36-ACS – Käyttöohje Jännite Tyyppi Akku Lataus-aika Lataus-aika...
  • Página 70: Turvallisuusohjeet

    ACS) tai 7,2–24 volttia (laturi C 7/24). Lapsille on opetettava, ettei tällä laitteella saa ● Lataa laitteella vain sellaisia Hilti-akkuja, jotka on ● leikkiä. mainittu tässä käyttöohjeessa. Laitetta ei saa käyttää ympäristössä, jossa on räjäh- 5.4.1 Sähkön aiheuttamat vaaratekijät...
  • Página 71: Käyttäjälle Asetettavat Vaatimukset

    7.1 Akun kiinnitys olla henkilövahinkoja tai akun rikkoutuminen. Vaurioi- Hilti-akun tyypistä riippuen paina tai työnnä akku latu- tuneesta akusta voi valua ulos syövyttävää nestettä. rissa olevaan latausasemaan. Varo, ettei tätä nestettä pääse ihollesi tai silmiisi.
  • Página 72: Huolto Ja Kunnossapito

    äläkä juoksevaa vet- Jos jo pitempään käytetyn akun teho laskee liian ● tä! Muutoin laitteen sähköturvallisuus vaarantuu. huonoksi, suositamme akun tarkastuttamista Hilti- huollossa. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 73: Hävittäminen

    He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hilti-työkalut on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaali- en asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat työkalut kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asia- kaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta. Hävitä käytetyt akut maakohtaisten ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti tai toimita akut takaisin Hiltille hävitettäväksi.
  • Página 74: Eu-Vaatimustenmukaisuustodistus (Originaali)

    2006/95/EY, 2004/108/EY, EN 60335-1, EN 60335-2- 29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Malli C 7/36-ACS on lisäksi direktiivien ja normien 1999/5/ETY, EN 300330 ja EN 301489 vaatimusten mukainen. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 75 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 76: Generell Informasjon

    ORIGINAL BRUKSANVISNING C 7/24 og C 7/36-ACS lader 1. Generell informasjon Det er viktig at bruksanvisningen leses nøye før apparatet brukes for første gang. 1.1 Indikasjoner og deres betydning Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen -Forsiktig- Dette ordet brukes for å rette fokus på potensielt far- med apparatet.
  • Página 77 2. Beskrivelse Apparatet brukes til lading av Hilti-batterier med spen - Dette følger med: ning på 7,2–36 volt med C 7/36-ACS og 7,2–24 volt – Standardlader C 7/24 med C 7/24. eller – Topplader C 7/36-ACS – Bruksanvisning Spenning Type...
  • Página 78: Grunnleggende Sikkerhetsinformasjon

    ● med maskinen. nominell spenning på 7,2–36 volt med C 7/36-ACS 5.4.1 Elektrisk og 7,2–24 volt med C 7/24. Lad bare Hilti-batterier som er omtalt i bruksanvis- ● ningen. Ikke bruk apparatet i eksplosjonsfarlige omgivelser. ● Manipulering eller modifisering av apparatet er ikke ●...
  • Página 79: Slå På Apparatet

    Apparatet er koblet til inn i sjakten inntil det stopper. nettet og klar til drift. For BP 40, BP 72, RB 10 og BP 12 må det brukes Hilti Blinker Selvsjekken har avdekket Adapter CA 7/36 (tilleggsutstyr). Pass på at geometri/koden en feil på...
  • Página 80: Stell Og Vedlikehold

    -Informasjon- 7.3 Oppfriskningsfunksjon ("refresh"-modus) Med regelmessig oppfriskningslading oppnår du optimal De enkelte battericellene er utsatt for selvutlading. På effekt og levetid for batteriet. eldre batterier kan det skje at noen celler utlades raskere Alt etter batteriets tilstand forlenges den normale lade- enn andre.
  • Página 81: Produsentens Garanti For Maskiner

    De fleste Hilti-verktøy og -apparater er laget av resirkulerbare materialer. En forutsetning for resirkulering er at delene tas fra hverandre. Norge har en ordning for å ta maskiner tilbake for resirkulering. Trenger du mer informasjon, kontakt Motek.
  • Página 82 Vi erklærer herved at dette produktet overholder følg- ende normer og retningslinjer: 2006/95/EF, 2004/108/EF, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. For C 7/36-ACS gjelder også samsvar med 1999/5/EF, EN 300330, EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 83 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 84: Allmän Information

