• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de...
Página 4
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM suministrado Para más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrada) utilizando un ordenador. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Para usuarios de Windows: 1 Haga clic en [Guía del usuario] t [Instalación].
Identificación de las partes F Lámpara de alimentación/carga G Micrófono H Objetivo I Pantalla LCD J Conmutador de modo K Botón MOVIE (Película) L Conector HDMI M Gancho para correa de muñeca N Anillo de control O Botón (Reproducción) P Botón / (Guía en la cámara/ Borrar) Q Botón MENU...
Inserción de la batería Palanca de expulsión Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertarla. Carga de la batería Para clientes en EE.UU., Canadá...
Página 8
• Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de la pared. • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable USB para terminal de usos múltiples (suministrada) y adaptador de ca (suministrada) de la marca Sony genuinos.
Carga conectando a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable USB para terminal de usos múltiples. Nota • Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador: –...
• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes: – Utilización de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) de Sony (se vende por separado) – La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C •...
Flujo de alimentación A la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de la pared conectando el adaptador de ca, utilizando el cable USB para terminal de usos múltiples (suministrada). Puede importar imágenes a un ordenador sin preocuparse de si se agota la batería conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable USB para terminal de usos múltiples.
Cierre la tapa. • El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara. Tarjetas de memoria que puede utilizar Para imágenes Tarjeta de memoria Para películas fijas a (Mark2 solamente) Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo —...
Ajuste del reloj Lámpara de alimentación/carga (verde) ON/OFF (Alimentación) Anillo de control Seleccione elementos: Ajuste el valor numérico de fecha y hora: / Ajuste: Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se visualizarán los ajustes de Fecha y Hora. •...
Toma de imágenes fijas/películas Botón del disparador MOVIE Conmutador de modo W: alejar con : Imagen fija zoom : Película T: acercar con zoom Toma de imágenes fijas Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador Pulse el botón del disparador a fondo.
Visualización de imágenes W: alejar con zoom T: acercar con zoom Anillo de control (Borrar) (Reproducción) Seleccione imágenes: B (siguiente)/b (anterior) o gire el anillo de control Ajuste: z Pulse el botón (Reproducción). • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá...
Guía en la cámara Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. (Guía en la cámara) Pulse el botón / (Guía en la cámara). • Cuando se visionan imágenes, se visualiza [Borrar/Guía en la cámara]. Seleccione [Guía en la cámara].
Presentación de otras funciones Utilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar fácilmente entre las funciones.
Página 18
Tamaño imagen Selecciona el tamaño de imagen y la calidad para fija/Tamaño imágenes fijas, imágenes panorámicas o archivos de imagen película. panorámica/ Tamaño película/ Calidad de película Ajusta la exposición manualmente. Ajusta la sensibilidad luminosa. Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen. Enfoque Selecciona el método de enfoque.
Enviar por Transfiere datos alineando a corta distancia dos TransferJet productos equipados con TransferJet. Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes. Visualiza grupo de Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos ráfaga o visualizar todas las imágenes durante la reproducción. Retocar Retoca una imagen utilizando varios efectos.
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria. Imágenes fijas (Unidades: Imágenes) Capacidad Memoria interna Tarjeta de memoria Aprox.
Notas sobre la utilización de la cámara Funciones incorporadas en esta cámara • Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/ incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i, busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de imagen. No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares •...
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Especificaciones Cámara Imágenes fijas 3D: Compatible con MPO (MPF Extendido (Imagen con disparidad)) [Sistema] Películas (Formato AVCHD): Dispositivo de imagen: Sensor de AVCHD 7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 CMOS Audio: Dolby Digital 2 canales, Número total de píxeles de la cámara: equipado con Dolby Digital Stereo Aprox.
Adaptador de ca AC-UB10/ [Pantalla LCD] UB10B Panel LCD: Requisitos de alimentación: ca 100 V a DSC-WX7: 7,0 cm (tipo 2,8) 240 V 50 Hz/60 Hz 70 mA unidad TFT Tensión de salida: cc 5 V 0,5 A DSC-WX9: 7,5 cm (tipo 3,0) Temperatura de funcionamiento: unidad TFT 0 °C a 40 °C...
