Destornillador de impacto hexagonal m18 fuel de 6 mm (1/4"), llave de impacto compacta m18 fuel de 3/8", llave de impacto compacta m18 fuel de 1/2 (17 páginas)
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2773-20 M18™ FORCELOGIC™ PRESS TOOL OUTIL DE PRESSAGE M18™ FORCELOGIC™ HERRAMIENTA DE PRENSA M18™ FORCELOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
GENERAL POWER TOOL • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power SAFETY WARNINGS source and/or battery pack, picking up or carrying Read all safety warnings, instruc- WARNING the tool. Carrying power tools with your finger on tions, illustrations and specifica- the switch or energizing power tools that have the tions provided with this power tool.
Inspect and discard workpieces with cracks or wear before use. Materials may crack or shatter. • Use tool only with MILWAUKEE or MILWAUKEE approved press jaws, press fittings, and pipe for 4. Press jaw which they are designed. Other uses may cause injury or damage to the tool, accessories, and pipes.
(see "Troubleshooting"). occur. 8. If the red LED lights, press the start button. If the tool does not run, return the tool to a MILWAUKEE service facility for repairs. 9. If the red and green LEDs flash alternately, the tool must be serviced by a MILWAUKEE service...
Página 5
Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
Página 6
Subject to certain exceptions, To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool stamped by the distributor or store where you purchased the product, which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec- to the Authorized Service Center (ASC).
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Porter l’équipement de protection individuel RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti- Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
• Utiliser l'outil uniquement avec les mors de DE LA BATTERIE pressage, les raccords de pressage et les tuyaux de MILWAUKEE ou approuvés par MILWAUKEE • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement pour lesquels ils sont conçus. D'autres utilisa- le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur tions peuvent provoquer des blessures ou endom- pouvant convenir à...
SPECIFICATIONS Insertion / retrait de la tête de sertissage 1.Tirez sur la clavette d'arrêt (1). No de Cat..........2773-20 2. Insérez la tête de sertissage (2). Volts.............. 18 DC 3. Poussez la clavette d'arrêt (3). Watts ..............450 Force nominale .........7 200 lbs Gamme de compressions Cuivre et acier inoxydable ..
Si l’outil ne fonctionne pas, envoyez- des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute le à un centre de service MILWAUKEE pour la autre condition qui peut affecter le fonctionnement réparation.
Página 11
électrique qui, après examen par ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat,...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. GENERALES PARA LA • Utilice equipo de protección personal. Siempre HERRAMIENTA ELÉCTRICA use protección para los ojos. El equipo de protec- Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA ción, tal como una máscara contra polvo, calzado seguridad, instrucciones, ilus- antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado...
MILWAUKEE grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción o aprobadas por MILWAUKEE y el tipo de tubo resbalosas no permiten el manejo y control seguros para el cual están diseñadas. Otros usos pueden de la herramienta en situaciones inesperadas.
El foco de prensa, conexiones de prensa MILWAUKEE L E D v e r d e s e o aprobadas por MILWAUKEE y el tipo de tubo apagará. para el cual están diseñadas. Otros usos pueden 4. Inicia el ciclo de causar lesiones o daños a la herramienta, los...
El foco La batería no Cargue la batería. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador LED verde tiene carga y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. parpadea suficiente Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA para finalizar siones, descarga eléctrica o la operación...
Página 16
"servicio@ttigroupna.com", para de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de en el cual además podrá...