    BRUKSANVISNING I ORIGINAL C 7/24 och C 7/36-ACS Batteriladdare 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder laddaren. 1.1 Riskindikationer Förvara alltid bruksanvisningen -FÖRSIKTIGHET- Ordet FÖRSIKTIGHET används för att fästa upp märk - tillsammans med laddaren. samhet på en potentiell risksituation som skulle kun- na leda till skador på...
  • Página 85: Beskrivning

    2. Beskrivning Batteriladdaren används för att ladda Hilti-batterier med I leveransen ingår: en märkspänning på 7,2–36 V med C 7/36-ACS och – Standardladdare C 7/24 7,2–24 V med C 7/24. eller – Utökad laddare C 7/36-ACS – Bruksanvisning Spänning Typ...
  • Página 86: Säkerhetsföreskrifter

    Dra ut kabeln ur utta - hela världen, framför allt i EU- och EFTA-länderna. get. Låt en yrkeselektriker (Hilti Service) reparera ladda- ● 5.3 Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker ren med originalreservdelar för att minska skade- risken för användaren.
  • Página 87: Krav På Användaren

    ● är sval men fri från frost. lämna in laddaren till Hilti Service för reparation. Tänk på att batteriladdaren avger värme under ladd- ● ningen. Därför måste ventilationsspringorna hållas fria.
  • Página 88: Skötsel Och Underhåll

    Om batteriernas kapacitet sjunker under gränsen för ● vad som är acceptabelt efter en längre tids använd- ning rekommenderar vi att Hilti får se över dem. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 89: Avfallshantering

    Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att mate- rialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
  • Página 90: Försäkran Om Eu-Överensstämmelse (Original)

    överensstämmer med följande riktlinjer och normer: 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN 60335-1, EN 60335-2- 29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. C 7/36-ACS överensstämmer dessutom med 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 91 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 92: Γενικές Υποδείξεις

    ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Φορτιστής C 7/24 και C 7/36–ACS 1. Γενικές υποδείξεις Πριν απ τη θέση σε λειτουργία διαßάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης. 1.1 Λέξεις επισήμανσης και η σημασία τους Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης –ΠΡOΣOΧΗ– Για μια πιθαν ν επικίνδυνη κατάσταση, που ενδέχεται να πάντα...
  • Página 93: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    2. Περιγραφή Η συσκευή χρησιμεύει στη φ ρτιση λων των Εύρος παράδοσης: επαναφορτιζ μενων μπαταριών της Hilti με ονομαστική – Standard φορτιστής C 7/24 τάση απ 7,2–36 Volt με τον C 7/36–ACS και απ ή 7,2–24 Volt με τον C 7/24.
  • Página 94: Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια

    Η συσκευή χρησιμεύει στη φ ρτιση λων των απ ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή επαναφορτιζ μενων μπαταριών της Hilti με ονομαστική έχουν λάβει απ αυτ το άτομο οδηγίες σχετικά με τη τάση απ 7,2–36 Volt με τον C 7/36–ACS και απ 7,2–...
  • Página 95: Θέση Σε Λειτουργία

    αναßοσßήνει. Εάν ο αυτοέλεγχος αποτύχει ακ μη και ● Κατά τη διάρκεια της φ ρτισης, η συσκευή θα πρέπει μετά απ εκ νέου σύνδεση, φέρτε τη συσκευή στο Hilti να μπορεί να αποßάλλει θερμ τητα. Για αυτ ν το λ γο Service για επισκευή.
  • Página 96: Φροντίδα Και Συντήρηση

    τακτικά την εξωτερική πλευρά της συσκευής με ένα άψογα τα χειριστήρια. Αναθέστε την επισκευή της συσκευής ελαφρά βρεγμένο πανί καθαρισμού. Μη χρησιμοποιείτε στο σέρβις της Hilti. συσκευή ψεκασμού, συσκευή εκτ ξευσης δέσμης ατμού Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 97: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    εξοπλισμ . Ενδέχεται να τραυματίσουν σοßαρά τον εαυτ τους ή τρίτους καθώς και να ρυπάνουν το περιßάλλον. Oι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστ απ ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπ θεση για την επαναχρησιμοποίησή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμ ς των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί...
  • Página 98 ακ λουθα πρ τυπα: 2006/95/EK, 2004/108/EK, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. O C 7/36–ACS ανταποκρίνεται επιπρ σθετα και στην 1999/5/ΕOΚ και τα EN 300330, EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 99 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 100 Identifitseerimisandmete koht seadmel 4. Tehnilised andmed Seadme tüübitähis ja seerianumber on toodud sead- me andmesildil. Märkige need andmed oma kasutus- 5. Ohutusnõuded juhendisse ning tehke teatavaks alati, kui pöördute Hilti 6. Enne kasutamist müügiesindusse või teenindustöökotta. 7. Kasutamine 8. Hooldus ja korrashoid 9.
  • Página 101: Kirjeldus