Página 26
Marcas comerciales En la página Web de atención al • Las marcas siguientes son marcas cliente puede encontrar comerciales de Sony Corporation. información adicional sobre este , “Cyber-shot”, producto y respuesta a las “Memory Stick PRO Duo”, preguntas hechas con más “Memory Stick PRO-HG Duo”,...
Página 28
• Não queime nem jogue a bateria no fogo. • Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou que estejam com vazamento. • Carregue a bateria usando um carregador de bateria original da Sony ou um dispositivo próprio carregar a bateria.
Adaptador CA Conecte o adaptador CA à tomada na parede mais próxima. Se ocorrer algum problema durante o uso do adaptador CA, desligue imediatamente a alimentação de energia desconectando o plugue da tomada na parede. O cabo de alimentação, se fornecido, é projetado especificamente para uso nesta câmera apenas e não deve ser usado em outros equipamentos elétricos.
Consulte o “Guia do Usuário da Cyber-shot” (HTML) no CD-ROM fornecido Para detalhes sobre operações avançadas, leia o “Guia do Usuário da Cyber- shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando o computador. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Para usuários do Windows: 1 Clique em [Guia do Usuário] t [Instalar].
Identificação das partes F Lâmpada de acionamento/ recarga G Microfone H Lente I Tela de LCD J Chave de modo K Botão MOVIE (Filme) L Conector HDMI M Gancho para pulseira N Roda de controle O Botão (Reprodução) P Botão / (Guia na câmera/ Apagar) Q Botão MENU...
Colocar a bateria Alavanca para ejetar Abra a tampa. Inserir a bateria. • Enquanto pressiona a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como indicado. Verifique se a lingueta de ejeção se trava após a inserção da bateria. Recarregar a bateria Para clientes nos EUA e Canadá...
Página 33
• Quando o carregamento for concluído, desconecte o adaptador CA da tomada na parede. • Certifique-se de usar apenas baterias originais da marca Sony, o cabo USB terminal multiuso (fornecido) e o adaptador CA (fornecido).
Carregar conectando a um computador A bateria pode ser carregada conectando-se a câmera a um computador usando o cabo USB terminal multiuso. Nota • Leve em consideração as instruções a seguir quando carregar usando um computador: – Se a câmera estiver conectada a um notebook que não esteja conectado a uma fonte de alimentação de energia, o nível de carga da bateria do notebook diminuirá.
• O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se à captura sob as seguintes condições: – Usando o “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (vendido separadamente) – A bateria é usada à temperatura ambiente de 25°C. • O número de “Captura (imagens estáticas)” baseia-se no padrão CIPA e aplica-se à...
Alimentação de energia A câmera pode funcionar com energia de uma tomada na parede conectando- se ao adaptador CA usando o cabo USB terminal multiuso (fornecido). Você pode importar imagens para um computador sem se preocupar em gastar a bateria conectando a câmera ao computador usando o cabo USB terminal multiuso.
Feche a tampa. • Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a câmera. Cartões de memória compatíveis Para imagens Cartão de memória Para filmes estáticas a (Mark2 apenas) Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo —...
Ajuste do relógio Lâmpada de Acionamento/Recarga (verde) ON/OFF (Liga/Desliga) Roda de controle Selecionar itens: Definir o valor numérico da data e hora: / Definir: Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga). O ajuste de data e hora é exibido quando você pressiona o botão ON/OFF (Liga/Desliga) pela primeira vez.
Capturando imagens estáticas/filmes Botão do obturador MOVIE Chave de modo W: afastar : imagem estática T: aproximar : filme Capturar imagens estáticas Pressione o botão do obturador até a metade para acertar o foco. Quando a imagem estiver em foco, o alarme sonoro toca e a luz do indicador z se acende.
