Página 1
Cámara fotografía digital DSC-WX500 Utilización Antes de utilizar Nombres de las partes Comprobación de la cámara y los elementos suministrados [1] Identificación de las partes [2] Iconos e indicadores Lista de iconos en la pantalla [3] Utilización de la correa Utilización de la correa de muñeca [4]...
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/reproducir utilizando una batería [10] Suministro de alimentación desde una toma de corriente de la pared [11] Extracción de la batería [12] Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Inserción de una tarjeta de memoria [13] Extracción de la tarjeta de memoria [14] Ajuste del idioma, la fecha y la hora...
Las ventajas de la toma de imagen automática [25] Programa auto. [26] iBarrido panorámico (Detección de cara/movimiento) [27] Selección escena [28] Prior. tiempo expos. [29] Priorid. abertura [30] Exposición manual [31] Recuperar memoria [32] Película [33] Utilización de las funciones de toma de imágenes Utilización del zoom Zoom [34] Las funciones de zoom disponibles con este producto [35]...
Página 4
Relación aspecto (imagen fija) [45] Calidad (imagen fija) [46] Panorama: tamaño [47] Panorama: dirección [48] Ajuste del enfoque Área de enfoque [49] AF bloqueo central [50] Bloqueo del enfoque [51] Iluminador AF (imagen fija) [52] Ajuste de la exposición Compensar exp. [53] Modo medición [54] Cebra [55] Guía ajuste exposic.
Página 5
Balance blanco [64] Captación de un color blanco básico en modo [Ajustes persdos.] [65] Selección de un modo de efecto Efecto de foto [66] Grabación de películas Formatos de grabación de películas [67] Formato archivo (película) [68] Grabar ajuste (película) [69] Visual.
Página 6
Creatividad fotogr. [85] Sonrisa/Detec. cara [86] Efecto piel suave (imagen fija) [87] Registro de rostros (Nuevo registro) [88] Registro de rostros (Cambiar orden) [89] Registro de rostros (Borrar) [90] Reducción ojos rojos [91] Encuadre autom. (imagen fija) [92] Inscribir fecha (imagen fija) [93] Línea de cuadrícula [94] Rev.automática [95] Liberar sin tarj.
Reproducción de imágenes panorámicas [105] Impresión Especific. Impresión [106] Utilización de las funciones de visionado Modo visualización [107] Diapositivas [108] Rotar [109] Proteger [110] Repr. imagen fija 4K [111] Efecto belleza [112] Visionado de imágenes en un televisor Visionado de imágenes en un televisor HD [113] Visionado de imágenes en un televisor compatible con “BRAVIA”...
Invocación de una aplicación utilizando [Un solo toque (NFC)] [149] Control de este producto utilizando un smartphone Mando a distanc. intelig. incrustad. [150] “Conéctate con un solo toque” con un smartphone Android que admita NFC (NFC Remoto con un solo toque) [151] Transferencia de imágenes a un smartphone Enviar a smartphone [152] Envío de imágenes a un smartphone Android (NFC Comparte con un solo...
PlayMemories Camera Apps [163] Entorno de ordenador recomendado [164] Instalación de las aplicaciones Apertura de una cuenta de servicio [165] Descarga de aplicaciones [166] Descarga de aplicaciones directamente al producto utilizando la función Wi-Fi [167] Inicio de las aplicaciones Inicio de la aplicación descargada [168] Gestión de las aplicaciones Desinstalación de aplicaciones [169] Cambio del orden de las aplicaciones [170]...
Desconexión del producto del ordenador [178] Creación de un disco de película Tipo de disco [179] Selección del método de creación de disco [180] Creación de un disco con un dispositivo distinto de un ordenador [181] Creación de Blu-ray Disc [182] Precauciones/Este producto Precauciones Precauciones [183]...
Formato AVCHD [194] Licencia [195] Marcas comerciales Marcas comerciales [196] Solución de problemas Si tiene problemas Si tiene problemas Solución de problemas [197] Solución de problemas Batería y alimentación Resulta imposible insertar la batería en el producto. [198] Resulta imposible encender el producto. [199] La alimentación se desconecta súbitamente.
Página 13
El zoom no responde. [208] El flash no responde. [209] Aparecen manchas circulares blancas en las imágenes tomadas con el flash. [210] La función de primeros planos (Macro) no responde. [211] La fecha y la hora de grabación no se visualizan en la pantalla. [212] La fecha y la hora se graban incorrectamente.
Página 14
[WPS Push] no responde. [229] [Enviar a ordenador] se cancela a medias. [230] Resulta imposible enviar películas a un smartphone. [231] [Mando a distanc. intelig. incrustad.] o [Enviar a smartphone] se cancela a medias. [232] La pantalla de toma de imagen para [Mando a distanc. intelig. incrustad.] no se visualiza uniformemente./La conexión entre este producto y el smartphone se desconecta.
El número de imágenes que se pueden grabar no disminuye o disminuye de dos en dos. [246] Los ajustes se restauran aunque la operación de restauración no ha sido realizada. [247] El producto no responde debidamente. [248] Se produce un sonido cuando el producto es movido. [249] “--E-”...
Cable micro USB (1) AC-UB10C/UB10DAdaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1) Cable de alimentación (1)*(no suministrado en Estados Unidos y Canadá) *Es posible que con la cámara se suministren varios cables de alimentación. Utilice el apropiado que valga para su país/región.
Página 17
1. Botón ON/OFF (Alimentación) 2. Botón disparador 3. Dial de modo 4. Para toma: Palanca W/T (zoom) Para visionado: Palanca (Índice)/Palanca del zoom de reproducción 5. Luz del autodisparador/Iluminador AF 6. Flash No cubra el flash con el dedo. Si no está utilizando el flash, presiónelo hacia abajo manualmente. (marca N) Alinee esta marca cuando conecte la cámara a un smartphone con función NFC.
Página 18
1. Micrófono 2. Interruptor (extracción de flash) Cuando utilice el flash, deslice el interruptor (extracción de flash). 3. Monitor Cuando tome desde ángulos bajos o tome autorretratos, ajuste el ángulo del monitor. 4. Para toma: Botón Fn (Función) Para visionado: Botón (Enviar a smartphone) 5.
13. Botón ?/ (Guía en la cámara/Borrar) 1. Palanca de bloqueo de la batería 2. Ranura de inserción de la batería 3. Orificio roscado para trípode Utilice un trípode con tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá...
Lista de iconos del modo de visualización P P* A S M Modo de toma Invocación de la memoria NO CARD Tarjeta de memoria/Subida de datos Iconos de reconocimiento de escena Selección escena Número restante de imágenes grabables Relación de aspecto de las imágenes fijas 18M / 16M / 13M / 10M / 8.9M / 7.5M / 5.0M / 4.5M / 3.7M / 2.1M / VGA...
Página 21
Tamaño de imagen de las imágenes fijas Calidad de imagen de las imágenes fijas Velocidad de fotogramas de las películas Ajuste de grabación de las películas NFC está activado Batería restante Aviso de batería restante Suministro de alimentación USB Carga de flash en curso Iluminador AF SteadyShot/Aviso de movimiento de la cámara Modo avión...
Página 22
Aviso de calentamiento Zoom inteligente/ Zoom Imag. Clara/Zoom digital Área de medición puntual C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Modo visualización 100-0003 Número de carpeta - archivo Formato de archivo de las películas Proteger DPOF Ajuste DPOF Imagen de encuadre automático de objeto Modo de manejo Modo de medición Modo de flash/Reducción de ojos rojos...
Página 23
Área de enfoque Sonrisa/Detec. cara Efecto piel suave Efecto de foto Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas AF de bloqueo Visualización de guía para bloqueo AF STBY En espera de grabación de película REC 0:12 Tiempo de grabación de la película (min:s) Función de la rueda de control Enfoque 1/250...
Compensación de exposición ISO400 Sensibilidad ISO Indicador de tiempo de exposición Indicador de abertura Histograma Error de Efecto de foto 2015-1-1 10:37AM Fecha de grabación Número de archivo/Número de imágenes en modo de visualización Existe información de Copyright para imagen [4] Utilización Antes de utilizar Utilización de la correa...