    2. Kirjeldus Akulaadijaga C 7/36-ACS laetakse Hilti akusid nimi- Tarnekomplekt: pingega 7,2–36 V ning akulaadijaga C7/24 Hilti akusid – Standard-akulaadija C 7/24 nimipingega 7,2–24 V. või – Top-akulaadija C 7/36-ACS – Kasutusjuhend Väljund- Tüüp Laadimisaeg Laadimisaeg Sobib näiteks pinge akulaadijaga akulaadijaga järgmistele...
  • Página 102: Ohutusnõuded

    ● on keelatud. Akulaadijaga C 7/36-ACS laetakse Hilti akusid nimi- ● 5.4.1 Elektriga seotud ohud pingega 7,2–36 V ning akulaadijaga C7/24 Hilti aku- sid nimipingega 7,2–24 V. Laadida tohib vaid kasutusjuhendis loetletud Hilti ● akusid. Seadet ei tohi kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas.
  • Página 103: Nõuded Kasutajale

    7. Kasutamine mega on keelatud, kuna see võib põhjustada inimeste 7.1 Aku asetamine kohale vigastamist ja aku purunemist. Defektsetest akudest Sõltuvalt Hilti akumudelist asetage või lükake aku aku- võib lekkida söövitavat vedelikku. Vältige selle vedeli- pessa. ku sattumist nahale. Mudelite BP 40, BP 72, RB 10 ja BP 12 puhul kasuta- ge Hilti adapterit CA 7/36 (ei sisaldu tarnekomplektis).
  • Página 104: Hooldus Ja Korrashoid

    Kui aku mahtuvus pärast pikaajalist kasutamist lan- ● veega aurupesu ning voolavat vett! See võib vähenda- geb allapoole vastuvõetavat taset, soovitame toi- da seadme elektrilist ohutust. metada aku diagnostiliseks kontrolliks Hilti teenin- dustöökotta. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 105: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Hooletu käitlemine võimaldab kõrvalistel isikutel seadet mittesihipäraselt kasutada. Sellega võivad nad ennast ● ja teisi inimesi tõsiselt vigastada ning saastada keskkonda. Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taas- kasutust korralikult sorteerida. Paljudes riikides hoolitseb Hilti vanade seadmete tagasivõtmise eest. Lisain- fot saate Hilti klienditeenindusest või müügiesindusest.
  • Página 106: En-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)

    2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Mudel C 7/36-ACS vastab täiendavalt standardite 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489 nõuetele. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 107 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 108 Izstrådåjuma tips un sérijas numurs vienmér ir norådîti 4. Tehniskie parametri uz identifikåcijas plåksnîtes. Ierakstiet ßos datus lie- 5. Droßîba toßanas pamåcîbå un, grieΩoties pie Hilti pårståvja vai 6. Lietoßanas uzsåkßana serviså, vienmér atsaucieties uz ßiem datiem. 7. Lietoßana 8. Apkope un uzturéßana Tips: 9.
  • Página 109: Tehniskie Parametri

    2. Apraksts Ierîce ir paredzéta Hilti bateriju ar nominålo spriegu- Piegådes apjoms: mu 7,2–36 volti (ar C 7/36-ACS) un 7,2–24 volti (ar – standarta lådétåjs C 7/24 C 7/24) lådéßanai. – specializéts lådétåjs C 7/36-ACS – lietoßanas instrukcija Sprie- Tips Baterija Lådéßanas...
  • Página 110 / vai zinljanÇm, iz¿emot gad¥jumus, kad blakus ir atbild¥gÇ persona, kas kontrolï situÇciju un dod nepiecie‰amos norÇd¥jumus par iekÇrtas lieto‰anu. Ierîce ir paredzéta Hilti bateriju ar nominålo sprie- ● Bïrniem stingri jÇpaskaidro, ka ar iekÇrtu nedr¥kst ●...
  • Página 111 Atkarîbå no Hilti baterijas veida, ielieciet vai iestumiet rieties saskarties ar ßo ß˚idrumu. bateriju lådéßanas nodalîjumå. Baterijåm BP 40, BP 72, RB 10 un BP 12 lietojiet Hilti 7.2 Indikatori adapteru CA 7/36 (nav iek¬auts lådétåja komplektå). Za¬å lampiña Nepår- Ierîce ir pieslégta elektrî-...
  • Página 112 Remontdarbu nepiecießamîbas gadîjumå Nekådå gadîjumå nedarbiniet iekårtu, ja ir aizséréjußas griezieties pie Hilti servisa speciålistiem. tås ventilåcijas atveres! Uzmanîgi iztîriet ventilåcijas atveres ar sausu birstîti. Nepie¬aujiet sveß˚ermeñu 8.3 Bateriju kopßana iek¬üßanu iekårtå.
  • Página 113: Raïotçja Garantija Iekçrtai

