Milwaukee 1854-1 Manual Del Operador página 6

Perforadoras super
Ocultar thumbs Ver también para 1854-1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

outils électriques sont dangereux dans les mains
d'utilisateurs non formés à leur usage.
• Entretien des outils électriques. S'assurer de
l'absence de tout désalignement ou de grip-
page des pièces mobiles, de toute rupture de
pièce ou de toute autre condition qui pour-
rait affecter le bon fonctionnement de l'outil
électrique. En cas de dommages, faire réparer
l'outil avant de l'utiliser de nouveau. Les outils
électriques mal entretenus sont à la source de
nombreux accidents.
• Garder les outils de coupe affûtés et propres.
Les outils de coupe correctement entretenus et
bien affûtés risquent moins de se gripper et sont
plus faciles à manier.
• Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les
grains etc. conformément à ces instructions
en tenant compte des conditions de travail
et de la tâche à effectuer. L'utilisation de cet
outil électrique pour effectuer une opération pour
laquelle il n'est pas conçu peut occasionner une
situation dangereuse.
ENTRETIEN
• Faire effectuer l'entretien de l'outil électrique
par un technicien qualifi é qui n'utilisera que
des pièces de rechange identiques. La sécurité
d'utilisation de l'outil en sera préservée.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES
Utiliser les poignée(s) auxiliaire(s) si elles sont
fournie(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut
causer des blessures.
Tenir les outils par ses surfaces de préhension
isolées lors des opérations pendant lesquelles
l'accessoire de coupe peut entrer en contact
avec du câblage caché ou avec son propre
cordon d'alimentation. Le contact d'un accessoire
de coupe avec un fi l sous tension « électrifi e »
les pièces métalliques exposées de l'outil et peut
électrocuter l'utilisateur.
• Entretenez les étiquettes et marqies di fabri-
cant. Les indications qu'elles contiennent sont
précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se
détachent, faites-les remplacer gratuitement à un
centre de service MILWAUKEE accrédité.
• AVERTISSEMENT: La poussière degage par
perçage, sclage, perçage et autres travaux de
construction contient des substances chimiques
reconnues comme pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou d'autres troubles
de reproduction. Voici quelques exemples de telles
substances :
• Le plomb contenu dans la peinture au plomb.
• Le silice cristallin contenu dans la brique,
le béton et divers produits de maçonnerie.
• L'arsenic et le chrome servant au traitement
chimique du bois.
Les risque associés à l'exposition à ces substanc-
es varient, dépendant de la fréquence des travaux.
Afi n de minimiser l'exposition à ces substances
chimiques, assurez-vous de travailler dans un
endroit bien aéré et d'utiliser de l'equipement
de sécurité tel un masque antipoussière spéci-
fi quement conçu pour la fi ltration de particules
microscopiques.
CORDONS DE RALLONGE
Si l'emploi d'un cordon de rallonge est nécessaire,
un cordon à trois fi ls doit être employé pour les
outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-
tion, on peut employer indifféremment un cordon
de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur
du cordron entre l'outil et la prise de courant est
grande, plus le calibre du cordon doit être élevé.
L'utilisation d'un cordon de rallonge incorrectement
calibré entraîne une chute de voltage résultant en
une perte de puissance qui risque de détériorer
l'outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour
déterminer le calibre minimum du cordon. Moins
le calibre du fi l est élevé, plus sa conductivité est
bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une
meilleure conductivité qu'un cordon de calibre 16.
Lorsque vous utilisez plus d'une rallonge pour cou-
vrir la distance, assurez-vous que chaque cordon
possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez
un seul cordon pour brancher plusieurs outils, ad-
ditionnez le chiffre d'intensité (ampères) inscrit sur
la fi che signalétique de chaque outil pour obtenir le
calibre minimal requis pour le cordon.
Directives pour l'emploi des cordons de
rallonge
• Si vous utilisez une rallonge à l'extérieur, assurez-
vous qu'elle est marquée des sigles « W-A » (« W »
au Canada) indiquant qu'elle est adéquate pour
usage extérieur.
• Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor-
rectement câblé et en bonne condition. Remplacez
tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remet-
tre en état par une personne compétente avant de
vous en servir.
• Tenez votre cordon de rallonge à l'écart des objets
ranchants, des sources de grande chaleur et des
endroits humides ou mouillés.
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiones eléctricas*
Largo de cable de Extensión en (m)
Amperios
(En la placa)
7,6
12,2
22,8
30,4
0 - 5,0
16
16
16
14
5,1 - 8,0
16
16
14
12
8,1 - 12,0
14
14
12
10
12,1 - 15,0
12
12
10
10
15,1 - 20,0
10
10
10
--
* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%
de los amperios.
LEA Y GUARDE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
REFERANCIAS.
10
10
10
9
8
7
10
6
Outil
No de
Volts
T/Min à
Cat.
c.a./c.c.
vide
1854-2
120
350
2404-1*
120
250
* Pour monter un mandrin de 19 mm (3/4") à la mèche Nos. de Cat. 2404-1 à l'aide la douille de cônes Morse interne
no 3, demander le kit de mandrin No de Cat. 49-22-1550, Ce kit est constitué du mandrin No de Cat. 48-66-2000 et
de l'abre No de Cat. 48-07-0100.
45,7 60,9
12
12
10
--
PICTOGRAPHIE
--
--
--
--
Ampéres
--
--
Volts
Tours-minute. á vide (RPM)
Tours-minute. á vide (RPM)
Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada
Inscription mexicaine
d'approbation
SPÉCIFICATIONS
1
10
2
8
1. Bras tubulaire
2. Mandrin (No de Cat. 1854-1)
3. Douille de cônes Morse
(No de Cat. 2404-1)
4. Inverseur de rotation
5. Détente d'interrupteur
5
6. Poignée à interrupteur
7. Boîtier du moteur
4
8. Fiche Signalétique
9. Poignée en étrier
10. Surfaces de prise isolées
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Bois
Lames-
Mèches
Mèches à
Mèches avanc
Tarières
Scies
à bois
bateau
automatique
38 mm
152 mm
38 mm
38 mm
1-1/2"
6"
1-1/2"
1-1/2"
38 mm
152 mm
38 mm
38 mm
1-1/2"
6"
1-1/2"
1-1/2"
11
10
1
9
3
7
4
5
10
6
Acier
Béton
Forets
Forets
acier
carburés
118 mm
19 mm
38 mm
4-5/8"
3/4"
1-1/2"
118 mm
32 mm
38 mm
4-5/8"
1-1/4"
1-1/2"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1854-22404-1

Tabla de contenido