[5] Utilización Antes de utilizar Guía en la cámara Acerca de la [Guía en la cámara] La [Guía en la cámara] visualiza descripciones de los elementos de MENU, del botón Fn (Función), y de los ajustes, y si una función no puede ser ajustada, la razón a la que se debe.
Puede desplazar la pantalla pulsando el lado superior/inferior de la rueda de control. Sugerencia Para ver todos los consejos para tomar imágenes, seleccione MENU → (Ajustes de cámara) → [Consejos de toma]. [7] Utilización Preparación de la cámara Carga de la batería Carga de la batería mientras está...
Página 27
Luz de carga Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada Parpadeando: Error de carga o carga puesta en pausa temporalmente porque la cámara no está dentro del rango de temperatura apropiado. Si la luz de carga se ilumina una vez y después se apaga inmediatamente, la batería está...
Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de la pared. Asegúrese de utilizar solamente baterías, cables micro USB (suministrados) y adaptadores de ca (suministrados) genuinos de la marca Sony. [8] Utilización Preparación de la cámara Carga de la batería...
Nota Tenga en cuenta los siguientes factores cuando realice la carga a través de un ordenador: Si se conecta el producto a un ordenador portátil que no está conectado a una fuente de alimentación, el nivel de batería del portátil disminuirá. No deje el producto conectado a un ordenador portátil durante un tiempo prolongado.
3. Cierre la tapa. [10] Utilización Preparación de la cámara Carga de la batería Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/reproducir utilizando una batería Toma (imágenes fijas): Número de imágenes: aprox. 400 Toma actual (películas): Duración de la batería: aprox.
La duración de la batería y el número de imágenes que se pueden grabar es para tomar en las condiciones siguientes: La batería es utilizada a una temperatura ambiente de 25 °C Utilizando el soporte Memory Stick PRO Duo (Mark2) de Sony (se vende por separado) [Calidad visual]: [Estándar] El número para “Toma (imágenes fijas)”...
1. Para suministrar alimentación a la cámara durante la toma/reproducción, conecte la cámara al adaptador de ca AC-UD10 (se vende por separado) y enchufe el adaptador de ca a una toma de corriente de la pared. Nota Puede tomar o reproducir imágenes mientras el adaptador de ca suministrado está...
Inserción de una tarjeta de memoria Cómo insertar una tarjeta de memoria 1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria. 2. Inserte la tarjeta de memoria. Asegúrese de que la esquina recortada está orientada en la dirección correcta. Con la esquina recortada orientada en la dirección mostrada en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje produciendo un chasquido.
Sugerencia Cuando utilice una tarjeta de memoria con este producto por primera vez, se recomienda formatear la tarjeta utilizando el producto para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria. [14] Utilización Preparación de la cámara Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Extracción de la tarjeta de memoria Cómo retirar la tarjeta de memoria...
4. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria. [15] Utilización Preparación de la cámara Ajuste del idioma, la fecha y la hora Ajuste del idioma, la fecha y la hora Cuando se enciende la cámara por primera vez o después de inicializar las funciones, aparecerá...
6. Ajuste [Horario verano], [Fecha/Hora] y [Formato de fecha] utilizando los lados superior/inferior/izquierdo/derecho, después pulse del centro. La medianoche se indica como 12:00 AM, y el mediodía como 12:00 PM. 7. Repita los pasos 5 y 6 para ajustar otros elementos, después seleccione [Intro] y pulse del centro.
de control o a del centro. Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control o girando la rueda de control. [17] Utilización Confirmación del método de operación Confirmación del método de operación Utilización de los elementos de MENU En esta sección, aprenderá...
3. Seleccione el elemento de ajuste deseado pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control o girando la rueda de control, y después pulse del centro de la rueda de control. Seleccione un icono en la parte superior de la pantalla y pulse el lado izquierdo/derecho de la rueda de control para moverse a otro elemento de MENU.
Página 39
2. Seleccione una función que va a registrar pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. 3. Establezca el ajuste deseado girando la rueda de control. Realización de ajustes en la pantalla exclusiva Seleccione la función deseada en el paso 2, después pulse del centro de la rueda de control.
[19] Utilización Toma de imágenes Toma de imágenes fijas/películas Toma de imágenes fijas Toma imágenes fijas. 1. Ajuste el modo de toma a (Auto. inteligente). 2. Ajuste el ángulo del monitor, y sujete la cámara. 3. Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está...
La distancia de toma de imagen más corta es de aproximadamente 5 cm (W) 250 cm (T) (desde el objetivo). 4. Pulse el botón del disparador a fondo. Indicador de enfoque se ilumina: La imagen está enfocada. parpadea: El enfoque ha fallado. Sugerencia Cuando el producto no puede enfocar automáticamente, el indicador de enfoque parpadea y no suena el pitido.
1. Pulse el botón MOVIE para comenzar a grabar. 2. Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación. Sugerencia Puede asignar la función de iniciar/detener la grabación de película a una tecla (Ajustes personalizad.) → [Ajuste tecla person.] → preferida.
Funciones disponibles (Auto. inteligente): Le permite tomar con reconocimiento de escena automático. (Automático superior): Le permite tomar con reconocimiento de escena automático. Este modo toma imágenes claras de escenas oscuras o a contraluz. (Programa auto.): Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (el tiempo de exposición y el valor de la abertura (valor F)).
[22] Utilización Toma de imágenes Selección de un modo de toma Auto. inteligente La cámara toma imagen con reconocimiento de escena automático. 1. Ajuste el dial de modo a (Auto. inteligente). 2. Oriente la cámara hacia el motivo. Cuando la cámara reconoce la escena, aparece en la pantalla el icono de la escena reconocida.
múltiples imágenes y crear una imagen compuesta, etc., para grabar imágenes de mayor calidad que con el modo Automático inteligente. 1. Ajuste el dial de modo a (Automático superior). 2. Oriente la cámara hacia el motivo. Cuando la cámara reconoce una escena, aparece el icono de reconocimiento de escena en la pantalla.
Cuando el producto reconoce ciertas escenas, los iconos y guías siguientes se visualizan en la primera línea: (Retrato) (Infante) (Retrato nocturno) (Escena nocturna) (Retrato a contraluz) (Contraluz) (Paisaje) (Macro) (Luz puntual) (Poca luz) Cuando el producto reconoce ciertas condiciones, los iconos siguientes se visualizan en la segunda línea: (Trípode) (Caminar)
Página 47
Le permite tomar con reconocimiento de escena automático. Este modo toma imágenes claras de escenas oscuras o a contraluz. P (Programa auto.): Le permite hacer varios ajustes de toma de imagen como balance blanco o valor ISO, etc. El valor de la abertura y el tiempo de exposición son ajustados automáticamente por la cámara.
Página 48
3. Ajuste el enfoque y tome el motivo. Cambio de programa Puede cambiar la combinación de tiempo de exposición y abertura (valor F) girando la rueda de control, sin cambiar la exposición apropiada que es ajustada por este producto. Esta función está disponible cuando no utiliza el flash. “P”...
Página 49
(A) Esta parte no se tomará. 4. Pulse el botón del disparador a fondo. 5. Mueva la cámara panorámicamente hasta el final de la guía en la dirección de la flecha del monitor. (B) Barra guía Nota Si no se consigue todo el ángulo de la toma panorámica en el tiempo ajustado, se producirá...
el color de una imagen unida podrán no ser consistentes. Las situaciones siguientes no son apropiadas para la toma de barrido panorámico: Motivos moviéndose. Motivos que están muy cerca del producto. Motivos con patrones similares continuamente, tal como el cielo, la playa, o un prado. Motivos con cambio constante tal como las olas o cascadas.
Página 51
Toma deport. avanz.: Le permite tomar motivos que hacen movimientos rápidos, tal como en deportes. Mientras se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, la cámara anticipa el movimiento del motivo y ajusta el enfoque. Paisaje: Toma todo el rango de una escena en enfoque nítido con colores vívidos. Puesta de sol: Toma bellas imágenes de los tonos rojizos de la puesta de sol.