    Hilti ierîces galvenokårt ir izgatavotas no otrreizéji pårstrådåjamiem materiåliem. Priekßnosacîjums otrreizé- jai pårstrådei ir atbilstoßa materiålu ß˚iroßana. Daudzås valstîs Hilti ir izveidojis sistému, kas pie¬auj veco ierîçu pieñemßanu otrreizéjai pårstrådei. Jautåjiet Hilti klientu apkalpoßanas serviså vai savam pårdevéjam – kon- sultantam.
  • Página 114 ßådåm direktîvåm un standartiem: 2006/95/EK, 2004/108/EK, EN 60335-1, EN 60335-2- 29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Lådétåjam C 7/36-ACS papildus ir spékå atbilstîba Standartiem 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 115 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 116 ORIGINALI NAUDOJIMO INSTRUKCIJA C 7/24 ir C 7/36-ACS ∞kroviklis 1. Bendroji informacija Prie‰ pradedant naudotis ∞rankiu pirmà kartà, labai svarbu perskaityti jo 1.1 Øspòjimai ir j˜ reik‰mò eksploatacijos instrukcijà. -ATSARGIAI- ·is Ïodis naudojamas norint atkreipti dòmes∞ ∞ pavo- ·ià instrukcijà visuomet laikykite kartu jingà...
  • Página 117: Techniniai Duomenys

    2. Apra‰ymas ·is prietaisas skirtas "Hilti" akumuliatori˜ baterijoms Komplektas: su 7,2–36 V nominalia ∞tampa (C 7/36-ACS) ir 7,2– – standartinis ∞kroviklis C 7/24 24 V nominalia ∞tampa (C 7/24) ∞krauti. arba – "Top" ∞kroviklis C 7/36-ACS – eksploatacijos instrukcija Øtampa Tipas Akumuliatoriaus Økrovimo trukmò...
  • Página 118: Saugumas Dirbant Su Elektros ∞Ranga

    7,2–36 V nominalia ∞tampa (C 7/36-ACS) ir 7,2– ● prie ∞Ïemint˜ detali˜, pavyzdÏiui, vamzdÏi˜, radia- 24 V nominalia ∞tampa (C 7/24) ∞krauti. tori˜, virykli˜, ‰aldytuv˜. Økraukite tik tas "Hilti" akumuliatori˜ baterijas, kurios ● Nuolat tikrinkite prietaiso maitinimo laidus. Jei jie nurodytos eksploatacijos instrukcijoje. ●...
  • Página 119 Priklausomai nuo "Hilti" akumuliatoriaus baterijos tipo, ∞ki‰kite arba ∞stumkite baterijà ∞ atitinkamà lizdà. 7.2 Indikatoriai BP 40, BP 72, RB 10 ir BP 12 naudokite "Hilti" adapter∞ CA 7/36 (komplekte jo nòra). Patikrinkite, ar baterijos Îalia lemputò Nuolat dega Økroviklis yra ∞jungtas ir adapterio dydis/kodai sutampa su lizdu.
  • Página 120 Tai gali turòti neigiamos ∞takos Jeigu ilgai naudotos baterijos talpumas nukrenta ● prietaiso elektrinei sistemai, todòl gali būti nesaugu Ïemiau priimtino lygio, rekomenduojame atlikti bate- dirbti. rijos diagnoz´ "Hilti" prieÏiūros centre. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 121: Gamintojo Teikiama Garantija