Página 40
Ver imagens W: afastar T: aproximar Roda de controle (Apagar) (Reprodução) Selecionar imagens: B (próxima)/b (anterior) ou gire a roda de controle Definir: z Pressione o botão (Reprodução). • Quando imagens gravadas por outras câmeras em um cartão de memória são reproduzidas nesta câmera, a tela de registro do arquivo de dados é...
Guia na câmera A câmera contém um guia de funções interno. Isso permite que você pesquise as funções da câmera de acordo com as necessidades. (Guia na câmera) Pressione o botão / (Guia na câmera). • Na exibição das imagens, [Apagar/Guia na câmera] é exibido. Selecione [Guia na câmera].
Introdução de outras funções Outras funções usadas ao capturar ou reproduzir podem ser operadas usando a roda de controle ou o botão MENU na câmera. A câmera é equipada com um Guia de funções que permite selecionar facilmente as funções. Durante a exibição do guia, tente usar outra funções.
Página 43
Tamanho de Selecionar o tamanho e a qualidade de imagens estáticas, Imagem Estática/ imagens panorâmicas ou arquivos de filme. Tamanho imag. Panorama/ Tamanho Filme/ Qualidade de Filme Ajustar a exposição manualmente. Ajustar a sensibilidade luminosa. Equilíbrio de Ajustar os tons de cor de uma imagem. branco Foco Selecionar o método de foco.
Página 44
Envio por Transferir dados alinhando com precisão dois produtos TransferJet equipados com TransferJet. Modo exibição Selecionar o formato de exibição das imagens. Exibir grupo de Selecionar para exibir imagens em seqüência em grupos sequência ou exibir todas as imagens durante a reprodução. Retoque Retocar imagem usando vários efeitos.
Número de imagens estáticas e tempo de gravação de filmes O número de imagens estáticas e tempo de gravação podem variar, dependendo das condições de captura e do cartão de memória. Imagens estáticas (Unidades: imagens) Capacidade Memória interna Cartão de memória Aprox.
Notas sobre o uso da câmera Funções internas da câmera • Este manual descreve cada uma das funções dos dispositivos compatíveis ou incompatíveis com TransferJet, dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. Para verificar se a câmera oferece suporte à função TransferJet e se é um dispositivo compatível com 1080 60i ou com 1080 50i, verifique se as seguintes marcas estão presentes na parte inferior da câmera.
Não use/guarde a câmera nas condições a seguir • Locais extremamente quentes, frios ou úmidos Em locais como o carro estacionado no sol, o corpo da câmera pode ficar deformado e isso pode causar mau funcionamento. • Sob a luz direta do sol ou perto de uma fonte de calor O corpo da câmera pode perder a cor ou se deformar, o que pode causar o mau funcionamento.
às provisões das leis de copyright. Não há indenização a conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não indeniza falhas de gravação ou perda ou danos de conteúdo devido a defeitos da câmera ou mídia de gravação, etc.
Especificações Câmera (Imagem de Disparidade)) Filmes (formato AVCHD): AVCHD [Sistema] Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Dispositivo de imagem: Sensor Exmor Áudio: Dolby Digital 2ch, R CMOS de 7,77 mm (tipo 1/2,3) equipada com o Dolby Digital Número total de pixels da câmera: Stereo Creator Aprox.
Adaptador CA AC-UB10/ [Tela de LCD] UB10B Painel LCD: Requisitos de alimentação: CA 100 V a DSC-WX7: 7,0 cm (tipo 2,8) 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA unidade TFT Tensão de saída: CC 5 V, 0,5 A DSC-WX9: 7,5 cm (tipo 3,0) Temperatura de operação: unidade TFT 0°C a 40°C...
Página 51
Marcas registradas Maiores informações sobre este • As marcas a seguir são marcas produto e respostas às perguntas registradas da Sony Corporation. freqüentes podem ser encontradas , “Cyber-shot”, no site de atendimento ao cliente. “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”...