Página 52
imagen para reducir el desenfoque del motivo, el movimiento de la cámara, y el ruido de imagen. Retrato nocturno: Toma retratos en escenas nocturnas utilizando el flash. El flash no se extrae automáticamente. Extraiga el flash antes de hacer la toma. Anti movimiento: Le permite hacer tomas en interiores sin utilizar el flash y reduce el desenfoque del motivo.
Página 53
Gourmet: Le permite tomar arreglos de comida en deliciosos y brillantes colores. Playa: Le permite tomar escenas en la playa en colores brillantes y vívidos incluso bajo la luz solar directa. Nieve: Le permite tomar imágenes claras, evitando los colores sumergidos en escenas de nieve u otros lugares donde toda la pantalla aparece blanca.
Página 54
Alta sensibilidad: Le permite tomar imágenes fijas incluso en lugares oscuros sin utilizar el flash, y reduce el desenfoque del motivo. También le permite tomar escenas de película oscuras de forma más brillante. Nota En los ajustes siguientes, el tiempo de exposición es más largo, de modo que se recomienda utilizar un trípode para evitar que la imagen se desenfoque: [Escena nocturna] [Retrato nocturno]...
Página 55
[29] Utilización Toma de imágenes Selección de un modo de toma Prior. tiempo expos. Puede expresar de varias maneras el movimiento de un motivo que se mueve ajustando el tiempo de exposición, por ejemplo, en el instante del movimiento, con velocidad de obturación alta;...
[30] Utilización Toma de imágenes Selección de un modo de toma Priorid. abertura Puede tomar imagen ajustando la abertura y cambiando el rango de enfoque, o desenfocando el fondo. 1. Ajuste el dial de modo a A (Priorid. abertura). 2. Seleccione el valor deseado girando la rueda de control. Valor F menor: El motivo está...
Puede tomar imágenes con el ajuste de exposición deseado ajustando el tiempo de exposición y la abertura. 1. Ajuste el dial de modo a M (Exposición manual). 2. Pulse el lado inferior de la rueda de control para seleccionar el tiempo de exposición o el valor de la abertura, después gire la rueda de control para seleccionar un valor.
Página 58
1. Ajuste el dial de modo a MR (Recuperar memoria). 2. Pulse el lado izquierdo/derecho de la rueda de control o gire la rueda de control para seleccionar el número deseado, después pulse del centro. Nota Registre los ajustes de toma de imagen de antemano mediante [Memoria]. Si ajusta [Recuperar memoria] después de haber completado los ajustes de toma de imagen, se dará...
Página 59
Paisaje: Le permite tomar todo el rango de una escena en enfoque nítido con colores vivos. Escena nocturna: Le permite tomar imágenes de escenas nocturnas sin perder el ambiente oscuro. Playa: Le permite tomar escenas en la playa en colores brillantes y vívidos incluso bajo la luz solar directa.
[35] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Utilización del zoom Las funciones de zoom disponibles con este producto La función de zoom del producto proporciona un zoom de mayor aumento combinando varias funciones de zoom. El icono visualizado en la pantalla cambia, de acuerdo con la función de zoom seleccionada.
Puede seleccionar el ajuste de zoom del producto. 1. MENU → (Ajustes personalizad.) → [Ajuste de zoom] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Solo zoom óptico: El zoom óptico está activado. Puede utilizar la función de zoom inteligente si ajusta [ Tamaño imagen] a [M], [S] o [VGA].
[38] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Utilización del zoom Velocidad del zoom Ajusta la velocidad de zoom de la palanca de zoom de la cámara. 1. MENU → (Ajustes personalizad.) → [Velocidad del zoom] → ajuste deseado.
Página 63
2. Pulse el botón del disparador a fondo. Cuando no utilice el flash Cuando no esté utilizando el flash, vuelva a presionarlo hacia abajo para meterlo en el cuerpo de la cámara. Nota Si dispara el flash antes de que la unidad del flash se haya extraído completamente, podrá...
Cuando utilice el flash, tenga en cuenta los puntos siguientes. Cuando se graban películas no se puede utilizar el flash. Mientras está cargándose el flash, el indicador parpadea. Cuando termina la carga del flash, el indicador se ilumina. [41] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Utilización del flash Modo flash...
El ajuste predeterminado depende del modo de toma de imagen. El modo de flash disponible depende del modo de toma de imagen. [42] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Selección de un modo de visualización en pantalla Cambia la visualización en pantalla (Toma) Puede cambiar los contenidos visualizados en la pantalla.
Histograma Algunos modos de visualización no están disponibles en los ajustes predeterminados. Para cambiar los modos de visualización, pulse MENU → (Ajustes personalizad.) → [Botón DISP] y cambie el ajuste. Nota El histograma no se visualiza durante la toma panorámica. Sugerencia Para ocultar las líneas de cuadrícula visualizadas durante la toma de imagen fija, seleccione MENU →...
Visualiz. gráfica: Muestra la información básica de toma de imagen. Muestra gráficamente el tiempo de exposición y el valor de la abertura. Mostrar toda info.: Muestra la información de grabación. Sin información: No muestra la información de grabación. Histograma: Visualiza gráficamente la distribución de luminancia. [44] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Selección del...
Selecciona el formato de compresión de las imágenes fijas. 1. MENU → (Ajustes de cámara) → [ Calidad] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Fina: Formato de archivo: JPEG La imagen se comprime en el formato JPEG cuando se graba. Estándar: Formato de archivo: JPEG La imagen se comprime en el formato JPEG cuando se graba.
La amplitud de la toma panorámica podrá reducirse, dependiendo del motivo o la manera en que éste sea tomado. Por lo tanto, aun cuando [360°] esté ajustado para toma panorámica, la imagen grabada podrá ser de menos de 360 grados. [48] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Selección del...
Detalles de los elementos de menú Ancho: Enfoca automáticamente un motivo en todos los rangos de la imagen. Cuando pulse el botón disparador hasta la mitad en modo de toma de imagen fija, se visualizará un cuadro verde alrededor del área que está enfocada. Centro: Enfoca automáticamente un motivo en el centro de la imagen.
3. Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen. Nota [AF bloqueo central] podrá no funcionar muy bien en las situaciones siguientes: El motivo está moviéndose demasiado rápido. El motivo es muy pequeño, o muy grande. El contraste entre el motivo y el fondo es insuficiente. Está...
2. Siga pulsando el botón disparador hasta la mitad, y vuelva a colocar el motivo en la posición original para recomponer la toma. 3. Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen. [52] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste del enfoque Iluminador AF (imagen fija) El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo...
[53] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste de la exposición Compensar exp. En función del valor de exposición ajustado por la exposición automática, puede abrillantar u oscurecer toda la imagen si ajusta [Compensar exp.] hacia el lado más o hacia el lado menos, respectivamente (compensación de exposición).
Página 75
Detalles de los elementos de menú Multi: Mide la luz en cada área después de dividir el área total en múltiples áreas y determina la exposición adecuada para toda la pantalla (medición de múltiples patrones). Centro: Mide el brillo promedio de toda la pantalla, mientras realza el área central de la pantalla (medición ponderada al centro).
Nota El patrón cebra no se visualiza durante la conexión HDMI. [56] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste de la exposición Guía ajuste exposic. Puede ajustar si quiere visualizar una guía cuando usted cambia la exposición. 1.
Página 77
También puede ajustar el modo de manejo pulsando el botón ([Modo manejo]) de la rueda de control. Detalles de los elementos de menú Captura única: Toma una imagen fija. Modo de toma de imagen normal. Captura continua: Toma imágenes continuamente mientras mantiene pulsado el botón disparador. Autodispar: Toma una imagen utilizando el autodisparador después de haber transcurrido un número designado de segundos desde que fue pulsado el botón disparador.
Página 78
Nota La toma continua no está disponible en las situaciones siguientes: El modo de toma ha sido ajustado a [iBarrido panorámico]. El modo de toma está ajustado a [Selección escena] y se ha seleccionado una escena distinta de [Toma deport. avanz.]. El [Efecto de foto] está...