    Ïala aplinkai. "Hilti" prietaisai pagaminti i‰ perdirbam˜ medÏiag˜. Prie‰ utilizuojant perdirbamas medÏiagas, jas reikia teisingai i‰rū‰iuoti. Daugelyje ‰ali˜ "Hilti" jau priima perdirbimui i‰ savo klient˜ nebereikalingus senus prietaisus. Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame "Hilti" klient˜ aptarnavimo skyriuje arba prietaiso pardavòjo.
  • Página 122 ‰i˜ direktyv˜ ir norm˜ reikalavimus: 2006/95/EB, 2004/108/EB, EN 60335-1, EN 60335-2- 29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Be to, C 7/36-ACS atitinka direktyv˜ 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489 reikalavimus. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 123 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 124 127 (original) Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 125 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 126 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 127 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 128 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 129 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 130 (original) 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60335-1, EN 60335-2- 29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality & Process Management BU Power Tools & Accessories BA Electric Tools & Accessories...
  • Página 131 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 132 ТҮПНҰСҚА ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ C 7/24 жəне C 7/36-ACS зарядтағыш құрылғылары 1. Жалпы ақпарат Жұмысты бастау алдында міндетті пайдалану бойынша нұсқаулықты 1.1 Сигналдық хабарлар жəне олардың оқыңыз. мағынасы -АБАЙЛАҢЫЗ- Əрқашан осы пайдалану бойынша Жеңіл жарақаттарға немесе аспаптың зақымдалуына нұсқаулықты аспаппен бірге сақтаңыз. əкелуі...
  • Página 133: Техникалық Сипаттамалары

    2. Сипаттама Құрылғы номиналды кернеуі 7,2–36 В (C 7/36-ACS Жеткізу жинағы: құрылғысы) жəне 7,2–24 В (C 7/24 құрылғысы) Hilti акку- – стандартты C 7/24 зарядтағыш құрылғысы муляторлық батареяларын зарядтауға арналған. немесе – жетілдірілген C 7/36-ACS зарядтағыш құрылғысы – Пайдалану бойынша нұсқаулық...
  • Página 134: Қауіпсіздік Техникасы Бойынша Нұсқаулар

    Балалар оларға аспаппен ойнауға тыйым салынғаны ● Құрылғы номиналды кернеуі 7,2–36 В (C 7/36-ACS ● туралы білуі керек. құрылғысы) жəне 7,2–24 В (C 7/24 құрылғысы) Hilti 5.4.1 Электр құрамдастар аакумуляторлық батареяларын зарядтауға арналған. Құрылғы көмегімен тек осы нұсқаулықта көрсетілген ●...
  • Página 135 Hilti аккумуляторын (оның түріне байланысты) осыған болғандықтан күйдіргіш сұйықтық ағып шығуы мүмкін. арналған ұяшыққа орнатыңыз. Оған тимеңіз. BP 40, BP 72, RB 10 жəне BP 12 үшін Hilti CA 7/36 жалғас- т ырғышын қолданыңыз (жеткізу жинағына кірмейді). 7.2 Индикаторлар Аккумулятор мен жалғастырғыш ұяшықтарға сəйкес...
  • Página 136: Техникалық Қызмет Көрсету

    зақымдалған болса немесе басқару бөлшектері тиіс- Аспаптың сыртқы корпусы соққыға төзімді пластмас- садан жасалған. ті түрде жұмыс істемейтін кезде аспапты пайдалан- баңыз. Аспапты Hilti сервис орталығында жөндету Жетекті пайдалану кезінде оның корпусының қақпағын- керек. дағы желдету саңылауларын жаппаңыз! Оларды құрғақ...
  • Página 137 Hilti құралдарының көп бөлігі қайта қолданылған материалдардан жасалған. Утилизация алдында мате- риалдарды тиісті түрде дайындау керек. Көп елдерде Hilti компаниясы қолданылған аспаптарды утилиза- циялау үшін қабылдау туралы келісімдер жасасып қойған. Бұл мəселе бойынша қосымша ақпаратты Hilti ком- паниясының клиенттерге қызмет көрсету бөлімінде немесе сатылымдар өкілінен алуға болады.
  • Página 138 дарттарға жəне нормативтік құжаттарға сай деп мəлім- дейміз: 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN ISO 12100, 2011/65/EU. Сондай-ақ, C 7/36-ACS бұйымы 1999/5/EG, EN 300330, EN 301489 нормаларына сай келеді. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Ececutive Vice President Quality &...
  • Página 139 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069450 / 000 / 01...
  • Página 140 LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2816 | 0113 | 10-Pos. 1 | 1 Printed in Liechtenstein © 2013 378437 / Right of technical and programme changes reserved S. E. & O...

Este manual también es adecuado para:

C7/36-acs

Tabla de contenido