Página 79
Sugerencia Pulse el botón de la rueda de control para finalizar el autodisparador. Pulse el botón y seleccione (Captura única) de la rueda de control para cancelar el autodisparador. Nota El autodisparador no está disponible en las situaciones siguientes: El modo de toma está ajustado a [iBarrido panorámico]. [Toma deport.
Página 80
disparador. Cuando pulsa el botón disparador, la luz del autodisparador parpadea, y suena un pitido, y el obturador se acciona después de 2 segundo. Sugerencia Pulse el botón de la rueda de control para finalizar el autodisparador. Pulse el botón y seleccione (Captura única) de la rueda de control para liberar el autodisparador.
Página 81
segundo, primero ajuste [Autodisp./ autorretr.] a [Desactivar], después incline el monitor hacia arriba 180 grados aproximadamente. [62] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Selección de la sensibilidad ISO La sensibilidad a la luz se expresa mediante el número ISO (índice de exposición recomendado).
sensibilidad ISO RR varios fotogramas El producto toma automáticamente múltiples imágenes continuamente, las combina, reduce el ruido, y las graba como una sola imagen.Con reducción de ruido de múltiples fotogramas, puede seleccionar números ISO mayores que la sensibilidad ISO máxima.La imagen grabada es una imagen combinada. 1.
Página 83
Luz diurna: Los tonos de color se ajustan para luz diurna. Sombra: Los tonos de color se ajustan para sombras. Nublado: La temperatura de color se ajusta para un cielo nuboso. Incandescente: La temperatura de color se ajusta para lugares bajo una luz incandescente, o bajo iluminación brillante, tal como en un estudio fotográfico.
persdos.] En una escena donde la luz ambiental consista de múltiples tipos de fuentes luminosas, se recomienda utilizar el balance blanco personalizado para reproducir fielmente la blancura. 1. MENU → (Ajustes de cámara) → [Balance blanco] → [Ajustes persdos.]. 2. Sujete el producto de manera que el área blanca cubra totalmente el área AF situada en el centro, y después pulse del centro de la rueda de control.
Página 85
Color pop: Crea una apariencia vívida enfatizando los tonos de color. Posterización: Crea una apariencia abstracta y de alto contraste realzando intensamente los colores primarios, o en blanco y negro. Foto retro: Crea la apariencia de una fotografía antigua con tonos de color sepia y un contraste apagado.
Página 86
Puede realizar ajustes detallados para los modos de [Efecto de foto] siguientes utilizando el lado izquierdo/derecho de la rueda de control. [Cámara de juguete] [Posterización] [Color parcial] [Enfoque suave] [Pintura HDR] [Miniatura] [Ilustración] Nota Cuando utilice una función de zoom distinta del zoom óptico, el ajustar una escala de zoom mayor hará...
panorámico]. [67] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Grabación de películas Formatos de grabación de películas Puede utilizar el formato de grabación de película “XAVC S” con esta cámara. Para ver detalles sobre el formato “XAVC S”, consulte la descripción siguiente. ¿Qué...
Página 88
1. MENU → (Ajustes de cámara) → [ Formato archivo] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú XAVC S HD: Graba películas de alta definición en XAVC S HD. Este formato admite una velocidad de bits más alta. Audio: LPCM No se pueden crear discos utilizando el software PlayMemories Home con películas que han sido grabadas con [...
película está limitado a aprox. 4 GB Si el tamaño del archivo de película alcanza aprox. 4 GB durante la grabación, la grabación se detiene automáticamente. [69] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Grabación de películas Grabar ajuste (película) Selecciona el tamaño de imagen, la frecuencia de fotogramas y la calidad de imagen para la grabación de películas.
Página 90
1080 50i), a aproximadamente 30 fotogramas/segundo (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o a aproximadamente 25 fotogramas/segundo (para dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo progresivo, con audio AAC, formato MP4. Detalles de los elementos de menú Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S HD] 60p 50M /50p 50M Graba las películas en 1 920 ×...
Página 91
24p 17M(FH)*: 25p 17M(FH)**: Graba las películas en 1 920 × 1 080 (24p/25p). Esto produce un ambiente similar al del cine. Velocidad de bits: Aprox. 17 Mbps (Promedio) Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [MP4] 1920x1080 60p 28M*/1920x1080 50p 28M Graba las películas en 1 920 ×...
[70] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Grabación de películas Visual. marcador (película) Ajusta si se visualizan o no marcadores ajustados utilizando [ Ajustes marcador] en el monitor mientras toma películas. 1. MENU → (Ajustes personalizad.) → [ Visual.
Desactivar / Activar Aspecto: Ajusta el aspecto de la visualización del marcador. Desactivar / 4:3 / 13:9 / 14:9 / 15:9 / 1.66:1 / 1.85:1 / 2.35:1 Zona seguridad: Ajusta la zona de seguridad de la visualización. Esto pasa a ser el alcance estándar que puede ser recibido por un televisor de un hogar normal.
Nota Si cambia el ajuste para [ SteadyShot], cambiará el ángulo de visión. [73] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Grabación de películas Nivel referencia mic Puede seleccionar el nivel del micrófono para grabación de película. 1. MENU → (Ajustes de cámara) →...
Reduce el ruido del viento. Desactivar: No reduce el ruido del viento. Nota Si se ajusta este elemento a [Activar] donde el viento no sopla con la fuerza suficiente podrá ocasionar que el sonido normal se grabe con un volumen muy bajo.
Página 96
Ajusta si se activa o no el botón MOVIE. 1. MENU → (Ajustes personalizad.) → [Botón MOVIE] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Siempre: Inicia la grabación de película cuando pulsa el botón MOVIE en cualquier modo. Solo modo Película: Inicia la grabación de película cuando pulsa el botón MOVIE solamente si el modo de toma de imagen está...
Página 97
Cambie el ajuste al ajuste deseado y vuelva a registrar el ajuste al mismo número de modo. Nota El cambio de programa no se puede registrar. [78] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Personalización de las funciones de toma de imagen para un uso más cómodo Ajustes menú...
[80] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Personalización de las funciones de toma de imagen para un uso más cómodo Función de botón ? Una vez que asigne una función al botón (signo de interrogación), podrá realizar esa función simplemente pulsando el botón (signo de interrogación) cuando esté...
Una vez que asigne una función al botón izquierdo, podrá realizar esa función simplemente pulsando el botón izquierdo cuando esté visualizada la pantalla de información de toma de imagen. 1. MENU → (Ajustes personalizad.) → [Ajuste tecla person.] → [Func. botón izquierd.] →...
Página 100
1. MENU → (Ajustes personalizad.) → [Ajuste tecla person.] → [Botón abajo] → ajuste deseado. Las funciones que se pueden asignar se visualizan en la pantalla de selección de elementos de configuración. [85] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste de las otras funciones de este producto Creatividad fotogr.
Página 101
[AUTO], y (Efecto de foto) se ajusta a 5. Para tomar imágenes fijas: Pulse el botón disparador. Cuando grabe películas: Pulse el botón MOVIE para iniciar la grabación. Nota Cuando grabe películas utilizando la función [Creatividad fotogr.], no podrá cambiar ningún ajuste durante la grabación. Si cambia el modo de toma de imagen a modo [Auto.
Página 102
Cuadro de detección de cara Cuando el producto detecta una cara, aparece el cuadro de detección de cara gris. Cuando el producto determina que el enfoque automático está habilitado, el cuadro de detección de cara se vuelve blanco. Cuando pulsa el botón disparador hasta la mitad, el cuadro se vuelve verde.
Se pueden detectar hasta ocho caras de motivos. El producto podrá no detectar caras en absoluto o detectar accidentalmente otros objetos como si fueran caras en algunas condiciones. Si el producto no puede detectar una cara, ajuste la sensibilidad de detección de sonrisas.
Si registra caras previamente, el producto podrá detectar la cara registrada con prioridad cuando [Sonrisa/Detec. cara] está ajustado a [Activar (reg. rostr.)] . 1. MENU → (Ajustes personalizad.) → [Registro de rostros] → [Nuevo registro]. 2. Alinee el cuadro de guía con la cara que se va a registrar y pulse el botón disparador.
Registro de rostros (Borrar) Borra una cara registrada. 1. MENU → (Ajustes personalizad.) → [Registro de rostros] → [Borrar]. Si selecciona [Borrar todo] , puede borrar todas las caras registradas. Nota Aunque ejecute [Borrar], los datos de la cara registrada permanecerán en el producto.
[92] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste de las otras funciones de este producto Encuadre autom. (imagen fija) Cuando este producto detecta y toma caras, motivos de toma macro o motivos que son seguidos mediante [AF de bloqueo], el producto recorta la imagen automáticamente formando una composición apropiada, y después la guarda.
Ajusta si quiere grabar una fecha de toma en la imagen fija. 1. MENU → (Ajustes personalizad.) → [ Inscribir fecha] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Graba una fecha de toma. Desactivar: No graba una fecha de toma. Nota Si una vez toma imágenes con la fecha, no podrá...
Página 108
composición. Esto es adecuado para determinar la calidad de la composición cuando se toman imágenes de paisajes, primeros planos, o imágenes duplicadas. Cuad. diag.+cuadr.: Sitúe un motivo sobre la línea diagonal para expresar una impactante sensación de verticalidad. Desactivar: No se visualiza la línea de cuadrícula. [95] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste de las otras...
[96] Utilización Utilización de las funciones de toma de imágenes Ajuste de las otras funciones de este producto Liberar sin tarj. mem. Ajusta si el obturador se puede liberar cuando no ha sido insertada tarjeta de memoria. (Ajustes personalizad.) → [Liberar sin tarj. mem.] → ajuste 1.
registrada en el archivo de base de datos de imagen podrá no ser reproducida correctamente. Para reproducir imágenes tomadas con otros dispositivos, registre esas imágenes en el archivo de base de datos de imagen utilizando MENU → [Ajustes] → [Recuperar BD imág.]. [98] Utilización Visionado Visionado de imágenes fijas...
1. Deslice la palanca W/T (zoom) hacia el lado W mientras la imagen está siendo reproducida. Para cambiar el número de imágenes que se van a visualizar MENU → (Reproduc- ción)→[Índice imágenes]→ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú 9 imágenes/25 imágenes Para volver a reproducción de una sola imagen Seleccione la imagen deseada y pulse del centro de la rueda de control.
Durante la reproducción de película Durante la reproducción con desplazamiento de imágenes panorámicas Durante pases de diapositivas Durante Ver carpetas (MP4) Durante Ver AVCHD Durante Ver XAVC S HD [101] Utilización Visionado Borrado de imágenes Borrado de una imagen visualizada Puede borrar una imagen visualizada.
(3) MENU → [Aceptar] → Pulse del centro. Todo en esta carpeta: Borra todas las imágenes de la carpeta seleccionada. Todo con esta fecha: Borra todas las imágenes del rango de fecha seleccionado. Sugerencia Realice [Formatear] para borrar todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas.
: Archivo de película anterior : Visualiza el fotograma siguiente : Visualiza el fotograma anterior : Capt. animac. video (Muestra el seguimiento de una persona en movimiento.) : Ajuste del volumen del sonido : Cierra el panel de operaciones Sugerencia Durante la pausa están disponibles la reproducción lenta hacia adelante, la reproducción lenta hacia atrás, la visualización del fotograma siguiente y la visualización del fotograma anterior.
[105] Utilización Visionado Visionado de imágenes panorámicas Reproducción de imágenes panorámicas El producto desplaza automáticamente una imagen panorámica de principio a fin. 1. Pulse el botón (reproducir) para cambiar al modo de reproducción. 2. Seleccione la imagen panorámica que va a reproducir utilizando la rueda de control.
1. MENU → (Reproduc- ción) → [Especific. Impresión] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Múlt. imágenes: Selecciona imágenes para imprimir. (1) Seleccione una imagen y pulse del centro de la rueda de control. La marca se visualiza en la casilla de verificación. Para cancelar la selección, pulse y borre la marca (2) Repita el paso (1) para imprimir otras imágenes.
Página 117
Visualiza solamente películas de formato AVCHD. Ver XAVC S HD: Visualiza solamente películas de formato XAVC S HD. [108] Utilización Visionado Utilización de las funciones de visionado Diapositivas Reproduce automáticamente imágenes continuamente. 1. MENU → (Reproduc- ción) → [Diapositivas] → ajuste deseado. 2.
Página 118
1. MENU → (Reproduc- ción) → [Rotar]. 2. Pulse del centro de la rueda de control. La imagen es girada en sentido contrario a las agujas del reloj. La imagen gira cuando pulsa del centro. Si gira la imagen una vez, la imagen se mantendrá...
Canc. todo esta carpeta: Cancela la protección de todas las imágenes de la carpeta seleccionada. Cancelar todo esta fecha: Cancela la protección de todas las imágenes del rango de fecha seleccionado. Nota Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían dependiendo del ajuste de [Modo visualización].
Nota Este menú está disponible solamente con televisores compatibles con 4K. Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor. [112] Utilización Visionado Utilización de las funciones de visionado Efecto belleza Le permite aplicar el Efecto belleza para retocar la imagen fija de una persona y hacerla parecer mejor, por ejemplo, retocándola para suavizar la piel, agrandar los ojos, y abrillantar los dientes.
(Blanquear dientes): Abrillanta los dientes del motivo. Es posible que no pueda abrillantar los dientes en algunas imágenes. Ajuste la blancura de los dientes utilizando Para utilizar dos o más efectos con [Efecto belleza] uno después de otro, primero aplique un efecto a la imagen, después seleccione otro efecto utilizando Nota No se puede utilizar [Efecto belleza] para las imágenes siguientes:...
Página 122
Es posible que algunos dispositivos no respondan cuando sean conectados a este producto. Por ejemplo, es posible que no emitan vídeo o audio. Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI o un cable genuino de Sony. Utilice un cable HDMI que sea compatible con el terminal micro HDMI del producto y la toma HDMI del televisor.
[114] Utilización Visionado Visionado de imágenes en un televisor Visionado de imágenes en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync Conectando este producto a un televisor que admita “BRAVIA” Sync utilizando un cable HDMI (se vende por separado), puede controlar las funciones de reproducción de este producto con el mando a distancia del televisor.
Si el producto realiza operaciones no deseadas en respuesta al mando a distancia del televisor cuando el producto sea conectado a un televisor de otro fabricante utilizando una conexión HDMI, seleccione MENU → (Ajustes) → [Ajustes HDMI] → [CTRL.POR HDMI] → [Desactivar]. [115] Utilización Cambio de ajustes Menú...
Selecciona si el producto produce sonido o no. 1. MENU → (Ajustes) → [Señales audio] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Los sonidos se producen, por ejemplo, cuando se consigue el enfoque pulsando el botón disparador hasta la mitad. Obturad: Solamente se produce el sonido del obturador.
Activar: Habilita la función de subida de datos a la red Desactivar: Deshabilita la función de subida de datos a la red Visualización de la pantalla de estado de la comunicación : En espera. No hay imágenes que se van a enviar. : En espera de subida de datos : Conectando : Subiendo datos...
Selecciona si quiere visualizar siempre la primera pantalla del menú cuando pulsa el botón MENU. 1. MENU → (Ajustes) → [Menú mosaico] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Siempre se visualiza la primera pantalla del menú (Menú de mosaico). Desactivar: Desactiva el menú...
1. MENU → (Ajustes) → [Confirm.Borrar] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú 1° "Borrar": [Borrar] se selecciona como ajuste predeterminado. 1° "Cancelar": [Cancelar] se selecciona como ajuste predeterminado. [122] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuración Calidad visual Puede cambiar la calidad de la visualización.
Detalles de los elementos de menú 30 min./5 min./2 minutos/1 min. Nota La función de ahorro de energía no se activa cuando la alimentación está siendo suministrada por medio de USB, cuando se reproducen pases de diapositivas, cuando se graban películas, o cuando se está conectado a un ordenador o televisor.
La función [Modo demostración]visualiza automáticamente las películas grabadas en la tarjeta de memoria (demostración), cuando la cámara no ha sido utilizada durante un cierto tiempo. Normalmente seleccione [Desactivar]. 1. MENU → (Ajustes) → [Modo demostración] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: La demostración de reproducción de película comenzará...
Página 131
Automático: El producto reconoce un televisor HD y ajusta la resolución de salida automáticamente. 1080p: Emite señales en calidad de imagen HD (1080p). 1080i: Emite señales en calidad de imagen HD (1080i). Nota Si las imágenes no se visualizan debidamente utilizando el ajuste [Automático], seleccione [1080i] o bien [1080p], en función del televisor que va a conectar.
Página 132
CTRL.POR HDMI Cuando conecte este producto a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync utilizando un cable HDMI (se vende por separado), puede controlar este producto apuntando el mando a distancia del televisor al televisor. 1. MENU → (Ajustes) → [Ajustes HDMI] → [CTRL.POR HDMI] → ajuste deseado.
[130] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuración Conexión USB Selecciona el método de conexión USB apropiado para cada ordenador o dispositivo USB conectado a este producto. 1. MENU → (Ajustes) → [Conexión USB] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Automático: Establece una conexión Mass Storage (almacenamiento masivo) o MTP automáticamente, dependiendo del ordenador u otros dispositivos USB que va a...
Mejora la compatibilidad limitando las funciones de conexión USB. 1. MENU → (Ajustes) → [Ajuste USB LUN] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Multi: Normalmente, utilice [Multi]. Sencillo: Ajuste [Ajuste USB LUN] a [Sencillo] solamente si no puede hacer una conexión. [132] Utilización Cambio de ajustes Menú...
Idioma Selecciona el idioma que va a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes. 1. MENU → (Ajustes) → [ Idioma] → idioma deseado. [134] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuración Ajuste fecha/hora Ajusta la fecha y la hora otra vez. 1.
[136] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuración Formatear Formatea (inicializa) la tarjeta de memoria. Cuando utilice una tarjeta de memoria con este producto por primera vez, se recomienda formatear la tarjeta utilizando el producto para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que al formatear se borran permanentemente todos los datos de la tarjeta de memoria, y que no se pueden recuperar.
[138] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuración Selec. carpeta grab. Puede cambiar la carpeta en la tarjeta de memoria donde se van a grabar imágenes fijas y películas MP4. 1. MENU → (Ajustes) → [Selec. carpeta grab.] → carpeta deseada. Nota No se puede seleccionar la carpeta cuando se selecciona el ajuste [Forma fecha] .
[140] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuración Nombre carpeta Las imágenes fijas se graban en una carpeta que se crea automáticamente dentro de la carpeta DCIM de la tarjeta de memoria. Puede cambiar la forma en que se asignan los nombres de carpeta. 1.
Utilice una batería suficientemente cargada. Una batería con poca energía durante la reparación puede ocasionar daños en los datos. [142] Utilización Cambio de ajustes Menú de configuración Ver info del soporte Visualiza el tiempo grabable de películas y el número grabable de imágenes fijas para la tarjeta de memoria insertada.
Descargue e instale la aplicación PlayMemories Mobile de la tienda de aplicaciones de su smartphone. Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. Para ver detalles sobre PlayMemories Mobile, consulte la página de soporte (http://www.sony.net/pmm/).
[147] Utilización Utilización de las funciones Wi-Fi Conexión de este producto a un smartphone Conexión de un smartphone Android a este producto 1. Inicie PlayMemories Mobile en su smartphone. 2. Seleccione el nombre de modelo de este producto (DIRECT-xxxx: xxxx). 3.
Página 142
1. Seleccione el nombre de modelo de este producto (DIRECT-xxxx: xxxx) en el la pantalla de ajuste de Wi-Fi de su iPhone o iPad. 2. Introduzca la contraseña que se visualiza en este producto. El iPhone o iPad se conecta al producto. 3.
[149] Utilización Utilización de las funciones Wi-Fi Conexión de este producto a un smartphone Invocación de una aplicación utilizando [Un solo toque (NFC)] Puede invocar una aplicación deseada del menú de aplicaciones de este producto tocando el producto con un smartphone Android que admita NFC. Si la aplicación que invoca tiene una función que responde con el smartphone, el producto y el smartphone se conectarán a través de Wi-Fi.
Página 144
sale de PlayMemories Mobile, el smartphone quedará en estado de conexión en espera. [Mando a distanc. intelig. incrustad.] está asignado a [Un solo toque (NFC)] como ajuste predeterminado. [150] Utilización Utilización de las funciones Wi-Fi Control de este producto utilizando un smartphone Mando a distanc.
Página 145
Nota Cuando grabe películas utilizando un smartphone como mando a distancia, el monitor del producto se volverá más oscuro. Este producto comparte la información de conexión para [Mando a distanc. intelig. incrustad.] con un dispositivo que tenga permiso para conectarse. Si quiere cambiar el dispositivo que tiene permiso para conectarse al producto, restaure la información de conexión siguiendo estos pasos.
Página 146
El smartphone y el producto se conectan, y PlayMemories Mobile se inicia en el smartphone. Toque el producto con el smartphone durante 1 o 2 segundo hasta que se inicie PlayMemories Mobile. Acerca de “NFC” NFC es una tecnología que permite comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, tales como teléfonos móviles o etiquetas de circuito integrado, etc.
Enviar a smartphone Puede transferir imágenes fijas/películas a un smartphone y verlas. La aplicación PlayMemories Mobile debe estar instalada en su smartphone. 1. MENU → (Inalámbrico) → [Enviar a smartphone] → ajuste deseado. Si pulsa el botón (Enviar a smartphone) en modo de reproducción, aparecerá...
Página 148
Puede seleccionar un tamaño de imagen para enviar al smartphone entre [Original], [2M] o [VGA]. Para cambiar el tamaño de imagen, consulte los pasos siguientes. Para smartphone Android Inicie PlayMemories Mobile, y cambie el tamaño de imagen mediante [Ajustes] → [Copiar tamaño de imagen].
Página 149
El producto y el smartphone se conectan, y PlayMemories Mobile se inicia automáticamente en el smartphone, y después la imagen visualizada se envía al smartphone. Antes de tocar el smartphone, cancele las funciones de ahorro de energía y bloqueo de pantalla del smartphone. La función NFC está...
[Copiar tamaño de imagen]. Si el índice de imágenes está visualizado en el producto, no se pueden transferir imágenes utilizando la función NFC. Si no puede hacer una conexión, realice lo siguiente: Inicie PlayMemories Mobile en su smartphone, y después mueva el smartphone despacio hacia la (marca N) del producto.
Página 151
Si quiere transferir imágenes a otro ordenador, conecte el producto y el ordenador a través de una conexión USB y siga las instrucciones en PlayMemories Home. Cuando guarde imágenes en el ordenador MAC utilizando la función Wi-Fi, utilice "Importación automática inalámbrica". [155] Utilización Utilización de las funciones Wi-Fi Transferencia de imágenes a un...
Selecciona el grupo de imágenes que se va a mostrar. Ver carpetas (Fija): Selecciona entre [Todo] y [Todo en carp.]. Ver fecha: Selecciona entre [Todo] y [Todo en fecha]. Intervalo: Selecciona entre [Corto] y [Largo]. Efectos*: Selecciona entre [Activar] y [Desactivar]. Tamaño img reprod.: Selecciona entre [HD] y [4K].
[157] Utilización Utilización de las funciones Wi-Fi Cambio de los ajustes de las funciones Wi-Fi WPS Push Si su punto de acceso tiene el botón WPS, puede registrar el punto de acceso en este producto fácilmente pulsando el botón WPS. 1.
Página 154
algunos dispositivos. Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso, o consulte con el administrador del punto de acceso. 1. MENU → (Inalámbrico) → [Conf. punto acceso]. 2. Seleccione el punto de acceso que quiere registrar. Cuando el punto de acceso deseado esté...
Página 155
1. Casilla de introducción Se visualizan los caracteres que usted introduce. 2. Cambiar tipos de caracteres Cada vez que pulse del centro de la rueda de control, el tipo de caracteres cambiará entre letras del alfabeto, números y símbolos. 3. Teclado Cada vez que pulse del centro, se visualizará...
Página 156
Para cancelar la introducción, seleccione [Cancelar]. Otros elementos de ajuste Dependiendo del estado o el método de ajuste de su punto de acceso, es posible que quiera ajustar más elementos. WPS PIN: Visualiza el código PIN que usted introduce en el dispositivo conectado. Conex.
Mostr. Direcc. MAC Visualiza la dirección MAC de este producto. 1. MENU → (Inalámbrico) → [Mostr. Direcc. MAC]. [161] Utilización Utilización de las funciones Wi-Fi Cambio de los ajustes de las funciones Wi-Fi Rest. SSID/Cntrsñ Este producto comparte la información de conexión para [Enviar a smartphone] y [Mando a distanc.
Entorno de ordenador recomendado Para ver detalles sobre los entornos de ordenador recomendados para descargar una aplicación y añadir funciones al producto, consulte la URL siguiente: “PlayMemories Camera Apps” sitio web (http://www.sony.net/pmca/) [165] Utilización Agregación de aplicaciones al producto Instalación de las...
Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones utilizando su ordenador. 1. Acceda a la página web de descarga de aplicaciones. http://www.sony.net/pmca/ 2. Seleccione la aplicación deseada y descargue la aplicación al producto siguiendo las instrucciones en la pantalla. Conecte el ordenador y el producto utilizando el cable micro USB (suministrado), siguiendo las instrucciones en la pantalla.
Camera Apps), después siga las instrucciones en la pantalla para descargar aplicaciones. Nota Si MENU → (Inalámbrico) → [Conf. punto acceso] → punto de acceso al que se va a conectar → [Ajuste dirección IP] está ajustado a [Manual], cambie el ajuste a [Automático].
Gestión de las aplicaciones Confirmación de la información de la cuenta de PlayMemories Camera Apps Se visualiza la información de la cuenta para la “Sony Entertainment Network” que está registrada en el producto. 1. MENU → (Aplicación) → [Lista de aplicaciones] → [Administrac...
Visionado en ordenadores Entorno de ordenador recomendado Entorno de ordenador recomendado Puede confirmar el entorno de ordenador para la utilización del software en la URL siguiente: http://www.sony.net/pcenv/ [173] Utilización Visionado en ordenadores Utilización del software PlayMemories Home Con PlayMemories Home, puede hacer lo siguiente: Puede importar imágenes tomadas con este producto a su ordenador.
Página 163
1. Utilizando el navegador de su ordenador, vaya a la URL de abajo y descargue PlayMemories Home siguiendo las instrucciones en pantalla. http://www.sony.net/pm/ Se requiere una conexión a Internet. Para ver instrucciones detalladas, visite la página de soporte de PlayMemories Home.
Sugerencia Para ver detalles sobre PlayMemories Home, consulte la Ayuda de PlayMemories Home o la página de soporte de PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/) (Inglés solamente). [175] Utilización Visionado en ordenadores Utilización del software Software para ordenadores Mac Para ver detalles sobre el software para ordenadores Mac, acceda a la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
Si conecta el producto a su ordenador utilizando el cable micro USB cuando [Alimentación USB] está ajustado a [Activar], la alimentación se suministrará desde su ordenador. (Ajuste predeterminado: [Activar]) [177] Utilización Visionado en ordenadores Conexión de este producto a un ordenador Importación de imágenes al ordenador PlayMemories Home le permite importar imágenes fácilmente.
Los archivos de película se pueden dañar o volverse irreproducibles. No borre ni copie películas AVCHD de la tarjeta de memoria desde el ordenador. Sony no se hace responsable de las consecuencias que puedan resultar de tales operaciones a través de un ordenador.
Puede reproducir un disco de calidad de imagen de alta definición (HD) en dispositivos de reproducción de formato AVCHD, tales como un reproductor de Blu-ray Disc de Sony y una PlayStation®3. El disco no se puede reproducir en reproductores de DVD ordinarios.
Formato de película grabable: PS*, FX*, FH Reproductor: Dispositivos de reproducción de formato AVCHD (reproductor de Blu-ray Disc de Sony, PlayStation®3, etc.) Crea un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) Formato de película grabable: PS*, FX*, FH* Reproductor: Dispositivos de reproducción de DVD ordinarios (Reproductor de...
No se puede crear un disco con PlayMemories Home para Mac. No se puede crear un disco de películas de formato MP4 y XAVC S. [181] Utilización Visionado en ordenadores Creación de un disco de película Creación de un disco con un dispositivo distinto de un ordenador También puede crear discos utilizando una grabadora de Blu-ray, etc.
Multisesión. Para crear Blu-ray Disc utilizando PlayMemories Home, asegúrese de instalar el complemento de software exclusivo. Para ver detalles, consulte la URL siguiente: http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ Para instalar, su ordenador deberá estar conectado a Internet. Para ver detalles sobre las operaciones, consulte la Ayuda de PlayMemories Home.
Página 171
estática o ruido eléctrico. Creación de un archivo de base de datos de imagen Cuando se inserta en el producto una tarjeta de memoria que no contiene un archivo de base de datos de imagen y se conecta la alimentación, el producto crea automáticamente un archivo de base de datos de imagen utilizando algo de la capacidad de la tarjeta de memoria.
Si se traslada el producto directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la humedad se condense en el interior o en el exterior del producto. Esta condensación de humedad puede ocasionar un mal funcionamiento el producto. Para evitar la condensación de humedad cuando traslade el producto directamente de un lugar frío a uno cálido, primero póngalo en una bolsa de plástico y séllela para evitar que entre aire.
Notas sobre la reproducción de películas en otros dispositivos Este producto utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación en formato AVCHD. Por esta razón, las películas grabadas en formato AVCHD con este producto no se pueden reproducir con los dispositivos siguientes. Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no admitan High Profile Dispositivos no compatibles con el formato AVCHD Este producto también utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para la...
suave. Si el monitor permanece mojado, la superficie del monitor podrá cambiar o deteriorarse. Esto podría ocasionar un mal funcionamiento. Cuando la batería se descargue, el producto podrá apagarse mientras el objetivo todavía está extendido. Inserte una batería cargada, después encienda el producto otra vez.
Esta cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y la hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada, o de si la batería está cargada o descargada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre que se está utilizando el producto. Sin embargo, si utiliza el producto durante períodos cortos solamente, se descargará...
No encienda, apague ni reinicie un ordenador, ni lo reanude a partir del modo de ahorro de energía, ni apague un ordenador mientras este producto esté conectado al ordenador a través de un cable USB. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento de este producto.
A:Nivel de batería alto B:Batería agotada El indicador de batería restante correcto tarda un minuto aproximadamente en aparecer. Es posible que el indicador de batería restante correcto no se visualice en ciertas condiciones de funcionamiento o ambientales. Si no utiliza el producto durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación, el producto se apagará...
Si lo hace podrá ocasionar un malfuncionamiento. Asegúrese de utilizar un adaptador de ca genuino de Sony. Si la luz de carga del producto parpadea durante la carga, retire la batería que está siendo cargada, y después vuelva a insertar la misma batería en el producto firmemente.
Página 179
Memory Stick Micro (Memory Stick Micro (M2)/Memory Stick Micro (Mark2)) Tarjeta SD (tarjeta de memoria SD/tarjeta de memoria SDHC/tarjeta de memoria SDXC) Tarjeta de memoria microSD (tarjeta de memoria microSD/tarjeta de memoria microSDHC/tarjeta de memoria microSDXC) Se ha probado y confirmado que con este producto funcionan debidamente Memory Stick PRO Duo y tarjetas de memoria SD de hasta 64 GB Se ha probado y confirmado que con este producto funcionan debidamente Memory Stick Micro de hasta 16 GB y tarjetas de memoria microSD de hasta...
Página 180
No se garantiza que una tarjeta de memoria formateada con un ordenador funcione con el producto. La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación de la tarjeta de memoria y el equipo que se utilice. Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos importantes, por ejemplo, en el disco duro de un ordenador.
SDXC y tarjetas de memoria microSDXC). Póngase en contacto con el fabricante para cuestiones sobre tarjetas de memoria no fabricadas por Sony Corporation. Notas sobre la utilización del adaptador de tarjeta de memoria (se vende por separado) Cuando inserte una tarjeta de memoria en un adaptador de tarjeta de memoria, asegúrese de que la está...
No deje Memory Stick Micro en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños podrían tragarla accidentalmente. [188] Utilización Precauciones/Este producto Limpieza de este producto Acerca de la limpieza Limpieza del objetivo y el flash Limpie el objetivo y el flash con un paño suave para quitar huellas dactilares, polvo, etc.
Si queda en el monitor aceite o crema para manos, etc., de sus manos, el recubrimiento original podrá volverse fácilmente desprendible. Limpie los restos de aceite o crema para manos lo antes posible. Si limpia el monitor enérgicamente utilizando un pañuelo de papel, etc., podrá rayar el recubrimiento.
Aunque el número de imágenes restantes que se puedan tomar sea superior a 9 999, aparecerá el indicador “9999”. Cuando se reproduzca en este producto una imagen tomada con otros productos, es posible que la imagen no aparezca en el tamaño de imagen real. [190] Utilización Precauciones/Este producto Número de imágenes fijas grabables y...
Página 185
8 GB: - 16 GB: - 32 GB: - 64 GB: 2 h 35 min Formato archivo]:[AVCHD] 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) 2 GB: 9 min 4 GB: 20 min 8 GB: 40 min 16 GB: 1 h 25 min 32 GB: 3 h 64 GB: 6 h 60i 17M(FH) 50i 17M(FH)
Página 186
25p 17M(FH) 2 GB: 10 min 4 GB: 25 min 8 GB: 55 min 16 GB: 2 h 32 GB: 4 h 5 min 64 GB: 8 h 15 min Formato archivo]:[MP4] 1920x1080 60p 28M 1920x1080 50p 28M 2 GB: 8 min 4 GB: 15 min 8 GB: 35 min 16 GB: 1 h 15 min...
El tiempo grabable para películas varía porque el producto está equipado con VBR (Variable Bit Rate), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será...
Finlandia, Holanda, Hong Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumania, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc. Sistema PAL-M: Brasil Sistema PAL-N: Argentina, Paraguay, Uruguay Sistema SECAM: Bulgaria, Francia, Grecia, Guayana, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc. [193] Utilización Precauciones/Este producto Otra información...
Página 189
GPL/LGPL suministrada. El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la siguiente dirección URL para descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el...
PlayMemories Mobile, el logotipo PlayMemories Mobile PlayMemories Camera Apps, el logotipo de PlayMemories Camera Apps XAVC S y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. AVCHD Progressive y el logotipo de AVCHD Progressive son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Estados Unidos y en otros países. El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Página 192
[198] Solución de problemas Solución de problemas Batería y alimentación Resulta imposible insertar la batería en el producto.
Página 193
Si no utiliza el producto durante un cierto periodo de tiempo, se apagará automáticamente para evitar que se agote la batería. Encienda el producto otra vez. [201] Solución de problemas Solución de problemas Batería y alimentación El indicador de nivel de batería restante muestra un nivel incorrecto.
Página 194
Cuando la batería no se cargue (la luz de carga no se enciende) aunque ha seguido el procedimiento de carga correcto, compruebe si la alimentación del producto está desconectada, después retire la batería y vuelva a insertarla firmemente, o desconecte y vuelva a conectar el cable USB. [204] Solución de problemas Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas...
Página 195
[207] Solución de problemas Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas La imagen está desenfocada. El motivo está muy cerca. Tome desde la distancia de toma más corta (lado W: Aprox. 5 cm lado T: Aprox. 250 cm (desde el objetivo)). Pulse el botón disparador hasta la mitad, después tome imágenes.
Página 196
[210] Solución de problemas Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas Aparecen manchas circulares blancas en las imágenes tomadas con el flash. Algunas partículas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron en la imagen. Esto no es un malfuncionamiento. [211] Solución de problemas Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas...
Página 197
Ajuste la fecha y la hora correctas. El área seleccionada utilizando [Configuración área] difiere del área real. Seleccione el área actual. [214] Solución de problemas Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas El valor de abertura y/o el tiempo de exposición parpadean.
Página 198
[217] Solución de problemas Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas Los ojos del motivo aparecen rojos. Ajuste [Reducción ojos rojos] a [Activar]. Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash. Ilumine la habitación y tome el motivo.
Página 199
mal funcionamiento. Haga la composición de modo que pueda tomar imágenes evitando condiciones de contraluz. [221] Solución de problemas Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas La imagen está desenfocada. La imagen fue tomada en un lugar oscuro sin el flash, resultando en movimiento de la cámara.
Página 200
Resulta imposible reproducir imágenes. Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada completamente en el producto. El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador. Cuando un archivo de imagen haya sido procesado con un ordenador o cuando el archivo de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto de este producto, no se garantiza la reproducción en este producto.
Página 201
[228] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi Resulta imposible encontrar el punto de acceso a red inalámbrica al que va a conectar. Es posible que los puntos de acceso a red inalámbrica no se visualicen en el producto debido a las condiciones de la señal. Acerque más el producto al punto de acceso a red inalámbrica.
Página 202
Resulta imposible enviar películas XAVC S a un smartphone. Resulta imposible enviar películas AVCHD a un smartphone. Ajuste [ Formato archivo] a [MP4] antes de grabar películas. [232] Solución de problemas Solución de problemas Wi-Fi [Mando a distanc. intelig. incrustad.] o [Enviar a smartphone] se cancela a medias.
Página 203
juntas posible. Si no hay respuesta, separe el smartphone unos cuantos milímetros o aleje el smartphone de este producto, espere más de 10 segundo, y después toque uno con el otro otra vez. [Modo avión] está ajustado a [Activar] Ajuste [Modo avión] a [Desactivar]. Compruebe si la función NFC está...
Página 204
Conecte este producto y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB. Cuando tome imágenes con una tarjeta de memoria formateada con un ordenador, es posible que no pueda importar las imágenes a un ordenador. Tome la imagen utilizando una tarjeta de memoria formateada con este producto.
Página 205
[240] Solución de problemas Solución de problemas Impresión Las imágenes se imprimen con los dos bordes cortados. Dependiendo de la impresora, es posible que los bordes izquierdo, derecho, superior e inferior de la imagen queden cortados. Especialmente al imprimir una imagen tomada con [ Relación aspecto] ajustado a [16:9], el extremo lateral de la imagen puede quedar cortado.
Página 206
El objetivo está empañado. Se ha producido condensación de humedad. Apague el producto y déjelo durante una hora aproximadamente antes de volver a utilizarlo. [243] Solución de problemas Solución de problemas Otros El producto se detiene con la porción del objetivo extendida./El producto se apaga con la porción del objetivo extendida.
Página 207
desconectada. [246] Solución de problemas Solución de problemas Otros El número de imágenes que se pueden grabar no disminuye o disminuye de dos en dos. Esto se debe a que la tasa de compresión y el tamaño de imagen después de la compresión cambian dependiendo de la imagen cuando se toma una imagen JPEG.
Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. [249] Solución de problemas Solución de problemas Otros Se produce un sonido cuando el producto es movido. Es posible que se produzca sonido cuando el producto sea movido mientras la alimentación está...
E:94:□□ Hay un malfuncionamiento cuando se graban o borran datos. Se requiere reparación. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Prepárese para dar todos los números del código de error comenzando por la E.
Página 210
algún tiempo completar el formateo. Si todavía aparece el mensaje, cambie la tarjeta de memoria. Error en la tarjeta de memoria. Se ha insertado una tarjeta de memoria incompatible. El formateo ha fallado. Formatee la tarjeta de memoria otra vez. No se puede leer tarjeta memoria.
Página 211
Error en el sistema Error de cámara. Apague y encienda. Retire la batería, y después vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece con frecuencia, consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Imposible aumentar.
[253] Solución de problemas Situaciones que este producto tiene dificultades para manejar. Situaciones que este producto tiene dificultades para manejar. Situaciones que este producto tiene dificultades para manejar El producto no puede aprovechar todo el potencial de algunas funciones en ciertas circunstancias.
Página 213
Automático superior Escenas que cambian constantemente, tales como cataratas iBarrido panorámico Automático superior...